Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,250 --> 00:00:16,083
Hey!
2
00:00:16,291 --> 00:00:18,125
Hey, Markie, good to see you.
3
00:00:18,291 --> 00:00:20,625
Oh, oh-ho, this is Pumpkin here.
4
00:00:21,041 --> 00:00:23,000
Yeah, um, give him a good ride because
5
00:00:23,166 --> 00:00:24,486
he only has two days left to live
6
00:00:24,541 --> 00:00:27,041
and, uh, his best friend just died.
7
00:00:27,208 --> 00:00:28,976
-Oh.
-He's not well. Hey, but you guys
8
00:00:29,000 --> 00:00:30,458
have so much fun.
9
00:00:30,625 --> 00:00:32,666
And don't let him drive.
Okay.
10
00:00:32,833 --> 00:00:34,017
-No worry.
-Bye, Pumpkin.
11
00:00:34,041 --> 00:00:35,625
Come here. Hey.
12
00:00:35,875 --> 00:00:36,916
Bye.
13
00:00:42,375 --> 00:00:43,684
You know, Pumpkin, the good news is
14
00:00:43,708 --> 00:00:45,041
at least you had a best friend.
15
00:00:46,125 --> 00:00:47,333
I never had that kinda luck.
16
00:00:47,833 --> 00:00:49,375
Folks don't really take to me.
17
00:00:49,541 --> 00:00:50,583
I kinda drive 'em away.
18
00:00:51,041 --> 00:00:52,333
You're kinda quiet, bud.
19
00:00:52,958 --> 00:00:54,878
This is your last lap, so what
do you want to do?
20
00:00:54,916 --> 00:00:56,375
Okay.
21
00:00:56,541 --> 00:00:58,541
Whatever you want.
22
00:01:01,458 --> 00:01:02,541
Oh, you want to go faster?
23
00:01:02,708 --> 00:01:03,750
All right.
24
00:01:05,208 --> 00:01:06,875
Yeah!
25
00:01:07,375 --> 00:01:08,500
Really?
26
00:01:09,041 --> 00:01:10,083
Okay.
27
00:01:12,041 --> 00:01:13,541
You're kind of a dick, dude.
28
00:01:14,083 --> 00:01:15,166
Yeah, hit it.
29
00:01:15,750 --> 00:01:16,875
Hurry up, twin!
30
00:01:17,583 --> 00:01:19,000
Come on, we got a big day.
31
00:01:19,708 --> 00:01:21,291
Hey, tag me in, boss!
32
00:01:28,250 --> 00:01:30,166
Hippos are a bloat.
33
00:01:30,375 --> 00:01:33,166
A group of bees is called a swarm.
34
00:01:33,625 --> 00:01:37,000
"Dear Dad, not sure ifyou're getting my letters.
35
00:01:37,291 --> 00:01:40,625
I really miss you. Mom isn't the same."
36
00:01:41,041 --> 00:01:43,625
And a group of pigs is a police station.
37
00:01:46,000 --> 00:01:47,041
Yeah.
38
00:01:47,291 --> 00:01:48,916
Steef, pay attention.
39
00:01:49,083 --> 00:01:51,083
-Eyes up front.
-Uh...
40
00:01:51,250 --> 00:01:54,125
Can you tell me what
a group of crows is called?
41
00:01:56,375 --> 00:01:57,666
It's called a murder.
42
00:01:58,666 --> 00:01:59,875
And you know what, Steef?
43
00:02:00,041 --> 00:02:01,750
A hint on how
you can memorize murder?
44
00:02:01,958 --> 00:02:03,541
Think of your dad.
45
00:02:03,875 --> 00:02:06,333
Isn't your dad in prison for murder?
46
00:02:06,500 --> 00:02:07,625
So crow -
47
00:02:07,791 --> 00:02:10,250
equals Steef's dad.
48
00:02:14,750 --> 00:02:16,708
I heard his dad
was a drug dealer.
49
00:02:16,958 --> 00:02:18,559
I heard people
are trying to kill him
50
00:02:18,583 --> 00:02:19,666
because of his dad.
51
00:02:21,500 --> 00:02:22,780
Guess I'm not that dumb.
52
00:02:23,208 --> 00:02:24,848
Figured which letters
to erase in my head.
53
00:02:26,208 --> 00:02:27,458
You forgot the W.
54
00:02:27,750 --> 00:02:28,791
I'm dropping out.
55
00:02:36,666 --> 00:02:39,083
-Uh...
-Who's that, your girlfriend?
56
00:02:41,208 --> 00:02:43,375
Good one.
What are you guys up to today?
57
00:02:43,541 --> 00:02:45,291
Just did some looting this morning.
58
00:02:45,458 --> 00:02:47,541
I think we found Jon Benet's
wedding dress.
59
00:02:49,541 --> 00:02:51,958
-Hey, are you okay back there?
-What do you care?
60
00:02:52,125 --> 00:02:54,166
Why don't you shove
that dog up your ass?
61
00:02:54,333 --> 00:02:56,833
Hey, be cool. He's got... he's got cancer.
62
00:02:57,000 --> 00:02:58,666
That truck's got cancer.
63
00:02:58,833 --> 00:03:01,708
You should call it
Not-enough-car, Not-enough-truck.
64
00:03:01,875 --> 00:03:03,333
I got a Mercedes lined up.
65
00:03:03,666 --> 00:03:05,346
This is kind of a rental right now, but...
66
00:03:05,458 --> 00:03:06,500
It's a nice dream.
67
00:03:07,208 --> 00:03:08,976
You know, you're going
to wake up in the backseat
68
00:03:09,000 --> 00:03:11,208
with your... with your dick in your hand.
69
00:03:11,416 --> 00:03:13,541
Oh, whoops, sorry.
70
00:03:13,750 --> 00:03:15,958
You don't have a backseat or a dick.
71
00:03:16,250 --> 00:03:17,583
Yeah, I'm... I'm gonna cruise.
72
00:03:17,958 --> 00:03:20,041
-Take care, dudes.
-All right, stay black, bitch.
73
00:03:26,833 --> 00:03:28,791
Have fun at Jiffy Lube.
74
00:03:32,791 --> 00:03:35,041
Hey, you need a hall pass.
75
00:03:35,208 --> 00:03:36,250
I'm dropping out.
76
00:03:40,875 --> 00:03:41,875
Screw y'all.
77
00:03:50,750 --> 00:03:53,666
I'm his mother.
Made him with my own vagina,
78
00:03:53,833 --> 00:03:55,000
if that's okay with you.
79
00:03:58,083 --> 00:03:59,416
He's alive?
80
00:03:59,583 --> 00:04:01,125
Someone said he was dead on text.
81
00:04:01,291 --> 00:04:02,500
Did you save him?
82
00:04:02,666 --> 00:04:04,708
Yeah. I think he got hit by a car.
83
00:04:04,875 --> 00:04:06,851
What happened was, uh, I saw him
on the side of the road,
84
00:04:06,875 --> 00:04:09,875
and then I carried him and
brought him here in my truck.
85
00:04:10,041 --> 00:04:12,250
"He is not dead yet.
86
00:04:12,416 --> 00:04:15,625
Y'all are so dumb, LOL, BRB."
87
00:04:16,416 --> 00:04:17,500
You're a savior.
88
00:04:18,625 --> 00:04:20,125
He probably won't make it, though.
89
00:04:20,625 --> 00:04:23,375
"Doesn't
look good, prob dead."
90
00:04:25,916 --> 00:04:27,333
-Oh, God.
-You're here.
91
00:04:27,500 --> 00:04:28,750
Did you get the insurance deal?
92
00:04:28,916 --> 00:04:30,625
I just printed it. It's the free one,
93
00:04:30,791 --> 00:04:33,666
but it covers indoor lighting,
and room-temp water deaths.
94
00:04:34,375 --> 00:04:35,375
Did he drown?
95
00:04:36,083 --> 00:04:37,083
Looks wet.
96
00:04:37,250 --> 00:04:38,791
Oh, God, he drowned.
97
00:04:38,958 --> 00:04:40,642
No, I'm... I... I think he's gonna be okay.
98
00:04:40,666 --> 00:04:42,833
I don't know. Our family dies easily.
99
00:04:43,083 --> 00:04:44,375
God, I loved him.
100
00:04:44,541 --> 00:04:46,250
And you'll love that insurance money.
101
00:04:46,791 --> 00:04:48,250
I know what you're gonna get.
102
00:04:48,416 --> 00:04:49,750
-Hmm.
-Something God didn't
103
00:04:49,916 --> 00:04:51,791
give us 'cause he don't love us.
104
00:04:52,375 --> 00:04:53,642
Are you going to take the
insurance money
105
00:04:53,666 --> 00:04:55,166
to buy yourself a wiener?
106
00:04:55,541 --> 00:04:56,625
Why, are you selling?
107
00:04:56,958 --> 00:04:58,333
No, I need mine.
108
00:04:58,583 --> 00:04:59,750
What do you need it for?
109
00:05:00,041 --> 00:05:01,916
Yeah, what do you need it for?
110
00:05:04,625 --> 00:05:06,083
All right, got to run.
111
00:05:06,291 --> 00:05:08,208
Ponderosa's having crab leg night,
112
00:05:08,375 --> 00:05:11,000
and we get one free entrée if
we're there by five.
113
00:05:11,375 --> 00:05:12,833
Ah.
114
00:05:13,000 --> 00:05:14,434
All right, I'll hang with him. I'll... I'll
115
00:05:14,458 --> 00:05:16,058
-keep an eye on him.
-Let's go.
116
00:05:16,083 --> 00:05:17,267
Can't believe he's dead.
117
00:05:24,416 --> 00:05:25,500
Did my mom stop by?
118
00:05:25,875 --> 00:05:26,875
Um...
119
00:05:27,750 --> 00:05:29,041
No, I don't think so yet.
120
00:05:29,208 --> 00:05:31,208
But, you know, I'm sure she will.
121
00:05:31,666 --> 00:05:33,125
I'd be surprised if she does.
122
00:05:33,875 --> 00:05:34,916
So what's your name?
123
00:05:35,166 --> 00:05:37,500
Steef, with an F.
124
00:05:38,041 --> 00:05:39,958
Steve? Where's the F at the end?
125
00:05:40,583 --> 00:05:42,125
Steve. Stevef?
126
00:05:42,291 --> 00:05:43,791
-Steef.
-Stevef?
127
00:05:43,958 --> 00:05:46,208
-Steef.
-I'm saying it, Stevef.
128
00:05:46,375 --> 00:05:47,517
Am I saying something different?
129
00:05:47,541 --> 00:05:48,583
Steef.
130
00:05:50,416 --> 00:05:51,736
Steef, do I have to spell it out?
131
00:05:51,875 --> 00:05:53,875
-Yes.
-S-T-E-E-F.
132
00:05:54,166 --> 00:05:55,958
-Wrong.
-It's Steef.
133
00:05:56,291 --> 00:05:59,500
Well, that's good.
Steef is... yeah... I'm Markie.
134
00:06:00,125 --> 00:06:01,885
So I don't know what to do.
Do you want me to
135
00:06:02,500 --> 00:06:04,300
call your school,
say you're not coming or?
136
00:06:04,458 --> 00:06:05,500
I... I just quit.
137
00:06:06,875 --> 00:06:08,666
If you wanna come down to my job,
138
00:06:08,833 --> 00:06:10,273
we're always looking for a new hand.
139
00:06:10,458 --> 00:06:12,083
Do you like fancy restaurants?
140
00:06:53,833 --> 00:06:54,833
No reverb.
141
00:06:55,000 --> 00:06:56,791
Yeah, some pumps pumping.
142
00:06:58,166 --> 00:06:59,966
Hey, Mr. Troy,
I just wanna say thanks
143
00:07:00,083 --> 00:07:02,226
for all the work, man. It's a
blessing to be working here
144
00:07:02,250 --> 00:07:03,666
near fine dining, isn't it?
145
00:07:03,833 --> 00:07:04,833
Oh, yeah.
146
00:07:05,000 --> 00:07:06,583
I was kinda wondering if, um...
147
00:07:07,416 --> 00:07:09,216
maybe you could help me with,
like, a raise
148
00:07:09,250 --> 00:07:11,500
or some benefits
or something, uh...
149
00:07:11,666 --> 00:07:13,166
Inflation's been kicking my butt,
150
00:07:13,333 --> 00:07:15,916
and my mom's on my case,
about paying for her sex change.
151
00:07:16,125 --> 00:07:19,958
Yeah, uh... In due time, pal, okay?
152
00:07:20,125 --> 00:07:21,375
In due time.
153
00:07:21,791 --> 00:07:23,392
I don't think you remember
a couple of years ago,
154
00:07:23,416 --> 00:07:24,833
I was giving you a college credit.
155
00:07:25,083 --> 00:07:27,083
Yeah. It was awful nice of you.
156
00:07:27,583 --> 00:07:29,142
I should have been in college.
157
00:07:31,833 --> 00:07:33,416
Listen...
158
00:07:33,708 --> 00:07:37,375
The truth of the matter is,
I can't put your legal name down
159
00:07:37,541 --> 00:07:39,875
on payroll because somebody
might know your daddy
160
00:07:40,041 --> 00:07:41,375
and come snooping around.
161
00:07:41,541 --> 00:07:43,875
And I don't need that kind of aggravation.
162
00:07:44,125 --> 00:07:45,750
But I'll tell you what I will do...
163
00:07:47,791 --> 00:07:48,875
Two fist pumps.
164
00:07:49,083 --> 00:07:50,375
Here we go. There you go.
165
00:07:50,541 --> 00:07:52,021
Boom, boom.
166
00:07:52,333 --> 00:07:53,375
Feel better?
167
00:07:53,750 --> 00:07:56,250
Ah, listen to that flow.
168
00:07:56,458 --> 00:07:57,500
It's beautiful.
169
00:07:59,000 --> 00:08:00,583
Whoa, spoke too soon.
170
00:08:01,375 --> 00:08:04,166
That sounds like...
171
00:08:04,708 --> 00:08:05,750
Bichon bones?
172
00:08:05,958 --> 00:08:07,750
Nah, I know that rattle.
173
00:08:08,083 --> 00:08:09,309
Jeez, I wish this was Jeopardy.
174
00:08:09,333 --> 00:08:10,375
I'd win, right?
175
00:08:10,833 --> 00:08:12,500
What are dentures, Alex?
176
00:08:12,666 --> 00:08:13,833
It happens a lot.
177
00:08:14,000 --> 00:08:16,083
Some dude squeezes out a big dump
178
00:08:16,250 --> 00:08:19,291
and then, uh, he turns around to
peep his bulwark and plop.
179
00:08:19,500 --> 00:08:20,500
His teeth fall in.
180
00:08:20,625 --> 00:08:22,500
Yeah. Alex is dead.
181
00:08:22,708 --> 00:08:24,083
I think his wife killed him.
182
00:08:25,000 --> 00:08:26,708
-No.
-Speaking of death,
183
00:08:27,083 --> 00:08:30,000
Markie's worrying himself into
an early grave, sir.
184
00:08:30,166 --> 00:08:32,226
He's got to take Pam on an
anniversary date this week
185
00:08:32,250 --> 00:08:33,601
and he doesn't know what to get her.
186
00:08:35,208 --> 00:08:36,500
Oh, jeez.
187
00:08:36,708 --> 00:08:37,875
Give it a kick, will you?
188
00:08:38,750 --> 00:08:40,458
Yeah.
189
00:08:40,625 --> 00:08:42,333
-Yeah.
-Boom.
190
00:08:42,500 --> 00:08:45,291
Good kick, but you're gonna
need a hammer for that bulge.
191
00:08:45,458 --> 00:08:46,708
-There you go.
-Oh,
192
00:08:46,875 --> 00:08:48,125
bet I can get it in six swings.
193
00:08:48,291 --> 00:08:50,625
No way. There's too much BM in there.
194
00:08:50,833 --> 00:08:51,875
But you know what?
195
00:08:52,416 --> 00:08:55,708
You want a raise, so I will bet you $20
196
00:08:55,875 --> 00:08:58,041
that it takes you ten swings.
197
00:08:58,208 --> 00:08:59,625
You're on.
198
00:08:59,875 --> 00:09:00,916
Hey, Markie.
199
00:09:01,125 --> 00:09:02,875
Ooh, he says four swings.
200
00:09:03,208 --> 00:09:04,416
Hammer time.
201
00:09:05,083 --> 00:09:06,625
Yeah.
202
00:09:06,791 --> 00:09:07,791
Go.
203
00:09:07,958 --> 00:09:09,000
Yeah.
204
00:09:09,250 --> 00:09:10,250
Boom.
205
00:09:10,416 --> 00:09:12,208
Oh, it's moving. Four!
206
00:09:12,375 --> 00:09:14,559
You know something, pal?
207
00:09:14,583 --> 00:09:17,125
You are the Thor of pipe shit.
208
00:09:17,333 --> 00:09:18,476
Thanks, Mr. Troy.
209
00:09:18,500 --> 00:09:19,791
I feel good.
210
00:09:22,125 --> 00:09:23,625
Hey, what's up, Terry?
211
00:09:23,791 --> 00:09:26,250
What's up, Steef? My dad got
y'all herding shit logs.
212
00:09:26,416 --> 00:09:28,166
You little Australian shit shepherd...
213
00:09:28,333 --> 00:09:30,000
ship... shepherd, shep-shit...
214
00:09:30,166 --> 00:09:31,559
The... The sheep that
chase around the...
215
00:09:31,583 --> 00:09:33,333
you know what I'm saying. You and Mark
216
00:09:33,500 --> 00:09:35,100
are a bunch of shit-wrangling butt birds
217
00:09:35,208 --> 00:09:36,625
and that's all y'all ever gonna be.
218
00:09:38,166 --> 00:09:39,708
At least your dad's around, Terry.
219
00:09:39,875 --> 00:09:41,958
Your dad's still in prison?
Maybe if you were cooler,
220
00:09:42,125 --> 00:09:43,500
he might not have went to prison.
221
00:09:43,666 --> 00:09:44,706
You ever think about that?
222
00:09:44,833 --> 00:09:45,875
Hey, whoa.
223
00:09:46,041 --> 00:09:47,375
Come on, can it, Terry.
224
00:09:47,666 --> 00:09:49,306
You gonna help?
You want to grab a shovel?
225
00:09:49,375 --> 00:09:50,434
Or you're just gonna be a dick?
226
00:09:50,458 --> 00:09:52,291
Help you? Do this shit?
227
00:09:52,458 --> 00:09:54,218
Suck out crapper tanks
for a living?
228
00:09:54,250 --> 00:09:56,208
Hell nah. I would never do that.
229
00:09:56,375 --> 00:09:58,255
That's a job for stanky-ass,
trailer-trash folks
230
00:09:58,333 --> 00:10:00,458
like yourself. No offense, Dad.
231
00:10:00,625 --> 00:10:02,500
I hope you change
your mind one day, son.
232
00:10:02,666 --> 00:10:05,250
Shit, I'm never doing any of
this goddamn bullshit.
233
00:10:05,416 --> 00:10:06,936
You want me to suck
out some butt funk?
234
00:10:07,291 --> 00:10:09,041
I'm freaking outta here, dude.
235
00:10:09,291 --> 00:10:11,166
Have fun with them turds and.
236
00:10:11,375 --> 00:10:13,416
Plus, I'm working on my YouTube
channel.
237
00:10:13,708 --> 00:10:15,458
Cardi B liked one of my stories.
238
00:10:15,625 --> 00:10:16,958
Y'all ever heard of Logan Paul?
239
00:10:17,125 --> 00:10:18,685
How about you suck
on these Logan balls?
240
00:10:18,916 --> 00:10:20,666
Call the weatherman.
I'm dating a squirter.
241
00:10:20,833 --> 00:10:23,166
100% chance of... Oof...
242
00:10:23,333 --> 00:10:25,791
Make sure to like, share,
and subscribe, pussy.
243
00:10:25,958 --> 00:10:28,083
-More like block.
-Suck my dick.
244
00:10:28,625 --> 00:10:29,666
Not you, Dad.
245
00:10:29,833 --> 00:10:30,875
Later, Terry.
246
00:10:31,458 --> 00:10:33,750
What up, bitches?
Welcome back to my channel.
247
00:10:36,791 --> 00:10:39,291
What's up, chat, Terry
getting lifted into lifting.
248
00:10:39,458 --> 00:10:40,958
And if you're feeling gifted,
249
00:10:41,125 --> 00:10:43,375
give me your dad's
credit card information.
250
00:10:43,541 --> 00:10:44,958
Oh!
251
00:10:45,125 --> 00:10:46,125
Subscribe!
252
00:10:53,708 --> 00:10:54,750
That's lunch.
253
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Is it? Okay...
254
00:10:58,916 --> 00:10:59,958
All right.
255
00:11:05,416 --> 00:11:06,708
He's in a better place.
256
00:11:07,625 --> 00:11:08,750
You think so?
257
00:11:09,375 --> 00:11:10,666
Thank you.
258
00:11:10,833 --> 00:11:12,500
Indeed. God hit that subscribe button
259
00:11:12,666 --> 00:11:14,166
and brought him home.
260
00:11:14,333 --> 00:11:16,208
-Yeah.
-Oh.
261
00:11:16,375 --> 00:11:17,916
Who knew we'd be working here today?
262
00:11:18,083 --> 00:11:19,875
-What are the odds?
