Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,948 --> 00:00:34,534
This changes everything.
2
00:01:20,121 --> 00:01:21,539
Whoo-hoo!
3
00:01:24,918 --> 00:01:26,753
We're going vertical, Stormfly!
4
00:01:39,891 --> 00:01:42,393
Catch ya on the other side!
5
00:01:52,112 --> 00:01:53,238
Miss me?
6
00:02:05,959 --> 00:02:09,963
Nothing like an early morning ride
to start the day.
7
00:02:10,046 --> 00:02:13,049
I know, we should do it more often.
8
00:02:13,133 --> 00:02:15,468
From now on, I promise we'll--
9
00:02:25,478 --> 00:02:26,354
That way.
10
00:02:35,321 --> 00:02:37,866
I've never seen those colors before.
11
00:02:39,993 --> 00:02:42,245
But I have seen that insignia.
12
00:02:42,328 --> 00:02:44,289
It was on the Reaper.
13
00:02:44,831 --> 00:02:46,541
Those are Dragon Hunters.
14
00:02:46,791 --> 00:02:49,252
Come on, Stormfly,
let's get a better look.
15
00:02:56,801 --> 00:02:58,803
Quiet down, ya useless lizard.
16
00:03:01,639 --> 00:03:04,142
Just load 'em up.
17
00:03:04,225 --> 00:03:06,436
Yes, Ryker. Sorry, Ryker.
18
00:03:06,895 --> 00:03:08,021
Look at him.
19
00:03:08,396 --> 00:03:10,815
Powerful. Perfect.
20
00:03:11,274 --> 00:03:13,401
Remember, they're smarter than you.
21
00:03:17,447 --> 00:03:18,573
But not me.
22
00:03:31,002 --> 00:03:32,295
And grab that Nadder!
23
00:03:37,467 --> 00:03:39,135
Get us outta here, Stormfly!
24
00:03:40,053 --> 00:03:40,970
Archers!
25
00:03:41,346 --> 00:03:42,472
Loose!
26
00:03:45,934 --> 00:03:47,894
Come on, Stormfly! We gotta get Hiccup!
27
00:03:53,858 --> 00:03:55,693
Stormfly!
28
00:03:58,529 --> 00:04:00,448
When a Nadder shoots its spines,
29
00:04:00,615 --> 00:04:03,493
it always leaves its belly exposed.
30
00:04:03,910 --> 00:04:05,828
Whoa, Stormfly!
31
00:04:20,134 --> 00:04:22,095
- Move out!
- What about the rider?
32
00:04:22,178 --> 00:04:25,098
Never mind! We got the dragon.
33
00:04:27,267 --> 00:04:29,727
No. Stormfly!
34
00:04:29,936 --> 00:04:31,479
I'll find you.
35
00:04:39,279 --> 00:04:40,905
Still no sign of 'em?
36
00:04:41,239 --> 00:04:43,950
They're probably out exploring
and lost track of time.
37
00:04:44,033 --> 00:04:47,620
She's never been gone all day like this.
Not without telling someone.
38
00:04:47,787 --> 00:04:50,623
You remember she didn't show up
for her own party 'cause
39
00:04:50,707 --> 00:04:53,376
she was setting up a defensive
perimeter around Berk?
40
00:04:53,793 --> 00:04:54,711
-Yeah.
-Yeah.
41
00:04:54,961 --> 00:04:57,005
Or the time she worked on her late night
42
00:04:57,088 --> 00:04:59,716
axe throwing and surprised Silent Sven
in the woods.
43
00:04:59,882 --> 00:05:02,552
-Yeah, but--
-I don't think he recovered from that.
44
00:05:02,635 --> 00:05:03,594
There was that time--
45
00:05:03,761 --> 00:05:06,514
Fishlegs, thank you for trying
to make me feel better,
46
00:05:06,597 --> 00:05:07,765
but this is different.
47
00:05:07,849 --> 00:05:09,642
Something is wrong. I can feel it.
48
00:05:12,145 --> 00:05:16,524
You know, if anyone is equipped
to survive out there, it is Astrid.
49
00:05:16,691 --> 00:05:18,735
No, you're right, Fishlegs. You're right.
50
00:05:18,818 --> 00:05:20,653
But we're gonna find her anyway.
