All language subtitles for Cape.Fear.S01E04.Pierced.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,774 --> 00:01:07,901 Hey. I'll get one more on the… 2 00:01:10,946 --> 00:01:11,947 Thank you. 3 00:01:13,532 --> 00:01:15,576 Your friend already picked up the tab. 4 00:01:17,870 --> 00:01:18,871 Who? 5 00:01:19,955 --> 00:01:21,038 What? 6 00:01:21,039 --> 00:01:24,793 A defendant and a prosecutor walk into a bar. 7 00:01:26,879 --> 00:01:28,213 You're a member here? 8 00:01:28,797 --> 00:01:32,509 They were nice enough to renew me after 17 years away. 9 00:01:33,010 --> 00:01:34,760 May I join you, Tom? 10 00:01:34,761 --> 00:01:35,888 Tom, can I call you Tom? 11 00:01:38,724 --> 00:01:41,267 I was… I was just leaving. 12 00:01:41,268 --> 00:01:42,269 Okay. 13 00:01:45,189 --> 00:01:46,190 Hey. 14 00:01:47,691 --> 00:01:49,525 What did you give my son? 15 00:01:49,526 --> 00:01:51,402 - What? - The other day. 16 00:01:51,403 --> 00:01:52,820 Don't bullshit me. 17 00:01:52,821 --> 00:01:55,490 I saw you on my security camera giving him something. What was it? 18 00:01:56,783 --> 00:01:59,827 No, no… I didn't give him anything. 19 00:01:59,828 --> 00:02:00,996 He gave this to me. 20 00:02:01,705 --> 00:02:04,624 Zack had a dream about my boy, 21 00:02:04,625 --> 00:02:06,502 my unborn baby, Adam. 22 00:02:08,211 --> 00:02:10,005 And in his dream, 23 00:02:10,506 --> 00:02:12,382 apparently, he looked like this. 24 00:02:13,133 --> 00:02:14,635 It's a beautiful drawing. 25 00:02:15,594 --> 00:02:16,595 It's… 26 00:02:23,685 --> 00:02:25,187 Why would he tell you that? 27 00:02:26,438 --> 00:02:28,481 - Why would he talk to you? - I don't know. 28 00:02:28,482 --> 00:02:34,696 Sometimes, it's easier to talk to… to strangers than to a parent, I guess. 29 00:02:35,322 --> 00:02:38,617 It made me feel that Zack… 30 00:02:40,536 --> 00:02:42,454 He really needs a father, Tom. 31 00:02:44,498 --> 00:02:45,832 You don't know my son. 32 00:02:47,125 --> 00:02:50,294 No, no, no, no. Yeah. Absolutely not, that's not what I… 33 00:02:50,295 --> 00:02:51,547 You are the father. 34 00:02:53,173 --> 00:02:54,257 Obviously. 35 00:02:54,258 --> 00:02:59,471 It's just that, I wish that I would've had a chance to be a father. 36 00:03:01,974 --> 00:03:03,350 Because it makes me… 37 00:03:06,395 --> 00:03:08,939 makes me think about my Adam, my boy. 38 00:03:11,233 --> 00:03:12,693 And I'd do anything… 39 00:03:14,278 --> 00:03:20,075 to just meet my son for one small moment. 40 00:03:20,909 --> 00:03:22,159 I… What… 41 00:03:22,160 --> 00:03:24,620 You-You name it, I would cross fire, 42 00:03:24,621 --> 00:03:26,581 I would eat glass, whatever, 43 00:03:26,582 --> 00:03:29,501 just to know him. One second. 44 00:03:32,296 --> 00:03:33,797 And for him to know me. 45 00:03:37,134 --> 00:03:38,719 But what do I know? 46 00:03:39,678 --> 00:03:42,556 Sorry. I had a couple of drinks, sorry. 47 00:03:47,477 --> 00:03:48,478 Thanks for mine. 48 00:03:50,355 --> 00:03:51,982 Good night, Mr. Prosecutor. 49 00:04:18,466 --> 00:04:19,843 You've gotta be kidding. 50 00:04:31,146 --> 00:04:32,189 Can I help you? 51 00:04:37,236 --> 00:04:39,112 Do you live right here? 52 00:04:42,491 --> 00:04:43,825 Max Cady isn't here. 53 00:04:46,119 --> 00:04:48,288 Max doesn't come around here. You should go. 54 00:04:49,790 --> 00:04:51,165 Go. 55 00:04:51,166 --> 00:04:52,708 I don't know where he is. 56 00:04:52,709 --> 00:04:53,710 Don't come here. 57 00:04:58,173 --> 00:05:03,136 What do they know about love, my dear? 58 00:05:04,263 --> 00:05:07,015 What do they know about love? 59 00:05:07,808 --> 00:05:14,397 The jingle of a dog's collar Would be good right here 60 00:05:14,398 --> 00:05:18,318 The jingle of a dog's collar Would be good… 61 00:05:53,896 --> 00:05:55,230 Why are you making coffee? 62 00:05:56,064 --> 00:05:57,857 'Cause her coffee tastes like mattress sweat. 63 00:05:57,858 --> 00:05:59,693 'Cause I'm running late. 64 00:06:02,446 --> 00:06:03,447 You're leaving? 65 00:06:04,031 --> 00:06:06,491 You said you'd take me to soccer and let me drive. 66 00:06:07,659 --> 00:06:10,828 I need my supervised hours so I can get my license. 67 00:06:10,829 --> 00:06:12,455 Honey, I'm sorry, I can't. 68 00:06:12,456 --> 00:06:14,249 We have to go out and see Ruben. 69 00:06:14,833 --> 00:06:16,502 It's always something, isn't it? 70 00:06:17,002 --> 00:06:18,295 Morning, Ray. 71 00:06:20,130 --> 00:06:21,214 Did you make this? 72 00:06:21,215 --> 00:06:22,298 Yeah. 73 00:06:22,299 --> 00:06:24,760 Not that I don't prefer my wife's coffee, but… 74 00:06:25,260 --> 00:06:29,096 Zack! Dr. Carlisle will be here soon! Hope you're getting dressed! 75 00:06:29,097 --> 00:06:32,517 I can't join Zack's session today. Sorry. 76 00:06:32,518 --> 00:06:34,310 It's all right. I got this one. 77 00:06:34,311 --> 00:06:37,231 Another thing Mom said she was gonna do and isn't doing. 78 00:06:38,232 --> 00:06:39,233 License. 79 00:06:42,152 --> 00:06:43,528 You want me to take you driving later? 80 00:06:43,529 --> 00:06:45,405 No, you're not the one who said you would. 