Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,573 --> 00:00:34,242
[Hiccup]
This changes everything.
2
00:00:43,210 --> 00:00:46,630
All right, gang, we'll buzz past
the Scauldron and draw its attention
3
00:00:46,714 --> 00:00:49,174
so Astrid, Ruff and Tuff
can net it from behind
4
00:00:49,257 --> 00:00:51,176
and drag it out to sea, got it?
5
00:00:51,259 --> 00:00:53,052
I still think we should blast it!
6
00:00:53,136 --> 00:00:55,096
Stoick just wants us
to move the Scauldron
7
00:00:55,180 --> 00:00:58,141
out of Berk's fishing lanes,
so don't get any crazy ideas.
8
00:00:58,225 --> 00:01:02,145
Uh, sorry.
Crazy is what we do, Astrid. Duh!
9
00:01:02,229 --> 00:01:05,148
You guys do realize
that a Scauldron's hot water blast
10
00:01:05,232 --> 00:01:08,360
can rip the scales
right off a Screaming Death?
11
00:01:08,443 --> 00:01:10,779
[roaring]
12
00:01:10,863 --> 00:01:12,489
There it is. Let's focus, guys.
13
00:01:16,117 --> 00:01:19,997
As usual, nobody's listening to Fishlegs.
[snorts]
14
00:01:22,541 --> 00:01:24,167
- One...
- [snorts]
15
00:01:24,251 --> 00:01:25,920
- Two...
- [grunting]
16
00:01:26,003 --> 00:01:28,005
- Three!
- Ah-choo! Aah!
17
00:01:31,967 --> 00:01:33,468
Aaah!
18
00:01:33,552 --> 00:01:35,470
Help me!
19
00:01:35,554 --> 00:01:37,180
Abort! Abort!
20
00:01:37,264 --> 00:01:38,682
Aah! Fishlegs!
21
00:01:38,766 --> 00:01:40,768
Uhh! I knew I hated this mission.
22
00:01:40,851 --> 00:01:42,143
[roaring]
23
00:01:45,272 --> 00:01:47,066
Plasma blast, bud.
24
00:01:48,067 --> 00:01:49,317
[roars]
25
00:01:51,612 --> 00:01:55,574
Oh, I see how it is.
You're allowed to blast it.
26
00:01:55,657 --> 00:01:58,786
You and your snot-rockets
almost got me killed!
27
00:01:58,869 --> 00:02:02,289
Calm down, Snotlout, you lived. Yay us.
28
00:02:02,372 --> 00:02:04,625
No thanks to Itch-legs over here.
29
00:02:04,708 --> 00:02:08,587
It's so weird.
I mean, I never... oh... ever...
30
00:02:08,670 --> 00:02:10,171
Ah-choo!
31
00:02:10,255 --> 00:02:11,590
[groans]
32
00:02:11,673 --> 00:02:12,883
...get sick.
33
00:02:12,967 --> 00:02:15,135
[scratching]
Ohh.
34
00:02:15,218 --> 00:02:16,511
Oh, gosh.
35
00:02:16,595 --> 00:02:18,305
Dig deeper, see if you can draw blood.
36
00:02:18,388 --> 00:02:20,641
Well, something's clearly
not right with you.
37
00:02:20,724 --> 00:02:22,142
[grunts]
38
00:02:23,226 --> 00:02:25,520
I don't see what the big deal is, okay?
39
00:02:25,604 --> 00:02:28,065
Everybody sneezes
and scratches sometimes.
40
00:02:28,148 --> 00:02:31,026
Not like a honey-covered yak
on an anthill.
41
00:02:32,527 --> 00:02:36,239
What? You've never
seen a honey-covered yak on an anthill?
42
00:02:36,323 --> 00:02:39,493
Well, those things scratch.
It's terrifying.
43
00:02:39,576 --> 00:02:41,620
The horrors haunt my dreams.
44
00:02:41,703 --> 00:02:45,582
I really don't feel sick, okay?
I promise, I'm fine.
45
00:02:45,666 --> 00:02:46,750
[grunting]
46
00:02:46,834 --> 00:02:50,211
Ugh. Well, maybe you're just
allergic to something.
47
00:02:50,295 --> 00:02:54,215
Uh, that's impossible. Allergies don't
run in the Ingerman family.
48
00:02:54,299 --> 00:02:56,217
I'm clean, serene and--
49
00:02:56,301 --> 00:02:58,012
And an itchin' machine!
50
00:02:58,095 --> 00:03:00,764
Might I interject?
We at the Thorston house
51
00:03:00,848 --> 00:03:03,475
have a very simple
allergen detection system.
52
00:03:03,558 --> 00:03:04,852
It has never failed.
53
00:03:04,935 --> 00:03:07,021
- That's a system?
- It is now.
54
00:03:08,522 --> 00:03:10,315
Thousand-year-old egg.