-I know.
263
00:11:20,041 --> 00:11:23,458
Folks, I'm sorry,
but a contract's a contract.
264
00:11:23,625 --> 00:11:24,916
I love my son.
265
00:11:25,500 --> 00:11:26,541
I miss him.
266
00:11:27,166 --> 00:11:28,708
I'm gonna start it up, boys.
267
00:11:35,708 --> 00:11:36,791
Here we go.
268
00:11:38,250 --> 00:11:39,791
Shit, that better not be Terry.
269
00:11:40,208 --> 00:11:42,958
A young angel who lived life with zest.
270
00:11:44,541 --> 00:11:46,666
-Hey!
-Is that your mom?
271
00:11:46,833 --> 00:11:48,000
Where's my dick?
272
00:11:48,375 --> 00:11:49,416
-Hey...
-Mom.
273
00:11:49,625 --> 00:11:51,125
Where's my cock money?
274
00:11:51,291 --> 00:11:53,458
-We're working.
-That's funny.
275
00:11:53,625 --> 00:11:55,500
I don't see any poop pipes.
276
00:11:55,666 --> 00:11:57,392
-Yeah, 'cause they're underground.
-A young angel
277
00:11:57,416 --> 00:12:00,166
-who lived life with zest.
-Oh, how convenient.
278
00:12:00,416 --> 00:12:02,500
You two are over here playing
Michael Shit-Myer's,
279
00:12:02,666 --> 00:12:04,250
not making any cash,
280
00:12:04,416 --> 00:12:07,500
and I'm sitting around
on this boring pussy all day.
281
00:12:07,666 --> 00:12:10,125
-Okay, okay.
-A Chinese proverb tells us
282
00:12:10,416 --> 00:12:11,916
the best time to plant a tree...
283
00:12:12,083 --> 00:12:13,250
Mom, just call me.
284
00:12:13,416 --> 00:12:14,916
Is 20 years ago.
285
00:12:15,083 --> 00:12:17,083
They're talking about me
in all the chat rooms!
286
00:12:17,291 --> 00:12:18,708
Jesus fucking Christ.
287
00:12:19,041 --> 00:12:20,267
Take care.
288
00:12:20,291 --> 00:12:21,333
Bye, Mom.
289
00:12:25,208 --> 00:12:26,750
It's good to see your mom.
290
00:12:27,125 --> 00:12:28,958
Yeah, she's doing better.
291
00:12:29,875 --> 00:12:31,267
She's still pissed that I chickened out
292
00:12:31,291 --> 00:12:32,767
on that insurance deal at the hospital.
293
00:12:32,791 --> 00:12:34,000
You mean when you lived?
294
00:12:34,708 --> 00:12:37,458
-Yeah.
-She's big on loyalty. - Yeah. Hm.
295
00:12:37,625 --> 00:12:39,375
A Chinese proverb tells us
296
00:12:39,916 --> 00:12:43,375
the best time to plant
a tree is 20 years ago.
297
00:12:43,750 --> 00:12:46,208
The second best time is now.
298
00:12:46,750 --> 00:12:49,833
Wise words. Words Terry lived by,
299
00:12:50,000 --> 00:12:51,458
and kept in the "about" section
300
00:12:51,625 --> 00:12:53,916
of his YouTube info page.
301
00:12:55,500 --> 00:12:56,900
Don't wait for life to come to you.
302
00:12:57,333 --> 00:13:00,208
You've got to go out
and grab the life you want
303
00:13:00,375 --> 00:13:01,833
before it's too late.
304
00:13:02,208 --> 00:13:03,250
Yeah.
305
00:13:09,208 --> 00:13:10,208
I'm late.
306
00:13:10,375 --> 00:13:12,166
It's okay. No need to be sorry.
307
00:13:12,458 --> 00:13:14,541
Pam, I know we've
been together six months,
308
00:13:14,875 --> 00:13:16,833
so, without further ado...
309
00:13:17,250 --> 00:13:19,375
Oh, I'm fucking starving.
310
00:13:19,708 --> 00:13:20,828
Yeah, it's pretty
311
00:13:20,958 --> 00:13:22,291
-slammed.
-How we doing, guys?
312
00:13:22,541 --> 00:13:24,184
I'm Mikey. I'm gonna
be your waiter tonight.
313
00:13:24,208 --> 00:13:26,291
Could I, uh, get you started
with anything?
314
00:13:26,458 --> 00:13:27,750
All kinds of things.
315
00:13:28,458 --> 00:13:30,125
Can I, uh, get a glass of wine?
316
00:13:30,291 --> 00:13:32,000
Oh, yeah, I can get you
whatever you want.
317
00:13:33,083 --> 00:13:34,708
I'm a waiter.
318
00:13:35,500 --> 00:13:38,000
Thanks.
319
00:13:40,583 --> 00:13:42,125
Hey, can I get some water?
320
00:13:42,333 --> 00:13:43,892
Yeah, there's a water
fountain down the street,
321
00:13:43,916 --> 00:13:45,125
by the park.
322
00:13:45,291 --> 00:13:46,833
But, uh, why don't I go see about that
323
00:13:47,000 --> 00:13:49,125
-glass of wine?
-Yeah,
324
00:13:49,333 --> 00:13:51,958
I wanted to say, is a Chinese proverb...
325
00:13:52,125 --> 00:13:53,208
-Hot plate!
-Ow!
326
00:13:53,833 --> 00:13:56,208
-Fuck! God dang!
-I told you, hot plate.
327
00:13:56,375 --> 00:13:57,809
You pushed it right in my hands.
328
00:13:57,833 --> 00:13:59,625
Ah, shoot, wrong table.
329
00:13:59,875 --> 00:14:00,875
My bad.
330
00:14:01,000 --> 00:14:02,666
God damn. Oh, oh...
331
00:14:02,833 --> 00:14:03,875
Here we...
332
00:14:04,083 --> 00:14:06,666
Oh, I love that necklace.
333
00:14:06,916 --> 00:14:09,333
-Are those diamonds?
-No.
334
00:14:09,500 --> 00:14:10,750
Markie gave it to me.
335
00:14:10,916 --> 00:14:12,583
It's zircon, and the chain's copper.
336
00:14:12,750 --> 00:14:15,250
Oh, they use copper
to make machine parts,
337
00:14:15,416 --> 00:14:17,125
like hinges and doorknobs.
338
00:14:17,291 --> 00:14:18,791
He stole my heart.
339
00:14:19,458 --> 00:14:22,291
Look what he wrote on it.
"To my sweat heart."
340
00:14:22,458 --> 00:14:26,125
-He spelled it "sweat."
-Ooh, come on.
341
00:14:26,291 --> 00:14:28,000
Say, uh, where's our hot waiter?
342
00:14:28,166 --> 00:14:29,583
Hmm, I'll go grab him.
343
00:14:30,208 --> 00:14:32,000
Hey, save some for me.
344
00:14:32,166 --> 00:14:33,766
Can't promise.
345
00:14:33,833 --> 00:14:36,125
His eyes might be green, but he's not.
346
00:14:36,333 --> 00:14:38,083
Plowed through everyone in this place,
347
00:14:38,416 --> 00:14:40,250
present company included.
348
00:14:40,416 --> 00:14:42,500
Lovely to meet you.
349
00:14:43,083 --> 00:14:44,083
Yes.
350
00:14:45,041 --> 00:14:47,916
Where was I?
For our anniversary weekend,
351
00:14:48,083 --> 00:14:50,041
I thought we'd go to Magic Cacti.
352
00:14:50,208 --> 00:14:52,250
I got a room there for a couple nights,
353
00:14:52,416 --> 00:14:54,208
and I think it'll be even more magical.
354
00:14:54,375 --> 00:14:56,015
Hot plate, hot plate!
355
00:14:57,375 --> 00:14:58,708
Don't touch it, it's a hot plate!
356
00:14:58,875 --> 00:15:00,475
Take it, take it, take it!
357
00:15:00,625 --> 00:15:02,333
-Ow!
-Oh, shoot, wrong table.
358
00:15:02,500 --> 00:15:03,541
Sorry, my bad.
359
00:15:03,916 --> 00:15:05,291
What the fuck? Did...
360
00:15:05,708 --> 00:15:07,458
-Does anyone have any aloe Vera?
-No.
361
00:15:07,625 --> 00:15:09,142
I want... I'm sorry, I
wanted to ask you a question.
362
00:15:09,166 --> 00:15:11,666
And I just... everyone keeps interrupting.
363
00:15:11,833 --> 00:15:14,208
Magic Cacti sounds boring as shit.
364
00:15:14,375 --> 00:15:16,041
I heard you can't even smoke there.
365
00:15:17,583 --> 00:15:19,916
Here's some bread, buddy.
366
00:15:20,125 --> 00:15:21,892
-Did I hear you say Magic Cacti?
-Yeah.
367
00:15:21,916 --> 00:15:23,708
Yeah, I'm actually going there
this weekend.
368
00:15:24,125 --> 00:15:25,916
I hear it's so much fun.
369
00:15:26,125 --> 00:15:28,541
I know, just the word "cacti" is fun.
370
00:15:28,750 --> 00:15:30,190
Dessert, ice cream for two.
371
00:15:30,250 --> 00:15:32,083
Oh, does that... Ow!
372
00:15:33,125 --> 00:15:34,541
-God!
-Hot plate.
373
00:15:34,708 --> 00:15:36,250
Why would ice cream be hot?
374
00:15:36,416 --> 00:15:37,934
I told him it was a hot plate.
375
00:15:37,958 --> 00:15:41,000
Alright, my bad, wrong table.
376
00:15:41,583 --> 00:15:42,958
-Shit.
-Hey, man,
377
00:15:43,125 --> 00:15:44,885
this, uh... they're towing your car outside.
378
00:15:44,916 --> 00:15:46,833
-What? My car?
-Yeah. Yeah.
379
00:15:47,000 --> 00:15:48,500
Wha... What?
380
00:15:48,666 --> 00:15:51,708
G... Hold on, honey. Does anyone
have aloe Vera?
381
00:15:52,166 --> 00:15:53,250
I'll be right back.
382
00:16:06,625 --> 00:16:09,750
Markie thinks he's so fucking
cool with his Mercedes.
383
00:16:09,916 --> 00:16:12,583
It's a piece of shit.
I wouldn't even drive my family
384
00:16:12,750 --> 00:16:14,166
off a cliff in this thing.
385
00:16:14,333 --> 00:16:16,333
Yeah, I don't understand
why Pam even likes him.
386
00:16:16,500 --> 00:16:18,583
He's dumber than JFK
after the first bullet.
387
00:16:22,250 --> 00:16:24,708
Oh, lunch bunch, huh?
388
00:16:25,125 --> 00:16:28,333
Oh, I know what'll go with
those. A couple diet sodas.
389
00:16:28,750 --> 00:16:30,416
Keep your kidneys on their toes.
390
00:16:30,666 --> 00:16:31,708
I'll grab 'em.
391
00:16:32,375 --> 00:16:36,000
"Diet sodas,
fellas. Diet sodas."
392
00:16:36,166 --> 00:16:38,750
He's been a diet soda ever since
he got hit by that car.
393
00:16:38,916 --> 00:16:40,333
What a bitch.
394
00:16:40,500 --> 00:16:42,416
Imagine your dad goes to jail
395
00:16:42,583 --> 00:16:44,583
and then instead of your dad
getting out of jail,
396
00:16:44,750 --> 00:16:46,833
you get hit by a fucking car.
397
00:16:47,000 --> 00:16:48,892
Yeah, I seen that dumb-ass
walking around like Rain Man
398
00:16:48,916 --> 00:16:50,809
-at the funeral yesterday.
-Too bad it wasn't.
399
00:16:50,833 --> 00:16:52,125
Markie's funeral.
400
00:16:54,625 --> 00:16:55,791
There you go, fellas.
401
00:16:56,125 --> 00:16:57,165
We were just kidding, man.
402
00:16:57,291 --> 00:16:58,916
Sure. I didn't hear anything.
403
00:16:59,500 --> 00:17:01,916
-JFK like the rapper, right?
-Mm-hmm.
404
00:17:02,083 --> 00:17:03,125
Okay.
405
00:17:11,000 --> 00:17:12,958
Markie?
406
00:17:17,458 --> 00:17:19,178
-You've been crying?
-No, I was just doing
407
00:17:19,333 --> 00:17:20,708
an oil change on here.
408
00:17:21,000 --> 00:17:22,360
With your eyes?
409
00:17:22,708 --> 00:17:24,548
-Were you crying 'cause of Pam?
-No.
410
00:17:25,208 --> 00:17:26,250
No.
411
00:17:36,916 --> 00:17:37,958
Shit.
412
00:17:40,291 --> 00:17:42,500
It's just these fucking turds
413
00:17:42,666 --> 00:17:45,166
are making fun of me
and shitting all over me, and...
414
00:17:45,875 --> 00:17:47,833
Pam hasn't gotten back to me
for some reason.
415
00:17:48,083 --> 00:17:49,666
Everything's gonna be okay, man.
416
00:17:49,833 --> 00:17:52,291
This is the ring
I got her. Look at that thing.
417
00:17:53,333 --> 00:17:55,000
-Huh?
-Oh...
418
00:17:55,625 --> 00:17:57,625
-Oh, boy.
-Look at that.
419
00:17:58,083 --> 00:18:00,750
-What side is the diamond on?
-Uh...
420
00:18:01,625 --> 00:18:03,500
I saw it earlier. Oh, there it is.
421
00:18:07,333 --> 00:18:09,583
- That's some real
marriage metal, man. - Yeah.
422
00:18:09,958 --> 00:18:12,318
You two are gonna be so happy.
423
00:18:12,375 --> 00:18:13,416
Oh, shit.
424
00:18:14,208 --> 00:18:16,208
Oh... There she posted it again.
425
00:18:16,458 --> 00:18:19,166
It says, "Ready to celebrate"
with a cactus emoji.
426
00:18:20,125 --> 00:18:21,791
Awesome!
427
00:18:21,958 --> 00:18:24,916
She's setting up for your
anniversary at Magic Cacti.
428
00:18:25,250 --> 00:18:26,458
She went early.
429
00:18:27,000 --> 00:18:28,583
Girls love to do that, Markie.
430
00:18:28,750 --> 00:18:30,190
Well, why hasn't she texted me back?
431
00:18:30,291 --> 00:18:31,333
Suspense.
432
00:18:31,583 --> 00:18:33,166
Haven't you seen Jaws
433
00:18:33,333 --> 00:18:34,916
or Saving Private Ryan?
434
00:18:37,541 --> 00:18:39,250
It's... Goddamn, that's right.
435
00:18:39,500 --> 00:18:41,666
That's good.
I like the way you think, man.
436
00:18:42,250 --> 00:18:43,875
Well, shit, what am I worried about?
437
00:18:44,041 --> 00:18:45,208
Hey, come with us.
438
00:18:45,583 --> 00:18:46,750
Nah, that's just for you two.
439
00:18:46,916 --> 00:18:48,458
No way. If we get married,
440
00:18:48,750 --> 00:18:50,083
you gotta be my best man.
441
00:18:51,333 --> 00:18:52,375
Wouldn't miss it.
442
00:18:53,541 --> 00:18:55,101
But as soon as we get back,
I gotta lock down
443
00:18:55,125 --> 00:18:56,666
my mom's sex change.
444
00:18:57,375 --> 00:18:59,125
Some of the items are on sale right now.
445
00:19:00,375 --> 00:19:02,625
Do you think my mom will be
happier when she's my dad?
446
00:19:03,208 --> 00:19:04,250
Or is that dumb?
447
00:19:05,875 --> 00:19:07,291
Kindness is never dumb.
448
00:19:07,916 --> 00:19:09,208
I just wanna have a dad again.
449
00:19:10,000 --> 00:19:11,041
We'll make it happen.
450
00:19:11,708 --> 00:19:12,916
Have I ever let you down?
451
00:19:13,541 --> 00:19:15,000
-Come on.
-Not yet.
452
00:19:15,458 --> 00:19:17,166
Fuck, dude, Jaws was good.
453
00:19:17,333 --> 00:19:18,625
Jaws was all right.
454
00:19:22,458 --> 00:19:24,625
I mean, I gotta admit it. Waiters are cool.
455
00:19:25,166 --> 00:19:26,375
They just are.
456
00:19:26,541 --> 00:19:27,901
I mean, the way they enter a room,
457
00:19:28,375 --> 00:19:29,601
the way they memorize your order
458
00:19:29,625 --> 00:19:31,500
without writing any shit down.
459
00:19:31,958 --> 00:19:33,500
They get free refills.
460
00:19:33,875 --> 00:19:35,166
They steal your chick.
461
00:19:36,000 --> 00:19:38,166
You don't know that, Markie.
You're just guessing.
462
00:19:38,333 --> 00:19:39,916
Yeah, I'm just guessing, but goddamn,
463
00:19:40,083 --> 00:19:42,625
they... they carry prestige,
you know what I mean?
464
00:19:42,958 --> 00:19:44,291
And they make all the money.
465
00:19:44,583 --> 00:19:46,458
We're on the wrong end
of the food chain, bud.
466
00:19:46,625 --> 00:19:48,505
They're on the food end.
We're on the other end,
467
00:19:48,625 --> 00:19:49,916
where the food comes out.
468
00:19:50,416 --> 00:19:52,708
Shit, no wonder Pam
is so enchanted with him.
469
00:19:52,875 --> 00:19:54,375
I get it. They fucking rule.
470
00:19:54,541 --> 00:19:55,708
That's crazy talk.
471
00:19:56,000 --> 00:19:57,480
You're so much better than you think.
472
00:19:58,083 --> 00:20:00,458
I bet you couldn't name 70
waiters better than you.
473
00:20:08,750 --> 00:20:10,583
Rick Spicer.
474
00:20:10,958 --> 00:20:12,000
Yeah.
475
00:20:12,208 --> 00:20:13,500
Old Spicedog.
476
00:20:13,750 --> 00:20:14,958
Now, he was a good waiter.
477
00:20:15,166 --> 00:20:16,666
-Yeah.
-Damn.
478
00:20:16,833 --> 00:20:18,750
-R.I.P., huh? Yeah.
-R.I.P. Hmm.
479
00:20:19,583 --> 00:20:22,708
Fuck. Only 32 more, man.
This is a sucker bet.
480
00:20:28,625 --> 00:20:30,250
So you're saying I'm wrong about Pam?
481
00:20:30,791 --> 00:20:32,208
I don't know what I'm saying,
482
00:20:32,375 --> 00:20:34,625
but by guessing
that she's cheating on you,
483
00:20:35,125 --> 00:20:37,000
you're not giving y'all's love a chance.
484
00:20:37,166 --> 00:20:38,625
I don't wanna be right.
485
00:20:38,791 --> 00:20:40,791
I wanna be wrong, but like I said,
486
00:20:40,958 --> 00:20:43,625
she hasn't texted or called
in three days going on four.
487
00:20:44,666 --> 00:20:46,583
Hello? Airplane mode.
488
00:20:46,875 --> 00:20:50,666
I always drive with airplane mode on.
489
00:20:51,083 --> 00:20:52,083
Oh.
490
00:20:52,208 --> 00:20:53,916
A car is just a airplane
491
00:20:54,125 --> 00:20:56,166
without wings on a road.
492
00:20:56,666 --> 00:20:58,291
Brad Forrester, Fuddruckers.
493
00:21:00,250 --> 00:21:01,583
-Woo! Ah...
-Good one, man.
494
00:21:01,750 --> 00:21:03,125
-R.I.P., man.
-R.I.P.
495
00:21:03,291 --> 00:21:04,375
-Yeah.
-Ugh...
496
00:21:04,583 --> 00:21:05,875
Cat attack, huh?
497
00:21:06,041 --> 00:21:06,750
Mm-hmm. I was there.
498
00:21:06,916 --> 00:21:08,541
Oh, shit. Hang on.
499
00:21:08,750 --> 00:21:09,791
There you go...
500
00:21:09,958 --> 00:21:11,166
Hey, check my phone.
501
00:21:11,333 --> 00:21:12,693
I think she just posted something.
502
00:21:14,416 --> 00:21:17,041
Oh, yeah. Take those fucking pants off.
503
00:21:17,208 --> 00:21:18,601
Oh, it looks like they're, uh...
504
00:21:18,625 --> 00:21:20,875
They? He's not in her stories, is he?
505
00:21:21,041 --> 00:21:22,851
-Oh, it's sickening. Oh, I'm gonna throw up.
-Oh, yeah, what's that?
506
00:21:22,875 --> 00:21:25,416
-Oh, they're... oh...
-Serve me
507
00:21:25,583 --> 00:21:27,333
-that fucking waiter dick.
-Oh, my God.
508
00:21:27,541 --> 00:21:30,666
Oh, yeah. Serve me
that waiter dick. Fuck.
509
00:21:30,833 --> 00:21:32,666
Oh, my God. She's not wearing anything.
510
00:21:32,833 --> 00:21:35,125
-Yeah.
-Yes, she is, Markie.
511
00:21:35,333 --> 00:21:37,642
- She's wearing that gold
necklace you got her. -
512
00:21:37,666 --> 00:21:39,625
Right there, bouncing
off that guy's wiener.
513
00:21:39,791 --> 00:21:40,958
I saw.
514
00:21:44,333 --> 00:21:47,666
God dang it. My life sucks,
and your life sucks adjacent.
