Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,179 --> 00:02:13,020
We're gonna have a little talk about
what about sex
2
00:02:13,020 --> 00:02:18,640
We just got done with sex education in
school
3
00:02:19,400 --> 00:02:24,860
We read books, we saw films, and we've
had enough of it. If Mother wants to
4
00:02:24,860 --> 00:02:28,600
lecture us on sex, let her do so.
5
00:02:28,860 --> 00:02:29,860
Wait a minute.
6
00:02:29,960 --> 00:02:31,640
I don't want to lecture anybody.
7
00:02:32,440 --> 00:02:36,420
I just want to have a nice, friendly
discussion.
8
00:02:37,880 --> 00:02:41,620
Your cousin Claudia and I have been
talking about the way things are in her
9
00:02:41,620 --> 00:02:44,600
country. No, things are a little bit
different over there.
10
00:02:45,000 --> 00:02:46,260
Well, what are they like?
11
00:02:46,830 --> 00:02:50,870
Well, you see, in our country, we don't
have sex until we get married.
12
00:02:53,130 --> 00:02:54,130
No.
13
00:02:56,690 --> 00:03:02,610
Wait a minute. Wait a minute. Just a
minute. Did you ever stop to think that
14
00:03:02,610 --> 00:03:03,890
maybe she's got a point there?
15
00:03:04,270 --> 00:03:06,870
No. Well, maybe she does.
16
00:03:09,690 --> 00:03:15,470
You may not think so, but I've had quite
a bit of experience sexually myself.
17
00:03:16,590 --> 00:03:21,190
And I've had some good experiences, and
I've had some bad experiences.
18
00:03:22,230 --> 00:03:25,470
And I want you girls only to have some
good experiences.
19
00:03:27,750 --> 00:03:32,690
And I want to talk to you about all the
ones I've had, and maybe that will help
20
00:03:32,690 --> 00:03:33,690
you a little bit.
21
00:03:34,470 --> 00:03:35,630
Times have changed.
22
00:03:36,450 --> 00:03:39,650
You learn about sex now and sex
education at school.
23
00:03:40,650 --> 00:03:43,510
And we parents talk freely about sex.
24
00:03:44,880 --> 00:03:47,620
There are even books you can read on the
sexual technique.
25
00:03:48,300 --> 00:03:52,980
But I don't think they tell you very
much about the emotional part of sex.
26
00:03:54,720 --> 00:03:58,260
But, you know, when I was a girl, it was
a lot different.
27
00:03:59,440 --> 00:04:02,640
We learned what we could about sex from
the other girls in school.
28
00:04:03,380 --> 00:04:04,640
Tell us more, Mom.
29
00:04:06,100 --> 00:04:10,980
Well, in my school, there were girls
that would go all the way.
30
00:04:11,500 --> 00:04:13,560
That means they would have sex.
31
00:04:15,020 --> 00:04:19,060
And they were very popular because they
could please the boys.
32
00:04:20,240 --> 00:04:21,980
But I was not like that.
33
00:04:35,000 --> 00:04:41,880
Well, one day I was at home and a friend
of the family's came over to
34
00:04:41,880 --> 00:04:42,880
visit.
35
00:04:43,530 --> 00:04:45,650
He asked me if I was still a virgin.
36
00:04:55,570 --> 00:05:02,550
And then he asked me if maybe I wasn't
37
00:05:02,550 --> 00:05:06,130
having a very good time at school,
especially with the boys.
38
00:05:06,970 --> 00:05:08,710
I told him I wasn't.
39
00:05:10,160 --> 00:05:14,760
So then he asked me if maybe I wouldn't
like to learn more about sex.
40
00:05:16,340 --> 00:05:17,860
I didn't answer him.
41
00:05:20,000 --> 00:05:24,420
But he told me he had some books at home
about sex.
42
00:05:25,920 --> 00:05:29,200
He asked me if I'd like to stop by one
day after school.
43
00:05:31,980 --> 00:05:33,080
So I did.
44
00:06:06,280 --> 00:06:07,580
Then what happened, Mom?
45
00:06:10,200 --> 00:06:12,060
He actually got me drunk.
46
00:06:13,900 --> 00:06:15,720
I felt kind of dizzy.