55
00:03:10,398 --> 00:03:11,900
Slam this down your gullet.
56
00:03:11,984 --> 00:03:13,694
Hmm.
57
00:03:13,777 --> 00:03:15,236
[crunches, gulps]
58
00:03:15,320 --> 00:03:16,947
Oh, it could use a little sea salt.
59
00:03:17,031 --> 00:03:18,615
- Ahh.
- What about this?
60
00:03:18,699 --> 00:03:20,826
- Aah!
- Yak hair.
61
00:03:20,909 --> 00:03:22,995
Takes itchy to a whole new level.
62
00:03:24,788 --> 00:03:27,708
Not really. Feels kind of
like my old Aunt Gerta.
63
00:03:27,791 --> 00:03:28,792
She used to--
64
00:03:28,876 --> 00:03:31,045
No, I'd like to be able to sleep tonight.
65
00:03:31,128 --> 00:03:34,506
Spoiled, coagulated goat milk
with just a pinch of hoof jam.
66
00:03:34,589 --> 00:03:36,884
I find it changes the whole experience.
67
00:03:36,967 --> 00:03:38,135
Hmm.
68
00:03:40,220 --> 00:03:42,681
[gulping]
69
00:03:42,764 --> 00:03:44,766
Oh, that is...
70
00:03:44,850 --> 00:03:46,935
cheesy and delicious!
71
00:03:47,019 --> 00:03:48,311
[all] Ugh!
72
00:03:48,395 --> 00:03:52,357
I'm telling you, I've never been
allergic to anything.
73
00:03:52,440 --> 00:03:53,817
Ah-choo!
74
00:03:55,485 --> 00:03:56,570
Huh.
75
00:03:56,653 --> 00:03:58,405
What? What is it?
76
00:03:58,488 --> 00:04:02,534
Fishlegs? I think you might be
allergic to... Meatlug.
77
00:04:02,617 --> 00:04:03,744
[Meatlug growls]
78
00:04:03,827 --> 00:04:06,538
Why, all of a sudden,
would he be allergic to Meatlug?
79
00:04:06,621 --> 00:04:09,416
Perhaps it's just a simple case
of adult-onset allergies.
80
00:04:09,499 --> 00:04:12,335
Ah, I concur
with your diagnosis, Dr. Nut.
81
00:04:12,419 --> 00:04:14,129
I concur with your concur-ation.
82
00:04:14,213 --> 00:04:17,216
Adult-onset allergies develop
in your elder years
83
00:04:17,298 --> 00:04:21,929
when your immune system mistakenly
identifies a dangerous substance.
84
00:04:23,931 --> 00:04:26,516
Don't be silly. There's no way I'm...
85
00:04:26,600 --> 00:04:29,186
[snorts]
...allergic to Meat--
86
00:04:29,269 --> 00:04:31,646
[Fishlegs sneezing hysterically]
87
00:04:31,730 --> 00:04:34,482
Oh, yeah, diagnosis confirmed.
88
00:04:36,068 --> 00:04:40,614
Fishlegs, there's only one person
that might actually be able to help.
89
00:04:46,327 --> 00:04:48,288
Ohh, I gotta see this.
90
00:04:52,084 --> 00:04:53,627
What's she saying?
91
00:04:53,710 --> 00:04:56,130
- Huh.
- What? What?!
92
00:04:56,213 --> 00:04:57,881
She wants to paralyze you.
93
00:04:57,965 --> 00:04:59,007
- [gasps]
- Yes!
94
00:04:59,091 --> 00:05:01,593
Aah! Check that. Hypnotize.
95
00:05:01,676 --> 00:05:03,804
Sorry, she wants to hypnotize you.
96
00:05:03,887 --> 00:05:05,973
Uhh, come on.
97
00:05:08,016 --> 00:05:11,937
Ha ha ha! Unfortunately, guys,
this is never gonna work on me
98
00:05:12,020 --> 00:05:14,522
because I'm way too--
Okay.
99
00:05:14,606 --> 00:05:15,816
[snoring]
100
00:05:15,899 --> 00:05:19,319
Unconscious? Ha!
Quick, put his hands in warm water.
101
00:05:19,402 --> 00:05:20,737
We're not going to do that.
102
00:05:20,821 --> 00:05:23,031
Okay, now that he's under,
she wants us to tell him
103
00:05:23,115 --> 00:05:25,200
that he's not allergic to Meatlug.
104
00:05:25,284 --> 00:05:26,660
Does that really work?
105
00:05:26,743 --> 00:05:28,245
I guess we'll find out.
106
00:05:28,328 --> 00:05:30,747
- [snoring]
- Here goes.
107
00:05:30,831 --> 00:05:35,502
Fishlegs, you are not
allergic to Meatlug.
108
00:05:35,585 --> 00:05:38,379
You are not allergic to Meatlug.