515
00:21:49,083 --> 00:21:50,625
Everyone's always making fun of me.
516
00:21:51,333 --> 00:21:52,916
Shit. They're making fun of you, too.
517
00:21:53,083 --> 00:21:54,375
You just don't hear 'em.
518
00:21:58,041 --> 00:21:59,041
I hear 'em.
519
00:22:01,500 --> 00:22:03,250
Dude, I don't wanna go to Magic Cacti
520
00:22:03,416 --> 00:22:04,958
where my relationship is over.
521
00:22:06,250 --> 00:22:07,458
And I don't wanna go back home
522
00:22:07,625 --> 00:22:08,985
where everyone thinks I'm a loser.
523
00:22:09,083 --> 00:22:10,601
Well, I don't wanna go back to a place
524
00:22:10,625 --> 00:22:13,125
where I... can't escape
my dad's shadow...
525
00:22:15,000 --> 00:22:16,291
can't make any money.
526
00:22:19,250 --> 00:22:20,767
And I definitely don't wanna go to a place
527
00:22:20,791 --> 00:22:21,875
where you're not gonna be.
528
00:22:27,583 --> 00:22:28,863
You know what they say.
529
00:22:30,083 --> 00:22:32,125
"All good things happen in Mexico."
530
00:22:35,208 --> 00:22:38,166
-I've heard that.
-Yes, you have.
531
00:22:38,833 --> 00:22:40,041
Let's do it.
532
00:22:51,041 --> 00:22:52,416
Is Mexico closed?
533
00:22:52,833 --> 00:22:53,958
"Go around?"
534
00:22:54,666 --> 00:22:55,708
I mean...
535
00:22:56,583 --> 00:22:58,458
What a rip-off, dude.
536
00:23:17,166 --> 00:23:18,250
Dude, look out.
537
00:23:18,666 --> 00:23:20,184
Oh, shit. Did you see that?
538
00:23:20,208 --> 00:23:22,083
Yeah. Remember I said, "Look out"?
539
00:23:22,416 --> 00:23:24,208
Shit, what was that?
540
00:23:24,375 --> 00:23:26,500
Oh, my God. I... Did I hit it?
541
00:23:26,708 --> 00:23:27,708
Nah, you'd hear it.
542
00:23:27,875 --> 00:23:29,250
Like that.
543
00:23:29,416 --> 00:23:32,041
Yeah. Shit, will you turn on
the rodent radar?
544
00:23:32,208 --> 00:23:33,291
Yeah.
545
00:23:34,916 --> 00:23:36,291
-Oh, it's just rabbits.
-Rabbits.
546
00:23:36,458 --> 00:23:37,958
Oh...
547
00:23:40,125 --> 00:23:41,333
God dang.
548
00:23:41,500 --> 00:23:43,000
-Markie...
-Why are there so many?
549
00:23:43,166 --> 00:23:44,934
-What is going on?
-Markie, it's not about them.
550
00:23:44,958 --> 00:23:46,809
-It's about you.
-I know, but they're just running.
551
00:23:46,833 --> 00:23:48,083
They're rabbits.
552
00:23:48,250 --> 00:23:49,684
Stay on the side, just let us...
553
00:23:49,708 --> 00:23:51,291
Ugh, Markie, come on.
554
00:23:51,458 --> 00:23:53,833
Is this a senior area?
555
00:23:55,208 --> 00:23:56,458
I don't think that's right.
556
00:23:57,916 --> 00:23:59,541
-Fat young?
-Fat young what?
557
00:23:59,708 --> 00:24:00,708
An Asian?
558
00:24:03,875 --> 00:24:06,125
Rabbit. Rabbit. Rabbit.
559
00:24:06,791 --> 00:24:08,392
Dude, we're gonna hydroplane.
560
00:24:08,416 --> 00:24:10,000
How many are there...?
561
00:24:11,958 --> 00:24:13,684
Oh, sorry, I meant...
562
00:24:13,708 --> 00:24:16,750
I can't stop. If I go too slow,
I hear crunching,
563
00:24:16,916 --> 00:24:18,666
and if I go fast, I just hear thumping.
564
00:24:18,833 --> 00:24:20,309
-What do I do?
-Rabbit. Rabbit.
565
00:24:20,333 --> 00:24:21,875
Just floor it.
566
00:24:22,041 --> 00:24:23,881
Oh, shit.
567
00:24:23,916 --> 00:24:25,601
Rabbit. Rabbit.
568
00:24:26,708 --> 00:24:27,708
-Fuck, dude!
-Goddamn.
569
00:24:29,416 --> 00:24:31,041
Oh, so sad. Oh, no,
570
00:24:31,208 --> 00:24:32,559
-poor Rabbit. So many rabbits.
-It hurts.
571
00:24:47,250 --> 00:24:48,333
Now what?
572
00:24:48,500 --> 00:24:49,708
Let me think for a second.
573
00:24:55,791 --> 00:24:56,791
That's a sign.
574
00:24:57,375 --> 00:24:59,291
-What is?
-That sign.
575
00:24:59,583 --> 00:25:01,000
That's the sign. Do you see it?
576
00:25:01,166 --> 00:25:03,458
Oh, shit. Dixie Chicks
are coming to Tucson.
577
00:25:03,666 --> 00:25:06,333
No. Well, that says
"Chicks with Dicks" are coming.
578
00:25:06,500 --> 00:25:08,416
Oh, I probably won't go.
579
00:25:09,416 --> 00:25:11,083
-I might go.
-This sign.
580
00:25:11,291 --> 00:25:12,291
See it?
581
00:25:18,958 --> 00:25:20,000
Yeah.
582
00:25:20,500 --> 00:25:22,000
You know what busboys hatch into...
583
00:25:25,166 --> 00:25:26,833
-What?
-Waiters.
584
00:25:27,000 --> 00:25:28,166
-Waiters.
-Yeah.
585
00:25:28,333 --> 00:25:29,333
Shit, let's do this.
586
00:25:29,416 --> 00:25:30,458
Not without a plan.
587
00:25:30,833 --> 00:25:32,166
Okay. You're right.
588
00:25:32,333 --> 00:25:33,541
All right, here's the plan.
589
00:25:33,708 --> 00:25:36,583
We go in, charm them, get the job.
590
00:25:36,750 --> 00:25:38,166
We're busboys for three days.
591
00:25:38,333 --> 00:25:40,208
Then we get bumped up
to waiters,
592
00:25:40,375 --> 00:25:42,625
and then everything happens for us.
593
00:25:42,791 --> 00:25:45,666
Pam comes running back,
follows me on Instagram.
594
00:25:45,833 --> 00:25:48,250
You take care of your mom.
You get her that...
595
00:25:48,416 --> 00:25:49,642
And we're done, dude.--
596
00:25:49,666 --> 00:25:51,375
-Yeah.
-Let's go. You ready?
597
00:25:51,541 --> 00:25:52,875
-Let's go.
-All right.
598
00:26:01,875 --> 00:26:02,958
Open Border Bistro.
599
00:26:03,125 --> 00:26:05,333
Table for two?
600
00:26:05,500 --> 00:26:07,583
Uh, we wanted to see the manager.
601
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
Oh, all right.
602
00:26:11,416 --> 00:26:13,791
Usually you guys just meet them
in the bathroom stall.
603
00:26:14,166 --> 00:26:15,767
"In the bathroom," you said?
604
00:26:15,791 --> 00:26:18,375
Make a right, make a left.
I'll send them right in.
605
00:26:18,541 --> 00:26:19,541
Thank you.
606
00:26:24,958 --> 00:26:26,791
This place is bumpin'.
607
00:26:26,958 --> 00:26:28,558
Look at all the food.
608
00:26:28,708 --> 00:26:29,791
It's like a magazine.
609
00:26:31,625 --> 00:26:32,875
It looks fun.
610
00:26:37,833 --> 00:26:40,083
-How do I look?
-Like a new employee.
611
00:26:40,250 --> 00:26:42,958
There you go. Okay. You know
what? You look good, too.
612
00:26:43,125 --> 00:26:44,925
But, I... you know what?
I think you should...
613
00:26:45,208 --> 00:26:46,392
you should go in a different stall.
614
00:26:46,416 --> 00:26:47,456
It's not that professional
615
00:26:47,583 --> 00:26:48,875
if we're all in the same stall.
616
00:26:49,041 --> 00:26:50,583
I think you go to that one, all right?
617
00:26:50,833 --> 00:26:51,934
- Because it looks a
little desperate. - All right.
618
00:26:51,958 --> 00:26:53,500
Okay. Talk to you in a minute.
619
00:26:57,250 --> 00:26:58,690
Oh, yeah. This is... this is better.
620
00:26:58,791 --> 00:27:00,750
-Are you good?
-I'm great. Yeah.
621
00:27:00,916 --> 00:27:03,516
And, look, you start the
conversation, and if you have any issues,
622
00:27:03,541 --> 00:27:04,958
bang on the wall.
623
00:27:05,125 --> 00:27:06,875
I'll lean over and say
something supportive.
624
00:27:07,083 --> 00:27:08,483
-Yeah, we got this.
-Okay.
625
00:27:13,916 --> 00:27:16,541
Come out, come out, wherever you are.
626
00:27:16,708 --> 00:27:18,291
We're here for the job.
627
00:27:18,458 --> 00:27:20,541
Hey, I thought we discussed I
was gonna talk first.
628
00:27:20,708 --> 00:27:22,059
Oh, yeah. My bad, sorry.
629
00:27:22,083 --> 00:27:23,163
Never mind. Someone else is
630
00:27:23,291 --> 00:27:24,458
gonna say something.
631
00:27:24,625 --> 00:27:25,666
We're here for the job.
632
00:27:28,625 --> 00:27:31,458
Hi. Come on in.
I wanted to thank you for...
633
00:27:31,625 --> 00:27:34,041
-Hey, you like sports?
-Hey...
634
00:27:34,458 --> 00:27:37,333
-You know, I do. I actually...
-What's your wiener taste like?
635
00:27:39,041 --> 00:27:40,791
-My wiener?
-Shh, don't say anything.
636
00:27:40,958 --> 00:27:42,291
-Just be here.
-Okay.
637
00:27:42,500 --> 00:27:43,541
Just be here.
638
00:27:43,833 --> 00:27:45,083
What's it taste like?
639
00:27:46,500 --> 00:27:48,291
I'm guessing it... maybe, like, skin...
640
00:27:48,458 --> 00:27:50,000
Keep going. Shh...
641
00:27:50,791 --> 00:27:52,833
-Okay. Well...
-Don't say anything.
642
00:27:53,000 --> 00:27:54,250
Tell me what it tastes like.
643
00:27:54,416 --> 00:27:56,208
I would say s... skin, maybe.
644
00:27:56,375 --> 00:27:58,055
-And then, like, uh...
-Oh, shh, stop it.
645
00:27:58,375 --> 00:27:59,833
Keep going.
646
00:28:00,000 --> 00:28:01,767
You want me to be quiet,
or do you want me to talk?
647
00:28:01,791 --> 00:28:03,833
Shh. Quiet, quiet.
648
00:28:04,250 --> 00:28:05,750
Tell me what it's like.
649
00:28:05,916 --> 00:28:08,916
Okay. I would say it's a s...
little skin, maybe,
650
00:28:09,083 --> 00:28:10,809
and then maybe like the
inside of my underpants.
651
00:28:10,833 --> 00:28:12,250
Oh, fuck.
652
00:28:12,541 --> 00:28:13,541
God, that's good.
653
00:28:14,041 --> 00:28:15,208
Keep going.
654
00:28:15,375 --> 00:28:17,583
Skin, underpants, maybe a little pee-pee.
655
00:28:17,750 --> 00:28:19,500
Can you feel me pinching your nuts?
656
00:28:19,791 --> 00:28:21,125
I actually can.
657
00:28:21,291 --> 00:28:22,891
Make your favorite
face for me.
658
00:28:23,125 --> 00:28:26,416
Make your favorite face for me right now.
659
00:28:26,958 --> 00:28:28,000
Right now.
660
00:28:28,208 --> 00:28:30,625
-Yes. Keep going.
-Um...
661
00:28:31,458 --> 00:28:34,666
-Keep going. Shh. Shh.
-Yeah.
662
00:28:35,708 --> 00:28:37,541
Shh...
663
00:28:38,666 --> 00:28:40,958
Oh, yeah.
664
00:28:41,125 --> 00:28:42,583
That's wet.
665
00:28:43,916 --> 00:28:46,041
Yeah. Any cavities?
666
00:28:46,250 --> 00:28:48,125
Ooh, you nasty.
667
00:28:48,583 --> 00:28:49,791
I'm nasty.
668
00:28:50,375 --> 00:28:51,750
What's your favorite position?
669
00:28:52,000 --> 00:28:54,250
-Waiter, hopefully.
-But we'll accept busboy.
670
00:28:55,916 --> 00:28:57,458
We saw the sign.
671
00:28:58,416 --> 00:29:00,000
W... The sign?
672
00:29:02,250 --> 00:29:03,500
Oh, the sign.
673
00:29:03,958 --> 00:29:05,000
What?
674
00:29:05,875 --> 00:29:06,875
So?
675
00:29:07,458 --> 00:29:08,458
Are we busboys?
676
00:29:09,416 --> 00:29:10,666
That's why you guys came here?
677
00:29:10,833 --> 00:29:11,916
The busboy job?
678
00:29:12,083 --> 00:29:13,666
What do you think we're doing here?
679
00:29:13,916 --> 00:29:16,166
Here to suck your dick?
680
00:29:16,458 --> 00:29:18,125
Yeah...
681
00:29:18,291 --> 00:29:20,041
I... I can't even suck my own dick.
682
00:29:20,208 --> 00:29:22,416
The problem is busboys are, like, 19.
683
00:29:22,583 --> 00:29:24,142
-Oh, we've been 19. You were...
-Yeah,
684
00:29:24,166 --> 00:29:25,601
-We were 19...
-Yeah, I was 19 a long time ago.
685
00:29:25,625 --> 00:29:28,125
-Yeah.
-You're 19,000.
686
00:29:29,666 --> 00:29:31,750
Manager Tim, we got a 12-top
687
00:29:31,916 --> 00:29:33,500
with a chile relleno issue.
688
00:29:33,750 --> 00:29:35,333
Fuck my life.
689
00:29:36,083 --> 00:29:38,625
Well, you have any
fine-dining experience?
690
00:29:38,833 --> 00:29:39,833
-He does.
-He does.
691
00:29:40,000 --> 00:29:41,101
All right, show up here tomorrow
692
00:29:41,125 --> 00:29:42,208
3:30 sharp.
693
00:29:42,375 --> 00:29:43,750
April will show you around.
694
00:29:44,208 --> 00:29:45,291
And this never happened.
695
00:29:45,541 --> 00:29:47,021
What never happened? We're not hired?
696
00:29:47,125 --> 00:29:48,291
No, you're hired.
697
00:29:48,541 --> 00:29:49,833
Now shut the fuck up.
698
00:29:50,250 --> 00:29:52,083
And I'm not gay.
699
00:29:53,166 --> 00:29:54,416
-What?
-Thank you.
700
00:29:54,583 --> 00:29:55,625
God bless you.
701
00:30:01,458 --> 00:30:03,517
Mark, you're the one who
got into those legal issues
702
00:30:03,541 --> 00:30:04,916
at the Rainforest Cafe.
703
00:30:05,083 --> 00:30:06,434
Yeah, 'cause
I got Lyme disease.
704
00:30:06,458 --> 00:30:07,500
Okay.
705
00:30:09,541 --> 00:30:10,583
Oh, yeah.
706
00:30:11,000 --> 00:30:12,041
Woo!
707
00:30:14,833 --> 00:30:15,875
Here we go.
708
00:30:19,291 --> 00:30:21,166
Right on time. I'm going to introduce you
709
00:30:21,333 --> 00:30:22,767
to the other bussers who will give you
710
00:30:22,791 --> 00:30:24,708
the lay of the land... And you.
711
00:30:26,500 --> 00:30:27,541
Watch it.
712
00:30:32,291 --> 00:30:33,291
Hola.
713
00:30:34,166 --> 00:30:36,000
Right this way, boys.
714
00:30:36,166 --> 00:30:37,333
Dishwashing station.
715
00:30:42,291 --> 00:30:44,125
Kitchen.
716
00:30:45,250 --> 00:30:46,416
Move it, Naomi.
717
00:30:52,500 --> 00:30:54,250
-Hey, one more thing.
-Yeah?
718
00:30:54,458 --> 00:30:55,708
When you get hired as busboys,
719
00:30:55,875 --> 00:30:57,315
you will be jumped in by the others.
720
00:30:57,500 --> 00:30:58,541
Great.
721
00:31:00,416 --> 00:31:02,000
-What does that mean?
-I don't know.
722
00:31:02,166 --> 00:31:03,566
They just beat the shit out of you,
723
00:31:03,666 --> 00:31:06,458
like, when you join a gang, so be ready.
724
00:31:06,708 --> 00:31:08,625
Oh, I'm always ready to be beat up.
725
00:31:08,791 --> 00:31:09,916
I get beat up all the time.
726
00:31:11,250 --> 00:31:12,833
-Are y... are you joking?
-No.
727
00:31:13,000 --> 00:31:14,958
It's just kind of a fun tradition,
728
00:31:15,125 --> 00:31:17,416
so if you hear "fresh fish," you better run.
729
00:31:17,583 --> 00:31:18,791
Fresh fish, okay.
730
00:31:18,958 --> 00:31:20,458
Unless you wanna take it like a man.
731
00:31:21,250 --> 00:31:23,000
But you don't look too much like a man.
732
00:31:25,833 --> 00:31:27,625
-Is it the hair?
-It's everything.
733
00:31:27,791 --> 00:31:28,791
Yeah.
734
00:31:29,250 --> 00:31:30,291
Yeah.
735
00:31:31,291 --> 00:31:32,333
Fair enough.
736
00:31:34,416 --> 00:31:36,541
Markie... Steef.
737
00:31:36,958 --> 00:31:39,666
This is Ginger.
She will be your guide today.
738
00:31:39,833 --> 00:31:41,000
Shift meeting in 20.
739
00:31:41,166 --> 00:31:42,875
Welcome to Open Border Bistro, guys.
740
00:31:43,041 --> 00:31:44,916
It's a busy place, but I got you.
741
00:31:45,291 --> 00:31:46,731
Can one of you help me tie my apron?
742
00:31:46,791 --> 00:31:47,833
Oh, sure.
743
00:31:48,000 --> 00:31:49,666
I see you looking at my mom's ass.
744
00:31:49,958 --> 00:31:51,291
It's on sight.
745
00:31:51,833 --> 00:31:53,166
That's my son, Oscar.
746
00:31:53,333 --> 00:31:55,125
He's gonna be a doctor.
747
00:31:55,291 --> 00:31:56,976
-I'm not even in school.
-Why aren't you in school?
748
00:31:57,000 --> 00:31:58,083
Suck it, faggot.
749
00:31:58,250 --> 00:32:00,125
-I'm Mexican.
-What?
750
00:32:00,291 --> 00:32:02,583
-Hey, we don't say that word.
-Yeah.
751
00:32:02,750 --> 00:32:03,851
-It means happy.
-Well, that's
752
00:32:03,875 --> 00:32:04,875
-gay.
-That's gay.
753
00:32:04,958 --> 00:32:06,000
Well, I'm trans.
754
00:32:06,166 --> 00:32:07,375
Isn't he handsome?
755
00:32:07,541 --> 00:32:09,958
-He?
-Those lockers are yours.
756
00:32:10,583 --> 00:32:12,958
Eyeliner's the one nice thing
757
00:32:13,125 --> 00:32:15,208
I do for myself each day.
758
00:32:15,583 --> 00:32:18,791
I work so much, I don't even
feel like a woman sometimes.
759
00:32:19,083 --> 00:32:20,351
Well, you're definitely a woman.
760
00:32:20,375 --> 00:32:21,875
Hey!
761
00:32:28,208 --> 00:32:30,083
Oh, that's Gregor, and I'm Romina.
762
00:32:30,250 --> 00:32:32,083
Hi, I'm a Pisces,
763
00:32:32,250 --> 00:32:35,291
full moon rising, and I'm also
a Reiki healer, so...
764
00:32:35,458 --> 00:32:37,083
-Hmm.
-I'm Steef, and that's Markie.
765
00:32:37,291 --> 00:32:39,208
-We're adult men.
-So good to have you guys.
766
00:32:39,375 --> 00:32:41,135
We really could use the help.
767
00:32:41,166 --> 00:32:43,375
Waiter promotions are in three months,
768
00:32:43,541 --> 00:32:45,125
so... Yeah, - Ooh...
769
00:32:45,291 --> 00:32:46,851
we're all hoping to get promoted, so...
770
00:32:46,875 --> 00:32:48,833
Round up, you panochos. Let's go.
771
00:32:49,000 --> 00:32:50,708
-Oh, good luck.
-Okay.
772
00:32:51,166 --> 00:32:52,583
This is gonna be it.
773
00:32:52,833 --> 00:32:53,875
I'm Murderball.
774
00:32:54,125 --> 00:32:55,166
I'm in a wheelchair.
775
00:32:56,500 --> 00:32:58,041
-Yeah. You're doing good.
-Oh...
776
00:33:00,750 --> 00:33:01,791
I'll catch up.