81 00:06:45,906 --> 00:06:46,990 Don't be such a cuck. 82 00:06:47,574 --> 00:06:48,617 Excuse me? 83 00:06:49,368 --> 00:06:50,785 Nat. 84 00:06:50,786 --> 00:06:52,079 Don't talk to your dad that way. 85 00:06:53,413 --> 00:06:54,581 Which dad? Tom or Paul? 86 00:06:55,541 --> 00:06:57,458 Hey. Watch it. 87 00:06:57,459 --> 00:07:00,212 You want me to be perfect, so you don't have to pay attention to me. 88 00:07:00,754 --> 00:07:02,005 I'm fucking tired of it. 89 00:07:05,342 --> 00:07:06,509 You know what they say, 90 00:07:06,510 --> 00:07:08,762 "Hell hath no fury like a 17-year-old without a license." 91 00:07:10,097 --> 00:07:11,932 Let's go somewhere more peaceful, 92 00:07:12,558 --> 00:07:13,559 like prison. 93 00:07:15,644 --> 00:07:16,645 I'm done. 94 00:07:18,146 --> 00:07:19,230 I give up. 95 00:07:19,231 --> 00:07:21,732 Don't give up yet, Ruben. We still have some moves left. 96 00:07:21,733 --> 00:07:24,611 We can pressure the governor for a last-minute stay. 97 00:07:25,320 --> 00:07:26,947 Another little press conference? 98 00:07:28,407 --> 00:07:30,033 Nobody gives a shit. 99 00:07:30,868 --> 00:07:32,285 Give me a break. 100 00:07:32,286 --> 00:07:33,829 The judge is sympathetic. 101 00:07:35,080 --> 00:07:38,666 If we can find any new evidence that could have affected the verdict… 102 00:07:38,667 --> 00:07:41,670 And where are we gonna get new evidence in the next two weeks? 103 00:07:43,088 --> 00:07:44,673 We'll go back after Warren Pitt. 104 00:07:46,967 --> 00:07:48,802 Do I need to remind you why we call him Smiley? 105 00:07:49,386 --> 00:07:51,138 Man smiles when he slits your neck. 106 00:07:52,472 --> 00:07:55,766 He was there when Maya Cook got shot. 107 00:07:55,767 --> 00:07:57,143 He knows you weren't. 108 00:07:57,144 --> 00:07:58,686 He saw Andre King do the shooting. 109 00:07:58,687 --> 00:08:00,771 Smiley could still catch an accessory charge. 110 00:08:00,772 --> 00:08:01,815 Ruben. 111 00:08:02,524 --> 00:08:04,942 I am going to do everything I can to save your life, 112 00:08:04,943 --> 00:08:06,653 whether you like it or not. 113 00:08:07,196 --> 00:08:09,030 I will get him to talk myself. 114 00:08:09,031 --> 00:08:10,032 Fine. 115 00:08:14,036 --> 00:08:18,999 So last week, I gave Zack some exercises to try to help regulate his emotions. 116 00:08:19,791 --> 00:08:24,379 But sometimes, it's easier to express things nonverbally. 117 00:08:25,714 --> 00:08:30,009 He's also been expressing, again, his desire to reach out to Sophia, 118 00:08:30,010 --> 00:08:32,221 but we've talked about why he can't do that. 119 00:08:32,846 --> 00:08:34,722 Dr. Carlisle, respectfully, 120 00:08:35,307 --> 00:08:38,308 Zack made a mistake last year and he knows it. 121 00:08:38,309 --> 00:08:40,603 It's why we've been doing this for months on end, 122 00:08:40,604 --> 00:08:41,979 to help him get back to normal. 123 00:08:41,980 --> 00:08:42,981 But I-I… 124 00:08:43,524 --> 00:08:46,609 I don't see any progress toward a solution here. 125 00:08:46,610 --> 00:08:50,154 What if we didn't think of people as a problem to be solved? 126 00:08:50,155 --> 00:08:52,574 Well, the point of therapy is to get better. 127 00:08:54,368 --> 00:08:55,369 Tom… 128 00:08:58,163 --> 00:08:59,164 Yeah. 129 00:09:00,290 --> 00:09:02,084 Zack shared with me, 130 00:09:02,584 --> 00:09:06,463 when you were his age, you had an older brother that died… 131 00:09:08,340 --> 00:09:09,424 In a car accident. 132 00:09:20,727 --> 00:09:22,604 What does that have to do with this? 133 00:09:23,105 --> 00:09:27,025 Maybe we could talk about it together. 134 00:09:28,360 --> 00:09:29,528 With Zack. 135 00:09:37,160 --> 00:09:38,537 You've been very helpful. 136 00:09:40,831 --> 00:09:42,165 But I know my son, 137 00:09:42,916 --> 00:09:46,837 and he is not taking this seriously because he does not take you seriously. 138 00:09:47,713 --> 00:09:51,300 So, I think we're gonna have to find a new therapist. 139 00:09:55,012 --> 00:09:56,096 But thank you. 140 00:10:08,859 --> 00:10:09,860 Good hands. 141 00:10:13,322 --> 00:10:14,865 I didn't think I'd see you again. 142 00:10:16,742 --> 00:10:17,743 What are you up to? 143 00:10:18,660 --> 00:10:20,078 I'm gonna get a new tattoo. 144 00:10:21,038 --> 00:10:22,748 Wanna come, hold my hand? 145 00:10:23,582 --> 00:10:24,708 Kiss it better? 146 00:10:28,462 --> 00:10:30,463 How did you miss that? How? 147 00:10:30,464 --> 00:10:32,049 Callie, it's practice. 148 00:10:33,217 --> 00:10:36,011 Wow, your friend's really on one. 149 00:10:36,887 --> 00:10:37,930 See you around. 150 00:11:04,206 --> 00:11:06,207 Maybe we should go to a real tattoo parlor. 151 00:11:06,208 --> 00:11:07,292 Don't be a princess. 152 00:11:08,794 --> 00:11:10,254 It's a pop-up. 153 00:11:27,855 --> 00:11:28,856 Hey! 154 00:11:33,026 --> 00:11:34,152 Look what I brought. 155 00:11:35,946 --> 00:11:37,322 I knew you'd be back, Angel. 156 00:11:38,156 --> 00:11:39,616 So, what's your friend gonna get? 157 00:11:40,576 --> 00:11:42,536 Nat wants to get her nipples pierced. 158 00:11:45,873 --> 00:11:46,956 She's joking. 159 00:11:46,957 --> 00:11:48,875 I'm-I'm just moral support. 160 00:11:48,876 --> 00:11:49,960 Who's joking? 161 00:11:58,969 --> 00:12:00,387 You don't want him to do it? 162 00:12:01,221 --> 00:12:02,347 Is that what it is? 163 00:12:04,766 --> 00:12:06,852 This isn't funny. I'm gonna wait outside. 