51
00:05:29,579 --> 00:05:30,455
Great.
52
00:05:35,835 --> 00:05:38,254
We'll go different directions.
I'll head south.
53
00:05:38,421 --> 00:05:41,257
-No. I should head south.
-And, why is that?
54
00:05:41,466 --> 00:05:43,509
Because Astrid likes to fly south
55
00:05:43,593 --> 00:05:46,888
and she'll obviously be expecting me
to rescue her.
56
00:05:47,972 --> 00:05:50,016
Like I said, I'll go south.
57
00:05:50,224 --> 00:05:52,268
Rain, wind, all of us splitting up,
58
00:05:52,351 --> 00:05:55,813
sounds like the perfect opportunity
for a rogue sea beast
59
00:05:55,897 --> 00:05:59,067
to leap from the depths of the ocean
and pick us off.
60
00:05:59,150 --> 00:06:01,277
One by one.
61
00:06:01,444 --> 00:06:03,446
All right, gang, let's go find her.
62
00:06:05,698 --> 00:06:09,285
She's gonna be so sad
when you rescue her instead of me.
63
00:06:09,827 --> 00:06:12,538
Oh, don't worry,
I'll tell her it was all you.
64
00:06:13,581 --> 00:06:15,166
You'd do that for me?
65
00:06:15,333 --> 00:06:17,335
No. No, of course I wouldn't.
66
00:06:20,755 --> 00:06:22,548
Astrid!
67
00:06:23,716 --> 00:06:25,218
Astrid!
68
00:06:25,343 --> 00:06:27,053
Bad dragon!
69
00:06:27,136 --> 00:06:30,515
Okay, new plan.
I'll look for Astrid, you fly the dragon.
70
00:06:30,598 --> 00:06:31,808
Good idea!
71
00:06:32,016 --> 00:06:33,476
Astrid!
72
00:06:34,352 --> 00:06:37,855
Okay, new plan. I'll fly the dragon,
you look for Astrid.
73
00:06:37,939 --> 00:06:39,357
Good idea!
74
00:06:39,649 --> 00:06:41,692
Astrid!
75
00:06:47,782 --> 00:06:50,910
Look! That must be her.
Take us down, Hookfang.
76
00:06:53,287 --> 00:06:57,792
Astrid! Your Viking
in shining Gronckle iron is here!
77
00:07:03,381 --> 00:07:05,466
Not Astrid! Not Astrid!
78
00:07:05,550 --> 00:07:06,843
So not Astrid!
79
00:07:15,184 --> 00:07:16,727
Still nothing.
80
00:07:21,816 --> 00:07:23,609
She's gotta be out here somewhere.
81
00:07:57,727 --> 00:07:59,312
Astrid! Astrid!
82
00:07:59,479 --> 00:08:00,605
Astrid!
83
00:08:01,606 --> 00:08:02,982
What took you so long?
84
00:08:03,441 --> 00:08:05,318
Oh, thank Thor. Whew!
85
00:08:12,742 --> 00:08:15,369
- Stormfly!
- Hey, it's okay, it's okay.
86
00:08:15,453 --> 00:08:17,997
Just try to relax, Astrid.
You've had a tough night.
87
00:08:18,164 --> 00:08:20,416
No, no, no. You don't understand.
88
00:08:20,500 --> 00:08:23,294
They were all in cages.
And they have Stormfly!
89
00:08:23,794 --> 00:08:25,213
Whoa, whoa, wait, slow down.
90
00:08:25,296 --> 00:08:26,923
Cages? What are you talking about?
91
00:08:27,006 --> 00:08:28,716
What happened out there?
92
00:08:29,967 --> 00:08:31,219
Dragon Hunters.
93
00:08:33,179 --> 00:08:35,723
-Dragon Hunters?
-A whole fleet of 'em.
94
00:08:35,890 --> 00:08:39,018
-And they have Stormfly?
-Yeah, this big, ugly one...
95
00:08:39,185 --> 00:08:42,271
-Oh, when I get my hands on him...
-And, welcome back.
96
00:08:42,563 --> 00:08:44,649
Come on! Let's mount up!
97
00:08:46,234 --> 00:08:47,276
Stormfly!
98
00:08:49,320 --> 00:08:50,780
You can ride with me.