777
00:33:05,708 --> 00:33:07,625
Look alive out there today, folks.
778
00:33:08,000 --> 00:33:09,625
Help the waiters where you can.
779
00:33:10,125 --> 00:33:12,375
But remember, don't get in their way.
780
00:33:12,541 --> 00:33:14,458
They're the humans, you're the shadows.
781
00:33:14,916 --> 00:33:16,833
86, the Sinaloa salmon.
782
00:33:17,291 --> 00:33:20,125
Oh, and there was a recall on
the Pop Smoke Crème Brûlée.
783
00:33:20,708 --> 00:33:22,416
Roll silverware when you can.
784
00:33:23,041 --> 00:33:24,375
Also, refills.
785
00:33:24,625 --> 00:33:26,166
Keep the customers wet.
786
00:33:27,083 --> 00:33:28,833
Oh, and we have two new busboys.
787
00:33:29,000 --> 00:33:30,958
Let them flank you
until they're up to speed.
788
00:33:31,333 --> 00:33:33,333
Do I think they'll last? No.
789
00:33:33,583 --> 00:33:36,083
But what do I know?
I'm just the fucking boss.
790
00:33:36,625 --> 00:33:37,791
Any questions?
791
00:33:38,916 --> 00:33:40,375
Nope? Great.
792
00:33:40,583 --> 00:33:42,833
Anything you need, ask April.
793
00:35:05,000 --> 00:35:06,291
Oh, lord...
794
00:35:08,541 --> 00:35:09,750
If you gotta pee, just get up.
795
00:35:11,458 --> 00:35:12,500
No.
796
00:35:14,625 --> 00:35:15,875
It's this job.
797
00:35:17,666 --> 00:35:19,625
Every time I turn around,
I'm messing up.
798
00:35:19,833 --> 00:35:21,458
The Murderball squealed his
wheels at me,
799
00:35:21,625 --> 00:35:24,291
and Oscar called me a, um, titty dick.
800
00:35:24,458 --> 00:35:26,333
Who cares about that kid?
He's like three.
801
00:35:26,500 --> 00:35:28,291
What? He's almost eight.
802
00:35:28,458 --> 00:35:30,000
-He is?
-Yeah.
803
00:35:30,208 --> 00:35:32,250
Listen, those guys are just
territorial, that's all.
804
00:35:33,083 --> 00:35:35,750
-Just then I broke those dishes.
-Who cares?
805
00:35:35,958 --> 00:35:37,718
They got insurance up the ass
for that stuff.
806
00:35:37,875 --> 00:35:39,475
-They'll probably make money.
-They do?
807
00:35:39,500 --> 00:35:40,892
-Yeah.
-I just don't know
808
00:35:40,916 --> 00:35:42,333
if I can even do this anymore.
809
00:35:46,083 --> 00:35:48,291
I think you're just kind of
feeling sorry for yourself.
810
00:35:49,333 --> 00:35:50,708
You just gotta stay positive.
811
00:35:51,416 --> 00:35:53,500
I mean, who beat that blockage
out of that shit line
812
00:35:53,666 --> 00:35:55,250
in four swings?
813
00:35:55,750 --> 00:35:56,958
That was you, dude.
814
00:35:57,333 --> 00:36:00,416
And who's the guy
that gave CPR to that old man
815
00:36:00,583 --> 00:36:02,791
at Piggly Wiggly on Thanksgiving?
816
00:36:03,041 --> 00:36:05,125
-He died.
-Yes, but, uh,
817
00:36:05,291 --> 00:36:06,931
he was puffed up there.
You got him going.
818
00:36:07,041 --> 00:36:08,875
Yeah. I'm like, "I think
almost 200 PSI, man."
819
00:36:09,041 --> 00:36:10,791
He was maxed out.
820
00:36:11,250 --> 00:36:13,291
And who's the guy
that's been working for years...
821
00:36:13,958 --> 00:36:17,375
really hard, to buy his mom
an aftermarket dangler?
822
00:36:18,208 --> 00:36:20,041
Again, you.
823
00:36:20,250 --> 00:36:22,125
You're not gonna pick this stuff
up right away.
824
00:36:22,791 --> 00:36:24,601
You know what I mean? These guys
have been there forever.
825
00:36:24,625 --> 00:36:28,250
But the thing is,
you can't give up, because...
826
00:36:29,958 --> 00:36:32,916
if you give up, I won't be far behind.
827
00:36:36,208 --> 00:36:38,291
And I'm not ready
to throw in the towel yet.
828
00:36:39,250 --> 00:36:41,166
Till that table's clean.
829
00:36:43,291 --> 00:36:44,333
Waiters?
830
00:36:44,583 --> 00:36:45,625
Waiters.
831
00:36:47,291 --> 00:36:48,333
Thanks, Markie.
832
00:37:53,083 --> 00:37:55,000
About time for the waiter
announcement, no?
833
00:37:55,333 --> 00:37:57,708
If one of you dish bitches
gets promoted over me,
834
00:37:58,125 --> 00:38:00,226
-I'd be shocked.
-Well, you've been here a week, dude.
835
00:38:00,250 --> 00:38:01,892
-You're not getting shit.
-Oh, yeah?
836
00:38:01,916 --> 00:38:03,000
But I'm better than you.
837
00:38:03,208 --> 00:38:04,250
And faster.
838
00:38:04,416 --> 00:38:05,958
Watch it.
839
00:38:11,750 --> 00:38:13,458
-That's pretty good.
-Not bad.
840
00:38:13,625 --> 00:38:15,309
-Damn.
-Two weeks ago, I didn't even know English.
841
00:38:15,333 --> 00:38:17,250
Now? ABCDFG, bitch.
842
00:38:17,416 --> 00:38:18,875
Besides, man, come on.
843
00:38:19,083 --> 00:38:21,375
You two gotta be the oldest
busboys in the universe.
844
00:38:21,541 --> 00:38:22,875
-Hey.
-More him.
845
00:38:23,333 --> 00:38:24,916
-Yeah.
-Well, you know...
846
00:38:26,916 --> 00:38:29,625
Man... Competition's gonna be tough.
847
00:38:30,125 --> 00:38:31,666
Rick's fast.
848
00:38:31,833 --> 00:38:33,000
And good-looking, man.
849
00:38:33,583 --> 00:38:34,791
He should be disqualified.
850
00:38:34,958 --> 00:38:36,226
I heard a picture of his abs got
851
00:38:36,250 --> 00:38:37,583
-100 likes.
-Wait. How many?
852
00:38:37,750 --> 00:38:39,142
What if they only pick one of us?
853
00:38:39,166 --> 00:38:40,958
They won't do that, dude. We're a team.
854
00:38:41,125 --> 00:38:42,333
They don't know that, Markie.
855
00:38:42,500 --> 00:38:43,583
They don't give a shit.
856
00:38:46,291 --> 00:38:47,625
Three minutes, losers.
857
00:38:48,041 --> 00:38:49,666
Hey, yo! Mario Kart.
858
00:38:50,333 --> 00:38:51,933
Boost it.
859
00:38:52,416 --> 00:38:53,458
Here we go.
860
00:38:55,166 --> 00:38:57,541
I got it, ese.
861
00:39:00,583 --> 00:39:02,500
How'd you end up all
wheeled out, brother?
862
00:39:03,500 --> 00:39:06,458
I... I got polio from
one of the chicken enchiladas.
863
00:39:07,208 --> 00:39:09,250
Oh, you got some pollo polio?
864
00:39:10,083 --> 00:39:11,916
What did you say?
865
00:39:12,916 --> 00:39:14,166
Pollo polio.
866
00:39:14,708 --> 00:39:16,958
-Hey, man, that's racist.
-Yeah, that's racist, Markie.
867
00:39:17,125 --> 00:39:19,226
No, it's funny. I'm just saying
it... it sounds funny.
868
00:39:19,250 --> 00:39:20,500
Funny to who?
869
00:39:20,666 --> 00:39:22,500
This lifetime musical chairs winner?
870
00:39:22,791 --> 00:39:24,476
Gross. We can all agree.
871
00:39:24,500 --> 00:39:26,833
this place sucks. I hope I get waiter.
872
00:39:27,000 --> 00:39:28,434
-Yeah, me too. Let's go.
-I know. Me too, man.
873
00:39:28,458 --> 00:39:30,083
Thanks, steppy.
874
00:39:30,250 --> 00:39:31,809
-Yeah, papá.
-Ah, I'm stressed.
875
00:39:31,833 --> 00:39:33,666
Man, you're strong, bro.
876
00:39:36,875 --> 00:39:38,458
Well, hello, ladies.
877
00:39:38,875 --> 00:39:41,541
It's that time of year again
when one of you zipper-sippers
878
00:39:41,708 --> 00:39:43,666
is gonna get up to the bigs.
879
00:39:43,916 --> 00:39:46,000
We only have one waiter job this year,
880
00:39:46,166 --> 00:39:48,366
and it's no surprise that none
of you really deserve it.
881
00:39:48,458 --> 00:39:50,666
Put the biscuit down.
882
00:39:50,833 --> 00:39:52,375
Biscuits are for waiters.
883
00:39:52,958 --> 00:39:54,750
But, one of you is gonna get it,
884
00:39:54,916 --> 00:39:56,309
and according to the new administration,
885
00:39:56,333 --> 00:39:58,166
it can't be a naturally-born citizen.
886
00:39:58,625 --> 00:40:00,166
Are you a naturally-born citizen?
887
00:40:00,375 --> 00:40:01,935
-I'm doggy style.
-It's a hard choice.
888
00:40:02,083 --> 00:40:03,416
There's so much talent here.
889
00:40:04,125 --> 00:40:07,916
Romina, the way you handled
that nine-top of mimes
890
00:40:08,083 --> 00:40:11,000
on Días de los Muertos was angelic.
891
00:40:11,375 --> 00:40:13,458
Knowing they wanted
Chalupa's con verde
892
00:40:13,708 --> 00:40:16,625
only by hand signals, it was magnifique.
893
00:40:17,041 --> 00:40:19,333
Is it your time?
894
00:40:22,041 --> 00:40:25,541
Steef, Markie, you guys have
worked over 80 days
895
00:40:25,708 --> 00:40:27,208
in the past three months.
896
00:40:27,583 --> 00:40:30,500
If that doesn't deserve
a promotion, what does?
897
00:40:30,708 --> 00:40:32,291
-Pick him.
-Silence!
898
00:40:34,125 --> 00:40:36,333
Your ability to battle through your illness,
899
00:40:36,500 --> 00:40:38,291
which our attorneys
assure us will clear up
900
00:40:38,458 --> 00:40:39,875
within a matter of days,
901
00:40:40,125 --> 00:40:43,000
while doing your job, is truly remarkable.
902
00:40:43,375 --> 00:40:44,958
Great fucking work.
903
00:40:45,625 --> 00:40:48,041
Are we gonna have our first
waiter con wheels?
904
00:41:02,458 --> 00:41:04,625
Gregor, you don't say much,
905
00:41:04,791 --> 00:41:06,476
and you've been drawing
what can only be described
906
00:41:06,500 --> 00:41:08,916
as satanic shit
all over the bathroom walls.
907
00:41:09,458 --> 00:41:11,875
Quite frankly, we're afraid to let you go.
908
00:41:20,583 --> 00:41:23,083
Rick, you have great skin...
909
00:41:23,958 --> 00:41:25,625
but you've been here under a week,
910
00:41:26,041 --> 00:41:27,641
and it's hard to evaluate
your commitment
911
00:41:27,666 --> 00:41:30,291
to our fine establishment.
912
00:41:30,791 --> 00:41:33,041
This was a very difficult choice.
913
00:41:36,500 --> 00:41:38,041
No, it wasn't. Rick, get up here!
914
00:41:38,208 --> 00:41:39,517
- Come on, get the jacket, yeah! - No...
915
00:41:39,541 --> 00:41:41,500
You're kidding me.
916
00:41:42,166 --> 00:41:44,083
-Get in here, Rick.
-What?
917
00:41:44,375 --> 00:41:45,750
Rick sucks piss, dude.
918
00:41:45,916 --> 00:41:47,125
Oh, man.
919
00:41:47,375 --> 00:41:48,684
Anyone who didn't see this coming
920
00:41:48,708 --> 00:41:50,000
is a fucking imbecile.
921
00:41:50,416 --> 00:41:52,256
Of course we're gonna put him
front and center.
922
00:41:52,416 --> 00:41:53,541
We're a business.
923
00:41:54,250 --> 00:41:56,500
The next waiter tryouts are in six months.
924
00:41:56,875 --> 00:41:59,083
-Get back to work, cockroaches.
-Oh...
925
00:42:01,208 --> 00:42:03,208
-...two, three.
-Fucking prick.
926
00:42:03,833 --> 00:42:05,593
I actually thought
we had a chance this time.
927
00:42:06,250 --> 00:42:07,333
Damn!
928
00:42:10,208 --> 00:42:11,250
Pisses me off.
929
00:42:11,666 --> 00:42:13,583
F, F, F!
930
00:42:13,916 --> 00:42:16,000
Ha!
931
00:42:16,208 --> 00:42:17,791
It pisses me off, Markie.
932
00:42:18,583 --> 00:42:20,625
And the doctor keeps calling me, man.
933
00:42:22,125 --> 00:42:23,767
If one of us made waiter,
that's how I was gonna pay
934
00:42:23,791 --> 00:42:24,958
for my mom's surgery.
935
00:42:25,125 --> 00:42:27,041
-Yeah.
-Another one. Let's go.
936
00:42:27,625 --> 00:42:30,041
But the next call-up's
only six months away.
937
00:42:30,333 --> 00:42:32,625
-It's not that far away. We...
-Yes, it is.
938
00:42:33,041 --> 00:42:35,458
Dude, that's six more months
I can't tell Pam I'm a waiter.
939
00:42:35,625 --> 00:42:36,916
Isn't she seeing that guy?
940
00:42:37,125 --> 00:42:39,000
Yeah, I mean, if you go by Instagram.
941
00:42:39,166 --> 00:42:41,000
-It could be AI.
-Thank you, Oscar.
942
00:42:41,166 --> 00:42:42,333
I thought she blocked you.
943
00:42:43,291 --> 00:42:44,750
I got a burner.
944
00:42:45,000 --> 00:42:46,934
You soft shells need to work out
a little bit more,
945
00:42:46,958 --> 00:42:48,333
and the women won't leave you.
946
00:42:48,583 --> 00:42:49,750
Eat shit, Murderball.
947
00:42:49,916 --> 00:42:51,375
I wasn't talking to you.
948
00:42:51,541 --> 00:42:53,101
We work seven days a week.
When are we working out?
949
00:42:53,125 --> 00:42:54,666
Yeah, who gives a shit?
950
00:42:54,833 --> 00:42:56,392
Sounds like a
personal problem, baby.
951
00:42:56,416 --> 00:42:57,791
You brought it up.
952
00:42:57,958 --> 00:42:59,875
Hey, can't you see that they're suffering?
953
00:43:00,166 --> 00:43:01,208
Sorry.
954
00:43:01,833 --> 00:43:04,416
-Man, he's changed.
-Wait, does he live right there?
955
00:43:04,583 --> 00:43:06,333
-Yeah.
-What?
956
00:43:06,500 --> 00:43:08,142
Yeah, he just told me that inside.
957
00:43:08,166 --> 00:43:09,375
He's a fucking pussy.
958
00:43:10,416 --> 00:43:12,696
Yeah, after the lawsuit, they
let him move in right there.
959
00:43:13,875 --> 00:43:15,875
Holy shit, that lucky prick.
960
00:43:16,125 --> 00:43:17,125
-Yeah.
-Oh, my God,
961
00:43:17,250 --> 00:43:18,458
he ate one bad burrito,
962
00:43:18,625 --> 00:43:20,333
he gets a whole new pad?
963
00:43:20,500 --> 00:43:23,291
Everyone's killing it but us,
man. Fucking pollo polio.
964
00:43:23,458 --> 00:43:25,041
-I want one.
-Yeah.
965
00:43:25,208 --> 00:43:26,916
Ooh.
966
00:43:29,125 --> 00:43:30,291
Oh, somebody
967
00:43:30,458 --> 00:43:31,708
arguing with their Uber driver.
968
00:43:31,875 --> 00:43:33,375
Oh, two stars.
969
00:43:33,541 --> 00:43:35,500
Oh, maybe it's a TikTok.
970
00:43:35,666 --> 00:43:37,500
Hmm... What if it's an OnlyFans?
971
00:43:37,666 --> 00:43:39,476
Ooh.
972
00:43:39,500 --> 00:43:40,976
Let's give him some privacy.
973
00:43:41,000 --> 00:43:42,291
Yeah.
974
00:43:44,291 --> 00:43:46,351
- Oh, we need
dinner money. - Again?
975
00:43:46,375 --> 00:43:48,055
You feel
like shooting some ropes?
976
00:44:01,791 --> 00:44:03,431
Hey, June.
977
00:44:03,958 --> 00:44:06,583
Hi, Cutie. What can I do you for today?
978
00:44:06,750 --> 00:44:09,375
Oh, I think old Tug McGraw here
is gonna go for the
979
00:44:09,541 --> 00:44:12,041
-both-fluid special, all right?
-Ooh...
980
00:44:12,208 --> 00:44:13,958
Yeah. Oh, my God,
981
00:44:14,125 --> 00:44:16,708
- those jizz prices
have really skyrocketed. - Yeah.
982
00:44:16,875 --> 00:44:18,355
Anything to do with that truck spill?
983
00:44:18,416 --> 00:44:21,708
Skeet fleet, yeah. Damn icy roads.
984
00:44:21,875 --> 00:44:23,250
Everything went up after that.
985
00:44:23,416 --> 00:44:25,216
I'm surprised the highway
didn't get pregnant.
986
00:44:28,666 --> 00:44:29,791
It's not that funny.
987
00:44:30,125 --> 00:44:31,291
Okay.
988
00:44:31,458 --> 00:44:32,976
So what are you gonna go
for today, then?
989
00:44:33,000 --> 00:44:34,625
I gave you guys so much
990
00:44:34,791 --> 00:44:36,351
last week, I could barely blow my nose.
991
00:44:36,375 --> 00:44:37,375
Yeah.
992
00:44:37,541 --> 00:44:38,851
But I'm gonna go for the special.
993
00:44:38,875 --> 00:44:40,267
-Yeah...
-All right, we got a special
994
00:44:40,291 --> 00:44:42,333
in room four. Okay, wait a second.
995
00:44:42,750 --> 00:44:44,000
I think you're gonna want this.
996
00:44:45,458 --> 00:44:47,375
Head on back there to get you
laced up, Bubba.
997
00:44:48,041 --> 00:44:49,291
Call me Aunt Spank.
998
00:44:49,458 --> 00:44:50,500
I'll be in my attic.
999
00:44:51,375 --> 00:44:52,875
Yeah, fill her up.
1000
00:45:05,791 --> 00:45:07,208
When are you gonna ask me out?
1001
00:45:08,250 --> 00:45:09,583
Hmm?
1002
00:45:09,791 --> 00:45:11,708
Oh. Uh...
1003
00:45:11,875 --> 00:45:12,916
Well...
1004
00:45:13,541 --> 00:45:15,625
I mean, presently, I'm sort of...
1005
00:45:16,083 --> 00:45:17,434
Kind of in the middle of something.
1006
00:45:17,458 --> 00:45:18,750
Oh. Mm-hmm.
1007
00:45:19,125 --> 00:45:20,333
I heard you're kinda not.
1008
00:45:20,500 --> 00:45:21,559
Well, I mean,
1009
00:45:21,583 --> 00:45:22,791
if you go by Instagram,
1010
00:45:22,958 --> 00:45:24,708
but I hear a lot of that's, like, A.I.
1011
00:45:24,875 --> 00:45:26,250
A lot of guys like me.
1012
00:45:26,583 --> 00:45:27,833
It's true.
1013
00:45:28,000 --> 00:45:30,000
They drive past here, and they beep.
1014
00:45:32,041 --> 00:45:34,666
They don't stop, but they beep.
1015
00:45:38,166 --> 00:45:39,208
Oh...
1016
00:45:40,375 --> 00:45:42,125
No, I believe it. I believe it.
1017
00:45:43,166 --> 00:45:44,458
Oh, boy, yeah.
1018
00:45:44,875 --> 00:45:46,166
Maybe he's having a lull.
1019
00:45:46,458 --> 00:45:47,500
Try your other arm!
1020
00:45:48,958 --> 00:45:50,250
Sorry to yell.
1021
00:45:50,416 --> 00:45:51,458
Sorry, guys.
1022
00:45:58,625 --> 00:46:00,958
Uh, I'm probably gonna sit down
over here for a second.
1023
00:46:01,125 --> 00:46:02,125
-Okay.
-Okay.
1024
00:46:19,916 --> 00:46:21,316
Good to see you, man.
1025
00:46:21,458 --> 00:46:22,851
Hey, this is my friend Tony Montana
1026
00:46:22,875 --> 00:46:24,333
I've been telling you about.
1027
00:46:24,500 --> 00:46:25,934
-Look at that.
-Tony, that's Omar...
1028
00:46:25,958 --> 00:46:27,184
Look at that. Come here.
1029
00:46:27,208 --> 00:46:29,416
Dude, these guys went from working
1030
00:46:29,583 --> 00:46:31,250
in the kitchen to being millionaires.