164 00:12:07,769 --> 00:12:08,770 I did my own, you know. 165 00:12:11,356 --> 00:12:12,732 It's a sharp pinch, 166 00:12:12,733 --> 00:12:15,234 and then your body floods you with endorphins 167 00:12:15,235 --> 00:12:16,320 and you get this… 168 00:12:17,821 --> 00:12:18,947 rush. 169 00:12:19,573 --> 00:12:21,116 You feel so alive. 170 00:12:26,371 --> 00:12:27,873 My mom would kill me. 171 00:12:28,957 --> 00:12:30,542 You trust me, right? 172 00:12:37,674 --> 00:12:39,425 You swear you know what you're doing? 173 00:12:39,426 --> 00:12:40,761 I promise. 174 00:12:41,512 --> 00:12:42,596 I'll be gentle. 175 00:12:43,847 --> 00:12:45,307 Unless you tell me not to be. 176 00:12:50,896 --> 00:12:51,939 Just my left one. 177 00:12:53,774 --> 00:12:56,026 You're gonna look so hot with a pierced tit. 178 00:12:58,695 --> 00:13:01,365 Hold it in place, right here. Right there. 179 00:13:04,660 --> 00:13:05,661 Okay. 180 00:13:07,704 --> 00:13:08,705 Count me down. 181 00:13:10,999 --> 00:13:12,167 Three. 182 00:13:15,921 --> 00:13:16,922 Two. 183 00:13:20,092 --> 00:13:21,134 Fuck. 184 00:13:24,221 --> 00:13:25,222 Oh, my God. 185 00:13:26,723 --> 00:13:27,724 That's my girl. 186 00:13:41,446 --> 00:13:42,489 Just a minute! 187 00:13:47,911 --> 00:13:50,621 Mr. Pitt. Smiley, right? 188 00:13:50,622 --> 00:13:52,790 I'm Anna Bowden, I'm a lawyer. 189 00:13:52,791 --> 00:13:54,375 I'm sorry, 190 00:13:54,376 --> 00:13:57,129 - it's not a great time. - This will only take a minute. 191 00:13:58,172 --> 00:14:02,008 Look, you may be entitled to participate financially 192 00:14:02,009 --> 00:14:05,761 in a misconduct judgment against the Savannah PD. 193 00:14:05,762 --> 00:14:07,472 - No shit. - Yeah. 194 00:14:09,600 --> 00:14:10,726 Well, come on in. 195 00:14:15,480 --> 00:14:16,648 Thank you. 196 00:14:26,950 --> 00:14:31,455 My girl, Rose, is Vitamin B deficient. 197 00:14:33,081 --> 00:14:35,917 Not eating enough bones, 198 00:14:35,918 --> 00:14:38,504 but Papa gonna take care of that. 199 00:14:39,171 --> 00:14:40,172 There you go, sweetie. 200 00:14:49,264 --> 00:14:51,475 So, what'd you wanna ask me? 201 00:14:54,895 --> 00:14:57,689 Your name came up in some research I was doing. 202 00:14:59,858 --> 00:15:02,986 The Savannah PD, they targeted you and your friends' parties, right? 203 00:15:04,112 --> 00:15:05,113 Police… 204 00:15:05,781 --> 00:15:08,866 - Always fixated on us. - Yeah. 205 00:15:08,867 --> 00:15:11,536 Do you recall a party at Darius Bennet's house 206 00:15:11,537 --> 00:15:13,997 in Barton County, August 2003? 207 00:15:16,708 --> 00:15:19,086 Was that that-that one where that girl got… 208 00:15:22,589 --> 00:15:24,591 where the girl was shot? 209 00:15:27,886 --> 00:15:29,679 Yeah, I was at the party. 210 00:15:29,680 --> 00:15:32,099 Police dislocated my elbow. 211 00:15:33,433 --> 00:15:36,894 So, are you gonna cut me a check? 212 00:15:36,895 --> 00:15:39,981 You were at the party. Do you recall anyone else that was there? 213 00:15:39,982 --> 00:15:42,609 It just helps me confirm your story to the judge. 214 00:15:53,495 --> 00:15:54,788 Get out your phone. 215 00:15:55,372 --> 00:15:56,706 Excuse me? 216 00:15:56,707 --> 00:15:58,458 You want to put me in that room 217 00:15:59,835 --> 00:16:01,253 where that girl got shot. 218 00:16:01,837 --> 00:16:04,630 Make me an accessory. 219 00:16:04,631 --> 00:16:07,092 No. No. Accessory to what? 220 00:16:07,759 --> 00:16:08,843 Get out your phone. 221 00:16:08,844 --> 00:16:10,469 You know, I think I'm gonna go and then-- 222 00:16:10,470 --> 00:16:16,351 You think I don't know that this is a one-party consent state? 223 00:16:20,647 --> 00:16:25,443 I was not trying to make you complicit, 224 00:16:25,444 --> 00:16:26,903 - I just was-- - No, no. 225 00:16:26,904 --> 00:16:28,405 Trying to save a man's life. 226 00:16:31,033 --> 00:16:33,117 Trying to save a man's life, okay. 227 00:16:33,118 --> 00:16:35,495 - Yeah. - So that's what you're doing. 228 00:16:37,247 --> 00:16:40,291 You know that Ruben Ramirez is innocent. 229 00:16:40,292 --> 00:16:41,542 You were at that party. 230 00:16:41,543 --> 00:16:42,920 You know he wasn't there. 231 00:16:53,472 --> 00:16:54,473 Go. 232 00:16:57,601 --> 00:16:59,061 Get the fuck out! 233 00:17:15,911 --> 00:17:17,119 Zack! 234 00:17:17,829 --> 00:17:20,122 - Hey. Hi. - Hey. Hey. 235 00:17:20,123 --> 00:17:21,540 What you doing in there? 236 00:17:21,541 --> 00:17:24,336 I was just… I was… I was looking for my Asics. 237 00:17:26,296 --> 00:17:27,923 What-- Why do you have that? 238 00:17:28,632 --> 00:17:31,676 Thought that we could carpe some diem. 239 00:17:31,677 --> 00:17:32,803 Hey, where's your toe? 240 00:17:34,888 --> 00:17:35,889 I ate it again. 241 00:17:38,392 --> 00:17:39,643 Seriously. 242 00:17:41,854 --> 00:17:43,397 I-I-I threw it away. 243 00:17:45,649 --> 00:17:47,066 Okay. 244 00:17:47,067 --> 00:17:49,110 All right, well, that's-- that's… 245 00:17:49,111 --> 00:17:51,196 that's probably healthy. 246 00:17:55,242 --> 00:17:57,827 So I found all our old gear in the garage. 247 00:17:57,828 --> 00:17:58,829 How about it? 248 00:18:01,081 --> 00:18:03,291 - Well, I-I-I don't really-- - What? Come on. 249 00:18:03,292 --> 00:18:04,667 You love fishing. 