99
00:09:00,289 --> 00:09:03,834
There has to be some clues
here somewhere. Something.
100
00:09:03,918 --> 00:09:05,294
How many cages were there?
101
00:09:05,461 --> 00:09:07,421
Remember all the cages on the Reaper?
102
00:09:07,630 --> 00:09:09,257
-Yeah.
-Double it.
103
00:09:09,382 --> 00:09:10,883
We got nothin'.
104
00:09:10,967 --> 00:09:12,218
Just a bunch of trash.
105
00:09:12,301 --> 00:09:15,513
Looks like these Dragon Hunters
are also litter bugs!
106
00:09:15,596 --> 00:09:17,974
There should be a penalty
or fine for littering.
107
00:09:18,057 --> 00:09:19,642
I mean, am I wrong, people?
108
00:09:19,976 --> 00:09:22,436
What if everyone were this inconsiderate?
109
00:09:22,645 --> 00:09:24,814
What then? Where would we be then?
110
00:09:26,232 --> 00:09:27,066
Oh, no.
111
00:09:27,316 --> 00:09:30,820
I knew coming here was a bad idea.
What did we hope to find anyway?
112
00:09:32,071 --> 00:09:35,324
Ow! Something bit me!
I'm allergic to sand crabs!
113
00:09:35,408 --> 00:09:38,244
They make my toes fan out.
114
00:09:39,829 --> 00:09:41,122
Look at you.
115
00:09:41,205 --> 00:09:43,124
Rushed right over to help, didn't you?
116
00:09:43,207 --> 00:09:44,875
You know what that means, Astrid.
117
00:09:45,042 --> 00:09:47,670
This is a dragon hunter arrow.
118
00:09:47,837 --> 00:09:48,754
Or that.
119
00:09:49,880 --> 00:09:53,092
Stormfly was hit by one of these
right before she was caught.
120
00:09:53,175 --> 00:09:55,970
I've never seen her act so out of control.
121
00:09:56,387 --> 00:09:58,389
Interesting.
122
00:09:58,764 --> 00:10:00,182
Unexpected.
123
00:10:01,350 --> 00:10:03,227
Mm. Tangy.
124
00:10:03,394 --> 00:10:06,063
Mind clueing us in on what
"tangy" and "unexpected" mean?
125
00:10:06,397 --> 00:10:08,983
I'm guessing it's refined dragon root.
126
00:10:09,358 --> 00:10:11,319
I've heard that at high concentrations,
127
00:10:11,402 --> 00:10:13,988
it can overwhelm a dragon's
senses completely,
128
00:10:14,071 --> 00:10:16,407
making it almost impossible
for them to fly.
129
00:10:16,574 --> 00:10:18,200
That's what happened to Stormfly.
130
00:10:18,451 --> 00:10:19,327
Think of it.
131
00:10:19,410 --> 00:10:23,789
Just one quiver of these arrows
could decimate an entire flock of dragons.
132
00:10:23,873 --> 00:10:25,541
How are we gonna find her?
133
00:10:25,625 --> 00:10:27,543
We have no idea where they're going.
134
00:10:27,627 --> 00:10:30,379
Maybe not.
But we do know where they've been.
135
00:10:48,189 --> 00:10:50,066
Look for anything that might help us
136
00:10:50,149 --> 00:10:51,525
track the Dragon Hunters.
137
00:10:51,609 --> 00:10:53,861
Maps. Coordinates. Hidden compartments.
138
00:10:55,780 --> 00:10:58,699
There's nothing here.
Someone totally looted this boat.
139
00:10:58,783 --> 00:11:00,618
This ship gives me the creeps.
140
00:11:00,868 --> 00:11:04,330
Sunken ship, Dragon Hunters, the creeps.
141
00:11:04,413 --> 00:11:08,167
I bet this thing is crawling with ghosts,
and other such spirits
142
00:11:08,250 --> 00:11:11,587
planning on dragging us down
to the dark Viking underworld
143
00:11:11,671 --> 00:11:15,341
where they will torture us
by tickling us for eternity!
144
00:11:15,424 --> 00:11:17,718
- Niflheim?
- Gesundheit.
145
00:11:17,885 --> 00:11:20,179
Niflheim? I knew coming here
was a bad idea.