1031
00:46:31,416 --> 00:46:33,125
What? Were they on a game show?
1032
00:46:33,291 --> 00:46:35,916
No, dude. They're dealing drugs.
1033
00:46:36,083 --> 00:46:37,601
They took matters into their own
hands,
1034
00:46:37,625 --> 00:46:38,958
and that's what we gotta do.
1035
00:46:39,666 --> 00:46:41,916
We don't have enough money
to last another six months.
1036
00:46:42,125 --> 00:46:43,525
I was counting on that waiter shit.
1037
00:46:43,625 --> 00:46:45,416
We don't have any money, Markie?
1038
00:46:45,666 --> 00:46:46,833
How are we out of money?
1039
00:46:47,166 --> 00:46:49,000
We just drained every fluid in my body.
1040
00:46:49,166 --> 00:46:51,666
Well, have you noticed we eat
Funyuns every night for dinner?
1041
00:46:51,833 --> 00:46:53,541
Yeah, Markie, they're great.
1042
00:46:53,708 --> 00:46:54,916
Well, listen...
1043
00:46:56,750 --> 00:46:59,291
-We gotta do that.
-Then why didn't you, man?
1044
00:46:59,458 --> 00:47:01,392
And don't be calling me no fucking
dishwasher, okay? I'll kick your fucking...
1045
00:47:01,416 --> 00:47:03,791
We don't have any drugs.
1046
00:47:03,958 --> 00:47:05,598
I think I got an idea.
1047
00:47:05,916 --> 00:47:08,916
Shit. Yep. Yep.
Come here. Come on.
1048
00:47:09,083 --> 00:47:11,791
Check it out. See this caballero on 47?
1049
00:47:12,125 --> 00:47:13,958
-The Civil War guy.
-Oh, yeah.
1050
00:47:14,125 --> 00:47:15,416
Okay, so this dude
1051
00:47:15,583 --> 00:47:17,059
left a Dexatrim on the table last time
1052
00:47:17,083 --> 00:47:18,333
when I was cleaning up.
1053
00:47:18,500 --> 00:47:19,517
I walked by, and no one was looking,
1054
00:47:19,541 --> 00:47:20,625
I slurped that shit up.
1055
00:47:20,791 --> 00:47:21,958
Oh, what?
1056
00:47:22,125 --> 00:47:23,333
What if it had fentanyl in it?
1057
00:47:23,500 --> 00:47:24,860
Dude, I'm not allergic to fentanyl
1058
00:47:24,958 --> 00:47:26,333
like a lot of these pussies.
1059
00:47:26,500 --> 00:47:28,166
I think we go by there
and scope for dope.
1060
00:47:28,583 --> 00:47:30,059
Maybe we should
think about this.
1061
00:47:30,083 --> 00:47:31,458
Selling drugs is dangerous.
1062
00:47:31,625 --> 00:47:33,708
Yeah, but you know
what else is dangerous?
1063
00:47:34,625 --> 00:47:35,833
Railroads are dangerous.
1064
00:47:36,291 --> 00:47:38,375
Time is extremely dangerous.
1065
00:47:38,666 --> 00:47:41,375
How many people have died
since the beginning of time?
1066
00:47:42,416 --> 00:47:43,625
-Wow.
-Yeah.
1067
00:47:43,791 --> 00:47:45,291
Listen, we don't have a choice.
1068
00:47:45,541 --> 00:47:47,059
We're never getting
your mom that meat missile
1069
00:47:47,083 --> 00:47:48,916
-she wants at this rate.
-Yeah.
1070
00:47:49,083 --> 00:47:50,603
Don't you wanna get that thing on her?
1071
00:47:50,708 --> 00:47:52,101
Yeah, I want her to have
1072
00:47:52,125 --> 00:47:53,565
-that thing on her.
-Yeah.
1073
00:47:54,833 --> 00:47:56,393
Okay, listen. I don't wanna sell drugs,
1074
00:47:56,541 --> 00:47:57,941
-but we need money.
-Yes.
1075
00:47:58,041 --> 00:47:59,583
-Waiters make money.
-Mm-hmm.
1076
00:48:00,541 --> 00:48:01,875
We make one big sale.
1077
00:48:02,041 --> 00:48:03,750
We use the proceeds to buy a restaurant
1078
00:48:03,916 --> 00:48:06,416
and then we promote
ourselves to waiters.
1079
00:48:08,291 --> 00:48:10,500
Is that a good idea or what?
1080
00:48:11,708 --> 00:48:13,228
It's a fucking great idea.
1081
00:48:13,458 --> 00:48:15,000
That is unbelievable.
1082
00:48:15,166 --> 00:48:16,684
-It fixes everything.
-I'm gonna go say something.
1083
00:48:16,708 --> 00:48:18,125
Yeah, what are you going to say?
1084
00:48:19,625 --> 00:48:21,875
-You go say something.
-Yeah, I'll go say something.
1085
00:48:22,041 --> 00:48:23,041
Yeah...
1086
00:48:27,750 --> 00:48:28,910
You sure you can handle this?
1087
00:48:29,041 --> 00:48:31,083
Oh, yeah. How do you wanna do it?
1088
00:48:31,250 --> 00:48:33,500
I give you the drugs to sell
and it's a 90-10 split.
1089
00:48:33,666 --> 00:48:34,666
We get the 90.
1090
00:48:34,833 --> 00:48:35,875
You get the 10.
1091
00:48:37,166 --> 00:48:39,333
-Right.
-And then you guys split the 10%.
1092
00:48:39,708 --> 00:48:41,125
Then I get five of that back
1093
00:48:41,291 --> 00:48:43,291
just for fees and surcharges and
all that stuff.
1094
00:48:43,458 --> 00:48:44,625
Oh, like Ticketmaster?
1095
00:48:44,791 --> 00:48:46,458
-Exactly.
-Okay...
1096
00:48:48,958 --> 00:48:50,000
Sounds good.
1097
00:48:53,458 --> 00:48:54,458
Is that the shit?
1098
00:48:54,583 --> 00:48:55,743
You know it's the shit.
1099
00:48:55,958 --> 00:48:57,000
Now go sell it.
1100
00:48:57,541 --> 00:48:58,583
Fuck yeah.
1101
00:48:59,458 --> 00:49:00,938
Why are we doing this in the freezer?
1102
00:49:01,041 --> 00:49:02,721
I don't know.
I thought that was your idea.
1103
00:49:03,375 --> 00:49:04,809
You know what? Sometimes
they hide a popsicle
1104
00:49:04,833 --> 00:49:05,833
in the tomatoes.
1105
00:49:07,041 --> 00:49:08,291
Okay. Uh...
1106
00:49:08,500 --> 00:49:09,851
We're not gonna make
the same mistakes
1107
00:49:09,875 --> 00:49:11,541
they do in movies. They buy stuff,
1108
00:49:11,708 --> 00:49:13,428
they get all this money.
And they get flashy
1109
00:49:13,500 --> 00:49:15,580
and they get a big puffer coat.
We're not doing that.
1110
00:49:15,625 --> 00:49:17,291
We're gonna do one big sale.
1111
00:49:17,458 --> 00:49:18,458
Goodbye.
1112
00:49:18,583 --> 00:49:19,875
Ooh, let's try this crackhead.
1113
00:49:21,250 --> 00:49:22,450
Yo, yo. What's going on, boss?
1114
00:49:22,500 --> 00:49:23,708
Hey, what? what up? What up?
1115
00:49:23,875 --> 00:49:25,500
What up thoe? What up thoe, then?
1116
00:49:25,666 --> 00:49:27,351
What's cracking?
1117
00:49:27,375 --> 00:49:29,958
-What's good, twin?
-What's happening? Huh?
1118
00:49:30,125 --> 00:49:31,525
Hey, uh, you want, uh...
1119
00:49:36,583 --> 00:49:38,125
What's that?
1120
00:49:38,291 --> 00:49:39,291
Say what now?
1121
00:49:43,250 --> 00:49:45,125
Do you want to buy some
Dexatrim? My God...
1122
00:49:45,333 --> 00:49:46,625
Dexatrim?
1123
00:49:46,791 --> 00:49:48,311
Yeah. Would you like
to buy some drugs?
1124
00:49:49,833 --> 00:49:51,666
DEA! You're under arrest.
1125
00:49:51,833 --> 00:49:53,684
-What?
-You're under arrest. Hands where I can see 'em.
1126
00:49:53,708 --> 00:49:55,068
-Oh, fuck.
-Put them up.
1127
00:49:55,166 --> 00:49:57,791
Markie? Who did... what?
1128
00:50:00,000 --> 00:50:01,250
Did we win something?
1129
00:50:01,541 --> 00:50:03,351
Department of Homeland Security,
on the ground!
1130
00:50:03,375 --> 00:50:05,059
-Shit.
-Markie, are they buying it?
1131
00:50:05,083 --> 00:50:07,250
Shut your face. Back off, DHS.
This is a DEA bust.
1132
00:50:07,416 --> 00:50:09,000
DEA? Nobody has the sniffles here.
1133
00:50:09,166 --> 00:50:10,642
Department of Transportation, all right?
1134
00:50:10,666 --> 00:50:12,601
-These skips are coming with us.
-Flakers on DOT.
1135
00:50:12,625 --> 00:50:14,642
-Back up...
-Nobody called for a meter maid.
1136
00:50:14,666 --> 00:50:16,226
-Get on the ground.
-Fuck you. Get up, hands up.
1137
00:50:16,250 --> 00:50:18,083
We saw what you did
to rabbits, you sickos.
1138
00:50:18,250 --> 00:50:20,017
-Get up.
-Get down on the ground.
1139
00:50:20,041 --> 00:50:21,684
-Get the... Shut the...
-On your knees. Do you hear me?
1140
00:50:21,708 --> 00:50:23,068
-Get up!
-Up or down?
1141
00:50:23,208 --> 00:50:24,726
Either way is fine, just say which one.
1142
00:50:24,750 --> 00:50:26,083
-Get up!
-Step towards us.
1143
00:50:26,250 --> 00:50:28,250
-What are you doing?
-Hands up!
1144
00:50:28,875 --> 00:50:30,475
Stop doing Charlie's Angels!
1145
00:50:30,625 --> 00:50:32,684
What is this, Cirque du Soleil?
1146
00:50:32,708 --> 00:50:34,767
Stop pointing that at me,
I could get an eye infection.
1147
00:50:34,791 --> 00:50:36,911
-How could you... This way!
-Stay still.
1148
00:50:36,958 --> 00:50:39,017
-Hands off him. Hands on the ground.
-Up, up, up, up!
1149
00:50:39,041 --> 00:50:41,476
-Stop Titanicking.
-You two have clearly been to-the parties.
1150
00:50:41,500 --> 00:50:43,166
-DTF.
-Yes.
1151
00:50:43,333 --> 00:50:45,173
Sorry, I think
we're in the wrong place.
1152
00:50:45,291 --> 00:50:46,392
-No, no. You can stay.
-Yeah.
1153
00:50:46,416 --> 00:50:47,416
On your knees.
1154
00:50:48,333 --> 00:50:50,750
DTF, do you like black guys?
1155
00:50:51,000 --> 00:50:53,541
-I'm a great listener.
-A crime?
1156
00:50:53,708 --> 00:50:55,351
On your knees.
1157
00:50:55,375 --> 00:50:57,184
-Everybody back off.
-Get out of here, Triple A.
1158
00:50:57,208 --> 00:50:58,767
-One of those...
-Don't you attack me.
1159
00:50:58,791 --> 00:51:00,625
This is a transportation issue.
1160
00:51:00,791 --> 00:51:03,271
could call you from Immigration.
1161
00:51:03,333 --> 00:51:04,625
Woah, woah, woah. Easy now.
1162
00:51:04,791 --> 00:51:05,871
I have a badge.
1163
00:51:17,250 --> 00:51:19,666
What's up, perv?
Were you REM-sleeping in there?
1164
00:51:20,291 --> 00:51:23,000
Dude, I'm glad you're up because
we've got a big day today.
1165
00:51:23,291 --> 00:51:24,833
We're going to sell some Dexy.
1166
00:51:25,458 --> 00:51:27,166
What about yesterday, Markie?
1167
00:51:28,291 --> 00:51:29,500
When we went to get ice cream?
1168
00:51:29,666 --> 00:51:31,208
No, when we escaped the drug bust.
1169
00:51:31,375 --> 00:51:32,958
Wait, was that yesterday?
1170
00:51:33,166 --> 00:51:35,666
Oh, my God, that felt like
a week ago. How weird.
1171
00:51:36,083 --> 00:51:37,976
I don't know if you've been
keeping up with the news, but
1172
00:51:38,000 --> 00:51:39,333
we got away with it.
1173
00:51:39,875 --> 00:51:41,250
So we've gotta try again, right?
1174
00:51:41,416 --> 00:51:43,096
But this time I've got it all figured out.
1175
00:51:43,125 --> 00:51:45,365
So, we're gonna repo it.
I'm going to take all the drugs,
1176
00:51:45,458 --> 00:51:46,791
put them in the trunk of the car.
1177
00:51:46,958 --> 00:51:48,333
They just can't be on us.
1178
00:51:48,500 --> 00:51:50,267
Because possession is
seven-tenths of the law.
1179
00:51:50,291 --> 00:51:51,333
So we're golden.
1180
00:51:52,625 --> 00:51:53,708
All right, Markie.
1181
00:51:54,000 --> 00:51:55,400
But I've got to tell you something.
1182
00:51:55,791 --> 00:51:56,875
Do not...
1183
00:51:58,291 --> 00:51:59,958
feed the lizard.
1184
00:52:00,208 --> 00:52:01,958
-I didn't.
-Do not...
1185
00:52:02,125 --> 00:52:04,059
-I barely talk to that lizard.
-I came in yesterday,
1186
00:52:04,083 --> 00:52:06,123
-it was eating something.
-I gave him one Skittle.
1187
00:52:06,791 --> 00:52:09,333
Markie, get the pipe cleaner.
1188
00:52:09,833 --> 00:52:11,291
-Fuck.
-It's in the drawer.
1189
00:52:14,958 --> 00:52:16,583
Did you say something, you fat fuck?
1190
00:52:24,166 --> 00:52:25,333
Oh, yeah.
1191
00:52:25,500 --> 00:52:26,708
Nice.
1192
00:52:26,875 --> 00:52:28,291
Who runs this town, motherfucker?
1193
00:52:28,583 --> 00:52:30,291
-You do.
-Yeah.
1194
00:52:30,916 --> 00:52:32,875
Man, we're gonna get
my mom that cock.
1195
00:52:33,041 --> 00:52:34,791
Yeah, wiener money.
1196
00:52:34,958 --> 00:52:35,998
What font is that?
1197
00:52:36,125 --> 00:52:37,325
I think that's Roman.
1198
00:52:37,583 --> 00:52:38,916
Oh, we got a customer, man.
1199
00:52:39,083 --> 00:52:40,125
All right, come on.
1200
00:52:40,541 --> 00:52:41,583
All right, be cool, be...
1201
00:52:42,416 --> 00:52:45,416
Yo, yo, what you gringos up to?
1202
00:52:45,583 --> 00:52:46,875
I'm brunette.
1203
00:52:47,458 --> 00:52:48,875
Oh, a couple poppers, huh?
1204
00:52:49,041 --> 00:52:52,000
You guys slangin' those
gay makers, huh?
1205
00:52:52,333 --> 00:52:54,875
Put that hyena on your cock, man.
1206
00:52:55,041 --> 00:52:56,401
-Yeah.
-Oh, hell yeah.
1207
00:52:56,541 --> 00:52:58,017
That shit'll make your dick burp, homie.
1208
00:52:58,041 --> 00:52:59,681
-This is fuckin' straight.
-Ooh...
1209
00:53:00,416 --> 00:53:02,583
-Dexatrim.
-Oh, shit.
1210
00:53:02,750 --> 00:53:04,291
I heard that shit slaps.
1211
00:53:04,458 --> 00:53:07,375
My buddy was on it,
and now he can't see his kids.
1212
00:53:07,666 --> 00:53:09,708
Lucky his kids fuckin' suck.
1213
00:53:10,041 --> 00:53:11,250
Okay. Bro,
1214
00:53:11,416 --> 00:53:12,541
-chill.
-Chill, Grimace.
1215
00:53:12,708 --> 00:53:14,416
Come on, dude. You in or out?
1216
00:53:14,958 --> 00:53:16,291
-How much?
-For how many?
1217
00:53:16,500 --> 00:53:17,750
Can you handle seven?
1218
00:53:17,916 --> 00:53:18,976
I can't do that many, I don't think.
1219
00:53:19,000 --> 00:53:20,458
I have to work in one hours.
1220
00:53:20,666 --> 00:53:22,083
-I tell you what...
-Come on...
1221
00:53:22,250 --> 00:53:23,642
-What a pussy, huh?
-I'll give you...
1222
00:53:23,666 --> 00:53:25,291
-20 bucks.
-Are you a cop?
1223
00:53:25,458 --> 00:53:26,698
You have to tell us if you are.
1224
00:53:26,875 --> 00:53:28,166
I'm a fuckin' boss!
1225
00:53:28,333 --> 00:53:29,559
You don't have to tell us that.
1226
00:53:29,583 --> 00:53:31,083
Yeah, I do. I'm a boss.
1227
00:53:31,250 --> 00:53:32,416
Write that shit down.
1228
00:53:32,583 --> 00:53:33,783
Okay, we'll notate it.
1229
00:53:37,791 --> 00:53:39,041
It's real.
1230
00:53:40,375 --> 00:53:42,250
Yeah, man, it's party time.
1231
00:53:43,000 --> 00:53:44,601
-Oh, shit.
-Oh, they're chewable?
1232
00:53:44,625 --> 00:53:45,976
Oh, goddamn.
1233
00:53:46,000 --> 00:53:48,250
Oh, woah. Slurp God.
1234
00:53:48,750 --> 00:53:50,590
-Hey, that's a lot. Woah.
-Oh, yeah.
1235
00:53:50,833 --> 00:53:51,958
You're gonna pop a gasket,
1236
00:53:52,125 --> 00:53:53,375
-dude. That's too...
-Woah.
1237
00:53:53,541 --> 00:53:55,061
Oh, shit, he's glitching.
1238
00:53:55,250 --> 00:53:56,833
Shit, bro. Check your matrix, homie.
1239
00:53:57,375 --> 00:53:59,666
Órale,motherfuckers.
1240
00:53:59,916 --> 00:54:01,583
I feel like Peso Pluma.
1241
00:54:01,750 --> 00:54:05,083
I'm gonna propose to my
girlfriend and join a gym.
1242
00:54:05,291 --> 00:54:07,083
This is the best day of my life.
1243
00:54:17,250 --> 00:54:19,375
Whoa, whoa, whoa, woah...
1244
00:54:22,875 --> 00:54:25,000
A... Again, we will not be
pressing charges,
1245
00:54:25,166 --> 00:54:26,916
so I guess we're free to go?
1246
00:54:27,083 --> 00:54:28,875
Pipe down, you little figure skater.
1247
00:54:30,125 --> 00:54:31,166
Hello.
1248
00:54:31,750 --> 00:54:33,500
I'm Agent Boyd.
1249
00:54:33,666 --> 00:54:34,958
Federal Bureau of Investigation.
1250
00:54:35,125 --> 00:54:36,208
This is Agent Tally.
1251
00:54:36,875 --> 00:54:39,250
Oh, also, I'm a magician.
1252
00:54:39,708 --> 00:54:42,000
-Oh.
-And I will pull the living hell
1253
00:54:42,458 --> 00:54:43,750
out of your asses...
1254
00:54:44,791 --> 00:54:46,500
unless you do exactly what I ask.
1255
00:54:47,000 --> 00:54:48,458
-That guy's jacked.
-Yeah.
1256
00:54:48,625 --> 00:54:50,375
You just interrupted Agent Boyd.
1257
00:54:51,166 --> 00:54:54,333
You do it again,
I'll sew your fucking mouth shut
1258
00:54:54,500 --> 00:54:56,083
with diarrhea!
1259
00:54:56,250 --> 00:54:58,791
It's bigger
than we know, and I'm scared.
1260
00:54:59,166 --> 00:55:00,606
And you know what I'm talking about.
1261
00:55:00,708 --> 00:55:03,000
-Me?
-Was he looking at somebody else?
1262
00:55:03,416 --> 00:55:05,208
Ask another dumb question again,
1263
00:55:05,375 --> 00:55:06,708
I'll zip you up in a body bag
1264
00:55:06,875 --> 00:55:08,916
and beat you with a shovel for six years.
1265
00:55:09,125 --> 00:55:10,166
I like the shorter guy.
1266
00:55:14,125 --> 00:55:18,291
You two are gonna tell me every
fucking little thing you know.
1267
00:55:21,125 --> 00:55:23,166
My father was incarcerated
when I was seven, and...
1268
00:55:23,333 --> 00:55:25,000
About the restaurant, idiots!
1269
00:55:25,250 --> 00:55:26,958
Hey, don't call him an idiot.
1270
00:55:27,750 --> 00:55:30,083
Okay, listen. They don't base promotions
1271
00:55:30,250 --> 00:55:33,000
on any... Code of Ethics. It's really...
1272
00:55:33,166 --> 00:55:36,250
And the chips have salt on them,
but sometimes we put more salt.