47
00:06:16,060 --> 00:06:17,060
Of course.
48
00:06:17,560 --> 00:06:19,100
Well, then just give me your books.
49
00:06:20,680 --> 00:06:26,300
I want you to relax now, Rose, because a
beautiful world of sex is going to open
50
00:06:26,300 --> 00:06:27,300
up for you.
51
00:06:27,440 --> 00:06:30,960
I just want you to lie down and relax.
52
00:06:32,260 --> 00:06:33,260
That's nice.
53
00:06:33,600 --> 00:06:35,080
Here, put your leg up here.
54
00:06:38,510 --> 00:06:39,530
Just relax.
55
00:06:40,410 --> 00:06:42,730
I just want you to be comfortable.
56
00:07:32,080 --> 00:07:33,720
It was a terrible experience.
57
00:07:35,860 --> 00:07:36,900
It hurt.
58
00:07:40,760 --> 00:07:42,020
I was ashamed.
59
00:07:45,120 --> 00:07:46,480
I was taken.
60
00:07:48,340 --> 00:07:50,100
In other words I was screwed.
61
00:07:51,140 --> 00:07:54,560
I was screwed by a man I didn't feel
anything for.
62
00:07:56,900 --> 00:07:58,680
I didn't enjoy it at all.
63
00:08:00,270 --> 00:08:01,270
I was ashamed.
64
00:08:03,430 --> 00:08:06,730
Today I just despise his memory.
65
00:08:08,450 --> 00:08:12,010
That is what I don't want to happen to
any one of you.
66
00:08:19,230 --> 00:08:25,530
I wanted to be popular with a boy, so I
dated one, and I guess he spread the
67
00:08:25,530 --> 00:08:27,950
word, because pretty soon I was making
love.
68
00:08:29,240 --> 00:08:30,240
Tell us more.
69
00:08:31,180 --> 00:08:32,320
In cars.
70
00:08:32,659 --> 00:08:34,760
Cars? In the backseat?
71
00:08:59,560 --> 00:09:02,580
And a picnic.
72
00:09:03,280 --> 00:09:06,920
And old houses.
73
00:09:08,400 --> 00:09:10,480
Did you have fun?
74
00:09:11,440 --> 00:09:13,620
Everywhere. Well...
75
00:12:47,120 --> 00:12:48,400
No, not really.
76
00:12:48,840 --> 00:12:51,120
I never enjoyed any of those
experiences.
77
00:12:52,300 --> 00:12:56,160
I never really, um, I never really
reached a climax.
78
00:12:58,780 --> 00:13:01,580
You mean you never have reached a
climax?
79
00:13:02,180 --> 00:13:03,880
Yes, I have. With who?
80
00:13:05,060 --> 00:13:09,100
The very first man I ever enjoyed
completely was your father.
81
00:13:10,320 --> 00:13:14,340
He took me all the way to the most
beautiful ecstasy.
82
00:14:33,390 --> 00:14:36,770
I think every orgasm I ever had in my
life, I owe to him.
83
00:14:38,530 --> 00:14:41,030
I've always loved him. I always will.
84
00:14:42,550 --> 00:14:44,890
Every time he comes to port, it's like a
honeymoon.
85
00:14:45,190 --> 00:14:46,410
I can hardly wait.
86
00:14:48,330 --> 00:14:50,290
So with Papa again, Mom?
87
00:14:50,610 --> 00:14:51,610
Mm -hmm.
88
00:14:53,430 --> 00:14:56,510
You two have a lot of fun, huh?
89
00:14:57,410 --> 00:14:58,410
Yes, we do.
90
00:15:03,440 --> 00:15:05,860
When he's home we enjoy each other
immensely
91
00:20:01,830 --> 00:20:03,230
That sounds great.
92
00:20:05,190 --> 00:20:08,190
Tell us more, Mom.
93
00:20:08,930 --> 00:20:15,810
After I met your father, I never wanted
to give myself to anyone
94
00:20:15,810 --> 00:20:16,810
else.
95
00:20:17,110 --> 00:20:18,550
No one at all?
96
00:20:18,850 --> 00:20:21,430
No one. He's all I want for the rest of
my life.
97
00:20:22,070 --> 00:20:24,350
That is what I am saving myself for.
