All language subtitles for 6a341a7c5d2f1-18062026-TurkceAltyazi.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,000 --> 00:01:58,750 The super typhoon made landfall at midnight 2 00:01:58,833 --> 00:02:00,208 and has rapidly weakened. 3 00:02:00,291 --> 00:02:03,125 Authorities have lifted the Level 1 emergency response. 4 00:02:03,208 --> 00:02:04,375 The typhoon has passed. 5 00:02:04,458 --> 00:02:06,541 How are the production platforms? 6 00:02:06,625 --> 00:02:08,166 Investigation completed. 7 00:02:08,250 --> 00:02:10,333 Wells 1, 2, and 3 are in good condition. 8 00:02:10,416 --> 00:02:12,791 Wells 4 and 5's submarine pipelines sustained damage. 9 00:02:13,416 --> 00:02:15,041 We've sent people to investigate. 10 00:02:26,208 --> 00:02:27,500 What is that? 11 00:02:28,625 --> 00:02:30,305 Looks like an unmanned underwater vehicle. 12 00:02:31,083 --> 00:02:32,833 Is it our navy's? 13 00:02:32,916 --> 00:02:34,000 Doesn't seem like it. 14 00:02:34,541 --> 00:02:35,916 Get it lifted up immediately, 15 00:02:36,000 --> 00:02:37,333 then notify Command. 16 00:03:00,166 --> 00:03:01,875 Frog-0 on lower deck. 17 00:03:01,958 --> 00:03:03,166 Frog-1 on top deck. 18 00:03:09,583 --> 00:03:12,625 Chief, the package is located north of Platform Delta. 19 00:03:13,916 --> 00:03:16,083 Frog-1 heading to the control center. 20 00:03:16,166 --> 00:03:19,250 Copy. Frog-0 proceeding to search and contain. 21 00:03:33,208 --> 00:03:34,375 Hey, you! 22 00:03:34,458 --> 00:03:35,750 Don't move! 23 00:03:35,833 --> 00:03:37,458 Get down! 24 00:03:42,583 --> 00:03:43,583 On the floor! 25 00:03:43,625 --> 00:03:44,541 -Get down! -Do as he says! 26 00:03:44,625 --> 00:03:46,083 Down! Now! 27 00:03:46,166 --> 00:03:47,958 The control center is locked down. 28 00:03:50,750 --> 00:03:53,250 Chief, we're at the comm system. Bomb set, ready! 29 00:03:57,500 --> 00:03:59,916 We're on the main deck. En route to package. 30 00:04:01,416 --> 00:04:03,583 Landing on the main deck, at your six. 31 00:04:05,791 --> 00:04:06,875 Hey, you! 32 00:04:07,708 --> 00:04:08,708 Get back! 33 00:04:10,041 --> 00:04:11,791 Down! Get down! 34 00:04:16,125 --> 00:04:17,333 Visual on package. 35 00:04:17,416 --> 00:04:19,750 Gather all hostages on the third deck. 36 00:04:19,833 --> 00:04:21,500 Initiate connection with Mother. 37 00:04:21,583 --> 00:04:23,750 Prepare for data transmission. 38 00:04:23,833 --> 00:04:24,666 Package in connection. 39 00:04:24,750 --> 00:04:27,708 Contact the FOB. We're sending it now. 40 00:04:32,833 --> 00:04:35,958 Captain, we've arrived in the S-47 sea area. 41 00:04:36,541 --> 00:04:37,767 We can't get in touch with the platform, 42 00:04:37,791 --> 00:04:40,833 but a multi-encrypted signal was intercepted on the maritime channel. 43 00:04:40,916 --> 00:04:42,392 The transmitter came from the platform. 44 00:04:42,416 --> 00:04:45,916 Judging by the transmission, the receiver is within 15 nautical miles. 45 00:04:53,083 --> 00:04:54,541 Contact the Yanshan. 46 00:04:54,625 --> 00:04:55,625 Yes, sir. 47 00:04:58,958 --> 00:05:00,583 Comms, contact the Yanshan. 48 00:05:02,083 --> 00:05:03,083 This is 01. 49 00:05:03,125 --> 00:05:06,208 We intercepted an encrypted message from the Shenlan 3. 50 00:05:06,291 --> 00:05:07,892 We suspect that the receiver is out in the high seas. 51 00:05:07,916 --> 00:05:09,916 03, investigate this immediately. 52 00:05:10,000 --> 00:05:11,166 Level 1 battle stations! 53 00:05:11,250 --> 00:05:12,601 Yes, sir! Level 1 battle stations! 54 00:05:12,625 --> 00:05:15,625 -Level 1 battle stations! -Level 1 battle stations! 55 00:05:15,708 --> 00:05:16,833 Ahead 3. 56 00:05:16,916 --> 00:05:18,375 Set course 120. 57 00:05:18,458 --> 00:05:20,000 Down bubble 5 degrees. 58 00:05:20,083 --> 00:05:21,375 Dive to 200 m. 59 00:05:29,416 --> 00:05:31,666 Chief, they've sent a bird. 60 00:05:31,750 --> 00:05:33,958 Hey, geeks. Progress? 61 00:05:34,041 --> 00:05:35,750 40%, Chief. 62 00:05:35,833 --> 00:05:37,333 It's getting closer. 63 00:05:37,416 --> 00:05:38,708 Back to rally. 64 00:05:41,291 --> 00:05:43,541 Inform the Jiaolong to get ready to board the platform. 65 00:05:49,041 --> 00:05:50,041 Attention, everyone. 66 00:05:50,083 --> 00:05:52,375 To avoid the risk of oil tube penetration, 67 00:05:52,458 --> 00:05:54,138 everyone switch to low-penetration rounds. 68 00:05:54,750 --> 00:05:56,916 Make sure to assess the environment before firing. 69 00:05:57,000 --> 00:05:59,833 Heli 05 will be responsible for reconnaissance and baiting the enemy. 70 00:06:18,750 --> 00:06:19,750 Go! 71 00:06:28,250 --> 00:06:29,583 Heli 05 is baiting the enemy. 72 00:06:31,333 --> 00:06:32,708 The bird is too close! 73 00:06:32,791 --> 00:06:34,791 60%. The data is too heavy. 74 00:06:34,875 --> 00:06:36,125 We're out of time, boys. 75 00:06:44,500 --> 00:06:47,708 Eight armed militants spotted on Well 4. 76 00:06:47,791 --> 00:06:49,101 Three of them are on the middle deck. 77 00:06:49,125 --> 00:06:52,083 They have hostages, likely platform workers. 78 00:06:52,166 --> 00:06:53,559 There are five targets on the top deck. 79 00:06:53,583 --> 00:06:55,166 The rest of the wells are secure. 80 00:06:57,458 --> 00:07:00,250 Luo, find high ground for cover. 81 00:07:00,333 --> 00:07:02,791 Everyone else is with me. Use Well 2 as cover. 82 00:07:02,875 --> 00:07:04,333 Our target is Well 4. 83 00:07:04,416 --> 00:07:05,416 -Copy that! -Copy that! 84 00:07:19,125 --> 00:07:21,208 Assault team has landed on Well 2. 