250 00:18:04,668 --> 00:18:06,085 Ever since you were a kid. 251 00:18:06,086 --> 00:18:08,421 You remember that time you had that huge trout on the line, 252 00:18:08,422 --> 00:18:12,216 almost pulled you in the water, I grabbed you by the shirt, but you landed it? 253 00:18:12,217 --> 00:18:14,010 - Yeah. - Let's do it today, come on. 254 00:18:14,011 --> 00:18:16,179 We can go to Tybee right now. 255 00:18:16,180 --> 00:18:17,513 - Could rent a boat. - There was… 256 00:18:17,514 --> 00:18:22,686 There was actually this student art show I wanted to go see at SCAD. 257 00:18:23,687 --> 00:18:25,146 Great. Art show, it is. 258 00:18:25,147 --> 00:18:26,315 SCAD, let's do it. 259 00:18:27,733 --> 00:18:29,443 - Okay. - See you downstairs. 260 00:18:35,282 --> 00:18:39,869 Why do innocent people like Ruben Ramirez end up in a cage? 261 00:18:39,870 --> 00:18:43,414 Because police and prosecutors close their eyes. 262 00:18:43,415 --> 00:18:46,417 They just choose not to see. 263 00:18:46,418 --> 00:18:50,004 They knew from the beginning that Ruben Ramirez was innocent, 264 00:18:50,005 --> 00:18:51,797 but they pushed him. 265 00:18:51,798 --> 00:18:53,884 They pushed him to confess. 266 00:18:57,888 --> 00:19:00,724 Yeah. And let me tell you, I know a lot about that. 267 00:19:01,683 --> 00:19:04,186 Because they'd already decided I was guilty. 268 00:19:08,106 --> 00:19:10,567 And I lost 17 years. 269 00:19:14,238 --> 00:19:16,073 Seventeen fucking years. 270 00:19:18,659 --> 00:19:20,619 So, I urge the governor. 271 00:19:21,411 --> 00:19:24,247 Please, open your eyes. 272 00:19:24,248 --> 00:19:27,501 Give the family and Ruben Ramirez more time, please. 273 00:19:28,502 --> 00:19:31,295 Amy Brancato was your alibi. Did you know that she was lying? 274 00:19:31,296 --> 00:19:34,216 Max, you got a message for the CadyHawks? We love you! 275 00:19:39,513 --> 00:19:43,683 Respectfully, we will only be fielding questions about Ruben Ramirez. 276 00:19:43,684 --> 00:19:45,768 But what do you have to say to the families? 277 00:19:45,769 --> 00:19:48,729 Well, I believe that we have sufficient evidence for a new case. 278 00:19:48,730 --> 00:19:49,939 My daughter is dead. 279 00:19:49,940 --> 00:19:51,858 {\an8}Questions regarding donations 280 00:19:51,859 --> 00:19:54,277 should be directed to my colleagues right here. Thank you. 281 00:19:54,278 --> 00:19:56,697 Didn't you have contact with your wife before she died? 282 00:20:01,702 --> 00:20:04,954 They don't even mention Ruben. It's all just clickbait. 283 00:20:04,955 --> 00:20:07,957 I doubt this is gonna get the governor's attention. 284 00:20:07,958 --> 00:20:10,711 Maybe Ruben was right. Maybe this is just a waste of time. 285 00:20:14,965 --> 00:20:16,800 So we make another run at Smiley. 286 00:20:18,468 --> 00:20:19,552 It's a dead end. 287 00:20:19,553 --> 00:20:22,680 No, we just need him to confirm that Andre was at the party. 288 00:20:22,681 --> 00:20:24,182 That would count as new evidence. 289 00:20:24,183 --> 00:20:26,058 Look, the man pulled a gun on you. 290 00:20:26,059 --> 00:20:27,143 I'm just saying. 291 00:20:27,144 --> 00:20:31,273 Every case is impossible until it's not. You should know that better than anyone. 292 00:20:32,816 --> 00:20:35,401 Okay. Okay. I-I'll knock on his door again. 293 00:20:35,402 --> 00:20:37,696 You know that Smiley guy? 294 00:20:38,363 --> 00:20:41,200 Did a few years in Tarwater Prison when I was there. 295 00:20:42,743 --> 00:20:44,036 Right fucking there. 296 00:20:46,955 --> 00:20:48,332 I can't believe this. 297 00:20:49,041 --> 00:20:50,208 I didn't know him, 298 00:20:50,209 --> 00:20:54,337 but I don't think he's gonna just give you what you want. 299 00:20:54,338 --> 00:20:56,757 And what? What, you can help? 300 00:21:01,595 --> 00:21:03,387 You are persuasive, Anna. 301 00:21:03,388 --> 00:21:04,389 Yeah. 302 00:21:06,642 --> 00:21:09,018 But for some people, it's not enough to persuade. 303 00:21:09,019 --> 00:21:10,020 You have to compel. 304 00:21:10,979 --> 00:21:12,897 And I can help with that, yeah. 305 00:21:12,898 --> 00:21:14,566 I think we're good, Max. 306 00:21:17,444 --> 00:21:19,446 Okay. I hope you get what you need. 307 00:21:23,700 --> 00:21:26,203 You know, whatever he's offering, it ain't worth it. 308 00:21:35,838 --> 00:21:38,548 Hey. Nice car, nice ride. 309 00:21:38,549 --> 00:21:39,550 I'm jealous. 310 00:21:40,133 --> 00:21:41,300 Of my busted Hyundai? 311 00:21:41,301 --> 00:21:44,220 Yeah, I-I've been trying to get a car of my own. 312 00:21:44,221 --> 00:21:47,349 I've been using, how do you call it? The rideshares. 313 00:21:48,684 --> 00:21:50,102 It's crazy. 314 00:21:50,686 --> 00:21:53,437 Just have to get into a stranger's car. 315 00:21:53,438 --> 00:21:54,897 It is dangerous. 316 00:21:54,898 --> 00:21:58,276 And also, you get their kid's Cheerios on your ass. 317 00:21:58,277 --> 00:22:00,278 It's a whole new world when you get out. 318 00:22:00,279 --> 00:22:04,407 Yeah. Listen, I can tell I've done something to offend you. 319 00:22:04,408 --> 00:22:06,493 And what gave you that impression? 