1273
00:55:36,416 --> 00:55:38,083
They add salt. Also, this is true.
1274
00:55:38,250 --> 00:55:41,333
We have to take a break before
our shift, you understand?
1275
00:55:41,500 --> 00:55:43,540
It makes no sense. We get there,
and they want us to
1276
00:55:43,625 --> 00:55:44,825
take a shift...
1277
00:55:46,333 --> 00:55:49,166
Who in the restaurant
are you selling drugs for?
1278
00:55:49,375 --> 00:55:51,375
We just got passed over
for waiter, all right?
1279
00:55:51,541 --> 00:55:52,541
We need money.
1280
00:55:52,666 --> 00:55:54,250
And it's not even a big deal.
1281
00:55:54,416 --> 00:55:55,416
It's just Dexatrim.
1282
00:55:56,291 --> 00:55:58,541
Did you say... "Dexatrim"?
1283
00:55:58,875 --> 00:55:59,875
Yes, he did.
1284
00:56:00,416 --> 00:56:02,166
-Yeah.
-Yeah.
1285
00:56:07,916 --> 00:56:09,500
My wife was on Dexatrim.
1286
00:56:10,291 --> 00:56:12,750
She painted our house on it
before, you know.
1287
00:56:13,000 --> 00:56:14,666
These halfwits don't know shit.
1288
00:56:14,833 --> 00:56:16,166
"We put extra salt."
1289
00:56:16,333 --> 00:56:17,625
Jesus.
1290
00:56:17,791 --> 00:56:18,976
A couple of busboys trying to come up.
1291
00:56:19,000 --> 00:56:20,041
I can relate.
1292
00:56:20,458 --> 00:56:22,083
Passed over for waiter so many times,
1293
00:56:22,375 --> 00:56:23,625
I joined the force.
1294
00:56:23,791 --> 00:56:24,625
I mean, either they're... they're dumb
1295
00:56:24,791 --> 00:56:25,958
or really fucking dumb.
1296
00:56:26,291 --> 00:56:27,500
You'll want to see this.
1297
00:56:30,083 --> 00:56:31,125
Ha!
1298
00:56:33,750 --> 00:56:34,791
You know this guy?
1299
00:56:36,583 --> 00:56:37,916
He's a drug kingpin...
1300
00:56:38,833 --> 00:56:40,291
known as Padre Noche.
1301
00:56:45,041 --> 00:56:46,291
-No.
-No, I don't think so.
1302
00:56:46,541 --> 00:56:47,583
Look at it again.
1303
00:56:48,083 --> 00:56:51,000
Uh...
1304
00:56:51,166 --> 00:56:52,208
No.
1305
00:56:55,416 --> 00:56:56,500
You know what?
1306
00:56:56,666 --> 00:56:57,708
I believe them.
1307
00:56:59,333 --> 00:57:00,333
Me too.
1308
00:57:00,458 --> 00:57:01,708
Can't believe I'm saying it.
1309
00:57:02,750 --> 00:57:04,458
Can we send them in as C.I.s?
1310
00:57:06,000 --> 00:57:07,250
They could get killed.
1311
00:57:07,708 --> 00:57:08,708
Hopefully.
1312
00:57:11,208 --> 00:57:12,808
I'll shoot straight with you boys. Um...
1313
00:57:14,208 --> 00:57:16,041
selling fake Dexatrim is illegal.
1314
00:57:16,208 --> 00:57:18,208
-Fake? No, this is...
-Shit's...
1315
00:57:18,708 --> 00:57:19,708
Why'd that guy crash?
1316
00:57:19,875 --> 00:57:20,995
Could've been a Raiders fan.
1317
00:57:21,125 --> 00:57:22,666
We don't know. We don't care!
1318
00:57:22,833 --> 00:57:25,416
Listen, test it again.
The guy who sold it to me
1319
00:57:25,583 --> 00:57:27,291
said he muled it across the border
1320
00:57:27,458 --> 00:57:29,041
and the mule got a little bit of it
1321
00:57:29,208 --> 00:57:31,916
and got so high he fucked
the wheels off a Ford Festiva.
1322
00:57:37,833 --> 00:57:39,309
What we do know...
1323
00:57:39,333 --> 00:57:41,541
is that we're willing to drop the charges.
1324
00:57:43,125 --> 00:57:44,666
If you can help us out.
1325
00:57:44,958 --> 00:57:46,684
We've been scoping
out Border Bistro.
1326
00:57:46,708 --> 00:57:48,916
Lot of heavy drug activity
passing through there.
1327
00:57:49,083 --> 00:57:50,208
But you want us to be narcs?
1328
00:57:50,708 --> 00:57:52,500
-At our own restaurant?
-It's either that
1329
00:57:52,666 --> 00:57:54,466
or you go to court for selling illegal drugs.
1330
00:57:55,166 --> 00:57:59,250
Or go to prison for life but
hang yourself after two weeks.
1331
00:57:59,416 --> 00:58:00,916
-Oh...
-We will put you
1332
00:58:01,083 --> 00:58:03,125
somewhere first under cover
1333
00:58:03,291 --> 00:58:05,666
so that you can get a... feel for it.
1334
00:58:06,583 --> 00:58:08,375
-Uh...
-What do you say, fellas?
1335
00:58:08,541 --> 00:58:09,750
Huh? Yes?
1336
00:58:09,916 --> 00:58:11,236
Is that a "yes"?
1337
00:58:13,250 --> 00:58:15,083
-Yikes. Seniors.
-Yeah...
1338
00:58:15,666 --> 00:58:16,958
And they're big.
1339
00:58:17,791 --> 00:58:20,625
Hey guys, what kinda intel are
we supposed to be grabbing here?
1340
00:58:20,833 --> 00:58:23,833
Just keep your ears open
and your cocks soft. Got it?
1341
00:58:24,541 --> 00:58:27,333
Look, overall this is just practice.
1342
00:58:27,500 --> 00:58:29,916
So... see you at 3 p.m.
1343
00:58:34,333 --> 00:58:36,958
Okay, bye dads!
1344
00:58:38,916 --> 00:58:40,708
Yes, our dads are gay, people.
1345
00:58:40,875 --> 00:58:41,916
Calm down.
1346
00:58:43,250 --> 00:58:44,500
Those guys are gay?
1347
00:58:44,666 --> 00:58:46,106
-I think so.
-Wow.
1348
00:58:46,166 --> 00:58:47,666
They got the mustache for sure.
1349
00:58:47,875 --> 00:58:51,000
Oh, yeah,
those are prison curtains.
1350
00:58:51,625 --> 00:58:53,250
Look, science fair is in three weeks.
1351
00:58:54,041 --> 00:58:55,083
What do you got?
1352
00:58:55,666 --> 00:58:57,041
Oh... oh, you got fentanyl?
1353
00:58:57,375 --> 00:58:59,392
-You're taking fentanyl?
-I got... no, I'm taking fencing.
1354
00:58:59,416 --> 00:59:01,416
-What do you got?
-Oh, God...
1355
00:59:01,666 --> 00:59:04,541
I got chorus and remeia...
1356
00:59:05,000 --> 00:59:07,083
-remiadal. Re... Yeah.
-Remedial reading. Yeah.
1357
00:59:07,250 --> 00:59:08,810
-Want to switch?
-No, that's good. No.
1358
00:59:08,916 --> 00:59:10,666
Alright, so we... right here
1359
00:59:10,833 --> 00:59:12,193
-right after school, okay?
-Yeah.
1360
00:59:12,333 --> 00:59:14,125
-Okay. Yeah.
-You got this? Soak it up.
1361
00:59:14,291 --> 00:59:15,791
Get some info. You're wired.
1362
00:59:15,958 --> 00:59:17,318
-Okay, okay, right.
-Let's do it.
1363
00:59:18,333 --> 00:59:19,493
You're going this way?
1364
00:59:19,541 --> 00:59:20,666
-Yeah, bro.
-Ah. Perfect.
1365
00:59:22,208 --> 00:59:23,458
Uh, we're new.
1366
00:59:23,708 --> 00:59:25,583
Can anyone tell me
what's going on here?
1367
00:59:26,166 --> 00:59:27,666
Uh, that's um...
1368
00:59:28,208 --> 00:59:29,416
-Fuck.
-Language.
1369
00:59:29,583 --> 00:59:31,458
Sorry, sir, um...
1370
00:59:32,458 --> 00:59:35,291
It's um... Shit, it's a... it's a fucking...
1371
00:59:35,458 --> 00:59:37,142
Fuck, what's it called? It's a... it's a pipe.
1372
00:59:37,166 --> 00:59:38,458
Language, please.
1373
00:59:39,083 --> 00:59:41,208
-Wrong.
-That's a meth maker, huh?
1374
00:59:43,958 --> 00:59:46,750
What Victor was s... saying, sir,
is that it's a sump pump.
1375
00:59:46,916 --> 00:59:49,250
Correct. And what
can you tell me about it?
1376
00:59:49,875 --> 00:59:52,958
A sump pump collects water
underneath your house...
1377
00:59:53,833 --> 00:59:57,541
until it fills enough it
triggers a float switch
1378
00:59:57,916 --> 00:59:59,583
which activates the discharge pipe
1379
00:59:59,750 --> 01:00:01,625
which pushes the water
away from your house.
1380
01:00:01,791 --> 01:00:02,833
Exactly.
1381
01:00:03,125 --> 01:00:05,083
Damn, new kid's a contractor.
1382
01:00:05,333 --> 01:00:07,791
Thanks, bro.
1383
01:00:07,958 --> 01:00:09,238
That's what I was trying to say.
1384
01:00:09,500 --> 01:00:11,583
Hey, Mr. Gotti tried
to fart in my mom's butt.
1385
01:00:11,833 --> 01:00:14,083
Oh, God...
1386
01:00:14,916 --> 01:00:18,000
When a man and a woman get
together in a certain way...
1387
01:00:18,166 --> 01:00:19,666
-Handjob?
-No.
1388
01:00:20,208 --> 01:00:22,500
Hmm... What is a hand job?
1389
01:00:23,375 --> 01:00:24,916
That is correct.
1390
01:00:25,083 --> 01:00:27,041
Yeah, I know my shit.
1391
01:00:31,208 --> 01:00:32,250
Next one.
1392
01:00:34,500 --> 01:00:37,125
Oh, what a day, huh?
1393
01:00:41,375 --> 01:00:44,125
Oh, my stomach hurts.
I had too many Twixes at lunch.
1394
01:00:44,375 --> 01:00:46,625
What did we learn, fellas?
Give us the drop.
1395
01:00:46,791 --> 01:00:48,311
Well, it was a pretty tough first day.
1396
01:00:49,000 --> 01:00:52,333
You guys know Thomas Murphy
from band class?
1397
01:00:52,750 --> 01:00:54,291
No. He's a dealer or something?
1398
01:00:54,458 --> 01:00:56,258
-Yeah.
-You'll want to hear this.
1399
01:00:56,500 --> 01:00:57,666
Listen to this shit.
1400
01:01:04,500 --> 01:01:05,500
What'd I miss?
1401
01:01:07,166 --> 01:01:08,766
-Oh, you didn't catch that?
-No.
1402
01:01:09,083 --> 01:01:10,416
He sucks.
1403
01:01:10,583 --> 01:01:12,333
Yeah. And he's first chair.
1404
01:01:12,708 --> 01:01:14,750
-I'm better than him.
-This dude barely plays
1405
01:01:14,916 --> 01:01:17,116
-and he's better than him.
-Yeah, I play once a month.
1406
01:01:17,291 --> 01:01:18,333
Jesus.
1407
01:01:19,583 --> 01:01:20,750
What you got?
1408
01:01:20,916 --> 01:01:21,934
Some guy told me I look like.
1409
01:01:21,958 --> 01:01:23,458
"Low-Ironman."
1410
01:01:23,708 --> 01:01:27,416
And another guy said I look like
an iPhone one inch.
1411
01:01:27,583 --> 01:01:29,500
That means you have
a small dick and you're old.
1412
01:01:29,666 --> 01:01:30,875
Yeah, it's a combo burn.
1413
01:01:31,375 --> 01:01:33,541
Oh... I knew it was a negative.
1414
01:01:33,750 --> 01:01:35,708
Don't sweat this one, fellas. Look...
1415
01:01:36,750 --> 01:01:38,142
we're gonna send you
in full steam tomorrow
1416
01:01:38,166 --> 01:01:39,208
at the restaurant.
1417
01:01:39,625 --> 01:01:40,625
You're ready.
1418
01:01:40,708 --> 01:01:42,625
-Fuck yeah.
-Yeah.
1419
01:01:45,375 --> 01:01:47,541
Okay. We just gotta seem like
we're not doing nothing.
1420
01:01:47,708 --> 01:01:48,750
Totally normal.
1421
01:01:49,041 --> 01:01:50,791
You hear that?
1422
01:01:51,250 --> 01:01:52,541
Yeah.
1423
01:01:53,000 --> 01:01:54,416
What is that?
1424
01:01:54,583 --> 01:01:57,333
Sounds like a Rubik's cube.
1425
01:01:57,541 --> 01:01:58,583
Yeah.
1426
01:01:59,041 --> 01:02:00,250
Wrapped in plastic.
1427
01:02:01,041 --> 01:02:04,208
With a backsplash of butt bustle.
1428
01:02:05,000 --> 01:02:07,125
-Mm-hmm.
-Vitamin B piss.
1429
01:02:07,291 --> 01:02:08,500
Maybe a Barbie doll?
1430
01:02:10,375 --> 01:02:11,583
Just the torso.
1431
01:02:12,333 --> 01:02:14,041
-Yes.
-Hmm.
1432
01:02:14,208 --> 01:02:16,041
Yeah, something is clogging those lines.
1433
01:02:16,208 --> 01:02:17,250
-Yep. Def...
-For sure.
1434
01:02:22,041 --> 01:02:23,458
Think we should tell manager Tim?
1435
01:02:23,958 --> 01:02:26,500
I mean, I don't give a fuck.
Ah... it's their problem.
1436
01:02:26,666 --> 01:02:27,916
They got insurance.
1437
01:02:28,083 --> 01:02:29,683
-Oh, they do?
-Yeah, we got work to do.
1438
01:02:29,833 --> 01:02:30,875
Yeah, we're really busy.
1439
01:02:47,041 --> 01:02:48,916
-Good evening.
-Hey, do you wanna play a game
1440
01:02:49,083 --> 01:02:51,323
where we open up your locker
and see what's inside of it?
1441
01:02:52,916 --> 01:02:54,156
-I have not.
-Hmm. What is it,
1442
01:02:54,291 --> 01:02:55,791
a collection of criminal activity?
1443
01:02:59,750 --> 01:03:00,750
Oh, - Hmm...
1444
01:03:00,875 --> 01:03:02,075
sounds like a healthy divorce.
1445
01:03:02,666 --> 01:03:04,708
-Take care.
-Noted.
1446
01:03:08,125 --> 01:03:09,625
Truth or dare?
1447
01:03:09,791 --> 01:03:11,391
Have you been selling drugs
for a company
1448
01:03:11,500 --> 01:03:13,666
outside of our company,
but using our company?
1449
01:03:13,833 --> 01:03:16,750
That's also a cartel that works
in Mexico or America?
1450
01:03:17,291 --> 01:03:19,208
Oh, no, I'm vegan.
1451
01:03:19,541 --> 01:03:20,875
-Hmm.
-Carry on.
1452
01:03:21,833 --> 01:03:22,875
Did you get that?
1453
01:03:24,000 --> 01:03:25,208
Oh, it's Manager Tim.
1454
01:03:25,958 --> 01:03:27,666
Have you guys seen the new schedule?
1455
01:03:27,833 --> 01:03:29,601
Oh, yeah,
we had a question about that.
1456
01:03:29,625 --> 01:03:31,750
Also, we were just telling each
other our deepest,
1457
01:03:31,916 --> 01:03:33,916
darkest, uh, secrets for no reason.
1458
01:03:34,083 --> 01:03:35,125
What's yours?
1459
01:03:36,625 --> 01:03:38,708
I once lived with a guy for ten months.
1460
01:03:39,166 --> 01:03:40,916
He went around telling people I was gay.
1461
01:03:42,416 --> 01:03:43,625
So we broke up.
1462
01:03:46,250 --> 01:03:47,291
Back to work.
1463
01:03:48,291 --> 01:03:49,333
Sir...
1464
01:03:50,208 --> 01:03:51,750
And we're out of chalupas.
1465
01:03:54,750 --> 01:03:56,000
We got him.
1466
01:04:02,583 --> 01:04:03,583
Fuck, man, they're not...
1467
01:04:03,708 --> 01:04:05,166
Oh, who are those guys?
1468
01:04:05,500 --> 01:04:08,083
Oh, shit, are thosethose OnlyFans guys?
1469
01:04:09,166 --> 01:04:11,000
Just don't look at these guys.
Keep walking.
1470
01:04:12,500 --> 01:04:13,500
Hey guys.
1471
01:04:14,708 --> 01:04:16,308
-Good afternoon.
-Hey.
1472
01:04:27,208 --> 01:04:28,848
These guys are upset
about something, huh?
1473
01:04:30,750 --> 01:04:31,791
...motherfuckers.
1474
01:04:37,666 --> 01:04:39,706
Yeah. No trouble, fellas.
Just gonna get some pizza.
1475
01:04:39,833 --> 01:04:40,875
Medium pizzas.
1476
01:04:41,833 --> 01:04:42,958
Come on out, fuck you.
1477
01:04:46,375 --> 01:04:47,666
Are we allowed to leave?
1478
01:04:47,916 --> 01:04:49,666
What? What? What?
1479
01:05:01,708 --> 01:05:02,767
You want us to get you something?
1480
01:05:04,000 --> 01:05:05,333
Fuck, dude.
1481
01:05:22,958 --> 01:05:24,358
We don't want any trouble.
1482
01:05:33,166 --> 01:05:34,375
Wow.
1483
01:05:34,791 --> 01:05:36,591
Where's Neighborhood Watch
when you need them?
1484
01:05:38,458 --> 01:05:40,083
What about this slurp soup?
1485
01:05:40,916 --> 01:05:42,476
Should I have a cup or bowl, you think?
1486
01:05:45,083 --> 01:05:47,291
I might get this baby bird burger.
1487
01:05:49,333 --> 01:05:52,208
-Samuel. What?
-Hey.
1488
01:05:52,750 --> 01:05:54,833
Dude, nice hat, man.
1489
01:05:55,041 --> 01:05:57,291
-That traditional garb?
-Garb, man? Wha...
1490
01:05:57,458 --> 01:05:58,851
What are you talking about, man? It's a...
1491
01:05:58,875 --> 01:06:00,125
It's a tourniquet.
1492
01:06:00,416 --> 01:06:02,791
I got jumped over
at the Hacienda Grill, son.
1493
01:06:03,166 --> 01:06:04,541
Twelve versus one.
1494
01:06:04,750 --> 01:06:06,166
I tried to use some of my moves,
1495
01:06:06,333 --> 01:06:07,933
but, man, they had pipes and stuff, man.
1496
01:06:07,958 --> 01:06:08,958
Lesson learned.
1497
01:06:09,125 --> 01:06:10,125
I'm still recovering.
1498
01:06:10,291 --> 01:06:11,583
Sorry to hear... you look...
1499
01:06:11,750 --> 01:06:13,017
-you look... You look good.
-You, uh...
1500
01:06:13,041 --> 01:06:14,101
-You look how you look.
-Yeah.
1501
01:06:14,125 --> 01:06:15,166
I look good?
1502
01:06:15,333 --> 01:06:16,500
Yeah.
1503
01:06:17,166 --> 01:06:18,583
-Yeah.
-I got my grip back.
1504
01:06:18,750 --> 01:06:20,059
Oh, yeah. You could...
1505
01:06:20,083 --> 01:06:22,000
-tickle anybody.
-Yeah, man.
1506
01:06:22,166 --> 01:06:23,559
Sorry to hear about that.
I thought that was just
1507
01:06:23,583 --> 01:06:25,083
-at our restaurant.
-Yeah.
1508
01:06:25,500 --> 01:06:28,333
Dude, I can't believe you have
to get beat up to be a busboy.
1509
01:06:28,708 --> 01:06:32,458
Do you know what,
uh, fresh fish means?
1510
01:06:35,833 --> 01:06:38,000
What are you doing? What...
1511
01:06:38,208 --> 01:06:40,458
Nah...
1512
01:06:40,625 --> 01:06:42,541
It's everywhere near the border.
1513
01:06:42,750 --> 01:06:45,375
Yeah. It's the price we pay to work,
1514
01:06:45,541 --> 01:06:46,981
-and it's worth it.
-Yeah.
1515
01:06:47,041 --> 01:06:48,958
I still can't see past seven feet.
1516
01:06:49,208 --> 01:06:50,375
That's not that far, dude.
1517
01:06:50,583 --> 01:06:51,943
Maybe you should take a shift off.
1518
01:06:52,333 --> 01:06:54,666
That's why I might need
some outside help.
1519
01:06:55,541 --> 01:06:57,458
I heard you were the boys to talk to.
1520
01:06:58,708 --> 01:06:59,750
Hold up a second.
1521
01:07:00,416 --> 01:07:01,708
-Do not move.
-No.
1522
01:07:01,875 --> 01:07:03,125
I need this.
1523
01:07:05,833 --> 01:07:07,601
-Go...