109
00:05:38,463 --> 00:05:40,841
[groans]
110
00:05:40,924 --> 00:05:43,093
So, that's it?
111
00:05:43,177 --> 00:05:46,138
Hypnosis is very powerful.
Okay, let's bring him out of it.
112
00:05:46,221 --> 00:05:48,098
Now, now, now, hang on a second.
113
00:05:48,182 --> 00:05:52,227
We've got an opportunity here.
We can rebuild Fish-face.
114
00:05:52,311 --> 00:05:54,604
We can turn him into a worshiped Viking,
115
00:05:54,688 --> 00:05:56,564
- a fearless godlike hero...
- [grunting]
116
00:05:56,648 --> 00:05:58,441
...as strong as three yaks!
117
00:05:58,525 --> 00:06:01,236
A Viking who commands attention!
118
00:06:01,320 --> 00:06:03,613
In other words,
a Viking worthy of my friendship.
119
00:06:03,697 --> 00:06:06,992
Uh, yeah, sorry, Snotlout,
we're not doing any of that.
120
00:06:07,075 --> 00:06:08,702
You can bring him out of it now.
121
00:06:11,288 --> 00:06:12,371
[snaps fingers]
122
00:06:15,500 --> 00:06:16,918
[joints cracking]
123
00:06:17,002 --> 00:06:18,753
Fishlegs?
124
00:06:18,837 --> 00:06:20,630
[haughty accent] Fishlegs?
125
00:06:20,714 --> 00:06:22,841
There's no Fishlegs here.
126
00:06:24,467 --> 00:06:26,803
Who is this pudgy little reptile?
127
00:06:26,887 --> 00:06:28,972
[Gobber]
That was a bit harsh.
128
00:06:29,056 --> 00:06:30,473
Fishlegs, are you all right?
129
00:06:30,557 --> 00:06:32,809
Are you deaf, skinny, one-legged boy?
130
00:06:34,102 --> 00:06:37,939
The name's Bonecrusher. Aah!
Thor Bonecrusher.
131
00:06:40,108 --> 00:06:42,610
Snotlout, do you realize
what you've done?
132
00:06:42,694 --> 00:06:43,987
You fool, you've created--
133
00:06:44,071 --> 00:06:48,658
My very own super-Viking--
Thor Flipping Bonecrusher!
134
00:06:48,742 --> 00:06:50,244
I love it!
135
00:06:50,327 --> 00:06:52,079
[bleats]
136
00:06:54,956 --> 00:06:57,625
[indistinct chatter]
137
00:07:00,545 --> 00:07:02,089
Oh, hello.
138
00:07:02,172 --> 00:07:03,673
[woman] Ah.
139
00:07:05,884 --> 00:07:07,344
[gasps]
140
00:07:10,305 --> 00:07:12,682
[Astrid]
And Gothi can't just turn him back?
141
00:07:12,766 --> 00:07:15,727
Not without her staff,
which Thor Bonecrusher crushed
142
00:07:15,810 --> 00:07:17,354
and threw off the cliff.
143
00:07:17,437 --> 00:07:19,231
- Is that Fishlegs?
- [mumbles] I don't know.
144
00:07:19,314 --> 00:07:22,109
So, TB, you're not afraid
of anything, huh?
145
00:07:22,192 --> 00:07:23,860
Aha!
146
00:07:23,944 --> 00:07:25,195
Mmm!
147
00:07:25,279 --> 00:07:27,072
Oh.
148
00:07:27,155 --> 00:07:28,740
Ha! Child's play.
149
00:07:28,823 --> 00:07:30,409
How about fire?
150
00:07:30,491 --> 00:07:33,203
I scoff at fire!
151
00:07:33,287 --> 00:07:35,538
[woman]
Fire! My house is on fire!
152
00:07:35,622 --> 00:07:37,749
Someone threw a torch on my house!
153
00:07:37,832 --> 00:07:40,419
Perfect, a call to action!
154
00:07:40,501 --> 00:07:41,753
[sheep bleating]
155
00:07:44,381 --> 00:07:45,715
[people cheering]
156
00:07:45,799 --> 00:07:48,885
Please hold your applause
until the end of the rescue.
157
00:07:53,890 --> 00:07:55,683
You may commence.
158
00:07:55,767 --> 00:07:57,352
[all cheering]
159
00:07:57,436 --> 00:07:59,146
- Fishlegs...
- Fishlegs?
160
00:07:59,229 --> 00:08:02,065
Why does everybody
keep calling me Fishlegs?
161
00:08:02,149 --> 00:08:04,859
But you're Fishlegs...
Fishlegs.
162
00:08:04,943 --> 00:08:07,404
- Nonsense, crone!
- Oh!
163
00:08:08,405 --> 00:08:09,864
Uhh! People of Berk...