320 00:22:07,202 --> 00:22:08,578 The SJLP, 321 00:22:08,579 --> 00:22:11,372 that's your place, right? 322 00:22:11,373 --> 00:22:12,582 So I'm… 323 00:22:12,583 --> 00:22:16,002 If I'm pissing on your leg, or stepping on your toes, 324 00:22:16,003 --> 00:22:18,754 however you wanna put it, I'm sorry. 325 00:22:18,755 --> 00:22:22,341 Because I learned inside not to step on another man's toes. 326 00:22:22,342 --> 00:22:25,512 Because when you do, there are consequences. 327 00:22:26,096 --> 00:22:27,722 You also learn people don't offer something 328 00:22:27,723 --> 00:22:29,349 unless they want something in return. 329 00:22:32,394 --> 00:22:34,353 Right. Okay. You know what? 330 00:22:34,354 --> 00:22:38,317 I just see myself in Ruben Ramirez, and I want to help. 331 00:22:39,067 --> 00:22:40,068 That's all. 332 00:22:42,571 --> 00:22:44,740 I'm glad to see you're coming from a good place. 333 00:22:45,365 --> 00:22:48,410 And I'm glad we had a chance to clear the air. 334 00:22:52,414 --> 00:22:53,540 Tu madre. 335 00:22:58,754 --> 00:23:01,297 Hey, man, if you wanna go to more of these things, just say so. 336 00:23:01,298 --> 00:23:02,381 This is cool. 337 00:23:02,382 --> 00:23:03,425 Yeah, yeah. 338 00:23:05,093 --> 00:23:07,011 I'm-I'm gonna go find the bathroom real quick. 339 00:23:07,012 --> 00:23:08,388 - All right. - Yeah. 340 00:23:11,058 --> 00:23:12,475 You wake up every morning of your life 341 00:23:12,476 --> 00:23:15,645 and you know perfectly well that there's nothing in the world to trouble you. 342 00:23:15,646 --> 00:23:18,397 You go through your ordinary little day, 343 00:23:18,398 --> 00:23:21,150 and at night you sleep your untroubled ordinary little sleep, 344 00:23:21,151 --> 00:23:23,529 filled with peaceful stupid dreams. 345 00:23:25,822 --> 00:23:27,658 And I brought you nightmares. 346 00:23:29,910 --> 00:23:32,996 Took Zack to SCAD for an art show. Period. 347 00:23:34,039 --> 00:23:35,040 Seems good. 348 00:23:45,592 --> 00:23:46,593 Oh, shit. 349 00:23:47,511 --> 00:23:49,887 - You can't be here. - I know. I-- I ju-- 350 00:23:49,888 --> 00:23:52,056 I feel terrible. I'm sorry-- 351 00:23:52,057 --> 00:23:54,141 - Hey, I wanna-- - Go home, you fucking pervert. 352 00:23:54,142 --> 00:23:56,060 - Hey! That's enough. - Man, I-I… 353 00:23:56,061 --> 00:23:58,145 Zack, we're leaving. Now. Let's go. 354 00:23:58,146 --> 00:23:59,730 - No, no… I-- - Hey, hey! 355 00:23:59,731 --> 00:24:01,649 - What is going on here? - Beth, we'll leave. 356 00:24:01,650 --> 00:24:03,317 - Hi, Beth. - Did you come here on purpose 357 00:24:03,318 --> 00:24:04,819 - because he knew she'd be here? - Mom, it's okay. 358 00:24:04,820 --> 00:24:06,612 Of course not. This is just a coincidence. 359 00:24:06,613 --> 00:24:08,656 No, I… I just wanted to come see you… 360 00:24:08,657 --> 00:24:10,616 - Get out of here! - …so I can-- 361 00:24:10,617 --> 00:24:12,743 Your son humiliated my daughter. 362 00:24:12,744 --> 00:24:15,079 - Okay, Mom… Mom, let's just go. - He's lucky he wasn't arrested! 363 00:24:15,080 --> 00:24:17,748 I know, and he knows. And he is struggling with what he did. 364 00:24:17,749 --> 00:24:20,627 Forgive me if I don't lose sleep over his well-being. 365 00:24:21,420 --> 00:24:25,090 The guilt you feel is there for a reason. 366 00:24:27,467 --> 00:24:29,302 And you just have to fucking sit in it. 367 00:24:29,303 --> 00:24:31,804 Hey! Don't talk to him that way. 368 00:24:31,805 --> 00:24:34,432 - It's completely inappropriate. Let's go. - No, wait. I'm sorry. 369 00:24:34,433 --> 00:24:35,434 It's not worth it. 370 00:24:40,105 --> 00:24:42,191 You know, I wish you would have told me why we were there. 371 00:24:43,609 --> 00:24:44,692 It wasn't a good idea. 372 00:24:44,693 --> 00:24:47,195 If you keep talking about it, I may go stick my head in the oven. 373 00:24:47,196 --> 00:24:49,072 Don't say that. Don't! 374 00:24:49,615 --> 00:24:50,616 D-- 375 00:25:16,058 --> 00:25:21,021 No way. No. No. No. 376 00:25:26,109 --> 00:25:27,902 - What the fuck? - What are you doing? 377 00:25:27,903 --> 00:25:30,989 What are you doing? Dr. Carlisle gave me exercises. 378 00:25:31,865 --> 00:25:32,990 To drown yourself? 379 00:25:32,991 --> 00:25:34,660 Dive reflex! 380 00:25:35,577 --> 00:25:37,286 - What? - Holding your breath underwater, 381 00:25:37,287 --> 00:25:39,205 it tricks your brain, calms you down. 382 00:25:39,206 --> 00:25:40,289 Dude… 383 00:25:40,290 --> 00:25:43,084 I… saw ya, I reacted. 384 00:25:43,085 --> 00:25:44,335 I'm trying to help you, 385 00:25:44,336 --> 00:25:46,712 - I'm not trying to scare ya. - Well, you make things worse. 386 00:25:46,713 --> 00:25:48,882 At the art show with Sophia, you ruined it. 387 00:25:51,593 --> 00:25:54,137 Zack, why do you need her to forgive you so badly? 388 00:25:58,600 --> 00:25:59,768 Because I'm not who sh… 389 00:26:00,269 --> 00:26:01,937 I'm not who she thinks I am. 390 00:26:05,858 --> 00:26:09,403 I know. I-I kn-- I know you're a good person. 391 00:26:10,737 --> 00:26:13,781 - And deep down, man, you-- - Just stop. Stop. 392 00:26:13,782 --> 00:26:15,576 You're talking like a fucking greeting card. 393 00:26:21,707 --> 00:26:23,040 What happened? 