98
00:20:24,970 --> 00:20:26,070
How romantic.
99
00:20:26,750 --> 00:20:28,410
That is good.
100
00:20:30,490 --> 00:20:33,930
Right now, I'm just counting the minutes
till we can be together again.
101
00:20:34,530 --> 00:20:35,590
It's so beautiful.
102
00:20:36,590 --> 00:20:40,290
That's really beautiful, Mom. But, you
know, today the times really have
103
00:20:40,290 --> 00:20:44,570
changed. And, you know, girls have a lot
more freedom to do what they want to
104
00:20:44,570 --> 00:20:48,510
do. And there's no sexual hang -ups.
And, you know, there's a lot of really
105
00:20:48,510 --> 00:20:50,490
guys around. You can just go out and
have fun.
106
00:20:52,010 --> 00:20:53,610
Sure, that's the way it is.
107
00:20:54,510 --> 00:20:56,850
Have you girls already done that?
108
00:20:57,830 --> 00:20:59,310
Not me. Not yet.
109
00:21:01,530 --> 00:21:05,410
Hey, if I ever find a person, I'm really
attracted to them.
110
00:21:05,730 --> 00:21:08,630
There's no reason not to have fun with
them, you know?
111
00:21:09,130 --> 00:21:10,370
I'm going to go to the bedroom.
112
00:21:11,670 --> 00:21:12,670
Whoa!
113
00:21:13,950 --> 00:21:16,730
She made me check her out.
114
00:21:17,590 --> 00:21:18,309
Let's go.
115
00:21:18,310 --> 00:21:19,310
Come on.
116
00:21:21,150 --> 00:21:22,490
I don't believe her.
117
00:21:23,270 --> 00:21:24,770
I wonder what she's up to.
118
00:21:43,150 --> 00:21:45,490
I go to bed with have to be really
sweet.
119
00:21:46,730 --> 00:21:47,850
Mine too.
120
00:21:48,170 --> 00:21:49,470
And muscular.
121
00:21:50,070 --> 00:21:51,830
What about you?
122
00:21:52,230 --> 00:21:55,270
I want my tall, curly hair.
123
00:21:55,750 --> 00:21:56,750
Muscles.
124
00:21:58,130 --> 00:22:00,430
So you can hold me tight.
125
00:22:00,830 --> 00:22:01,950
You're terrible.
126
00:22:03,070 --> 00:22:10,010
My guy's gotta be tall, dark, handsome,
dark bedroom
127
00:22:10,010 --> 00:22:11,170
eyes, and...
128
00:22:11,930 --> 00:22:14,310
and all kinds of good stuff.
129
00:22:14,550 --> 00:22:15,550
I do.
130
00:22:15,610 --> 00:22:19,990
I have a boyfriend, and I think he loves
me very much. We plan to marry.
131
00:22:20,310 --> 00:22:22,370
Oh, really? Marry?
132
00:22:23,370 --> 00:22:24,470
Aren't you kind of young?
133
00:22:25,250 --> 00:22:28,210
Oh, we really like each other very much.
134
00:22:28,490 --> 00:22:30,310
But... How disgusting.
135
00:22:30,730 --> 00:22:32,490
What about women? Have you ever tried
them?
136
00:22:32,770 --> 00:22:34,250
Oh, no, that is not good.
137
00:22:34,990 --> 00:22:35,990
Good?
138
00:22:36,350 --> 00:22:37,350
Good.
139
00:22:42,420 --> 00:22:44,460
Oh, this feels good to me.
140
00:23:24,770 --> 00:23:26,450
Isn't that nice? Nasty.
141
00:23:28,870 --> 00:23:32,250
I better close the door. Oh, that's a
good idea.
142
00:23:33,650 --> 00:23:35,590
That way Mom will find out.
143
00:23:36,070 --> 00:23:39,630
Right, we wouldn't know if Mom got
turned on her old age. Since Dad's away.
144
00:23:41,430 --> 00:23:43,790
Where were we?
145
00:24:06,510 --> 00:24:07,790
You know what?
146
00:24:08,050 --> 00:24:10,010
What? I just thought I liked it.
147
00:25:17,160 --> 00:25:18,160
Mom.