164
00:08:09,948 --> 00:08:11,032
[both] Huh?
165
00:08:11,116 --> 00:08:13,910
It is with great pleasure
that I announce the arrival of me,
166
00:08:13,994 --> 00:08:15,578
Thor Bonecrusher.
167
00:08:15,662 --> 00:08:19,207
The most universally feared
and loved Viking in all the land
168
00:08:19,291 --> 00:08:22,043
is here to enchant you
with my presence.
169
00:08:22,127 --> 00:08:23,586
Oh! Look out, the cart!
170
00:08:24,879 --> 00:08:26,006
[baby crying]
171
00:08:26,089 --> 00:08:27,632
[gasps]
172
00:08:27,715 --> 00:08:29,426
Heh heh heh heh.
173
00:08:30,802 --> 00:08:33,013
- Ohh!
- What?
174
00:08:34,555 --> 00:08:36,516
Ah! The baby!
175
00:08:38,810 --> 00:08:40,603
[grunting]
176
00:08:44,232 --> 00:08:45,775
- [baby cries]
- [all gasp]
177
00:08:45,859 --> 00:08:47,402
[baby giggles]
178
00:08:49,904 --> 00:08:50,947
Huh?
179
00:08:52,657 --> 00:08:55,285
Yeah! Apple-boot!
180
00:08:55,369 --> 00:08:57,537
All in a days' work.
181
00:08:57,620 --> 00:08:59,289
[baby] Thor...
182
00:08:59,373 --> 00:09:02,792
Did you see that?
That was incredible!
183
00:09:02,876 --> 00:09:05,837
He ran, and then did a flip
and then a toss and then a thing,
184
00:09:05,920 --> 00:09:09,924
and then flipped into the other thing.
Ohh! He's amazing.
185
00:09:10,008 --> 00:09:13,094
Is it me, or did Snotlout
just fall in love with Fishlegs?
186
00:09:13,178 --> 00:09:15,847
Bonecrusher! Bonecrusher! Bonecrusher!
187
00:09:15,930 --> 00:09:17,849
[all] Bonecrusher! Bonecrusher!
188
00:09:17,932 --> 00:09:19,600
- [animal groaning]
- Shh, everyone!
189
00:09:19,684 --> 00:09:22,437
Thor hears the sound
of a baby yak in trouble.
190
00:09:26,983 --> 00:09:29,528
[grunting]
191
00:09:36,868 --> 00:09:39,371
- [growls]
- Hyah!
192
00:09:39,454 --> 00:09:41,456
- [crack]
- [groans]
193
00:09:42,665 --> 00:09:46,127
- [all] Ooh.
- Sleep well, little yak.
194
00:09:46,211 --> 00:09:47,962
- [applause]
- Sleep well.
195
00:09:48,046 --> 00:09:49,464
What's next, Thor?
196
00:09:49,548 --> 00:09:52,217
Show us more amazing feats of bravery!
Ha ha ha!
197
00:09:52,300 --> 00:09:54,844
Ha ha ha! I shall, citizen, I shall.
198
00:09:54,928 --> 00:09:58,598
But first, I must claim a weapon
befitting a god!
199
00:09:58,681 --> 00:10:02,018
Ha ha ha! Thor, you have got to teach me
that Viking yak pinch.
200
00:10:02,102 --> 00:10:03,937
- [crack]
- Aah! Ow!
201
00:10:04,020 --> 00:10:06,064
All in the wrist, Snot-man.
202
00:10:07,315 --> 00:10:09,568
[Gobber] ♪ Well, I got my axe
and I got my mace... ♪
203
00:10:09,650 --> 00:10:12,446
You, simple blacksmith!
204
00:10:13,613 --> 00:10:15,949
Simple blacksmith?
205
00:10:16,032 --> 00:10:18,159
Uh, how about this one?
206
00:10:19,869 --> 00:10:23,831
Oh, that's perfect...
for removing splinters.
207
00:10:25,333 --> 00:10:27,294
Ha ha ha! What about this one?
208
00:10:27,377 --> 00:10:29,588
You can use it
to annihilate your enemies.
209
00:10:29,670 --> 00:10:32,507
That's a nice handle, I suppose...
210
00:10:32,591 --> 00:10:35,843
if I had wee lady hands. Ha ha ha!
211
00:10:36,844 --> 00:10:40,307
Huh. I made that handle
with my best leather.
212
00:10:40,390 --> 00:10:41,433
Ahh!
213
00:10:42,809 --> 00:10:44,936
- Hmm.
- Eh?
214
00:10:45,019 --> 00:10:48,565
No, this. This is an axe for a Viking.
215
00:10:48,648 --> 00:10:50,817
- Aah!
- That's Stoick's axe.
216
00:10:50,900 --> 00:10:53,903
Correction: this was Stoick's axe.