-Are you trying to get us in a threesome?
1524
01:07:07,625 --> 01:07:09,583
No, dude. He's j... janking out.
1525
01:07:09,750 --> 01:07:11,458
He needs that goddamn Dexatrim.
1526
01:07:12,291 --> 01:07:13,833
Shit. We gotta get out of here.
1527
01:07:14,000 --> 01:07:15,791
I mean, the cops
have all our stuff anyway.
1528
01:07:16,625 --> 01:07:17,708
Hey, can we get a check?
1529
01:07:18,083 --> 01:07:19,083
I got your tab.
1530
01:07:19,833 --> 01:07:24,083
Just... remember me
when the plug pulls up.
1531
01:07:25,916 --> 01:07:27,642
-That's it. We're Rick...
-Goddamn. We're really.
1532
01:07:27,666 --> 01:07:28,833
Scarface and the other guy.
1533
01:07:29,000 --> 01:07:30,125
Yeah, Rick Ross.
1534
01:07:30,708 --> 01:07:31,750
-Let's go.
-Yeah.
1535
01:07:36,291 --> 01:07:37,583
Gracias.
1536
01:07:38,583 --> 01:07:40,416
Thank you, Gregor. Amen.
1537
01:07:40,583 --> 01:07:41,625
Let's put it away.
1538
01:07:42,333 --> 01:07:44,625
I have some bad news, guys and gals.
1539
01:07:44,791 --> 01:07:46,291
I know. Life is bad news.
1540
01:07:46,458 --> 01:07:48,500
But this is the formaldehyde
cherry on top
1541
01:07:48,666 --> 01:07:50,000
of the shit sundae.
1542
01:07:50,291 --> 01:07:52,416
You know Rick,
the new waiter appointee?
1543
01:07:52,583 --> 01:07:54,625
Yeah. Um, someone said
1544
01:07:54,791 --> 01:07:57,750
that he only got the job because
his grandfather was a model,
1545
01:07:57,916 --> 01:08:03,125
and I just want to say that my
foremothers weren't even allowed
1546
01:08:03,291 --> 01:08:04,666
to be models.
1547
01:08:05,250 --> 01:08:07,416
No one knows what the hell
you're talking about.
1548
01:08:07,625 --> 01:08:09,142
The first model was a woman,
1549
01:08:09,166 --> 01:08:10,625
and most models still are.
1550
01:08:11,000 --> 01:08:12,375
I get waxed.
1551
01:08:12,541 --> 01:08:14,250
That's called jealousy,
maybe work harder.
1552
01:08:14,416 --> 01:08:17,333
What I was going to say was
that Rick has not shown up
1553
01:08:17,500 --> 01:08:19,708
for three straight shifts.
1554
01:08:20,666 --> 01:08:22,466
So if anybody knows
what the hell is going on,
1555
01:08:22,625 --> 01:08:24,583
I'd appreciate you letting me know.
1556
01:08:24,750 --> 01:08:26,958
His family is concerned as well.
1557
01:08:27,333 --> 01:08:30,666
If he were mine, I wouldn't let
him out of my sight.
1558
01:08:31,625 --> 01:08:34,458
But he's not mine, I'm his employer.
1559
01:08:34,958 --> 01:08:37,333
And if he continues to not show up,
1560
01:08:37,500 --> 01:08:39,060
God help us, we're gonna
have to promote
1561
01:08:39,208 --> 01:08:40,541
one of you piglets.
1562
01:08:40,708 --> 01:08:42,791
So everybody stay sharp out there.
1563
01:08:43,208 --> 01:08:45,000
Back to work.
1564
01:08:45,166 --> 01:08:46,750
-Yeah. Yeah.
-Yeah.
1565
01:08:48,708 --> 01:08:51,666
So Rick...
Rick is handsome and missing.
1566
01:08:52,583 --> 01:08:55,625
How much attention does one
dude need? I mean, it's unreal.
1567
01:08:56,083 --> 01:08:57,625
I'm just saying, it's kinda wild
1568
01:08:57,791 --> 01:09:00,458
how a waiter can not
show up. Or he quits,
1569
01:09:00,625 --> 01:09:02,291
they put out a freaking APB.
1570
01:09:02,625 --> 01:09:04,476
Do you think anyone
gives a fat fuck if we quit?
1571
01:09:04,500 --> 01:09:05,541
No.
1572
01:09:06,583 --> 01:09:09,375
In fact, let's test that.
1573
01:09:10,375 --> 01:09:12,083
-Oh.
-I wouldn't.
1574
01:09:12,375 --> 01:09:13,375
I quit!
1575
01:09:13,541 --> 01:09:15,583
Fresh fish!
1576
01:09:16,000 --> 01:09:18,000
No.
1577
01:09:18,166 --> 01:09:20,601
-No, I was just say... I was just say...
-Get that titty dick!
1578
01:09:20,625 --> 01:09:22,851
-Merk that white boy!
-I'm scared!
1579
01:09:24,333 --> 01:09:25,933
You little bitch!
1580
01:09:26,041 --> 01:09:28,241
-Tickle that dirty baby!
-No, no, no!
1581
01:09:30,458 --> 01:09:32,017
Okay, hold still.
1582
01:09:32,041 --> 01:09:34,458
Ready? Yeah, it's okay.
1583
01:09:34,625 --> 01:09:36,208
Easy.
1584
01:09:36,666 --> 01:09:38,916
-You're fine.
-Ow...
1585
01:09:39,375 --> 01:09:40,735
Let's see.
1586
01:09:41,166 --> 01:09:43,500
-Oof.
-I don't think that qualifies
1587
01:09:43,666 --> 01:09:45,833
for even half the combo.
1588
01:09:46,000 --> 01:09:49,500
Yeah... Well, I do appreciate
you staying late for me.
1589
01:09:49,666 --> 01:09:52,291
Well, we like to make our
customers happy.
1590
01:09:53,375 --> 01:09:54,958
Some of them anyways.
1591
01:09:56,125 --> 01:09:57,583
Hey,
1592
01:09:58,125 --> 01:10:00,291
where's your weird, old son at anyway?
1593
01:10:00,625 --> 01:10:02,785
It's a slow night tonight.
We gotta cut somebody.
1594
01:10:02,916 --> 01:10:04,166
Oh, can it be us?
1595
01:10:04,333 --> 01:10:05,916
Nah, we got a whole plumbing issue.
1596
01:10:06,083 --> 01:10:08,166
We need Oscar's little arms to
kinda clear the pipes.
1597
01:10:08,333 --> 01:10:09,583
Steef, you're off the clock.
1598
01:10:09,750 --> 01:10:11,583
Yes, sir. I'm gonna go check on Markie.
1599
01:10:11,750 --> 01:10:12,791
My son?
1600
01:10:13,000 --> 01:10:14,583
-Yeah.
-Oh, you mean Steef?
1601
01:10:14,916 --> 01:10:16,583
Oh, that's my best friend.
1602
01:10:16,750 --> 01:10:18,125
-Yeah, no, no. He's, uh...
-Oh...
1603
01:10:18,291 --> 01:10:21,083
No, I've known that guy for years.
1604
01:10:22,208 --> 01:10:23,408
How did the two of y'all meet?
1605
01:10:29,291 --> 01:10:31,416
Oh, um, actually,
1606
01:10:31,583 --> 01:10:35,416
I kind of rescued him
when he got hit by a car.
1607
01:10:36,125 --> 01:10:37,541
So you're a hero then.
1608
01:10:39,250 --> 01:10:40,375
Not exactly.
1609
01:10:40,916 --> 01:10:42,416
Sounds to me like you are.
1610
01:10:43,375 --> 01:10:45,125
Whatever happened
to the guy that hit him?
1611
01:10:45,916 --> 01:10:48,875
That's the part that's
hard to explain because...
1612
01:10:51,250 --> 01:10:52,458
that guy was me.
1613
01:11:00,500 --> 01:11:01,726
Screw y'all!
1614
01:11:03,458 --> 01:11:05,958
Oh, shit. Pull over.
1615
01:11:06,916 --> 01:11:09,041
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
1616
01:11:11,500 --> 01:11:13,458
Hey, are you okay?
1617
01:11:13,625 --> 01:11:14,666
What happened?
1618
01:11:15,666 --> 01:11:17,666
-Poison.
-I was poisoned?
1619
01:11:17,833 --> 01:11:19,333
No, Poison. The t-shirt.
1620
01:11:20,250 --> 01:11:22,500
Those guys are great.
I saw them three times.
1621
01:11:22,666 --> 01:11:23,875
Also, you got hit by a car.
1622
01:11:36,375 --> 01:11:38,208
Well...
1623
01:11:39,250 --> 01:11:40,458
think of it this way.
1624
01:11:42,333 --> 01:11:43,916
Somebody was gonna hit him.
1625
01:11:48,458 --> 01:11:49,583
He's lucky it was you.
1626
01:11:56,000 --> 01:11:57,041
That's nice.
1627
01:12:00,166 --> 01:12:01,208
Thanks.
1628
01:12:15,833 --> 01:12:17,875
Where's my cock money?
1629
01:12:20,875 --> 01:12:24,833
So crow equals Steef's dad.
1630
01:12:25,625 --> 01:12:26,666
Good evening.
1631
01:12:28,666 --> 01:12:30,986
Whatever
happened to the guy that hit him?
1632
01:12:31,125 --> 01:12:32,750
That guy was me.
1633
01:12:33,041 --> 01:12:34,750
Somebody was gonna hit him.
1634
01:12:38,250 --> 01:12:39,690
Suck it, faggot.
1635
01:12:43,166 --> 01:12:44,375
You like me, huh, buddy?
1636
01:12:46,208 --> 01:12:47,791
I was a busboy.
1637
01:12:48,125 --> 01:12:49,166
Still am, I guess.
1638
01:12:59,375 --> 01:13:00,416
That's all...
1639
01:13:01,541 --> 01:13:02,833
Fuck that...
1640
01:13:08,625 --> 01:13:10,250
Murderball, you dropped your vape.
1641
01:13:15,166 --> 01:13:16,541
Mr. Ball?
1642
01:13:18,458 --> 01:13:21,166
Mr Mur... Murder?
1643
01:13:27,125 --> 01:13:28,166
It's a miracle.
1644
01:13:28,375 --> 01:13:29,791
And I witnessed it.
1645
01:13:32,375 --> 01:13:33,416
Murderball!
1646
01:13:38,500 --> 01:13:40,500
Wow. This is biblical.
1647
01:13:40,708 --> 01:13:42,375
That was some good standing, brother.
1648
01:13:42,541 --> 01:13:43,833
Yeah, thanks, boy.
1649
01:13:44,208 --> 01:13:45,708
Oh, it took so much out of me.
1650
01:13:46,041 --> 01:13:47,416
Can you help me up on the chair?
1651
01:13:47,583 --> 01:13:48,625
Sure.
1652
01:13:49,291 --> 01:13:51,250
Oh. Oh, God.
1653
01:13:51,416 --> 01:13:52,916
You're a miracle, man.
1654
01:13:53,500 --> 01:13:55,458
Thanks.
1655
01:13:55,625 --> 01:13:57,166
Anything for you, man.
1656
01:13:58,458 --> 01:13:59,500
You're a miracle.
1657
01:14:01,375 --> 01:14:02,541
Nobody's gonna believe this.
1658
01:14:03,541 --> 01:14:05,541
You're right. They won't.
1659
01:14:05,833 --> 01:14:07,416
Oh, I'm tired, man. I need to rest.
1660
01:14:07,583 --> 01:14:08,666
Can I touch your legs?
1661
01:14:09,708 --> 01:14:11,458
I wanna touch your magic leg.
1662
01:14:11,625 --> 01:14:14,083
-That's enough.
-Can I touch your legs, sir?
1663
01:14:15,416 --> 01:14:18,583
-Oh, I like them. So...
-Look at them legs. - Okay. Yeah.
1664
01:14:18,750 --> 01:14:19,958
I like them, boy.
1665
01:14:20,416 --> 01:14:21,958
You like that? Hmm...
1666
01:14:22,125 --> 01:14:24,833
Look at these little wizard stems, huh?
1667
01:14:25,458 --> 01:14:27,833
Ooh. He's not home right now.
1668
01:14:28,583 --> 01:14:30,458
You want me
to be your little white woman?
1669
01:14:30,833 --> 01:14:35,000
♪ Amazing legs ♪
1670
01:14:35,166 --> 01:14:36,666
Okay, okay, okay. That's enough.
1671
01:14:36,833 --> 01:14:38,833
♪ I like these big dogs ♪
1672
01:14:39,000 --> 01:14:40,333
Oh, shit.
1673
01:14:40,500 --> 01:14:42,500
Fucking miracle.
1674
01:14:42,666 --> 01:14:43,875
Fuck, dude.
1675
01:14:44,041 --> 01:14:46,041
Your legs is making me gay.
1676
01:14:46,208 --> 01:14:47,625
All right. Call me if you need me,
1677
01:14:47,791 --> 01:14:49,551
-okay? Congratulations.
-Okay.
1678
01:14:49,625 --> 01:14:51,666
-Oh, yeah.
-All right.
1679
01:14:51,833 --> 01:14:53,708
-God is good.
-Yeah...
1680
01:15:03,083 --> 01:15:04,333
We might have a problem, boys.
1681
01:15:04,500 --> 01:15:05,625
I'm all in.
1682
01:15:05,791 --> 01:15:06,541
I'm gonna just...
1683
01:15:06,708 --> 01:15:07,750
Hey, guys.
1684
01:15:08,000 --> 01:15:09,200
You're never gonna believe it.
1685
01:15:09,416 --> 01:15:10,416
You're a Capricorn.
1686
01:15:10,583 --> 01:15:12,625
No. Murderball walked.
1687
01:15:12,791 --> 01:15:13,991
What?
1688
01:15:14,166 --> 01:15:15,333
We gotta jump that communist.
1689
01:15:15,500 --> 01:15:17,208
No. He... he didn't quit.
1690
01:15:17,375 --> 01:15:20,083
He walked. He walked. Like, on his legs.
1691
01:15:20,250 --> 01:15:21,250
Like a Homo sapien.
1692
01:15:21,416 --> 01:15:22,750
You're full of shit.
1693
01:15:22,958 --> 01:15:24,517
The doctor said
he would never walk again.
1694
01:15:24,541 --> 01:15:27,125
Eat ass, Oscar. I seen him walk.
1695
01:15:27,458 --> 01:15:29,500
I'll prove it. I'll get a selfie with him.
1696
01:15:30,916 --> 01:15:32,416
And another thing.
1697
01:15:33,083 --> 01:15:36,083
I found out who hit me with
their car when I was just a kid.
1698
01:15:38,250 --> 01:15:39,791
My former best friend...
1699
01:15:42,041 --> 01:15:43,083
Markie.
1700
01:15:47,500 --> 01:15:48,541
Not surprising.
1701
01:15:50,833 --> 01:15:51,875
Hey, Murderball.
1702
01:15:53,416 --> 01:15:55,250
I just wanna get a selfie with you, buddy.
1703
01:15:55,583 --> 01:15:57,875
Just prove to everybody
that you're evolving.
1704
01:16:03,000 --> 01:16:04,208
I just want to get a selfie
1705
01:16:04,375 --> 01:16:05,735
while your legs are still working.
1706
01:16:07,875 --> 01:16:08,916
Murderball?
1707
01:16:12,583 --> 01:16:14,166
This is shittier than I thought.
1708
01:16:15,833 --> 01:16:16,875
What?
1709
01:16:33,833 --> 01:16:34,916
Any luck?
1710
01:16:38,500 --> 01:16:40,041
-Yes.
-I'm getting something.
1711
01:16:40,208 --> 01:16:42,500
I would like a number eight, two nachos,
1712
01:16:42,666 --> 01:16:44,601
-and a vanilla cone.-The ice cream machine
1713
01:16:44,625 --> 01:16:46,125
-is down.-I didn't order
1714
01:16:46,291 --> 01:16:48,000
no ice cream, motherfucker.
1715
01:16:48,166 --> 01:16:49,416
Bitch, what you want?
1716
01:16:49,708 --> 01:16:51,125
Where are you, Murderball?
1717
01:16:52,625 --> 01:16:54,708
Yeah... Hey, Murderball.
1718
01:16:56,416 --> 01:16:59,291
I want to see you while your
legs are still magic, brother.
1719
01:16:59,958 --> 01:17:00,958
Yeah...
1720
01:17:01,458 --> 01:17:02,500
Murderball.
1721
01:17:02,833 --> 01:17:04,666
Freeze.
1722
01:17:05,375 --> 01:17:07,166
Just here to get a selfie with Murderball.
1723
01:17:07,333 --> 01:17:08,653
You're not here to do shit.
1724
01:17:09,458 --> 01:17:10,500
Start walking.
1725
01:17:10,833 --> 01:17:11,875
What? I just...
1726
01:17:18,500 --> 01:17:21,125
Wow. This is crazy.
1727
01:17:22,625 --> 01:17:23,833
Is this part of the trailer?
1728
01:17:25,458 --> 01:17:26,708
It reminds me of Pittsburgh.
1729
01:17:28,833 --> 01:17:30,291
Is this a three-bedroom?
1730
01:17:35,791 --> 01:17:36,833
Hey, there's my friend.
1731
01:17:37,958 --> 01:17:39,000
Murderball.
1732
01:17:42,750 --> 01:17:44,250
Great place you got here.
1733
01:17:46,583 --> 01:17:47,625
Yeah...
1734
01:17:48,958 --> 01:17:50,250
I'll fucking kill you.
1735
01:17:50,416 --> 01:17:51,583
What? Me?
1736
01:17:51,750 --> 01:17:53,070
Things have changed.
1737
01:17:53,958 --> 01:17:55,083
Get him out of here!
1738
01:18:00,000 --> 01:18:01,041
Damn it.
1739
01:18:03,250 --> 01:18:04,458
That guy tried to kiss me.
1740
01:18:11,916 --> 01:18:13,875
Hey, has anybody seen Steef?
1741
01:18:14,041 --> 01:18:15,976
I've been looking all over
the restaurant for him.
1742
01:18:16,000 --> 01:18:17,416
I don't think he wants to see you
1743
01:18:17,583 --> 01:18:19,375
since he found out
you hit him with your car.
1744
01:18:23,750 --> 01:18:24,791
No, no, no.
1745
01:18:25,500 --> 01:18:28,500
Shit...
1746
01:18:37,333 --> 01:18:38,333
Hey, dipshit.
1747
01:18:44,791 --> 01:18:45,791
You guys.
1748
01:18:47,916 --> 01:18:48,958
Where's Steef?
1749
01:18:49,833 --> 01:18:51,833
I don't know.
I'm looking for him, too.
1750
01:18:52,000 --> 01:18:55,333
We overheard him say something
about Murderball on the radio.
1751
01:18:56,875 --> 01:18:57,916
Murderball?
1752
01:18:59,375 --> 01:19:00,708
Well, that guy lives right here.
1753
01:19:03,625 --> 01:19:04,666
Hey, guys.
1754
01:19:05,541 --> 01:19:07,184
Hey, we were supposed to be
at work two minutes ago.
1755
01:19:07,208 --> 01:19:08,250
What's going on?
1756
01:19:08,666 --> 01:19:09,934
What are you doing?
1757
01:19:09,958 --> 01:19:11,000
A TikTok?
1758
01:19:13,083 --> 01:19:14,125
Hey, guys.
1759
01:19:15,208 --> 01:19:16,416
Hey, guys, come on.
1760
01:19:22,333 --> 01:19:23,375
What?
1761
01:19:24,875 --> 01:19:26,625
Did Murderball fall down this hole?
1762
01:19:28,875 --> 01:19:29,916
Hello?
1763
01:19:31,458 --> 01:19:32,500
Hello?
1764
01:19:36,958 --> 01:19:38,708
I can't believe Markie's
the one who hit me.
1765
01:19:40,333 --> 01:19:42,083
Now Murder ball's acting weird.
1766
01:19:46,000 --> 01:19:47,916
I'm gonna lose two friends in one day.
1767
01:19:48,375 --> 01:19:50,083
Shut the fuck up, Steef.
1768
01:19:50,791 --> 01:19:52,226
Rick.
1769
01:19:52,250 --> 01:19:53,250
Help me out of here.
1770
01:19:53,958 --> 01:19:55,500
I'm losing my tan.
1771
01:19:55,750 --> 01:19:56,833
What are you doing here?
1772
01:19:57,208 --> 01:19:58,888
Everybody thought
you were on The Bachelor.
1773
01:19:59,083 --> 01:20:00,083
What?
1774
01:20:00,708 --> 01:20:02,041
No, you dumb fuck.
1775
01:20:02,208 --> 01:20:04,041
Hey, listen up, buddy.
1776
01:20:04,625 --> 01:20:06,375
I haven't eaten in half a week.
1777
01:20:06,666 --> 01:20:08,166
I need some protein.
1778
01:20:08,500 --> 01:20:09,791
Get me out of here, please.
1779
01:20:10,583 --> 01:20:12,041
No flirting.
1780
01:20:14,916 --> 01:20:17,708
Oh, my God.
There's a strip club down here.
1781
01:20:17,875 --> 01:20:19,916
Oh, shoot. I don't have any ones on me.
1782
01:20:20,083 --> 01:20:21,416
-Hi.
-Freeze!
1783
01:20:21,583 --> 01:20:22,958
Oh...