146
00:11:20,346 --> 00:11:23,307
What did we hope to find anyway?
147
00:11:31,190 --> 00:11:33,317
Get me outta here!
148
00:11:33,818 --> 00:11:35,986
What if that's what the ghosts
want us to do?
149
00:11:36,487 --> 00:11:37,696
Tuffnut!
150
00:11:40,950 --> 00:11:44,328
-There's nothing here!
-Just keep looking. We'll find something.
151
00:11:44,578 --> 00:11:45,413
What if we don't?
152
00:11:45,496 --> 00:11:47,832
What if we can't track them down?
Hiccup, I'm--
153
00:11:47,915 --> 00:11:50,251
I know. But we have to stay positive.
154
00:11:50,334 --> 00:11:52,711
I'm trying. But you didn't see Ryker.
155
00:11:52,795 --> 00:11:56,132
He actually enjoys hunting
and caging dragons.
156
00:11:56,215 --> 00:11:59,093
And he has mine!
157
00:11:59,593 --> 00:12:03,514
We're going to find her, Astrid,
and the other dragons, too. I promise.
158
00:12:03,973 --> 00:12:07,393
Hiccup, I don't know
what I would do without Stormfly.
159
00:12:07,560 --> 00:12:09,145
Don't worry. We'll get her back.
160
00:12:09,228 --> 00:12:12,148
Now let's go see
if the other guys found anything.
161
00:12:22,825 --> 00:12:24,702
Dragon Eye lens.
162
00:12:29,457 --> 00:12:32,126
Well, none of our dragons work
with this new lens.
163
00:12:32,209 --> 00:12:34,837
If we can't figure out
what dragon we need--
164
00:12:35,004 --> 00:12:36,547
I know. I'm thinking.
165
00:12:39,675 --> 00:12:44,513
Yep. It's either the inside of a yak,
or a Changewing in a cage.
166
00:12:49,351 --> 00:12:50,644
Tuff! You're a genius!
167
00:12:51,896 --> 00:12:54,106
I'm actually a "geologenius."
168
00:12:54,190 --> 00:12:56,442
That's a geologist who's also a genius.
169
00:12:56,609 --> 00:12:59,612
Looks like we're going
to Changewing Island.
170
00:13:07,119 --> 00:13:10,414
Changewing Island.
Ah, such a peaceful place.
171
00:13:11,081 --> 00:13:12,917
Except for all the Changewings.
172
00:13:13,209 --> 00:13:15,878
Okay, guys, we need some glowing,
Changewing acid
173
00:13:15,961 --> 00:13:19,465
to shine through the Dragon Eye
so we can see what's on this lens.
174
00:13:19,548 --> 00:13:22,676
Let me guess. That means we have to
somehow find a Changewing,
175
00:13:22,760 --> 00:13:26,639
an ambush predator that can blend in
perfectly with its environment,
176
00:13:26,722 --> 00:13:30,768
and milk its acid
before it rips us to shreds?
177
00:13:30,851 --> 00:13:32,353
Great idea, Hiccup.
178
00:13:32,436 --> 00:13:34,438
Au contraire, mon ami.
179
00:13:34,772 --> 00:13:39,026
In order to find a Changewing,
you must become a Changewing!
180
00:13:46,242 --> 00:13:48,369
Thorns! Brambles!
181
00:13:49,620 --> 00:13:50,996
Blackberries!
182
00:13:51,080 --> 00:13:52,331
Such stealth.
183
00:13:52,498 --> 00:13:54,291
They'll never see me coming.
184
00:14:02,216 --> 00:14:03,884
Hiccup, this is taking too long.
185
00:14:03,968 --> 00:14:05,928
Changewings can be a bit skittish.
186
00:14:06,011 --> 00:14:07,721
We just gotta be patient.
187
00:14:09,974 --> 00:14:12,726
How do we know a Changewing
isn't standing right there?
188
00:14:12,810 --> 00:14:15,479
Or there? They're invisible, remember?
189
00:14:15,563 --> 00:14:18,774
Oh, and did I mention,
this is a terrible idea?
190
00:14:26,907 --> 00:14:28,284
Hookfang.
191
00:14:32,079 --> 00:14:35,040
I'm bored. Why are we
just staring at the water?