217
00:10:53,987 --> 00:10:56,490
Uh, okay, uh, Fishlegs?
218
00:10:57,282 --> 00:10:59,784
[stammering] I mean, Bonecrusher.
219
00:10:59,867 --> 00:11:03,538
Stoick isn't exactly the kind of chief
who likes to share his things,
220
00:11:03,622 --> 00:11:04,914
especially his axe.
221
00:11:04,998 --> 00:11:06,416
Neither do I.
222
00:11:06,500 --> 00:11:08,668
If this Stoick fellow wants it,
223
00:11:08,751 --> 00:11:11,421
he can always try
and take it back from me.
224
00:11:11,505 --> 00:11:15,216
Oh, man! He just totally
called out Stoick!
225
00:11:15,300 --> 00:11:17,718
How much do we love this guy?
226
00:11:17,802 --> 00:11:20,013
[groans]
227
00:11:20,096 --> 00:11:21,680
Okay, this is getting out of hand.
228
00:11:21,764 --> 00:11:24,058
We need to get Thor Bonecrusher
back to Gothi
229
00:11:24,142 --> 00:11:26,227
before we lose Fishlegs forever.
230
00:11:26,311 --> 00:11:29,272
I totally agree. Just one question.
231
00:11:29,356 --> 00:11:31,274
Where'd he go?
232
00:11:31,358 --> 00:11:34,110
So there I was,
Thor Bonecrusher,
233
00:11:34,194 --> 00:11:38,948
perched on an inferior dragon
as we approached the vicious Scauldron,
234
00:11:39,032 --> 00:11:41,075
faster than Odin
on his eight-legged horse.
235
00:11:41,159 --> 00:11:42,910
You could have Hookfang next time.
236
00:11:42,994 --> 00:11:45,913
He's a Monstrous Nightmare,
scariest dragon of all.
237
00:11:45,997 --> 00:11:50,293
Monstrous Nightmare? Sounds like
my post-mutton trip to the outhouse.
238
00:11:50,377 --> 00:11:52,920
- [laughing]
- Post-mutton trip!
239
00:11:54,339 --> 00:11:56,299
We've all been there, aint we?!
240
00:11:57,551 --> 00:12:01,054
[laughs nervously]
241
00:12:01,137 --> 00:12:02,389
Good one.
242
00:12:02,472 --> 00:12:03,890
[snarls]
243
00:12:05,724 --> 00:12:09,145
Poor Meatlug.
Wouldn't even wear her saddle.
244
00:12:09,229 --> 00:12:13,400
Look at her. So lonely.
We've got to do something with her.
245
00:12:13,483 --> 00:12:15,402
I'll take care of Meatlug.
246
00:12:15,485 --> 00:12:19,030
My chances of survival were slim.
I only had one option.
247
00:12:19,113 --> 00:12:20,907
Ah, ooh, oh, oh! Fly away?
248
00:12:20,990 --> 00:12:24,077
- I'm gonna pretend I didn't hear that.
- Sorry.
249
00:12:24,160 --> 00:12:28,456
No, I had something very special
in store for that Scauldron.
250
00:12:29,957 --> 00:12:31,876
[snarls]
251
00:12:31,959 --> 00:12:35,296
- [roaring]
- Engage the beast, dragon!
252
00:12:36,423 --> 00:12:37,882
[whimpering]
253
00:12:40,093 --> 00:12:41,261
Aah!
254
00:12:44,347 --> 00:12:45,557
Aah!
255
00:12:46,807 --> 00:12:48,851
[all gasp]
256
00:12:48,935 --> 00:12:50,895
He narrowly escaped.
257
00:12:50,978 --> 00:12:54,441
However, next time,
victory shall be mine!
258
00:12:54,524 --> 00:12:57,068
[all cheering]
259
00:12:57,151 --> 00:13:00,238
Put me in your next story!
Just as the background. But please?
260
00:13:00,321 --> 00:13:03,491
Fishlegs! Is that my axe?
261
00:13:03,575 --> 00:13:05,201
Oh, he's got his axe.
262
00:13:05,285 --> 00:13:07,579
[muttering]
263
00:13:10,998 --> 00:13:13,585
Uh, Dad, that's not Fishlegs Fishlegs.
264
00:13:13,668 --> 00:13:17,672
Don't be daft. I'm looking right at him,
holding my axe, by the way.
265
00:13:17,756 --> 00:13:20,925
Ah, you must be Stoick the Vast--
266
00:13:21,008 --> 00:13:23,177
--ly overrated.
267
00:13:23,261 --> 00:13:25,680
What did you call me?
What did he call me?
268
00:13:25,764 --> 00:13:28,849
That's what I'm trying to tell you.
He's not himself.
269
00:13:28,933 --> 00:13:31,185
Give me back my axe!
270
00:13:31,269 --> 00:13:33,313
Don't you mean my axe?