148
00:25:52,300 --> 00:25:53,340
Thank you.
149
00:27:05,080 --> 00:27:07,880
um um
150
00:27:44,720 --> 00:27:45,720
um
151
00:28:17,610 --> 00:28:18,610
Thank you.
152
00:30:45,610 --> 00:30:46,610
Okay.
153
00:31:21,610 --> 00:31:22,610
Huh.
154
00:33:27,020 --> 00:33:28,020
Mm.
155
00:34:46,960 --> 00:34:47,960
Thank you.
156
00:35:50,800 --> 00:35:51,800
Okay.
157
00:37:33,520 --> 00:37:36,320
I'm sorry.
158
00:39:53,360 --> 00:39:54,480
you
159
00:40:25,800 --> 00:40:27,120
Thank you.
160
00:41:23,240 --> 00:41:24,240
Oh.
161
00:41:53,360 --> 00:41:54,360
Thank you.
162
00:43:07,089 --> 00:43:09,030
I'll get one of those.
163
00:45:02,700 --> 00:45:03,700
Thank you.
164
00:46:42,510 --> 00:46:43,510
Oh.
165
00:48:34,250 --> 00:48:35,250
Oh.
166
00:49:06,480 --> 00:49:09,280
um uh
167
00:50:09,319 --> 00:50:12,120
um um
168
00:50:41,800 --> 00:50:42,800
Bye.
169
00:51:36,520 --> 00:51:37,520
Thank you.
170
00:52:37,360 --> 00:52:38,760
uh
171
00:53:02,700 --> 00:53:03,700
Ugh.
172
00:54:57,100 --> 00:55:00,880
We've been waiting for
173
00:55:18,800 --> 00:55:19,678
I wanted to talk.
174
00:55:19,680 --> 00:55:20,680
About what?
175
00:55:22,540 --> 00:55:26,600
The three of us, we had a band.
176
00:55:27,620 --> 00:55:31,380
Yeah, we're going to give this terrific
party next Friday night, and we want you
177
00:55:31,380 --> 00:55:33,520
guys to come. You're the only two guys
there.
178
00:55:34,780 --> 00:55:37,680
Again. Another one, huh? Do you have
another party?
179
00:55:37,880 --> 00:55:39,420
No, it's nothing.
180
00:55:39,760 --> 00:55:42,140
I don't believe it. So you're going to
come?
181
00:55:42,760 --> 00:55:46,560
Well, the thing is, we pick each other.
182
00:55:49,060 --> 00:55:50,580
Thanks anyway, girls. You're gay?
183
00:55:50,980 --> 00:55:51,980
What?
184
00:55:55,520 --> 00:55:57,700
They dig each other?
185
00:56:43,310 --> 00:56:45,010
Too bad the Cesar and Paula are gay.
186
00:56:45,590 --> 00:56:48,050
Yeah, it is. But they're an awful lot of
gay people.
187
00:56:48,350 --> 00:56:49,350
Well,
188
00:56:50,110 --> 00:56:53,010
I have nothing against it. It's just
that they have no need for us.
189
00:56:53,630 --> 00:56:54,630
That's true.
190
00:56:54,650 --> 00:56:56,610
Ooh, but I miss somebody who's really
hot.
191
00:56:56,830 --> 00:56:57,830
Who?
192
00:56:58,070 --> 00:56:59,070
Rod.
193
00:56:59,170 --> 00:57:00,530
Rod is the PE teacher?
194
00:57:00,830 --> 00:57:01,448
Uh -huh.
195
00:57:01,450 --> 00:57:02,990
He's mine. I got the hots for him.
196
00:57:03,650 --> 00:57:04,529
You did?
197
00:57:04,530 --> 00:57:05,530
Uh -huh.
198
00:57:25,360 --> 00:57:26,360
Oh.
199
00:59:07,500 --> 00:59:08,500
Thank you.
200
01:00:54,980 --> 01:00:56,380
um
201
01:01:33,320 --> 01:01:34,320
thank you
202
01:02:37,200 --> 01:02:38,200
Thank you.
203
01:03:48,520 --> 01:03:49,520
I'm going to go for him.
204
01:03:49,640 --> 01:03:52,880
Any day.
205
01:03:54,000 --> 01:04:00,740
Lots of muscles.