85 00:07:22,875 --> 00:07:24,458 Sniper team has landed on Well 5. 86 00:07:27,583 --> 00:07:29,343 Assault team ready to move to the third deck. 87 00:07:34,916 --> 00:07:36,458 Sniper team is in position. 88 00:07:41,333 --> 00:07:42,958 The bridge is clear. Proceed. 89 00:07:57,250 --> 00:08:00,291 Xu, Ding, take the top deck. Everyone else, follow me. 90 00:08:00,375 --> 00:08:03,041 Wait for me to rescue the hostages before shooting. 91 00:08:08,833 --> 00:08:10,500 Roger. We're on track. 92 00:08:18,541 --> 00:08:20,791 Two targets on the right. 93 00:08:23,333 --> 00:08:25,708 Captain, two targets spotted on the left. 94 00:08:50,625 --> 00:08:53,041 Two targets on the south side of the deck. 95 00:08:54,583 --> 00:08:55,958 Two spotted on the west side. 96 00:08:56,750 --> 00:08:58,958 Xu, lock onto the targets. 97 00:08:59,958 --> 00:09:00,998 Stand by for instructions. 98 00:09:03,916 --> 00:09:05,708 Everyone, get ready. 99 00:09:08,000 --> 00:09:09,291 Get ready. 100 00:09:10,833 --> 00:09:12,125 Get ready. 101 00:09:13,458 --> 00:09:14,708 Get ready. 102 00:09:24,916 --> 00:09:26,208 Contact on both sides! 103 00:09:29,833 --> 00:09:31,333 Captain, Ling is down! 104 00:09:31,416 --> 00:09:32,333 Tong, go help them! 105 00:09:32,416 --> 00:09:33,416 Xu, go! 106 00:09:37,541 --> 00:09:39,833 Contact! They came from the starboard side! 107 00:09:47,583 --> 00:09:49,208 Ding! Are you okay? 108 00:09:51,833 --> 00:09:53,041 All good! 109 00:09:53,958 --> 00:09:55,166 Terminate the link! 110 00:09:58,583 --> 00:10:01,041 Frog-2, target shifting to right flank. 111 00:10:15,958 --> 00:10:17,375 Evac! 112 00:10:21,125 --> 00:10:22,625 Luo, they're preparing to evacuate! 113 00:10:24,375 --> 00:10:26,333 Move! Go! 114 00:10:26,416 --> 00:10:27,875 Tong, free the hostages! 115 00:10:27,958 --> 00:10:28,958 Copy! 116 00:10:29,500 --> 00:10:31,300 Luo, the targets are moving in your direction. 117 00:10:35,791 --> 00:10:37,375 Move, goddamn it, move! 118 00:10:39,500 --> 00:10:41,666 -Frog-4, blow it up, now! -Over there! 119 00:10:46,416 --> 00:10:49,000 Move out! Go! 120 00:10:51,291 --> 00:10:52,541 Ding, don't go! 121 00:10:56,250 --> 00:10:57,625 -Cover me! -Yes, sir! 122 00:10:58,208 --> 00:11:00,041 Captain, they've detonated the UUV. 123 00:11:06,833 --> 00:11:08,291 Captain, what's your position? 124 00:11:08,875 --> 00:11:10,075 North side of the third floor. 125 00:11:12,250 --> 00:11:13,583 Fall back, now! 126 00:11:46,916 --> 00:11:48,875 Get the FOB. We're coming back. 127 00:11:56,666 --> 00:11:58,458 Captain, bearing 320. 128 00:11:58,541 --> 00:12:00,291 We've found a noise signal. 129 00:12:00,375 --> 00:12:01,625 Keep listening with the sonar. 130 00:12:01,708 --> 00:12:03,333 Navigator, mark the target's position. 131 00:12:10,125 --> 00:12:11,291 Sonar has been detected. 132 00:12:11,375 --> 00:12:13,375 Five-blade propeller, revolution speed 243. 133 00:12:13,458 --> 00:12:15,498 Analysis shows that it is a small transport vehicle. 134 00:12:16,875 --> 00:12:19,625 05 report, now launching active sonar. 135 00:12:27,750 --> 00:12:29,583 Get us out of here! Now! 136 00:12:31,583 --> 00:12:32,623 Transport vehicle located. 137 00:12:32,666 --> 00:12:33,958 Deploy electromagnetic jamming. 138 00:12:45,833 --> 00:12:47,250 Target ceased maneuvering. 139 00:12:47,333 --> 00:12:48,666 They're coming up. 140 00:12:48,750 --> 00:12:50,416 Report the target's bearing. 141 00:12:50,500 --> 00:12:51,791 Target bearing 330. 142 00:12:54,041 --> 00:12:55,500 Torpedo launch noise detected! 143 00:12:55,583 --> 00:12:56,583 Bearing 048. 144 00:12:56,666 --> 00:12:58,375 Approximate distance 15 cables. 145 00:12:58,458 --> 00:12:59,498 The enemy has a submarine. 146 00:12:59,541 --> 00:13:01,541 -Battle stations! -Yes, sir! Battle stations! 147 00:13:02,166 --> 00:13:03,708 Battle stations! 148 00:13:09,708 --> 00:13:11,548 The torpedo is targeting the transport vehicle. 149 00:13:17,458 --> 00:13:18,767 The transport vehicle has been hit. 150 00:13:18,791 --> 00:13:20,458 Ahead 3, set course 048. 151 00:13:20,541 --> 00:13:23,059 Head towards the torpedo's firing position and find the target submarine. 152 00:13:23,083 --> 00:13:24,791 -Combat sub team, get ready! -Yes, sir! 153 00:13:24,875 --> 00:13:27,958 Compt 1, prepare Launch Tubes 1 and 2 for wire-guided torpedoes! 154 00:13:28,041 --> 00:13:30,267 Preparing Launch Tubes 1 and 2 for wire-guided torpedoes! 155 00:13:30,291 --> 00:13:31,625 Countermeasure weapons are ready. 156 00:13:31,708 --> 00:13:33,958 Enhance sonar listening and stand by for combat! 157 00:13:34,041 --> 00:13:35,083 -Yes, sir! -Yes, sir! 158 00:13:39,541 --> 00:13:41,708 Depth 270 m. 159 00:13:51,500 --> 00:13:52,666 Noise signal detected! 160 00:13:52,750 --> 00:13:53,958 Bearing 080. 161 00:13:54,041 --> 00:13:55,291 Reduce speed to 6 knots. 162 00:13:55,375 --> 00:13:56,666 Set course 080. 163 00:13:56,750 --> 00:13:58,625 Sonar, classify target. 164 00:14:02,208 --> 00:14:03,416 The system is analyzing. 165 00:14:06,750 --> 00:14:09,500 Target has a seven-blade propeller, revolution speed at 80. 166 00:14:09,583 --> 00:14:10,863 Sonar system analysis completed. 167 00:14:10,916 --> 00:14:12,958 Analysis shows a Shadow Class submarine. 168 00:14:13,041 --> 00:14:14,059 Acquire the target submarine's acoustic signature data. 169 00:14:14,083 --> 00:14:16,309 Roger. Acquire the target submarine's acoustic signature data. 170 00:14:16,333 --> 00:14:17,250 The target acoustic signature data is accurate. 