271
00:13:33,396 --> 00:13:35,814
- [snarls]
- [cracks knuckles]
272
00:13:35,898 --> 00:13:37,942
He was just polishing it for you, Chief.
273
00:13:38,025 --> 00:13:41,446
Let me handle this. I will get
your axe back to you, I promise.
274
00:13:41,529 --> 00:13:45,659
Fine, but make it quick,
or I'll take it from him myself.
275
00:13:45,742 --> 00:13:49,454
Chief, let's get out of here.
How about a nice piece of mutton?
276
00:13:49,537 --> 00:13:52,540
[Fishlegs]
I hope this won't take long, sorceress.
277
00:13:52,624 --> 00:13:55,627
I like to nap after a feast
of wild boar and mead.
278
00:13:55,710 --> 00:13:58,921
Thanks, Gothi,
we really need Fishlegs back.
279
00:13:59,005 --> 00:14:00,715
[grunting]
280
00:14:02,467 --> 00:14:04,385
[grunting]
281
00:14:06,179 --> 00:14:07,888
[vomits]
282
00:14:07,972 --> 00:14:10,849
Ugh! What was in that potion?
283
00:14:10,933 --> 00:14:14,020
It wasn't a potion.
Just spiced yak bladder.
284
00:14:14,103 --> 00:14:16,606
She says that'll teach him
to break her staff.
285
00:14:18,065 --> 00:14:19,776
[grunting, panting]
286
00:14:19,859 --> 00:14:22,236
Not the most delicate delicacy.
287
00:14:22,320 --> 00:14:24,030
What about getting Fishlegs back?
288
00:14:25,406 --> 00:14:28,034
She can't re-hypnotize him
without her staff.
289
00:14:28,117 --> 00:14:29,786
Great, now what?
290
00:14:31,954 --> 00:14:36,710
Fear. Only a true feeling of terror
will shock Fishlegs back to normal.
291
00:14:36,793 --> 00:14:40,547
But Mr. Thor Bonecrusher over here
isn't afraid of anything.
292
00:14:40,630 --> 00:14:44,091
Truer words were never spoken,
my fair Viking lady.
293
00:14:44,175 --> 00:14:46,969
- Ugh.
- Now, where is that snotty fellow?
294
00:14:47,053 --> 00:14:48,888
We have business to discuss.
295
00:14:48,971 --> 00:14:52,099
Hiccup, you may want
to swing by the old homestead.
296
00:14:52,183 --> 00:14:55,729
Your father is in a bit of a... state.
297
00:14:58,147 --> 00:15:00,024
[Stoick] Get this dragon off me!
298
00:15:00,107 --> 00:15:01,568
[grunting]
299
00:15:01,651 --> 00:15:03,403
Dad, she's just lonely.
300
00:15:03,486 --> 00:15:07,198
If she doesn't get off me,
we'll be having Gronckle for breakfast.
301
00:15:07,281 --> 00:15:10,076
We need to get Fishlegs back
before this gets any worse.
302
00:15:10,159 --> 00:15:12,286
- Hiccup!
- Let me guess. It's Thor.
303
00:15:12,370 --> 00:15:16,123
Yeah, and Snotlout. And you're not
gonna believe where they're headed.
304
00:15:17,083 --> 00:15:20,461
Ohh! Can't this overgrown lizard
fly any faster?
305
00:15:20,545 --> 00:15:24,131
Ha ha ha! Come on, Hookfang,
you're embarrassing me.
306
00:15:24,215 --> 00:15:25,550
[snorts]
307
00:15:25,633 --> 00:15:29,345
Onward, Snot-man. We must find
a dragon worthy of my command.
308
00:15:29,429 --> 00:15:31,222
My destiny awaits.
309
00:15:31,305 --> 00:15:32,973
[Snotlout laughs nervously]
310
00:15:33,516 --> 00:15:36,352
[man] Bonecrusher is going
after the Scauldron!
311
00:15:36,436 --> 00:15:38,979
Bonecrusher is going
after the Scauldron!
312
00:15:39,063 --> 00:15:41,274
Oh, he's going to tame the Scauldron!
313
00:15:41,357 --> 00:15:43,818
He's gonna get killed by the Scauldron.
314
00:15:51,367 --> 00:15:55,413
They have to be down there somewhere.
What was Snotlout thinking?
315
00:15:55,496 --> 00:15:58,165
He wasn't. He's in love.
316
00:15:58,249 --> 00:16:02,128
He'd do anything for his big hunk
of bone-crushing love.
317
00:16:02,211 --> 00:16:05,965
Well, we'd better find them
before they find the Scauldron.
318
00:16:09,009 --> 00:16:11,805
Just think, Snotlout, at any moment,
319
00:16:11,888 --> 00:16:14,265
the giant beast will emerge
from the water
320
00:16:14,348 --> 00:16:18,102
and I will tame him.