206
01:04:01,980 --> 01:04:05,980
I mean, I'll be too smart when you need
smart.
207
01:04:45,550 --> 01:04:46,550
Come in.
208
01:04:49,830 --> 01:04:50,830
Hello.
209
01:04:51,610 --> 01:04:52,650
Hi, Lucy.
210
01:04:53,170 --> 01:04:54,170
Hi.
211
01:04:54,350 --> 01:04:56,690
I'd like to talk to you for a minute if
I could.
212
01:04:56,950 --> 01:04:57,990
Yeah, sure. About what?
213
01:04:58,350 --> 01:05:00,210
See, I've got this little problem.
214
01:05:00,670 --> 01:05:03,210
Yeah? Well, it has to do with you.
215
01:05:03,770 --> 01:05:05,070
In what way?
216
01:05:05,310 --> 01:05:08,690
See, I've been having like these little
fantasies about you at night.
217
01:05:09,650 --> 01:05:12,730
And, um... Lucy, how old are you?
218
01:05:12,950 --> 01:05:13,950
Oh, I'm 18.
219
01:05:15,190 --> 01:05:16,210
Eighteen. Uh -huh.
220
01:05:16,910 --> 01:05:19,330
Well, do you think we can get together
sometime?
221
01:05:19,970 --> 01:05:20,970
I think we should.
222
01:05:21,150 --> 01:05:22,150
Soon. Tonight.
223
01:05:22,990 --> 01:05:24,850
Really? I'll pick you up in the corner.
224
01:05:25,150 --> 01:05:26,590
By your house. What time?
225
01:05:27,530 --> 01:05:28,870
Eight. Oh.
226
01:05:29,450 --> 01:05:30,450
Oh.
227
01:05:33,410 --> 01:05:34,890
I'll pick you up. You will?
228
01:05:35,110 --> 01:05:36,750
Yeah. Okay. Eight o 'clock. My house,
huh?
229
01:05:37,230 --> 01:05:38,550
Wow. Great.
230
01:05:39,350 --> 01:05:40,350
Bye -bye. Bye.
231
01:07:38,440 --> 01:07:40,000
That's such a nice body.
232
01:07:40,480 --> 01:07:41,379
Thank you.
233
01:07:41,380 --> 01:07:43,140
But I work at it. Oh, really?
234
01:07:43,340 --> 01:07:44,340
What do you do?
235
01:07:44,760 --> 01:07:45,760
Oh, let me tell you.
236
01:07:46,040 --> 01:07:47,100
It's kind of an exercise.
237
01:07:48,060 --> 01:07:49,360
It goes like this.
238
01:07:51,280 --> 01:07:53,400
Ooh, look at your muscles.
239
01:07:55,860 --> 01:07:58,180
I could probably do about 100 or so of
this.
240
01:07:58,400 --> 01:07:59,940
Really? I just wanted to show you.
241
01:08:00,760 --> 01:08:02,440
Oh, let me see your muscles.
242
01:08:02,660 --> 01:08:04,300
Oh, wow.
243
01:08:05,620 --> 01:08:07,000
What's good for this muscle?
244
01:08:15,500 --> 01:08:16,500
Yeah,
245
01:08:19,319 --> 01:08:21,000
I like this kind of muscle exercise.
246
01:08:21,760 --> 01:08:24,120
I like that kind of muscle exercise.
247
01:08:40,270 --> 01:08:42,050
Well, it'll just take a little time,
maybe.
248
01:08:44,050 --> 01:08:45,569
Well, why am I at your heart?
249
01:08:45,990 --> 01:08:46,990
It's so beautiful.
250
01:08:47,970 --> 01:08:49,770
I'm just a little nervous about it all.
251
01:08:50,950 --> 01:08:52,590
But... Well, you're one of my students.
252
01:08:53,850 --> 01:08:55,770
You just have to rub it a little.
253
01:08:56,609 --> 01:08:57,649
Yeah, I'll rub it a little.
254
01:09:02,290 --> 01:09:04,010
It isn't hot yet.
255
01:09:04,430 --> 01:09:05,209
No, it's not.
256
01:09:05,210 --> 01:09:06,210
It's good.