171 00:14:17,333 --> 00:14:19,375 Enemy bearing 030, speed 10 knots. 172 00:14:19,458 --> 00:14:20,791 Captain, launch with caution. 173 00:14:21,375 --> 00:14:23,083 We cannot allow them to fire a second one. 174 00:14:23,166 --> 00:14:24,500 Compile firing control solutions. 175 00:14:24,583 --> 00:14:26,625 Target length is 150 m. 176 00:14:26,708 --> 00:14:28,250 Torpedo depth set to 300 m. 177 00:14:28,333 --> 00:14:29,458 Speed 36 knots. 178 00:14:29,541 --> 00:14:31,666 Set non-contact mode. 179 00:14:31,750 --> 00:14:32,958 Position the propellers. 180 00:14:33,041 --> 00:14:34,166 Force them to surface. 181 00:14:35,541 --> 00:14:36,791 Torpedo noise detected! 182 00:14:38,541 --> 00:14:39,708 Torpedo bearing is unchanged! 183 00:14:39,791 --> 00:14:41,125 It's heading straight for us! 184 00:14:41,208 --> 00:14:42,375 Launch Tube 1 is ready! 185 00:14:42,458 --> 00:14:43,833 Launch Tube 1. 186 00:14:43,916 --> 00:14:44,916 Fire! 187 00:14:47,250 --> 00:14:49,410 -Prepare the decoys! -Yes, sir! Preparing the decoys! 188 00:14:49,750 --> 00:14:51,375 Enemy torpedo bearing 073! 189 00:14:51,458 --> 00:14:53,500 Contact in 150 seconds! 190 00:14:55,166 --> 00:14:56,333 Decoys are ready! 191 00:14:56,416 --> 00:14:57,416 Launch the decoys! 192 00:15:01,916 --> 00:15:05,416 Ahead 3, down bubble 13 degrees. Dive to 330 m for emergency evasion. 193 00:15:05,500 --> 00:15:06,500 Yes, sir! 194 00:15:13,625 --> 00:15:15,166 Torpedo is closing in on us! 195 00:15:21,250 --> 00:15:23,000 The enemy torpedo has been diverted. 196 00:15:23,083 --> 00:15:25,875 Our missile detected the target. Contact in 60 seconds. 197 00:15:32,083 --> 00:15:33,458 The target is diving. 198 00:15:33,541 --> 00:15:34,916 Contact in 40 seconds. 199 00:15:40,166 --> 00:15:41,541 The target's signal vanished. 200 00:15:42,625 --> 00:15:44,465 Target has entered the thermocline shadow zone. 201 00:15:45,333 --> 00:15:46,333 Captain, 202 00:15:46,916 --> 00:15:47,916 they're gone. 203 00:15:50,916 --> 00:15:52,833 Set course 050, down bubble 10 degrees. 204 00:15:52,916 --> 00:15:53,833 Dive to 400 m. 205 00:15:53,916 --> 00:15:54,958 Cut loose the torpedo. 206 00:15:55,041 --> 00:15:56,166 Torpedo wire is off. 207 00:15:56,250 --> 00:15:58,166 Captain, if we keep chasing, 208 00:15:58,250 --> 00:15:59,666 we will enter Phlegethon's Waters. 209 00:16:00,166 --> 00:16:03,083 Captain, ahead is an active lava field. 210 00:16:05,833 --> 00:16:06,875 Navigator, 211 00:16:06,958 --> 00:16:09,291 calculate the hydrographic factors of Phlegethon's Waters. 212 00:16:09,375 --> 00:16:10,375 Yes, sir. 213 00:16:12,625 --> 00:16:14,226 Hydrographic factors data measurement completed. 214 00:16:14,250 --> 00:16:15,267 The sea temperature is 10 degrees. 215 00:16:15,291 --> 00:16:16,875 Seawater density is 1.0372. 216 00:16:16,958 --> 00:16:18,958 Current heading 200 degrees, speed 1.2 knots. 217 00:16:19,041 --> 00:16:21,481 The sea area conditions of the hydrological system are stable. 218 00:16:24,750 --> 00:16:25,833 Attention, everyone. 219 00:16:26,333 --> 00:16:27,958 We are about to enter dangerous waters. 220 00:16:28,666 --> 00:16:31,000 Maintain damage control readiness at all times. 221 00:16:35,083 --> 00:16:38,666 Lock onto the target when it leaves the thermocline. 222 00:16:40,083 --> 00:16:41,083 Yes, sir. 223 00:16:46,875 --> 00:16:48,041 380 m. 224 00:16:51,125 --> 00:16:52,250 390 m. 225 00:16:56,000 --> 00:16:57,500 We have left the thermocline. 226 00:16:58,916 --> 00:17:00,333 Sonar, status report? 227 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 400 m. 228 00:17:05,875 --> 00:17:07,291 Be ready to fire Launch Tube 2. 229 00:17:13,208 --> 00:17:14,333 Launch Tube 2 is ready. 230 00:17:14,416 --> 00:17:15,625 Did the sonar detect anything? 231 00:17:17,791 --> 00:17:19,271 There's too much environmental noise. 232 00:17:40,208 --> 00:17:41,208 Target found! 233 00:17:41,250 --> 00:17:42,625 Bearing 061. 234 00:17:42,708 --> 00:17:43,750 Launch Tube 2, fire! 235 00:17:43,833 --> 00:17:45,083 Firing torpedo. 236 00:17:48,041 --> 00:17:50,500 Target detected, contact in 50 seconds. 237 00:17:54,166 --> 00:17:55,791 Two noise signals have appeared. 238 00:17:55,875 --> 00:17:57,625 Target 1, bearing 058. 239 00:17:57,708 --> 00:17:59,500 Target 2, bearing 065. 240 00:17:59,583 --> 00:18:00,833 It's a self-propelled decoy! 241 00:18:09,250 --> 00:18:10,833 Captain, contact in 30 seconds. 242 00:18:10,916 --> 00:18:12,125 Which one do we hit? 243 00:18:13,458 --> 00:18:15,083 Cao, give me an answer! 244 00:18:25,666 --> 00:18:27,750 COMPOSITE 1 245 00:18:29,458 --> 00:18:30,291 Attack Target 1! 246 00:18:30,375 --> 00:18:31,958 VESSEL 065 247 00:18:35,083 --> 00:18:37,083 No sound of twisting metal was detected. 248 00:18:37,916 --> 00:18:38,750 Damn it! 249 00:18:38,833 --> 00:18:40,333 Be ready to launch Tube 3! 250 00:18:42,791 --> 00:18:46,166 Captain, the decoy's hit, but that bogey's still on our tail. 251 00:18:46,250 --> 00:18:48,250 Comms, contact the base. Unleash the fury. 252 00:18:48,333 --> 00:18:53,333 -Down bubble 10 degrees, dive to 1,400 ft. -Down bubble 10 degrees, dive to 1,400 ft. 253 00:18:53,416 --> 00:18:54,250 Aye, sir. 254 00:18:54,333 --> 00:18:56,500 Velocity gradient of sound is rapidly changing. 255 00:18:56,583 --> 00:19:00,166 Approximate bearing 118, heavy noise detected from the seabed. 