Or he'll kill you.
321
00:16:18,185 --> 00:16:20,814
Ha! You're funny, TB. Ha ha ha!
322
00:16:20,897 --> 00:16:23,107
Listen, let me throw
something out there.
323
00:16:23,190 --> 00:16:26,611
What if we... I don't know...
head back, call it a day,
324
00:16:26,694 --> 00:16:29,906
relax at the Great Hall,
tell some more really cool stories.
325
00:16:29,989 --> 00:16:32,492
You know, I've heard that
a Scauldron's hot water blast
326
00:16:32,575 --> 00:16:35,202
can rip the scales
off of a Screaming Death.
327
00:16:35,286 --> 00:16:37,246
What gutless fool told you that?
328
00:16:37,330 --> 00:16:38,957
- Ohh!
- Nonsense.
329
00:16:39,039 --> 00:16:41,793
Thor Bonecrusher cannot
return to Berk dragon-less.
330
00:16:41,876 --> 00:16:46,464
Negative, Snot-man. I am not leaving
these waters without my prize.
331
00:16:52,052 --> 00:16:53,429
[roaring]
332
00:16:53,513 --> 00:16:55,932
Aha! Time to engage my quarry.
333
00:16:56,015 --> 00:16:58,058
Dive, dragon, dive!
334
00:16:58,142 --> 00:16:59,435
[Snotlout screaming]
335
00:16:59,519 --> 00:17:01,562
Aah! My super-Viking's gone rogue!
336
00:17:01,646 --> 00:17:02,772
Fire!
337
00:17:05,608 --> 00:17:08,110
Okay, that ought to do it, right, TB?
338
00:17:10,613 --> 00:17:12,406
[Snotlout screams]
339
00:17:13,741 --> 00:17:16,911
Uhh! Dance, big boy.
340
00:17:19,706 --> 00:17:21,833
There they are! Come on!
341
00:17:21,916 --> 00:17:23,042
Ha ha!
342
00:17:23,125 --> 00:17:25,879
Uhh! Easy, now, big fella.
343
00:17:25,962 --> 00:17:27,046
Ohh!
344
00:17:28,255 --> 00:17:31,175
Help... me!
345
00:17:31,258 --> 00:17:33,761
[screaming]
346
00:17:35,054 --> 00:17:36,472
Snotlout's in the water!
347
00:17:36,556 --> 00:17:38,892
You guys grab him.
I'll go after Fishlegs.
348
00:17:38,975 --> 00:17:41,853
Okay. Stormfly, let's go.
349
00:17:45,314 --> 00:17:49,318
Ha ha ha! Ah! This is what I live for!
350
00:17:49,402 --> 00:17:50,904
Ha ha ha ha ha!
351
00:17:50,987 --> 00:17:52,446
Whoa!
352
00:17:52,530 --> 00:17:56,034
[Astrid] Keep looking,
he must be here somewhere.
353
00:17:56,116 --> 00:17:58,661
So, how hard do you think
we really need to look?
354
00:17:58,745 --> 00:18:01,414
I'm thinking some passing glances
might do the trick.
355
00:18:01,497 --> 00:18:03,416
Well, the sooner we rescue Snotlout,
356
00:18:03,499 --> 00:18:06,002
the sooner we can watch Fishlegs
get eaten by the Scauldron.
357
00:18:06,085 --> 00:18:08,379
If you put it that way, let's go!
358
00:18:09,213 --> 00:18:11,966
It would be so much easier
359
00:18:12,050 --> 00:18:15,094
if you'd just submit to your new master.
360
00:18:17,764 --> 00:18:19,557
[bubbling screams]
361
00:18:21,392 --> 00:18:22,894
[Fishlegs]
Got you where I want you.
362
00:18:22,977 --> 00:18:25,063
[Hiccup exclaiming]
363
00:18:27,065 --> 00:18:28,399
Hookfang!
364
00:18:28,482 --> 00:18:30,359
Oh, can this possibly get any worse?
365
00:18:30,443 --> 00:18:32,194
[roaring]
366
00:18:32,278 --> 00:18:35,531
Worse! Way worse! Aah! Whoa!
367
00:18:36,824 --> 00:18:37,825
Hey.
368
00:18:37,909 --> 00:18:39,326
[growls]
369
00:18:39,410 --> 00:18:40,954
Oh, thank you, thank you, thank you.
370
00:18:41,037 --> 00:18:43,581
I will never try to give you away
ever again!
371
00:18:46,500 --> 00:18:47,668
What the--
372
00:18:49,462 --> 00:18:52,298
- Whoa!
- [Hiccup] Toothless, watch out!
373
00:18:54,467 --> 00:18:56,094
Come on, jump over!
374
00:18:56,176 --> 00:18:58,721
Retreat? In my moment of glory?