257
01:09:12,390 --> 01:09:13,390
Why don't you put it in?
258
01:09:13,810 --> 01:09:14,810
I'm not hard yet.
259
01:09:15,069 --> 01:09:16,729
Well, why can't you get it hard?
260
01:09:17,189 --> 01:09:19,790
Don't rush me. It takes a little time.
261
01:09:20,670 --> 01:09:24,990
I mean, I really want to.
262
01:09:25,470 --> 01:09:26,790
Well, why can't you then?
263
01:09:29,590 --> 01:09:33,069
I'm just going to have to rub it. Just
get your hand and rub it a little bit.
264
01:09:33,310 --> 01:09:34,310
What's wrong?
265
01:09:34,490 --> 01:09:36,210
Well, you have to understand.
266
01:09:36,569 --> 01:09:40,990
When an older man's with a beautiful
young woman, I'm just so impressed.
267
01:09:42,289 --> 01:09:45,250
I want you to put it in me.
268
01:09:45,510 --> 01:09:48,290
I've been working out all day. I'm a
little tired.
269
01:09:49,729 --> 01:09:51,870
Come on. You know I want to.
270
01:09:52,189 --> 01:09:53,470
You're really beautiful.
271
01:09:54,970 --> 01:09:57,010
Just slow. Don't rush me.
272
01:09:57,930 --> 01:10:00,070
I want to do it now.
273
01:10:01,170 --> 01:10:02,170
Rub it.
274
01:10:04,170 --> 01:10:08,790
We can do it. Just don't rush.
275
01:10:09,450 --> 01:10:10,450
Come on.
276
01:10:11,000 --> 01:10:12,340
We've been here for hours.
277
01:10:12,740 --> 01:10:13,740
We haven't got a heart yet.
278
01:10:15,580 --> 01:10:16,580
Any minute now.
279
01:10:17,180 --> 01:10:19,440
It doesn't feel like it. Oh, any minute.
280
01:10:20,260 --> 01:10:21,260
God.
281
01:10:22,120 --> 01:10:23,120
Just don't rush.
282
01:10:29,440 --> 01:10:30,580
I don't know what happened.
283
01:10:31,440 --> 01:10:33,180
I've never failed to get a heart in
before.
284
01:10:34,740 --> 01:10:38,400
At this rate, I'm never going to know
what it feels like to have a cock in me.
285
01:13:31,180 --> 01:13:34,240
I'm never going to know what it feels
like to have a cock inside of me.
286
01:13:34,780 --> 01:13:35,780
All right.
287
01:14:10,100 --> 01:14:12,680
I still haven't got it in me.
288
01:14:13,140 --> 01:14:14,140
I'm really sorry.
289
01:14:14,520 --> 01:14:16,980
I haven't got all night.
290
01:14:18,560 --> 01:14:19,780
Oh, wow.
291
01:14:26,440 --> 01:14:28,580
I really have to apologize, kid.
292
01:14:28,880 --> 01:14:29,880
For what?
293
01:14:30,570 --> 01:14:33,210
When you can get a hard -on, you call
me, okay?
294
01:14:44,450 --> 01:14:45,730
No, no.
295
01:14:46,270 --> 01:14:50,550
You know what happened with Roger? We
went to the movies and we went to a
296
01:14:50,970 --> 01:14:54,210
And he couldn't get it out. Oh, no.
297
01:14:55,450 --> 01:14:57,230
Did you give him head?
298
01:14:57,610 --> 01:14:58,870
Of course I did.
299
01:15:00,080 --> 01:15:03,780
He couldn't, well, you know, he
couldn't, he just couldn't get up. I
300
01:15:03,780 --> 01:15:04,659
was nervous.
301
01:15:04,660 --> 01:15:06,880
Being with you, I can imagine that.
302
01:15:07,520 --> 01:15:09,040
Too excited, maybe.
303
01:15:10,140 --> 01:15:14,700
Well, you know how it is, you know,
those guys are all muscle.
304
01:15:15,220 --> 01:15:17,080
Nothing down here would count.
305
01:15:19,100 --> 01:15:20,360
I hear that a lot.
306
01:15:20,660 --> 01:15:23,360
Do you know who I think make a great
lover?
307
01:15:23,920 --> 01:15:25,520
Who? Him.