256 00:19:00,250 --> 00:19:01,559 There's a rapid change in water flow. 257 00:19:01,583 --> 00:19:03,142 The undercurrent is approximately 20 cables away. 258 00:19:03,166 --> 00:19:04,326 It will hit us in 60 seconds. 259 00:19:04,875 --> 00:19:06,041 It's a volcanic eruption. 260 00:19:10,250 --> 00:19:13,250 Ahead 5, 10 degrees stern down, ascend to 160 m. 261 00:19:13,333 --> 00:19:14,773 -Avoid the undercurrent. -Yes, sir! 262 00:19:19,666 --> 00:19:20,833 Don't turn back! 263 00:19:20,916 --> 00:19:22,416 Maintain the current angle. 264 00:19:22,500 --> 00:19:24,375 -Maintain within 12 degrees. -Yes, sir! 265 00:19:24,458 --> 00:19:26,208 There's a sea mount at bearing 010! 266 00:19:26,291 --> 00:19:27,916 Brace for impact! 267 00:19:28,000 --> 00:19:29,458 Hold tight! 268 00:19:58,958 --> 00:20:02,833 OCEANOGRAPHY EXPO 269 00:20:02,916 --> 00:20:04,625 Those at the back, 270 00:20:04,708 --> 00:20:05,916 move up! 271 00:20:06,000 --> 00:20:07,375 Come to the middle! 272 00:20:07,458 --> 00:20:09,000 Those at the back, move up! 273 00:20:09,083 --> 00:20:10,458 Three, two, one. 274 00:20:10,541 --> 00:20:12,500 -Cheese! -Cheese! 275 00:20:12,583 --> 00:20:14,976 -Which university are you guys from? -We are from Ocean University. 276 00:20:15,000 --> 00:20:18,708 Over here. We have a captain who graduated from your school. 277 00:20:23,083 --> 00:20:24,666 It's this State of Siekerman again. 278 00:20:24,750 --> 00:20:26,208 They hired a team of mercenaries, 279 00:20:26,291 --> 00:20:28,892 intruded on our waters and the platform, and even eliminated witnesses. 280 00:20:28,916 --> 00:20:32,333 Shenlan 3 has salvaged a military listening submersible. 281 00:20:32,416 --> 00:20:34,376 They stole our submarine's acoustic signature data 282 00:20:34,458 --> 00:20:35,791 and navigation trajectory. 283 00:20:35,875 --> 00:20:37,125 This is outrageous. 284 00:20:37,708 --> 00:20:40,083 They have repeatedly provoked the Asia-Pacific region 285 00:20:40,166 --> 00:20:41,375 by instigating incidents. 286 00:20:42,041 --> 00:20:43,791 We can no longer tolerate this. 287 00:20:44,750 --> 00:20:47,833 While we pursued, the enemy fired a torpedo at the Lansha. 288 00:20:49,208 --> 00:20:50,666 How did the Lansha respond? 289 00:20:50,750 --> 00:20:53,458 They also fired a torpedo, but neither side hit their target. 290 00:20:53,541 --> 00:20:56,226 The enemy fled to Phlegethon's Waters, and the Lansha continued to chase. 291 00:20:56,250 --> 00:20:58,930 They encountered a volcanic eruption and crashed into the sea mount. 292 00:20:59,500 --> 00:21:01,000 What's the situation with Lansha? 293 00:21:01,083 --> 00:21:03,000 The hull integrity is still unknown. 294 00:21:03,083 --> 00:21:05,541 For now, we only know there are minor injuries among the crew. 295 00:21:05,625 --> 00:21:06,916 They are en route back. 296 00:21:14,541 --> 00:21:16,208 If it weren't for the explosion, 297 00:21:16,291 --> 00:21:17,726 I would've had them pinned down easily. 298 00:21:17,750 --> 00:21:19,059 Dude, you're too good at bullshitting. 299 00:21:19,083 --> 00:21:20,916 Who's good at bullshitting? 300 00:21:21,000 --> 00:21:22,541 I'll pin you down right now. 301 00:21:22,625 --> 00:21:23,625 Ding! 302 00:21:24,541 --> 00:21:25,833 -Yes, sir. -Over here. 303 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 Just you wait. 304 00:21:35,041 --> 00:21:36,375 How did you answer me 305 00:21:37,083 --> 00:21:38,443 when I asked you if you were okay? 306 00:21:39,375 --> 00:21:40,375 All good. 307 00:21:40,958 --> 00:21:41,958 No! 308 00:21:42,958 --> 00:21:44,708 Answer me again with the same attitude! 309 00:21:45,708 --> 00:21:46,916 All good! 310 00:21:47,000 --> 00:21:48,000 Do you think you're cool? 311 00:21:51,041 --> 00:21:52,041 Gather yourself. 312 00:21:53,166 --> 00:21:54,166 Yes, sir. 313 00:22:04,875 --> 00:22:06,291 The shooting assessment 314 00:22:06,375 --> 00:22:08,625 is to complete 36 targets within the designated time. 315 00:22:12,708 --> 00:22:14,308 What do you think of these two new guys? 316 00:22:15,666 --> 00:22:16,666 Not bad. 317 00:22:17,708 --> 00:22:18,750 Ready. 318 00:22:20,166 --> 00:22:21,166 Get set. 319 00:23:33,583 --> 00:23:34,750 Qin, 320 00:23:34,833 --> 00:23:37,250 I thought you were the only one who could make the cut. 321 00:23:37,750 --> 00:23:40,208 I didn't expect him to be able to match you. 322 00:23:40,291 --> 00:23:41,875 He really got it done quickly. 323 00:23:43,500 --> 00:23:44,958 0.43 seconds. 324 00:23:45,583 --> 00:23:46,823 This record won't hold forever. 325 00:24:04,416 --> 00:24:06,458 Next event, close combat. 326 00:24:08,041 --> 00:24:08,958 The rule is, 327 00:24:09,041 --> 00:24:12,166 whoever gets stabbed three times or falls outside the circle loses. 328 00:24:12,250 --> 00:24:13,250 Captain. 329 00:24:14,416 --> 00:24:15,500 Can I choose you? 330 00:24:16,708 --> 00:24:17,750 You don't get to choose. 331 00:24:17,833 --> 00:24:18,833 All right. 332 00:24:19,625 --> 00:24:20,625 No problem. 333 00:24:50,375 --> 00:24:51,375 First stab! 334 00:25:10,291 --> 00:25:11,291 Second stab! 335 00:25:37,666 --> 00:25:38,666 Out! 336 00:26:00,625 --> 00:26:02,625 ANTI-SUBMARINE WARFARE COMMAND POST 337 00:26:03,416 --> 00:26:04,958 According to high-level intel, 338 00:26:05,041 --> 00:26:08,583 the State of Siekerman dispatched the latest. 339 00:26:08,666 --> 00:26:11,166 Hunter Class nuclear submarine, the Abyss, 340 00:26:11,250 --> 00:26:14,375 to execute a top-secret project, Stellar. 