192
00:14:35,124 --> 00:14:36,876
All animals need to drink,
193
00:14:36,959 --> 00:14:39,503
therefore all animals will visit
the watering hole.
194
00:14:39,587 --> 00:14:41,672
Great. Now I'm bored and thirsty.
195
00:14:41,839 --> 00:14:43,007
Shh. Look.
196
00:15:02,735 --> 00:15:03,694
Come on.
197
00:15:06,864 --> 00:15:09,033
Hey! You guys have any luck?
198
00:15:09,116 --> 00:15:11,493
Ugh! Tuffnut! We were just about to--
199
00:15:11,577 --> 00:15:12,995
Oh, look at that.
200
00:15:19,209 --> 00:15:23,672
Like I said, "See the Changewing.
Be the Changewing."
201
00:15:37,102 --> 00:15:39,229
Would you just hold still, Snotlout?
202
00:15:39,313 --> 00:15:40,356
Easy for you to say.
203
00:15:40,439 --> 00:15:43,442
You don't have Changewing acid
burning through your skull.
204
00:15:43,651 --> 00:15:46,612
If we take off the helmet,
we'll spill the acid. Hold still.
205
00:15:48,280 --> 00:15:51,116
This doesn't help.
We've seen this map before.
206
00:15:51,283 --> 00:15:52,368
It must be a hunter port.
207
00:15:52,451 --> 00:15:55,454
It's the closest to the beach
where Stormfly was captured.
208
00:15:55,537 --> 00:15:58,666
Odds are, that's where they're headed.
After that, who knows?
209
00:15:58,749 --> 00:16:01,919
-Then we have to hurry!
-Yes, please. Let's hurry!
210
00:16:02,753 --> 00:16:06,048
Uh, but how are we going to avoid
those dragon root arrows?
211
00:16:06,256 --> 00:16:08,258
Funny you should ask, Fishlegs.
212
00:16:08,342 --> 00:16:11,887
For my plan to work,
someone's gonna have to get shot.
213
00:16:14,890 --> 00:16:16,183
Yeah! Looks like we're up!
214
00:16:16,266 --> 00:16:17,559
Cool!
215
00:16:36,036 --> 00:16:37,830
I'm here for my dragon!
216
00:16:38,998 --> 00:16:40,374
A Night Fury!
217
00:16:48,966 --> 00:16:49,800
Fire!
218
00:16:51,802 --> 00:16:52,636
Hookfang!
219
00:16:56,140 --> 00:16:57,683
Is that all you got?
220
00:16:57,808 --> 00:16:58,642
Oh, no!
221
00:16:58,726 --> 00:17:01,812
How 'bout a little heads-up, Hookfang?
222
00:17:08,444 --> 00:17:09,695
There he is!
223
00:17:13,949 --> 00:17:17,119
You sure your plan's gonna work?
That was pretty close.
224
00:17:17,202 --> 00:17:18,912
Fishlegs! You're up!
225
00:17:20,748 --> 00:17:24,334
Okay, girl, let's give it all we got.
226
00:17:30,257 --> 00:17:31,300
Oh, Thor!
227
00:17:32,426 --> 00:17:34,178
We're hit! We're hit!
228
00:17:38,515 --> 00:17:40,559
They got Fishlegs and Meatlug!
229
00:17:43,771 --> 00:17:45,439
Get up, girl! Oh, please!
230
00:17:45,522 --> 00:17:46,523
You'll be okay!
231
00:17:48,067 --> 00:17:49,651
You monster!
232
00:17:50,360 --> 00:17:52,613
Take 'em below and toss 'em in a cell!
233
00:17:53,030 --> 00:17:55,783
Meatlug! Can you hear me?
Oh, stay with me, girl!
234
00:17:56,033 --> 00:17:57,826
Get off me! Get off me!
235
00:18:02,039 --> 00:18:05,167
What I could get for that Night Fury...
236
00:18:05,584 --> 00:18:08,212
Please, help us.
There was dragon root on that arrow.
237
00:18:08,295 --> 00:18:09,963
Look what it's doing to her.
238
00:18:11,632 --> 00:18:12,758
In you go.
239
00:18:22,893 --> 00:18:25,479
Just try to be still. We'll be all right.
240
00:18:27,898 --> 00:18:28,774
Fire!