375
00:18:58,805 --> 00:19:01,307
Never! Whoa!
376
00:19:04,518 --> 00:19:06,145
[roaring]
377
00:19:11,109 --> 00:19:12,110
Aah!
378
00:19:13,861 --> 00:19:16,072
[growling]
379
00:19:20,534 --> 00:19:22,244
Yes, Meatlug!
380
00:19:26,124 --> 00:19:27,875
No, Meatlug!
381
00:19:29,293 --> 00:19:30,878
[growling]
382
00:19:32,296 --> 00:19:36,717
Stop, dragon. I, Thor Bonecrusher,
command you to stop.
383
00:19:36,801 --> 00:19:38,928
Raaah!
384
00:19:41,055 --> 00:19:43,141
[grunting]
385
00:19:46,435 --> 00:19:47,687
No!
386
00:19:47,770 --> 00:19:50,023
[dragons snarling]
387
00:19:51,315 --> 00:19:54,152
[in Fishlegs' normal voice]
No! Not my Meatlug!
388
00:19:54,234 --> 00:19:56,278
You leave my dragon alone!
389
00:19:57,488 --> 00:19:58,781
No!
390
00:20:01,826 --> 00:20:04,120
[roaring]
391
00:20:05,163 --> 00:20:06,914
That was a little too close.
392
00:20:06,998 --> 00:20:10,126
Speak for yourself.
That was freakin' awesome!
393
00:20:11,044 --> 00:20:12,712
[Scauldron roars]
394
00:20:12,795 --> 00:20:15,756
Oh, I'm so sorry, girl.
I don't know what happened to me.
395
00:20:15,840 --> 00:20:17,758
I just... I wasn't myself.
396
00:20:17,842 --> 00:20:21,387
- [snarling]
- Oh, I missed you! Oh!
397
00:20:21,470 --> 00:20:24,431
- How did I--
- Long story. I'll explain later.
398
00:20:27,393 --> 00:20:29,311
[Tuffnut] ♪ Hooligan tribe
Won't you come out tonight? ♪
399
00:20:29,395 --> 00:20:31,313
♪ Come out tonight
Come out tonight... ♪
400
00:20:38,404 --> 00:20:41,032
[all cheering]
401
00:20:42,616 --> 00:20:45,078
So, what happened to the Scauldron?
402
00:20:45,161 --> 00:20:46,704
He's been relocated.
403
00:20:46,787 --> 00:20:48,956
- And my axe?
- Uh...
404
00:20:49,749 --> 00:20:52,126
Also relocated.
405
00:20:53,419 --> 00:20:54,879
But what of Thor Bonecrusher?
406
00:20:54,962 --> 00:20:56,296
- Yeah, Bonecrusher!
- I miss him!
407
00:20:56,380 --> 00:20:57,798
Whoo!
408
00:21:02,762 --> 00:21:04,597
Hello.
409
00:21:04,680 --> 00:21:07,349
- No.
- [grumbling]
410
00:21:09,476 --> 00:21:13,231
You know, Fishlegs, you didn't
sneeze once the whole ride home.
411
00:21:13,313 --> 00:21:15,608
Yeah. And my legs don't itch anymore.
412
00:21:15,691 --> 00:21:18,277
And Meatlug isn't wearing her saddle.
413
00:21:18,360 --> 00:21:21,989
Maybe you were never allergic to her,
you were allergic to the saddle.
414
00:21:22,073 --> 00:21:25,576
But why, all of a sudden,
would I become allergic to her saddle?
415
00:21:25,659 --> 00:21:29,705
Well, uh, I've been using a different
kind of wax on the saddles.
416
00:21:29,789 --> 00:21:32,083
Look at that.
417
00:21:32,166 --> 00:21:34,127
[all] Ugh.
418
00:21:34,210 --> 00:21:35,920
Oh, great.
419
00:21:36,003 --> 00:21:39,882
What? I never run out of the stuff.
It's coming out of my ears.
420
00:21:39,966 --> 00:21:41,383
Well... ah-choo!
421
00:21:41,467 --> 00:21:44,095
I'm allergic to Gobber's earwax?
422
00:21:44,178 --> 00:21:45,805
Ohh. Ha!
423
00:21:46,889 --> 00:21:49,683
I am both relieved and disgusted.
424
00:21:50,893 --> 00:21:52,436
What? What is it?
425
00:21:52,519 --> 00:21:54,772
I'm just thinking
of what might have been.
426
00:21:54,855 --> 00:21:59,568
You broke my heart, Thor.
You broke it right in two.
427
00:22:02,905 --> 00:22:04,740
Okay, that was creepy, right?
428
00:22:04,824 --> 00:22:07,076
You don't know the half of it.
429
00:22:07,160 --> 00:22:09,495
[sobbing]
Oh, I miss you, Thor.
30582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.