341 00:26:14,458 --> 00:26:17,750 It also mentions several prominent cities in the Asia-Pacific region. 342 00:26:17,833 --> 00:26:21,291 Based on previous intel on the Hunter Class submarine, 343 00:26:21,375 --> 00:26:23,083 its sonar capabilities 344 00:26:23,166 --> 00:26:25,958 and stealth technology have advanced to a new level 345 00:26:26,750 --> 00:26:28,458 compared to before. 346 00:26:28,541 --> 00:26:32,375 There is a generational difference between our submarines and theirs. 347 00:26:33,791 --> 00:26:35,708 It's also hard to search and counter it. 348 00:26:36,458 --> 00:26:37,458 The order from above is 349 00:26:37,500 --> 00:26:40,166 to dispatch the Longjing to execute this investigative mission. 350 00:26:40,250 --> 00:26:42,583 This is also an opportune time to test the Longjing. 351 00:26:52,375 --> 00:26:53,875 AUTOMATIC ANALYSIS 352 00:26:59,791 --> 00:27:01,041 Which one is the submarine? 353 00:27:01,125 --> 00:27:02,375 Cao, give me the answer! 354 00:27:03,500 --> 00:27:05,000 NO MATCH FOUND 355 00:27:05,083 --> 00:27:06,583 The decoy uses new technology. 356 00:27:07,250 --> 00:27:09,666 I performed a 3D slicing analysis of the acoustic signature. 357 00:27:10,333 --> 00:27:12,666 Even the frequency bands show no distinguishing features. 358 00:27:13,166 --> 00:27:15,625 I have to parse it manually on an off-system frequency. 359 00:27:22,583 --> 00:27:24,125 It doesn't seem like you've got it. 360 00:27:24,750 --> 00:27:26,541 Everyone says he's got golden ears, 361 00:27:26,625 --> 00:27:28,465 but it looks like he's not as good as they say. 362 00:27:32,208 --> 00:27:33,958 Be careful, AI might replace you. 363 00:27:34,041 --> 00:27:35,166 Keep it up. 364 00:27:35,250 --> 00:27:36,250 Go back first. 365 00:27:38,791 --> 00:27:39,791 Don't work too late. 366 00:28:20,041 --> 00:28:23,666 I remember 20 years ago, on my first mission as a captain, 367 00:28:23,750 --> 00:28:26,958 you sent me off with this song right here. 368 00:28:27,791 --> 00:28:30,416 You're using the same one this time too. 369 00:28:31,208 --> 00:28:32,208 I am satisfied 370 00:28:33,291 --> 00:28:34,666 with coming full circle. 371 00:28:35,666 --> 00:28:36,875 What's full circle to you? 372 00:28:39,000 --> 00:28:41,625 I reported that I'll go back to teach at the academy 373 00:28:42,583 --> 00:28:44,166 and pass on my insights. 374 00:28:44,250 --> 00:28:45,958 So you've got it all figured out. 375 00:28:47,416 --> 00:28:48,416 Did you keep this 376 00:28:49,208 --> 00:28:51,625 from the general science head class back then? 377 00:28:54,291 --> 00:28:55,750 Chairman Mao said 378 00:28:55,833 --> 00:28:58,673 that nuclear submarines must be produced even with 10,000 years' effort. 379 00:28:59,125 --> 00:29:02,083 On December 26th, 1970, 380 00:29:02,750 --> 00:29:05,291 our country's first nuclear submarine, 381 00:29:05,375 --> 00:29:07,791 Changzheng 1, was officially launched. 382 00:29:08,375 --> 00:29:11,500 Do you remember what vows 383 00:29:11,583 --> 00:29:13,083 and what bet we made 384 00:29:14,416 --> 00:29:15,666 when we saw it? 385 00:29:16,708 --> 00:29:18,333 Who gets on the sub first? 386 00:29:18,416 --> 00:29:20,166 And who's going to be captain first? 387 00:29:21,541 --> 00:29:22,625 You won the bet. 388 00:29:23,250 --> 00:29:24,791 Aren't you even better? 389 00:29:24,875 --> 00:29:26,416 You're my leader now. 390 00:29:28,208 --> 00:29:30,333 Your leader disagrees with your request. 391 00:29:35,083 --> 00:29:36,833 So am I not allowed to teach? 392 00:29:40,291 --> 00:29:41,541 The superior has ordered 393 00:29:42,791 --> 00:29:44,916 that you be the captain of the Longjing 394 00:29:45,000 --> 00:29:46,083 for the new mission. 395 00:29:46,666 --> 00:29:49,125 Haven't you and your crew completed the sea trials 396 00:29:49,208 --> 00:29:50,416 and the combat drills? 397 00:29:53,791 --> 00:29:55,333 Don't make me look down on you. 398 00:30:12,791 --> 00:30:14,559 I heard you've played basketball since you were a kid. 399 00:30:14,583 --> 00:30:16,291 Let's play when we get a chance. 400 00:30:16,375 --> 00:30:18,041 Let's do it. 401 00:30:18,708 --> 00:30:19,708 How should we play? 402 00:30:20,708 --> 00:30:22,500 I'm down for full court or half court. 403 00:30:22,583 --> 00:30:24,583 One-on-one and teams are also fine. 404 00:30:24,666 --> 00:30:27,458 You might not even get to touch the ball when we play. 405 00:30:28,416 --> 00:30:30,000 Don't get too excited. 406 00:30:30,083 --> 00:30:33,250 Who knows what'll happen when we're on the submarine? 407 00:30:33,333 --> 00:30:35,958 We're going on the Longjing. How can I not be excited? 408 00:30:36,041 --> 00:30:37,041 Ding. 409 00:30:37,625 --> 00:30:38,625 Ding. 410 00:30:38,666 --> 00:30:40,146 Don't forget what you said last time. 411 00:30:40,208 --> 00:30:41,750 Let's see what you've got this time. 412 00:30:45,458 --> 00:30:46,541 What did I say? 413 00:30:47,291 --> 00:30:48,541 It's the same every time. 414 00:30:48,625 --> 00:30:50,500 We can't drop our guard. 415 00:30:51,958 --> 00:30:54,583 -What's happening today? This isn't you. -Exactly. 416 00:31:15,708 --> 00:31:17,791 Cao, why are you still here? 417 00:31:20,500 --> 00:31:21,791 Don't you have a mission today? 418 00:32:10,958 --> 00:32:12,750 Everybody, pay attention. Keep them balanced. 