241
00:18:29,608 --> 00:18:30,609
Look out!
242
00:18:31,610 --> 00:18:32,861
Hang on, Astrid!
243
00:18:33,403 --> 00:18:36,198
- Hiccup!
- Come on, bud, dive!
244
00:18:38,283 --> 00:18:39,576
Grab my hand!
245
00:18:41,370 --> 00:18:42,371
Astrid!
246
00:18:45,666 --> 00:18:46,750
No!
247
00:18:49,878 --> 00:18:52,506
Help us. Please,
I think she stopped breathing.
248
00:18:53,799 --> 00:18:56,760
You think your boss is gonna want
his new dragon to die?
249
00:18:56,844 --> 00:18:57,928
And on your watch!
250
00:19:10,566 --> 00:19:12,442
Hey!
251
00:19:18,115 --> 00:19:20,826
I wouldn't make a sound if I were you.
252
00:19:20,909 --> 00:19:24,454
Stormfly can shoot a flea
off a yak's tail from 20 yards.
253
00:19:30,919 --> 00:19:32,546
What happened?
254
00:19:33,964 --> 00:19:36,383
Hey! Come on! Let me go!
255
00:19:36,758 --> 00:19:38,844
Let go of me!
256
00:19:39,011 --> 00:19:40,888
Oh, feisty one, aren't you?
257
00:19:48,395 --> 00:19:50,063
I like her spirit.
258
00:19:50,230 --> 00:19:51,481
Throw her in a cell.
259
00:19:51,773 --> 00:19:53,275
You're gonna be sorry!
260
00:19:53,358 --> 00:19:55,485
You're messing with the wrong Vikings.
261
00:19:55,652 --> 00:19:57,404
Well, so are you.
262
00:20:01,074 --> 00:20:02,201
Stormfly!
263
00:20:10,334 --> 00:20:11,251
Now!
264
00:20:13,670 --> 00:20:14,546
Fire.
265
00:20:19,134 --> 00:20:19,968
It didn't work.
266
00:20:23,096 --> 00:20:24,640
Evasive action! Now!
267
00:20:27,017 --> 00:20:29,144
-Not good!
-Getting worse!
268
00:20:29,519 --> 00:20:30,520
We're going down!
269
00:20:31,855 --> 00:20:34,191
We're hit! Whoa! Hookfang!
270
00:20:39,821 --> 00:20:40,906
Help!
271
00:20:50,999 --> 00:20:53,710
Your pathetic tricks won't work on me.
272
00:20:53,794 --> 00:20:55,212
I'm a Dragon Hunter!
273
00:20:55,295 --> 00:20:58,507
I know that Gronckles
are immune to dragon root.
274
00:20:58,674 --> 00:21:01,885
I used your worthless escape plan
275
00:21:01,969 --> 00:21:05,013
to lure your friends in closer.
276
00:21:06,265 --> 00:21:08,558
Coming in hot and blowin' out snot!
277
00:21:17,359 --> 00:21:19,069
Hiccup! We need to leave!
278
00:21:22,030 --> 00:21:24,074
-Hiccup!
-Get us outta here, bud.
279
00:21:33,208 --> 00:21:35,669
Where are our dragons?
What did you do to them?
280
00:21:35,836 --> 00:21:38,588
Oh, if I were you,
I'd worry about yourself.
281
00:21:41,800 --> 00:21:44,261
-Heather?
-No way.
282
00:21:44,344 --> 00:21:45,220
Run!
283
00:21:45,887 --> 00:21:47,222
Surprise!
284
00:21:47,306 --> 00:21:49,558
Did ya miss me? Of course you did!
285
00:21:49,641 --> 00:21:53,979
Oh! Do you know my sister?
Wait a minute, sure you do!
286
00:21:54,104 --> 00:21:57,607
You guys were little pals
and buddy buddies.
287
00:21:57,774 --> 00:21:59,401
Hey, family is family.
288
00:21:59,609 --> 00:22:00,986
I can't believe this, Heather.
289
00:22:01,194 --> 00:22:04,656
I know it's not Dragon's Edge,
but it'll have to do.
290
00:22:05,657 --> 00:22:09,077
Enjoy your new home, Astrid.
You're gonna be here a while.
20745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.