308
01:15:26,380 --> 01:15:27,900
The math teacher?
309
01:15:28,180 --> 01:15:29,180
You're kidding.
310
01:15:42,810 --> 01:15:44,870
I'd love to make it past that.
311
01:15:45,110 --> 01:15:47,870
You should go for it. Really? Yeah.
312
01:15:48,590 --> 01:15:50,410
If you think you can get it.
313
01:15:50,670 --> 01:15:52,130
Oh, I'm pretty sure.
314
01:15:52,650 --> 01:15:54,630
Oh, God, what a fantasy.
315
01:15:55,290 --> 01:15:56,290
Oh, my God.
316
01:15:56,870 --> 01:15:59,830
I mean, I prefer Roger to get it. A
guaranteed A, at least.
317
01:16:21,450 --> 01:16:22,329
Can I speak with you?
318
01:16:22,330 --> 01:16:24,050
Sally? Yes.
319
01:16:37,170 --> 01:16:38,250
Speak for us.
320
01:16:38,890 --> 01:16:39,890
Yes.
321
01:16:41,250 --> 01:16:42,250
About what?
322
01:16:45,690 --> 01:16:46,730
About you.
323
01:16:47,870 --> 01:16:48,890
What about me?
324
01:16:50,600 --> 01:16:51,940
I find you very attractive.
325
01:16:54,420 --> 01:16:55,420
Thank you.
326
01:16:59,720 --> 01:17:02,700
No, this is a classroom. You must show
some respect.
327
01:17:03,040 --> 01:17:04,040
Please.
328
01:17:11,720 --> 01:17:12,720
Please.
329
01:17:16,840 --> 01:17:17,840
Not now.
330
01:17:18,040 --> 01:17:19,920
No. Not now.
331
01:17:22,520 --> 01:17:23,520
Later.
332
01:17:23,760 --> 01:17:24,760
Here's my phone.
333
01:17:28,600 --> 01:17:30,100
Okay, I'll call you later.
334
01:17:51,150 --> 01:17:52,150
You're welcome.
335
01:18:00,050 --> 01:18:02,510
I hope you won't be disappointed in me.
336
01:18:06,730 --> 01:18:08,990
I've never done this sort of thing
before.
337
01:18:10,810 --> 01:18:11,810
What do you mean?
338
01:18:14,490 --> 01:18:15,510
I'm a virgin.
339
01:18:16,170 --> 01:18:19,370
But I fantasize about you, and I jerk
off.
340
01:18:23,540 --> 01:18:27,200
Well, I'll show you a few things and
I'll make you very happy.
341
01:19:26,910 --> 01:19:32,550
He jacked off right in front of me and
came. He beat you up and he came? Yeah.
342
01:19:32,550 --> 01:19:34,450
didn't get anything. Oh, wow.
343
01:19:34,950 --> 01:19:39,330
Now, that makes me think that maybe Mom
and Claudia were right when they said
344
01:19:39,330 --> 01:19:43,730
that we should wait and save ourselves
for someone that really cares.
345
01:19:43,950 --> 01:19:48,830
I totally agree. I know that I am going
to definitely save myself for the man I
346
01:19:48,830 --> 01:19:49,830
really love.
347
01:19:49,930 --> 01:19:51,710
Me too. I'm going to wait.
348
01:19:51,990 --> 01:19:53,010
Me too.
349
01:19:55,770 --> 01:19:59,450
Bye. I think we have something to do
here.
350
01:20:00,030 --> 01:20:02,030
What? What? What?
351
01:20:03,810 --> 01:20:05,650
I can climb his boyfriend.
352
01:20:06,230 --> 01:20:07,630
You can't do that.
353
01:20:07,870 --> 01:20:08,870
She can't.
354
01:20:12,010 --> 01:20:13,870
Debra, where's Debra?
355
01:20:14,290 --> 01:20:19,910
Her boyfriend will wonder to do that.
Underneath the bed.
356
01:20:20,550 --> 01:20:23,170
I think I like climbing him.
357
01:20:30,190 --> 01:20:35,590
No wonder Claudia's wait so long. Saving
herself.
358
01:20:35,850 --> 01:20:36,850
Saving herself.
22935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.