419 00:32:14,375 --> 00:32:15,541 Everybody, hurry up! 420 00:32:15,625 --> 00:32:16,750 Unload your gear. 421 00:32:19,208 --> 00:32:21,083 Go! 422 00:32:23,333 --> 00:32:26,013 The third superconducting magnetic torpedo is loaded onto the shelf. 423 00:32:27,541 --> 00:32:29,000 -Examine Tube 8. -Yes, sir. 424 00:32:29,083 --> 00:32:30,843 The examination of Tube 5 has been completed. 425 00:32:33,000 --> 00:32:34,250 Jiaolong Commando Unit, Meng. 426 00:32:34,333 --> 00:32:36,791 Reporting with 13 team members and awaiting your orders. 427 00:32:36,875 --> 00:32:38,333 Execute the mission as planned. 428 00:32:38,416 --> 00:32:39,416 Yes, sir. 429 00:32:42,458 --> 00:32:43,458 Master. 430 00:32:45,750 --> 00:32:47,500 The two of us 431 00:32:47,583 --> 00:32:49,500 can finally have a mission together. 432 00:32:49,583 --> 00:32:50,916 It's a rare chance. 433 00:32:52,500 --> 00:32:53,809 Has it been more than six months? 434 00:32:53,833 --> 00:32:55,153 How is the recovery coming along? 435 00:32:55,625 --> 00:32:56,875 Nerve injury. 436 00:32:58,791 --> 00:33:00,666 My face can't feel anything anymore. 437 00:33:00,750 --> 00:33:03,041 You look like you don't care about it. 438 00:33:03,833 --> 00:33:06,625 I should find you a clinic for face touch-ups. 439 00:33:06,708 --> 00:33:07,833 All right. 440 00:33:07,916 --> 00:33:08,958 Let's go together. 441 00:33:09,041 --> 00:33:11,375 I'll get a skin polishing, and you'll get whitening. 442 00:33:12,291 --> 00:33:13,291 Get ready. 443 00:33:14,041 --> 00:33:15,041 Yes, sir. 444 00:33:17,875 --> 00:33:19,666 Test the breather valves and sea valves. 445 00:33:20,375 --> 00:33:21,833 Testing Breather Valve 1. 446 00:33:21,916 --> 00:33:23,041 Valve 1 is operational. 447 00:33:23,125 --> 00:33:24,685 Drain Ballast Tank 1 for three seconds. 448 00:33:25,125 --> 00:33:26,125 -Hey. -An. 449 00:33:26,208 --> 00:33:27,768 Three-second drain procedure completed. 450 00:33:29,666 --> 00:33:30,791 -An is here. -Yes. 451 00:33:31,666 --> 00:33:33,416 This new submarine is indeed different. 452 00:33:33,500 --> 00:33:36,083 The space is way bigger than the Lansha. 453 00:33:36,166 --> 00:33:37,958 Yes, you won't hit your head on the ceiling 454 00:33:38,041 --> 00:33:39,791 like a bobblehead anymore! 455 00:33:41,291 --> 00:33:42,291 I'll get him his fixer. 456 00:33:42,375 --> 00:33:43,708 All right, go ahead. 457 00:33:43,791 --> 00:33:45,083 Remember to water it. 458 00:33:45,166 --> 00:33:46,166 Okay. 459 00:33:49,625 --> 00:33:51,208 An, is this for us? 460 00:33:51,291 --> 00:33:52,708 Yes, I'll leave it here. 461 00:33:52,791 --> 00:33:54,101 Niu, where do I put these apples? 462 00:33:54,125 --> 00:33:55,375 -Leave them here. -All right. 463 00:33:55,458 --> 00:33:56,778 I stored the milk in the storage. 464 00:33:56,833 --> 00:33:58,351 -A box of apples, right? -Yes, a box of apples. 465 00:33:58,375 --> 00:33:59,458 Okay. 466 00:33:59,541 --> 00:34:00,958 Niu, brand new kitchenware. 467 00:34:02,041 --> 00:34:03,708 Niu, keep the noise down. 468 00:34:03,791 --> 00:34:06,791 Remember that the new submarine is very quiet when it is underway. 469 00:34:06,875 --> 00:34:10,166 You need to keep it down when you cook because the noise may expose our position. 470 00:34:10,250 --> 00:34:12,166 Flipping the wok is the soul of cooking. 471 00:34:12,250 --> 00:34:14,500 Just let me have some fun before we start the mission. 472 00:34:14,583 --> 00:34:15,583 Hey, An, 473 00:34:15,625 --> 00:34:17,041 come and help! 474 00:34:17,125 --> 00:34:19,165 I'm giving away some sprouts. I will help you later. 475 00:34:20,666 --> 00:34:21,500 Thank you. 476 00:34:21,583 --> 00:34:22,791 Remember to water it. 477 00:34:26,833 --> 00:34:27,833 An. 478 00:34:28,166 --> 00:34:29,500 What is that? 479 00:34:29,583 --> 00:34:31,767 -I'm giving away some sprouts. -Can you save one for me? 480 00:34:31,791 --> 00:34:32,875 -Sure. -See you later. 481 00:34:41,958 --> 00:34:44,291 How did it go? Still nothing after a whole night? 482 00:34:47,625 --> 00:34:48,791 Let me help you. 483 00:34:51,833 --> 00:34:53,875 This is for you. It's for good luck. 484 00:34:54,416 --> 00:34:56,625 I don't need to rely on luck. Give it to them. 485 00:34:58,208 --> 00:34:59,375 We don't need it either! 486 00:35:03,958 --> 00:35:06,208 Chief Engineer, this is for you. 487 00:35:06,291 --> 00:35:07,291 Thank you. 488 00:35:18,250 --> 00:35:19,642 Look, my plants thrive under my care. 489 00:35:19,666 --> 00:35:20,666 Not bad. 490 00:35:27,166 --> 00:35:28,458 -Nan. -I'm coming. 491 00:35:48,333 --> 00:35:50,625 -Captain. -Captain. 492 00:35:50,708 --> 00:35:52,541 -Commissar. -Commissar. 493 00:35:53,041 --> 00:35:54,208 Secure the watertight hatch. 494 00:35:54,291 --> 00:35:56,309 All compartments undergo a pre-departure system test. 495 00:35:56,333 --> 00:35:58,267 Activate the sonar system and initiate the test preparation. 496 00:35:58,291 --> 00:36:01,000 Test the elevator, rudder, and bridge functions. 497 00:36:01,083 --> 00:36:03,363 The elevator, rudder, and bridge are functioning normally. 498 00:36:41,916 --> 00:36:43,125 Instructions from above. 499 00:36:43,208 --> 00:36:45,434 We'll be tracking the State of Siekerman's latest submarine, 500 00:36:45,458 --> 00:36:47,541 the Phantom. 