394 00:26:23,041 --> 00:26:24,042 It's… 395 00:26:28,964 --> 00:26:33,802 It's always been hard for me to accept change, 396 00:26:34,595 --> 00:26:36,680 and I bet it's the same way for you too. 397 00:26:38,515 --> 00:26:39,892 After my brother's… 398 00:26:41,810 --> 00:26:42,811 crash… 399 00:26:45,355 --> 00:26:46,356 I woke up… 400 00:26:48,275 --> 00:26:50,444 expecting to see him at breakfast every day… 401 00:26:54,948 --> 00:26:56,867 and every day I'd lose him all over again. 402 00:27:05,000 --> 00:27:08,504 How did you accept that things were never gonna be how they were before? 403 00:27:10,506 --> 00:27:12,674 I just thought about the man I wanted to be. 404 00:27:15,177 --> 00:27:16,803 And over time, I became him. 405 00:27:20,849 --> 00:27:22,643 And I think you could do that too. 406 00:27:29,900 --> 00:27:31,068 I know you can. 407 00:27:33,820 --> 00:27:34,821 Yeah. 408 00:27:44,498 --> 00:27:45,831 Samuel Dovery, 409 00:27:45,832 --> 00:27:47,500 - please come to customer service. - Wow. 410 00:27:47,501 --> 00:27:49,335 Samuel Dovery, please come… 411 00:27:49,336 --> 00:27:52,922 Hey! That beauty is not for sale. 412 00:27:52,923 --> 00:27:54,716 No, really? 413 00:27:56,260 --> 00:27:57,719 What a shame, come on. 414 00:28:00,305 --> 00:28:02,515 People will want a Corvette or a… or a… 415 00:28:02,516 --> 00:28:05,351 or a Miata, but, come on. 416 00:28:05,352 --> 00:28:10,314 Men like us with a taste in cars know that this is the prom queen. 417 00:28:10,315 --> 00:28:12,985 - Come on. - My hands are tied. 418 00:28:13,569 --> 00:28:14,611 Well, nice watch. 419 00:28:15,362 --> 00:28:18,073 But then what is it doing here if it's not for sale? 420 00:28:19,074 --> 00:28:20,909 I'm guessing you don't recognize me. 421 00:28:22,327 --> 00:28:24,829 No? Maybe you remember my wife, Sandy? 422 00:28:24,830 --> 00:28:27,081 She was a friend of your wife. 423 00:28:27,082 --> 00:28:28,208 Does that ring any bells? 424 00:28:30,586 --> 00:28:32,337 Now, Sandy told me stories about you. 425 00:28:33,714 --> 00:28:37,551 You may not have killed Melissa, but you screwed around on her. 426 00:28:38,135 --> 00:28:41,013 And you treated her like trash, made her life a living hell. 427 00:28:43,891 --> 00:28:45,309 I know what kind of man you are. 428 00:28:48,645 --> 00:28:50,229 Okay, what's… 429 00:28:50,230 --> 00:28:51,732 What was her name, Sandy? 430 00:28:52,566 --> 00:28:56,320 Yeah. Did Sandy ever tell you how she knows I screwed around? 431 00:28:57,529 --> 00:28:58,613 No, I guess not. 432 00:28:58,614 --> 00:29:01,115 Did she tell you about the time that I fucked her so hard, 433 00:29:01,116 --> 00:29:03,243 she broke a blood vessel in her eye? 434 00:29:03,785 --> 00:29:04,995 You're a lying sack of shit. 435 00:29:05,579 --> 00:29:06,580 Fuck. 436 00:29:08,248 --> 00:29:09,249 What? 437 00:29:10,626 --> 00:29:12,877 - You are the guy. - What? 438 00:29:12,878 --> 00:29:16,381 That photo of the two of you on your bedside table, 439 00:29:17,007 --> 00:29:18,759 with the matching sunglasses. 440 00:29:19,843 --> 00:29:21,637 With the big, red hearts. 441 00:29:24,598 --> 00:29:26,140 That's you, right? 442 00:29:26,141 --> 00:29:28,519 Fuck you. 443 00:29:29,978 --> 00:29:31,229 What? You wanna hit me? 444 00:29:31,230 --> 00:29:33,564 Yeah, I'll knock your fucking head off. Say one more fucking word. 445 00:29:33,565 --> 00:29:36,108 I didn't have "Max Cady buying a Buick" on my bingo card 446 00:29:36,109 --> 00:29:37,653 but I'm sure glad you're here. 447 00:29:38,362 --> 00:29:39,987 Dave, why haven't we gotten Max here the keys? 448 00:29:39,988 --> 00:29:41,447 I'm not selling him a fucking car. 449 00:29:41,448 --> 00:29:43,574 It's okay, it's okay, sir. It's okay. It's okay. It's okay. 450 00:29:43,575 --> 00:29:44,742 I understand. 451 00:29:44,743 --> 00:29:47,036 - He's judging me, I-I-I can't hold… - Nobody's judging you. 452 00:29:47,037 --> 00:29:48,788 - I should've taken care of you. - I'll go somewhere else. 453 00:29:48,789 --> 00:29:50,665 You deserve special attention after all you've been through. 454 00:29:50,666 --> 00:29:52,124 - Dave… - Really? Are you sure? 455 00:29:52,125 --> 00:29:54,752 Yeah. Let's go inside, trust me. Come on. Come on, it's okay. 456 00:29:54,753 --> 00:29:56,003 You get the damn keys. 457 00:29:56,004 --> 00:29:58,130 - Come on. - I'm-I'm used to that. 458 00:29:58,131 --> 00:30:00,843 Yeah, well, you shouldn't get used to that. Nobody should. 459 00:30:01,510 --> 00:30:03,220 Bet Callie is so pissed right now. 460 00:30:04,888 --> 00:30:06,265 When can I take this off? 461 00:30:07,349 --> 00:30:09,768 Say "please." Maybe I'll let you. 462 00:30:11,979 --> 00:30:13,146 Please. 463 00:30:21,780 --> 00:30:23,282 - Hello. - Hello. 464 00:30:25,450 --> 00:30:27,368 Oh, my God. This is Callie's house. 465 00:30:27,369 --> 00:30:28,620 Is it? I… 466 00:30:29,830 --> 00:30:30,998 I had no idea. 467 00:30:32,541 --> 00:30:35,794 Well, good thing I have a Wi-Fi jammer. 468 00:30:37,004 --> 00:30:38,547 Fucks with anything that needs Internet. 469 00:30:39,298 --> 00:30:40,424 Like alarm systems. 470 00:30:41,258 --> 00:30:42,717 We can get some snacks. 471 00:30:42,718 --> 00:30:45,428 We've been smoking weed all day. I know you're hungry. 