1784
01:20:23,333 --> 01:20:24,625
Oh, God damn.
1785
01:20:28,000 --> 01:20:29,083
Oh, Steef.
1786
01:20:29,666 --> 01:20:30,916
You're in this dungeon too?
1787
01:20:31,916 --> 01:20:33,208
I was looking for you, man.
1788
01:20:33,375 --> 01:20:34,625
I'm glad you didn't drive here.
1789
01:20:35,000 --> 01:20:36,875
Buddy, uh, let me explain
what happened.
1790
01:20:37,041 --> 01:20:38,208
Get the fuck up.
1791
01:20:39,208 --> 01:20:40,528
-Get up.
-You too, get up.
1792
01:20:40,750 --> 01:20:42,666
Fine... Oh, Rick, you're here too?
1793
01:20:43,291 --> 01:20:44,833
Dude, I texted you on your birthday.
1794
01:20:45,000 --> 01:20:46,166
You never texted me back.
1795
01:20:46,333 --> 01:20:48,083
Well, I was here, you fucking loser.
1796
01:20:48,458 --> 01:20:49,500
It's still rude.
1797
01:20:49,833 --> 01:20:51,073
-Ow.
-Come on, let's go.
1798
01:20:51,208 --> 01:20:52,916
-You too.
-Ow. I'm going.
1799
01:20:54,291 --> 01:20:55,833
Hey, Rick, plug in your phone.
1800
01:20:58,083 --> 01:20:59,166
Take it easy, Rick.
1801
01:21:01,583 --> 01:21:03,458
Woah... Órale.
1802
01:21:04,416 --> 01:21:07,041
If it isn't Creepy and Sneaky.
1803
01:21:08,125 --> 01:21:10,375
-Dude, he can stand up.
-I was gonna tell you.
1804
01:21:10,541 --> 01:21:13,875
You know, I liked you, chicharrones...
1805
01:21:14,958 --> 01:21:18,500
until this one called me Pollo polio.
1806
01:21:18,666 --> 01:21:20,306
Are we still talking about this?
1807
01:21:20,416 --> 01:21:21,750
That's just a play on words.
1808
01:21:21,916 --> 01:21:23,458
And then this one tried to kiss me.
1809
01:21:24,166 --> 01:21:25,875
It's just a play on lips.
1810
01:21:26,166 --> 01:21:29,625
You know... I would like
to let you guys go.
1811
01:21:29,791 --> 01:21:30,833
We accept.
1812
01:21:31,333 --> 01:21:33,583
But... I can't.
1813
01:21:33,958 --> 01:21:35,791
You can't unsee
what you've already seen.
1814
01:21:35,958 --> 01:21:37,916
Yeah, the eyes have good memories.
1815
01:21:38,375 --> 01:21:39,458
They're like...
1816
01:21:39,625 --> 01:21:42,833
the brains of the face.
1817
01:21:47,125 --> 01:21:48,125
-What is that?
-What?
1818
01:21:48,541 --> 01:21:49,583
Bitches.
1819
01:21:49,750 --> 01:21:50,870
No, the first part.
1820
01:21:50,916 --> 01:21:52,333
Last words.
1821
01:21:52,500 --> 01:21:53,541
Actually, yeah.
1822
01:21:54,750 --> 01:21:57,083
I knew if this time
ever came, I wanted to...
1823
01:21:59,625 --> 01:22:02,666
put on this bandana
that my dad gave me...
1824
01:22:03,333 --> 01:22:04,750
when I was just a kid.
1825
01:22:06,708 --> 01:22:08,708
Before he went away to prison...
1826
01:22:09,333 --> 01:22:11,291
he used to take me to this vape shop.
1827
01:22:12,000 --> 01:22:14,458
It was really cool.
Carcinogens, it was called, and
1828
01:22:14,708 --> 01:22:15,916
it was two stories.
1829
01:22:17,333 --> 01:22:19,291
And he let me smoke all the youth vapes.
1830
01:22:21,791 --> 01:22:25,291
And I was even part of the
Carcinogens Kids Club for a bit.
1831
01:22:27,750 --> 01:22:30,000
And he gave me this bandana
before he left.
1832
01:22:32,833 --> 01:22:34,000
So I'm gonna wear it.
1833
01:22:36,041 --> 01:22:37,333
So when I go to heaven...
1834
01:22:39,791 --> 01:22:41,000
he'll be able to find me.
1835
01:22:50,750 --> 01:22:52,208
Mine's for Steef.
1836
01:22:53,083 --> 01:22:56,000
I just want to tell you...
1837
01:22:56,750 --> 01:22:58,708
When I took that dog out that day...
1838
01:23:01,000 --> 01:23:02,708
it was his last lap and.
1839
01:23:02,875 --> 01:23:04,476
I... I was supposed
to do whatever he wanted
1840
01:23:04,500 --> 01:23:06,458
and he wanted to try to drive the car.
1841
01:23:07,458 --> 01:23:08,666
And I knew it was stupid.
1842
01:23:08,833 --> 01:23:10,208
I knew he was gonna be bad at it.
1843
01:23:10,375 --> 01:23:12,250
And he was so bad and he
couldn't drive at all.
1844
01:23:12,416 --> 01:23:13,625
And he hit you.
1845
01:23:13,833 --> 01:23:15,458
I didn't know what to do. I got scared.
1846
01:23:16,541 --> 01:23:18,375
I'm so sorry that happened.
1847
01:23:18,958 --> 01:23:20,598
But you're my best friend in the world...
1848
01:23:21,916 --> 01:23:24,833
and I can't die knowing
that you're mad at me.
1849
01:23:29,916 --> 01:23:30,958
I forgive you, man.
1850
01:23:33,625 --> 01:23:35,958
Bro, don't make
this shit so gay, fellas.
1851
01:23:36,125 --> 01:23:37,125
Shoot us.
1852
01:23:37,750 --> 01:23:38,791
Time to die...
1853
01:23:39,791 --> 01:23:40,833
Pollo...
1854
01:23:41,375 --> 01:23:42,416
polio.
1855
01:23:51,916 --> 01:23:53,750
This feels just like when we were alive.
1856
01:24:00,083 --> 01:24:01,750
Oh, my God, it's Padre Noche.
1857
01:24:04,583 --> 01:24:07,208
Every Sunday...
1858
01:24:07,875 --> 01:24:09,791
I took you to that store...
1859
01:24:10,958 --> 01:24:12,916
and you tried all the new flavors,
1860
01:24:13,541 --> 01:24:15,916
and then you vomited all the way home.
1861
01:24:17,833 --> 01:24:21,083
I didn't care and you didn't care either.
1862
01:24:23,041 --> 01:24:25,166
I gave you that on your fifth birthday.
1863
01:24:26,166 --> 01:24:27,708
Holy shit.
1864
01:24:29,458 --> 01:24:30,500
Dad?
1865
01:24:33,541 --> 01:24:35,500
Steef!
1866
01:24:35,708 --> 01:24:37,208
Dad!
1867
01:24:37,791 --> 01:24:39,375
Oh...
1868
01:24:41,833 --> 01:24:42,958
I thought you were in jail.
1869
01:24:44,625 --> 01:24:45,791
No, I escaped, and
1870
01:24:45,958 --> 01:24:48,208
within a month I was out and I...
1871
01:24:51,250 --> 01:24:53,010
I wanted to see you.
I wanted to look you up.
1872
01:24:53,125 --> 01:24:54,208
I wanted to know you.
1873
01:24:55,000 --> 01:24:57,583
But I thought, man,
I'd be a bad influence on you.
1874
01:24:58,000 --> 01:25:01,833
I went and visited you
every week for nine years.
1875
01:25:02,250 --> 01:25:03,375
They said you were busy
1876
01:25:04,291 --> 01:25:06,291
and you'd escaped after one month?
1877
01:25:06,875 --> 01:25:07,955
Embarrassing.
1878
01:25:08,583 --> 01:25:10,208
I always thought I could
1879
01:25:10,500 --> 01:25:13,083
get out of this life and get into yours.
1880
01:25:13,583 --> 01:25:15,166
I can't believe it's you!
1881
01:25:15,333 --> 01:25:17,333
Dad! Oh...
1882
01:25:17,500 --> 01:25:19,541
I've thought about
you every day.
1883
01:25:24,833 --> 01:25:26,767
-What happened, Dad?
-Did I get shot?
1884
01:25:26,791 --> 01:25:28,125
Did I get shot?
1885
01:25:28,291 --> 01:25:30,000
-Dad, sit down, Dad.
-Oh, shit...
1886
01:25:32,333 --> 01:25:34,791
-Sit down. Sit down.
-Who the fuck shot me?
1887
01:25:37,208 --> 01:25:38,333
It's gonna be okay, Dad.
1888
01:25:39,333 --> 01:25:40,583
You know what I wish?
1889
01:25:41,208 --> 01:25:42,250
What, Dad?
1890
01:25:43,708 --> 01:25:45,833
I wish I could've been there for you...
1891
01:25:50,375 --> 01:25:51,625
You're here for me now, Dad.
1892
01:25:53,583 --> 01:25:54,625
It's okay.
1893
01:25:58,083 --> 01:25:59,666
He's right.
1894
01:26:00,500 --> 01:26:01,666
Freeze! FBI!
1895
01:26:01,833 --> 01:26:03,226
Hands up! Get on the fucking ground!
1896
01:26:03,250 --> 01:26:04,458
You're all under arrest!
1897
01:26:04,625 --> 01:26:06,125
Oh, my God.
1898
01:26:06,291 --> 01:26:08,750
So, you boys were in
on this the whole time?
1899
01:26:08,916 --> 01:26:10,625
-We didn't know a thing.
-No...
1900
01:26:10,791 --> 01:26:12,958
-Get that ass open!
-Department of Homeland Security,
1901
01:26:13,125 --> 01:26:15,000
on the ground!
1902
01:26:15,166 --> 01:26:18,750
Department of Transportation!
1903
01:26:18,916 --> 01:26:21,083
-We know!
-Hey, you guys are here, too?
1904
01:26:21,250 --> 01:26:22,333
We're in a group chat.
1905
01:26:22,541 --> 01:26:23,625
Is there an afters?
1906
01:26:23,833 --> 01:26:25,000
You know, I don't know.
1907
01:26:25,500 --> 01:26:27,017
-There's something.
-There's something.
1908
01:26:29,541 --> 01:26:31,500
Hey, that is crazy about your dad.
1909
01:26:31,708 --> 01:26:33,291
-I know. My dad's back.
-I love it.
1910
01:26:33,458 --> 01:26:35,018
That's so cool. I'm happy for you, man.
1911
01:26:35,166 --> 01:26:37,291
Thanks, man. I... I'm happy for me, too.
1912
01:26:37,458 --> 01:26:38,934
He remembered your thing
and everything.
1913
01:26:38,958 --> 01:26:40,718
Yeah, he gave it to me.
1914
01:26:40,875 --> 01:26:43,625
Oh, check out Murderball. Can
you believe the dude can walk?
1915
01:26:43,791 --> 01:26:46,000
Yeah, he can walk.
He's like a baby.
1916
01:26:46,166 --> 01:26:48,083
I couldn't believe it, then they shot him.
1917
01:26:48,250 --> 01:26:49,976
-Yeah.
-I'm just kidding, man. Walked for a little bit.
1918
01:26:50,000 --> 01:26:51,476
-Dangerous time for babies.
-Yeah.
1919
01:26:51,500 --> 01:26:53,708
Silence!
1920
01:26:56,166 --> 01:26:57,708
Anyone have eyes on Padre Noche?
1921
01:26:58,166 --> 01:26:59,500
He got away from me.
1922
01:26:59,791 --> 01:27:01,125
Well, let's go after him.
1923
01:27:01,291 --> 01:27:02,375
It's 105 degrees outside.
1924
01:27:02,541 --> 01:27:04,166
-He's all yours.
-Oh, hell no.
1925
01:27:04,333 --> 01:27:07,583
It's 105 degrees!
1926
01:27:07,750 --> 01:27:10,500
I am hot!
1927
01:27:11,583 --> 01:27:12,875
Bosses!
1928
01:27:13,041 --> 01:27:15,875
We got Murderball. Okay?
1929
01:27:16,041 --> 01:27:18,208
And that's a big piece of the puzzle.
1930
01:27:18,375 --> 01:27:19,500
Right there.
1931
01:27:19,875 --> 01:27:21,666
I've been shot!
1932
01:27:22,125 --> 01:27:23,791
I need an ambulance!
1933
01:27:23,958 --> 01:27:25,158
We need a paramedic.
1934
01:27:32,083 --> 01:27:33,125
Later.
1935
01:27:35,458 --> 01:27:37,333
Attention, busboys and girls.
1936
01:27:37,666 --> 01:27:40,458
Today is a unique day in the
history of our establishment.
1937
01:27:41,000 --> 01:27:43,208
The heroic efforts of some
members of our staff
1938
01:27:43,375 --> 01:27:45,791
to keep drug trafficking
out of our restaurant,
1939
01:27:46,166 --> 01:27:48,500
which will no doubt
impact some of our performance,
1940
01:27:48,666 --> 01:27:50,000
have been monumental.
1941
01:27:50,583 --> 01:27:53,500
And as a thank you,
I would like to present
1942
01:27:53,666 --> 01:27:56,291
two pure, pewter
1943
01:27:56,458 --> 01:27:59,125
bus tubs to Steef Barn -
1944
01:27:59,291 --> 01:28:00,375
and Markie Montgomery.
1945
01:28:04,833 --> 01:28:06,833
Oh, my gosh.
1946
01:28:08,250 --> 01:28:09,625
Markie!
1947
01:28:09,791 --> 01:28:11,250
Dude. What?
1948
01:28:11,416 --> 01:28:12,458
Look at that.
1949
01:28:15,000 --> 01:28:16,750
Whoa, are these real pewter?
1950
01:28:16,916 --> 01:28:20,500
And, due to Rick's absence, and
to take advantage of some of the
1951
01:28:20,666 --> 01:28:22,833
media buzz surrounding the drug bust,
1952
01:28:23,208 --> 01:28:25,833
I would like to announce
we are gonna bring
1953
01:28:26,083 --> 01:28:30,041
one of you leperous
scuzzwranglers up to the rank
1954
01:28:30,208 --> 01:28:31,250
of waiter.
1955
01:28:31,791 --> 01:28:33,375
I hope it's me.
1956
01:28:33,791 --> 01:28:36,541
Against my better judgment,
I would like to announce
1957
01:28:36,708 --> 01:28:39,541
the newest waiter at the Border Bistro...
1958
01:28:41,541 --> 01:28:42,981
Markie, come up and get this jacket.
1959
01:28:43,208 --> 01:28:45,541
Me? Me?
1960
01:28:45,833 --> 01:28:47,958
-Oh, my God.
-Yay, congrats.
1961
01:28:49,291 --> 01:28:50,666
-Speech!
-What?
1962
01:28:50,833 --> 01:28:53,333
Speech! Speech!
1963
01:28:55,333 --> 01:28:58,166
Thank you, Manager Tim.
1964
01:28:59,416 --> 01:29:00,875
Thank you, America.
1965
01:29:01,458 --> 01:29:04,500
Well, seven months ago...
1966
01:29:05,125 --> 01:29:06,916
I knew that if I became a waiter,
1967
01:29:07,333 --> 01:29:09,333
I would get everything I wanted in life.
1968
01:29:11,333 --> 01:29:13,541
The image, the girl,
1969
01:29:14,583 --> 01:29:16,791
the money, the future.
1970
01:29:17,791 --> 01:29:18,958
But I was actually wrong.
1971
01:29:20,416 --> 01:29:21,666
I already have all that stuff.
1972
01:29:22,875 --> 01:29:24,250
I got everything I always wanted.
1973
01:29:25,875 --> 01:29:26,958
I got a friend.
1974
01:29:29,375 --> 01:29:32,375
So, thank you, but I'm gonna
pass on this promotion.
1975
01:29:33,750 --> 01:29:37,541
And I'm going to stay right here
next to my buddy.
1976
01:29:39,041 --> 01:29:40,041
Busboys for life.
1977
01:29:40,750 --> 01:29:41,833
Busboys for life.
1978
01:29:42,791 --> 01:29:45,125
But I have a question,
Manager Tim, uh...
1979
01:29:46,208 --> 01:29:48,916
Are these waiter promotions
at all transferable?
1980
01:29:49,125 --> 01:29:50,791
Depends on who you give it to.
1981
01:29:51,375 --> 01:29:53,267
I was thinking of giving it to
the hardest working person
1982
01:29:53,291 --> 01:29:54,958
in the building, ah...
1983
01:29:55,625 --> 01:29:58,583
Day in, day out, they break
their back to provide...
1984
01:29:59,625 --> 01:30:01,500
a really nice life for their family.
1985
01:30:03,833 --> 01:30:05,166
Ginger would be a great
1986
01:30:05,333 --> 01:30:06,625
-waitress.
-What?
1987
01:30:06,791 --> 01:30:08,351
Yes, she would. Approved.
1988
01:30:08,500 --> 01:30:10,166
What?
1989
01:30:10,791 --> 01:30:11,833
Thank you.
1990
01:30:12,083 --> 01:30:13,708
Thank you so much.
1991
01:30:14,291 --> 01:30:15,791
-Ginger.
-Thank you.
1992
01:30:15,958 --> 01:30:17,750
-Yes! Ginger.
-Thank you.
1993
01:30:19,541 --> 01:30:21,041
-Ginger!
-Now that she's a waitress,
1994
01:30:21,208 --> 01:30:23,208
I have to go back to school,
you piece of shit.
1995
01:30:23,875 --> 01:30:25,666
-Markie.
-Oh, you're welcome.
1996
01:30:26,083 --> 01:30:28,583
So, wait, you're a busboy again?
1997
01:30:29,333 --> 01:30:30,458
You're damn right I am.
1998
01:30:31,125 --> 01:30:34,833
Um, fresh fish!
1999
01:30:35,125 --> 01:30:38,375
-No, no, no. No, no.
-Teach that quitter a lesson!
2000
01:30:58,583 --> 01:30:59,708
Well, I guess this is it.
2001
01:31:04,416 --> 01:31:05,458
Come here, man.
2002
01:31:10,625 --> 01:31:11,905
-Wait.
-Are you going this way?
2003
01:31:12,041 --> 01:31:14,041
-Are you going this way, too?
-Yeah.
2004
01:31:14,208 --> 01:31:15,892
-Why'd you say this is it?
-I don't know.
2005
01:31:15,916 --> 01:31:17,642
I just thought... I thought we
might be walking...
2006
01:31:17,666 --> 01:31:18,666
Eh, that's fine.
2007
01:31:18,833 --> 01:31:20,083
Oh, I was gonna tell you, dude.
2008
01:31:20,250 --> 01:31:22,458
-Your dad is yoked, dude.
-Yeah.
2009
01:31:22,625 --> 01:31:24,059
It means I'm gonna be jacked as well
2010
01:31:24,083 --> 01:31:25,767
-when I grow up.
-Yeah. Oh, yeah, for sure.
2011
01:31:25,791 --> 01:31:27,416
-It's in the bloodstream.
-I know, man.
2012
01:31:27,583 --> 01:31:28,708
Pump, pump.
2013
01:31:31,041 --> 01:31:32,625
Yeah, I'm excited about that.
2014
01:31:32,791 --> 01:31:34,250
And now that I got my dad back,
2015
01:31:34,416 --> 01:31:36,416
I think I'm gonna back off
that surgery for my mom.
2016
01:31:36,833 --> 01:31:37,875
Oh.
2017
01:31:38,375 --> 01:31:39,583
I think that's good.
2018
01:31:39,791 --> 01:31:41,083
You should do something for you.
2019
01:31:41,291 --> 01:31:42,851
I think I'm gonna go back to high school.
2020
01:31:42,875 --> 01:31:44,595
-Really?
-Yeah. I used to hate it,
2021
01:31:44,666 --> 01:31:46,416
but once we did it undercover,
2022
01:31:46,666 --> 01:31:47,750
I kind of dug it.
2023
01:31:47,916 --> 01:31:48,958
It gets easier.
2024
01:31:49,291 --> 01:31:50,750
And plus, I never finished, so
2025
01:31:50,916 --> 01:31:52,250
I only have about 38 hours left.
2026
01:31:52,500 --> 01:31:54,000
Well, I think that's cool.
2027
01:31:54,291 --> 01:31:57,166
And if you ever need a tutor,
I'd... I'd want to help.
2028
01:32:00,541 --> 01:32:01,583
Let's go in.
2029
01:32:02,041 --> 01:32:03,666
Let's make some toast!
2030
01:32:35,250 --> 01:32:36,458
What's taking so long?
2031
01:32:36,625 --> 01:32:38,226
You've been in there for, like, two hours.
2032
01:32:38,250 --> 01:32:39,583
Yeah, I can't do this.
2033
01:32:40,125 --> 01:32:42,045
I don't even know
what I'm looking for down here.
2034
01:32:42,125 --> 01:32:43,166
Jesus.
2035
01:32:45,791 --> 01:32:46,833
Look...
2036
01:32:47,541 --> 01:32:49,000
I'm just a waiter, okay?
2037
01:32:49,916 --> 01:32:51,836
I don't even know
how to really do anything else.
2038
01:32:57,875 --> 01:32:59,375
Fucking hot plate.
141310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.