501 00:36:47,625 --> 00:36:51,666 They are in operation for Project Stellar, a top-secret military plan. 502 00:36:51,750 --> 00:36:54,875 The destination is either north of Snow Chime Island Naval Base 503 00:36:54,958 --> 00:36:56,916 or south of Lomica Naval Base. 504 00:36:57,000 --> 00:36:58,809 The target will pass through the S-107 sea area 505 00:36:58,833 --> 00:37:01,500 between 1330 and 1430 hours 506 00:37:01,583 --> 00:37:02,958 on the 8th. 507 00:37:03,500 --> 00:37:07,041 According to the records, these two paths will lead to the two bases. 508 00:37:07,625 --> 00:37:08,916 We still don't know 509 00:37:09,666 --> 00:37:12,426 the capabilities of the sonar detection on the Hunter Class submarine. 510 00:37:15,208 --> 00:37:16,041 Chief Engineer, 511 00:37:16,125 --> 00:37:20,208 we will use this opportunity to test the silence capability 512 00:37:20,291 --> 00:37:21,684 of the superconducting MHD propulsion system. 513 00:37:21,708 --> 00:37:22,708 Yes, sir. 514 00:37:22,750 --> 00:37:23,750 Navigator, 515 00:37:24,416 --> 00:37:26,184 establish a defensive position in the sea mount range. 516 00:37:26,208 --> 00:37:29,000 Deploy flow field detectors into both courses. 517 00:37:29,083 --> 00:37:31,708 Jiaolong, several islands are near the target base. 518 00:37:31,791 --> 00:37:33,511 Establish a plan for landing on the island. 519 00:37:38,083 --> 00:37:40,833 Chief, the Lansha detection results are out. 520 00:37:42,083 --> 00:37:44,563 Nuclear radiation readings were detected on the starboard hull. 521 00:37:44,958 --> 00:37:46,916 It contains Pu-239 522 00:37:47,416 --> 00:37:49,750 at a weapon-grade concentration level. 523 00:37:49,833 --> 00:37:51,958 We believe the volcanic eruption 524 00:37:52,041 --> 00:37:53,375 was not a natural event. 525 00:38:02,958 --> 00:38:05,750 Admiral Walter, almost set to board the Abyss. 526 00:38:06,916 --> 00:38:09,041 Abyss, this is Kraken 2. 527 00:38:09,125 --> 00:38:10,958 Kraken 2, read you loud and clear. 528 00:38:11,541 --> 00:38:14,625 Kraken 2 is touching down. Permission to dock in one mike. 529 00:38:14,708 --> 00:38:16,041 Copy that. Permission granted. 530 00:38:19,708 --> 00:38:23,583 XO, inform Eagle One Naval Base we have received Admiral Walter. 531 00:38:23,666 --> 00:38:24,666 Aye, Captain. 532 00:38:27,708 --> 00:38:29,666 Show these men to the resting area. 533 00:38:29,750 --> 00:38:31,267 -If you could follow me, sir. -Hang on. 534 00:38:31,291 --> 00:38:32,125 You two come with me. 535 00:38:32,208 --> 00:38:33,208 Yes, sir. 536 00:38:35,125 --> 00:38:37,791 I was thinking, when was the last time we saw one another? 537 00:38:40,500 --> 00:38:41,750 It must be over ten years now. 538 00:38:42,583 --> 00:38:43,583 Look at us now. 539 00:38:44,583 --> 00:38:46,666 -Not bad for a couple of farm boys. -Hey. 540 00:38:49,000 --> 00:38:51,416 The conservative scumbags are lobbying Congress 541 00:38:51,500 --> 00:38:53,000 to freeze Project Stellar. 542 00:38:54,958 --> 00:38:56,041 Have you heard about it? 543 00:38:57,958 --> 00:38:59,278 Yeah, I heard something about it. 544 00:39:00,791 --> 00:39:01,875 What's your take on it? 545 00:39:05,041 --> 00:39:06,041 Well, 546 00:39:06,666 --> 00:39:08,041 with all due respect, Admiral. 547 00:39:08,875 --> 00:39:10,666 I have never agreed with this plan. 548 00:39:12,375 --> 00:39:15,250 Undoubtedly, it can severely cripple our competitors 549 00:39:15,333 --> 00:39:17,208 in the Asia-Pacific region. 550 00:39:18,458 --> 00:39:21,833 However, the consequences are far too dangerous. 551 00:39:22,958 --> 00:39:27,125 Its effects on the ecological system would be absolutely devastating. 552 00:39:27,208 --> 00:39:29,708 Well, I cannot agree, Captain. 553 00:39:31,250 --> 00:39:32,250 Think about it. 554 00:39:33,708 --> 00:39:36,875 The ecosystem is already being destroyed on a daily basis, right? 555 00:39:37,708 --> 00:39:38,875 The air you breathe, 556 00:39:38,958 --> 00:39:41,398 the water you drink, even that food on your plate right there. 557 00:39:42,041 --> 00:39:43,041 It's being destroyed. 558 00:39:43,708 --> 00:39:46,791 Those countries have always ignored our status, 559 00:39:46,875 --> 00:39:49,208 and we must change the outcome 560 00:39:49,291 --> 00:39:50,875 to show the world our power. 561 00:39:52,083 --> 00:39:55,166 We have far better ways to contain our opponents, 562 00:39:55,250 --> 00:39:58,416 and we're not at a point where we have no other choice yet. 563 00:39:59,666 --> 00:40:01,291 War is war. 564 00:40:01,375 --> 00:40:04,250 The fact is, no one negotiates with the weak. 565 00:40:05,875 --> 00:40:08,166 We must strike first. That's it. 566 00:40:08,250 --> 00:40:11,541 Okay, I'm sorry. I'm going to have to stop you there. 567 00:40:13,333 --> 00:40:16,041 I guess we'll have to agree to disagree. 568 00:40:27,250 --> 00:40:28,541 Current time, 1430 hours. 569 00:40:30,125 --> 00:40:33,541 The expected arrival time has passed, but the target has not shown up. 570 00:40:33,625 --> 00:40:34,625 Captain, 571 00:40:35,208 --> 00:40:36,625 could the intel be inaccurate? 572 00:40:39,916 --> 00:40:41,625 Let's wait for another 20 minutes. 573 00:40:41,708 --> 00:40:42,708 Yes, sir. 574 00:40:46,208 --> 00:40:47,208 There are whales. 575 00:40:50,875 --> 00:40:51,875 Two whales. 576 00:40:56,875 --> 00:40:57,875 Four whales. 577 00:40:59,041 --> 00:41:00,041 Two big and two small. 578 00:41:01,250 --> 00:41:02,250 Blue whales. 579 00:41:04,000 --> 00:41:05,500 Are you that accurate? 580 00:41:18,583 --> 00:41:19,625 Captain! 581 00:41:19,708 --> 00:41:21,875 Detector 1 is picking up traces of a submarine! 582 00:41:25,416 --> 00:41:26,708 Target bearing 023. 