472 00:30:45,429 --> 00:30:46,929 Come on. We won't take anything. 473 00:30:46,930 --> 00:30:49,641 No one will know except us. 474 00:30:50,392 --> 00:30:51,809 Come on. 475 00:30:51,810 --> 00:30:52,811 Smile. 476 00:30:53,687 --> 00:30:55,771 - Oops! - Just a couple of snacks? 477 00:30:55,772 --> 00:30:57,566 Yeah, you can't back out now. Let's go. 478 00:31:00,736 --> 00:31:02,404 - Open up. - Okay. 479 00:31:03,447 --> 00:31:04,865 That was pretty easy. 480 00:31:05,574 --> 00:31:06,575 Okay. 481 00:31:07,201 --> 00:31:08,618 Be careful. 482 00:31:08,619 --> 00:31:09,827 Come on. 483 00:31:09,828 --> 00:31:10,996 Yes, ma'am. 484 00:31:16,627 --> 00:31:18,837 I've been in this room so many times. 485 00:31:21,590 --> 00:31:23,967 But not like this. This is so weird. 486 00:31:24,885 --> 00:31:28,138 Victimless crime isn't crime. 487 00:31:34,728 --> 00:31:36,146 Should we go? We should go. 488 00:31:47,032 --> 00:31:49,576 I bet you've dreamed about getting fucked in this bed. 489 00:31:55,415 --> 00:31:56,416 You look pretty. 490 00:32:17,604 --> 00:32:18,605 Let's play. 491 00:32:26,613 --> 00:32:27,948 What if her parents come? 492 00:32:29,157 --> 00:32:30,200 No problem. 493 00:32:30,993 --> 00:32:32,077 We'll kill them. 494 00:33:02,024 --> 00:33:03,942 I'm usually really anxious. 495 00:33:07,279 --> 00:33:09,281 But it's all so quiet with you. 496 00:33:12,534 --> 00:33:14,286 What's been stressing you out so much? 497 00:33:16,663 --> 00:33:17,789 My brother. 498 00:33:21,627 --> 00:33:23,670 I don't know. We used to be really close. 499 00:33:26,715 --> 00:33:27,883 But now he's not… 500 00:33:30,052 --> 00:33:32,304 really Zack anymore. 501 00:33:38,644 --> 00:33:40,979 I don't know if he is someone I know how to love. 502 00:33:42,481 --> 00:33:43,774 Is that terrible? 503 00:33:47,236 --> 00:33:50,364 Only good people secretly worry about being bad people. 504 00:33:53,158 --> 00:33:54,368 - Fuck! - Shit. 505 00:33:58,247 --> 00:33:59,248 Okay. 506 00:34:07,965 --> 00:34:09,507 Ron's never mad. 507 00:34:10,759 --> 00:34:12,386 Ally can help with Ron. 508 00:34:14,721 --> 00:34:17,474 Yeah. Let Ally worry about that. I'll worry about Megan. 509 00:34:19,976 --> 00:34:20,978 All right. 510 00:34:21,978 --> 00:34:24,438 Well, this is exactly why we do project management, right? 511 00:34:25,482 --> 00:34:26,942 It should've been mitigated. 512 00:34:46,670 --> 00:34:47,753 This is Anna. 513 00:34:47,754 --> 00:34:50,841 I wanted to talk to you about your offer. 514 00:34:51,341 --> 00:34:53,217 You can try me back on this number. 515 00:34:55,344 --> 00:34:56,638 Let me call you right back. 516 00:35:34,009 --> 00:35:35,302 You got a dog? 517 00:35:36,261 --> 00:35:38,137 You can buy anything these days. 518 00:35:38,138 --> 00:35:39,806 Even unconditional love. 519 00:35:43,936 --> 00:35:46,521 I went to see the witness in Ruben's case. 520 00:35:46,522 --> 00:35:47,855 Uh-huh. 521 00:35:47,856 --> 00:35:49,398 Didn't get what I needed. 522 00:35:49,399 --> 00:35:50,651 So I was thinking… 523 00:35:53,362 --> 00:35:54,779 Thinking you need my help? 524 00:35:54,780 --> 00:35:55,864 Yes. 525 00:35:57,115 --> 00:35:58,700 Max, I need your help. 526 00:36:02,246 --> 00:36:03,497 I've been thinking too. 527 00:36:04,498 --> 00:36:05,916 What does that mean? 528 00:36:19,012 --> 00:36:21,098 I've been thinking about that for years. 529 00:36:25,394 --> 00:36:26,854 Of course I will help you. 530 00:36:32,109 --> 00:36:33,360 Don't do that again. 531 00:36:41,076 --> 00:36:42,661 I'll text you the info. 532 00:36:52,546 --> 00:36:54,214 Keep an eye on the car. 533 00:36:59,428 --> 00:37:01,888 Your friend here, the… What's the name? 534 00:37:01,889 --> 00:37:03,849 The-The Smiley or whatever. 535 00:37:04,933 --> 00:37:07,352 In prison, he had a padrino. 536 00:37:08,395 --> 00:37:10,772 It's a kind of a spiritual guide. 537 00:37:11,523 --> 00:37:15,359 And I had one too, so that makes us brothers. 538 00:37:15,360 --> 00:37:17,654 I think he'll talk to me. All right? 539 00:37:19,323 --> 00:37:20,823 Max, as your lawyer, 540 00:37:20,824 --> 00:37:23,327 I need to advise you not to do anything… 541 00:37:25,537 --> 00:37:26,705 illegal. 542 00:37:27,706 --> 00:37:31,335 What you see is your choice, counselor. 543 00:37:43,096 --> 00:37:45,140 Would you let us in for a second? 544 00:37:57,236 --> 00:37:58,487 Wow. 545 00:38:00,531 --> 00:38:01,990 Qué bonita. 546 00:38:03,075 --> 00:38:05,077 Look at this beauty. 547 00:38:07,788 --> 00:38:10,456 Soft. Nice and soft. 548 00:38:10,457 --> 00:38:13,209 Don't, don't. Don't, don't. Don't do that. 549 00:38:13,210 --> 00:38:14,335 You'll upset her. 550 00:38:14,336 --> 00:38:16,004 No, she's fine. 551 00:38:16,547 --> 00:38:17,673 She loves me. 552 00:38:18,340 --> 00:38:19,633 - Okay. - Don't ya? 553 00:38:20,133 --> 00:38:22,760 Mr. Pitt, I'm not trying to make you an accessory. 554 00:38:22,761 --> 00:38:24,011 I just need your help. 555 00:38:24,012 --> 00:38:26,223 You start taking about that dead girl again, 556 00:38:27,558 --> 00:38:28,851 even he can't protect you. 557 00:38:29,810 --> 00:38:31,228 You got your crown, don't you? 558 00:38:31,854 --> 00:38:33,105 Yeah, that was prison. 559 00:38:34,565 --> 00:38:36,274 I don't fuck with that shit no more. 560 00:38:36,275 --> 00:38:37,817 No, no, no, no. 561 00:38:37,818 --> 00:38:40,404 You are still a santero of Obatalá. 562 00:38:42,614 --> 00:38:44,908 The orisha of peace and justice. 563 00:38:46,201 --> 00:38:50,330 And yet you'd let a man die for a crime he didn't do. 564 00:38:51,081 --> 00:38:54,293 What are you doing, talking about this in front of her? 565 00:39:00,841 --> 00:39:02,676 Once you've been crowned… 566 00:39:05,429 --> 00:39:07,014 you serve the orisha. 567 00:39:08,515 --> 00:39:13,270 And now your path has led you to me, your brother. 568 00:39:14,146 --> 00:39:16,607 I was crowned by Changó, 569 00:39:17,524 --> 00:39:19,901 the orisha of thunder, vengeance 570 00:39:19,902 --> 00:39:23,572 and the ferocious correction of injustice. 571 00:39:27,409 --> 00:39:28,827 I'm gonna get some air. 572 00:39:35,626 --> 00:39:37,586 You're a new man, no? 573 00:39:38,212 --> 00:39:40,964 The past is past. 574 00:39:42,257 --> 00:39:44,510 And that's all I gotta say about it. 575 00:39:45,344 --> 00:39:46,428 Right. 576 00:39:50,140 --> 00:39:51,850 Motherfucker! 577 00:39:57,606 --> 00:40:00,233 If you can't see injustice, what are those eyes good for? 578 00:40:00,234 --> 00:40:01,442 Hey, you piece of shit? 579 00:40:01,443 --> 00:40:03,737 Fuck you, fucking fucker! 580 00:40:18,168 --> 00:40:19,461 Sorry, what are you doing? 581 00:40:20,045 --> 00:40:21,839 Hey, did you follow us here? 582 00:40:22,464 --> 00:40:24,174 I saw you with him earlier. 583 00:40:26,134 --> 00:40:28,345 So, you're his whore now? 584 00:40:29,555 --> 00:40:31,347 No, whatever it is you thought you saw, it's just… 585 00:40:31,348 --> 00:40:33,349 Can… Can you turn that off? 586 00:40:33,350 --> 00:40:35,977 - I can't-- - I told Amy to stay away. 587 00:40:35,978 --> 00:40:38,188 And I told Melissa too. 588 00:40:40,148 --> 00:40:41,859 But they didn't listen. 589 00:40:44,444 --> 00:40:45,696 Did you know Amy? 590 00:40:46,822 --> 00:40:47,865 And Melissa? 591 00:40:49,032 --> 00:40:51,201 He made them his whores too. 592 00:40:52,536 --> 00:40:55,205 And look what happened to them. 593 00:40:58,500 --> 00:40:59,585 Who are you? 594 00:41:02,254 --> 00:41:04,882 Stay away from him. 595 00:41:26,111 --> 00:41:27,653 Got your phone. 596 00:41:27,654 --> 00:41:28,864 I sent your recording. 597 00:41:29,781 --> 00:41:32,283 It was August 13th, 2003. 598 00:41:32,284 --> 00:41:38,372 I saw Andre King shoot and kill Maya Cook at the party. 599 00:41:38,373 --> 00:41:40,542 Ruben Ramirez was never even there. 600 00:41:43,712 --> 00:41:46,381 You got him to admit that Andre did the murder? 601 00:41:53,472 --> 00:41:54,890 What did you do to him? 602 00:41:59,520 --> 00:42:00,521 Use it. 603 00:42:02,147 --> 00:42:03,148 Or don't. 604 00:42:04,107 --> 00:42:05,317 It's up to you. 605 00:42:06,902 --> 00:42:08,070 You're welcome. 606 00:42:19,665 --> 00:42:21,582 {\an8}There must be some kind of catch. 607 00:42:21,583 --> 00:42:23,668 They're gonna make sure I stay locked up, right? 608 00:42:23,669 --> 00:42:25,169 I mean, it's gonna take some time. 609 00:42:25,170 --> 00:42:26,629 We have to fill out some paperwork 610 00:42:26,630 --> 00:42:28,674 and jump through some hoops for the prison, 611 00:42:30,217 --> 00:42:31,844 but this is what the judge needed. 612 00:42:34,555 --> 00:42:36,014 You're going home. 613 00:42:39,935 --> 00:42:41,228 How'd you get him to talk? 614 00:42:42,062 --> 00:42:43,312 This is all Anna. 615 00:42:43,313 --> 00:42:44,731 Power of persuasion. 616 00:42:45,482 --> 00:42:46,817 We just did our job. 617 00:42:48,318 --> 00:42:49,319 Thank you. 618 00:42:51,363 --> 00:42:52,573 Okay. 619 00:42:55,075 --> 00:42:56,577 Congratulations. 620 00:42:59,121 --> 00:43:00,789 I'm just gonna get some air. 621 00:43:03,166 --> 00:43:04,168 Thank-- Thank you. 622 00:43:30,694 --> 00:43:31,695 Yeah. 623 00:43:38,076 --> 00:43:39,286 Hi. 624 00:43:39,995 --> 00:43:41,079 Soph? 625 00:43:41,955 --> 00:43:44,498 I unblocked you because there's something I have to say. 626 00:43:44,499 --> 00:43:45,917 Okay. 627 00:43:45,918 --> 00:43:47,669 Don't come near me again. 628 00:43:48,295 --> 00:43:50,172 I'll never forgive you for what you did. 629 00:43:51,423 --> 00:43:54,843 You are a bad person. 630 00:45:18,969 --> 00:45:20,720 I've been trying to get ahold of you. 631 00:45:20,721 --> 00:45:22,389 Okay, what? What is it? 632 00:45:22,931 --> 00:45:25,893 You asked me to do some digging on the girl Zack was talking to. 633 00:45:26,685 --> 00:45:27,978 Nevaeh Valentine. 634 00:45:28,520 --> 00:45:29,979 Yeah. 635 00:45:29,980 --> 00:45:30,981 Look what I found. 636 00:45:34,860 --> 00:45:36,152 Nevaeh's mom. 637 00:45:36,153 --> 00:45:40,573 In a past life, Faith was a prison nurse. 638 00:45:40,574 --> 00:45:44,411 But she got fired for having relations with a high-profile inmate. 639 00:45:45,162 --> 00:45:46,580 Guess who that inmate was. 640 00:45:48,081 --> 00:45:49,333 You hear what I'm saying? 641 00:45:50,751 --> 00:45:54,004 I think the girl Zack was talking to is Max Cady's daughter. 642 00:46:06,183 --> 00:46:07,559 Let's play.43098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.