583 00:41:26,791 --> 00:41:28,708 Set course, depth 360 m. 584 00:41:28,791 --> 00:41:29,875 Is that our target? 585 00:41:29,958 --> 00:41:30,958 Follow first. 586 00:41:32,625 --> 00:41:33,625 Battle alert! 587 00:41:34,583 --> 00:41:37,750 Battle stations! 588 00:41:37,833 --> 00:41:39,333 Mid-deck, set general quarters! 589 00:41:39,416 --> 00:41:41,458 -Battle stations! -Battle stations! 590 00:41:42,208 --> 00:41:43,408 Compt 4, set general quarters! 591 00:41:44,208 --> 00:41:45,726 -Compt 3, set general quarters! -Compt 1, set general quarters! 592 00:41:45,750 --> 00:41:46,875 Set general quarters! 593 00:41:46,958 --> 00:41:48,226 Switch to the MHD propulsion system! 594 00:41:48,250 --> 00:41:51,125 Sir, rim-drive propulsion has ceased functioning. 595 00:41:51,208 --> 00:41:53,088 Superconducting MHD propulsion system activated. 596 00:41:58,208 --> 00:41:59,267 Target meets the intersection. 597 00:41:59,291 --> 00:42:00,125 Enemy speed 6 knots. 598 00:42:00,208 --> 00:42:01,291 It has passed us. 599 00:42:01,375 --> 00:42:04,416 Navigator, track a course and approach port side. 600 00:42:04,500 --> 00:42:05,916 Sonar, listen and judge conditions. 601 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 Yes, sir. 602 00:42:12,166 --> 00:42:13,642 What's the environmental noise level? 603 00:42:13,666 --> 00:42:15,500 Environmental noise level 100, self-noise 90. 604 00:42:15,583 --> 00:42:17,833 Speed up to 10 knots. Move closer to the target. 605 00:42:17,916 --> 00:42:18,916 Yes, sir. 606 00:42:24,000 --> 00:42:25,333 Self-noise report. 607 00:42:25,416 --> 00:42:26,750 Self-noise 95. 608 00:42:30,500 --> 00:42:31,750 Self-noise 97. 609 00:42:32,750 --> 00:42:35,750 Captain, we're about to be exposed. Reduce speed. 610 00:42:38,625 --> 00:42:40,166 Target noise detected. 611 00:42:40,250 --> 00:42:41,500 Reduce speed to 6 knots. 612 00:42:44,958 --> 00:42:47,083 Bearing 315. Elevation angle of 10 degrees. 613 00:42:47,583 --> 00:42:48,958 -Keep eyes on them. -Yes, sir. 614 00:42:50,000 --> 00:42:52,291 There is no matching acoustic signature in the database. 615 00:42:52,375 --> 00:42:54,000 It's an unknown submarine. 616 00:42:54,083 --> 00:42:55,083 That's our target. 617 00:43:01,541 --> 00:43:02,833 Any distinctive maneuvers? 618 00:43:03,541 --> 00:43:05,583 Negative, course and speed are steady. 619 00:43:06,166 --> 00:43:07,583 They haven't noticed us yet. 620 00:43:08,291 --> 00:43:09,291 Record data. 621 00:43:09,708 --> 00:43:12,541 DATA MATCH 622 00:43:13,708 --> 00:43:15,791 The undercurrent speed has increased. Speed 4 knots. 623 00:43:27,500 --> 00:43:28,625 Abnormal noise detected. 624 00:43:29,333 --> 00:43:30,333 What is it? 625 00:43:31,250 --> 00:43:32,892 Any distinctive maneuvers from the target? 626 00:43:32,916 --> 00:43:33,916 Negative. 627 00:43:40,666 --> 00:43:42,583 Bearing 268. Elevation angle of 60 degrees. 628 00:43:42,666 --> 00:43:43,750 There is a landslide! 629 00:43:47,583 --> 00:43:48,458 Full right rudder! 630 00:43:48,541 --> 00:43:50,061 Activate the port side pump injection! 631 00:43:58,000 --> 00:43:59,083 Compt 1, 632 00:43:59,166 --> 00:44:00,750 Electromagnetic Launch Tubes 3 and 4. 633 00:44:00,833 --> 00:44:02,059 Prepare the wire-guided torpedoes. 634 00:44:02,083 --> 00:44:04,625 Commander, contact! Bearing 135! 635 00:44:04,708 --> 00:44:06,750 Set general quarters. Battle stations. 636 00:44:06,833 --> 00:44:08,458 Activate anti-sonar. 637 00:44:13,125 --> 00:44:14,958 The target noise signal suddenly disappeared. 638 00:44:19,375 --> 00:44:23,041 Compt 6, deactivate superconducting MHD thruster immediately. 639 00:44:26,666 --> 00:44:28,500 Sir, can't find the target. 640 00:44:29,208 --> 00:44:32,208 Nav, track their last position to determine their course. 641 00:44:32,291 --> 00:44:33,208 Proceed to base. 642 00:44:33,291 --> 00:44:34,291 Aye, sir. 643 00:44:35,166 --> 00:44:37,541 Captain, based on the enemy's last known position, 644 00:44:37,625 --> 00:44:38,985 it's heading to Snow Chime Island. 645 00:44:39,666 --> 00:44:41,416 We can't wait for the next pickup point. 646 00:44:41,500 --> 00:44:43,166 We must request orders immediately. 647 00:44:44,750 --> 00:44:46,430 Launch the underwater communications drone. 648 00:44:49,666 --> 00:44:51,250 Where is the closest shore station? 649 00:44:51,333 --> 00:44:52,333 Hongxia. 650 00:45:02,625 --> 00:45:04,865 WATER TEMPERATURE, WIND DIRECTION, BRIGHTNESS, VISIBILITY 651 00:45:04,916 --> 00:45:05,916 All hands, 652 00:45:05,958 --> 00:45:08,708 prepare to breach the Snow Chime Island base. 653 00:45:08,791 --> 00:45:10,875 I'll brief you on the island landing strategy. 654 00:45:11,416 --> 00:45:12,708 We'll split into two teams. 655 00:45:12,791 --> 00:45:14,083 To ensure security, 656 00:45:14,166 --> 00:45:16,000 we will set our comms to low power, 657 00:45:16,083 --> 00:45:17,833 but this will affect the transmission range. 658 00:45:18,416 --> 00:45:21,125 The comms operator should depart earlier to set a relay station 659 00:45:21,208 --> 00:45:22,416 on the central ridge. 660 00:45:22,500 --> 00:45:24,875 I think it would be faster for Comms 661 00:45:24,958 --> 00:45:26,666 to land here and head to the ridge. 662 00:45:26,750 --> 00:45:27,750 No way. 663 00:45:28,166 --> 00:45:30,875 The cliff exceeds 90 degrees 664 00:45:30,958 --> 00:45:32,291 with a height of 45 m. 665 00:45:33,000 --> 00:45:34,416 Climbing would be very difficult. 666 00:45:35,458 --> 00:45:38,000 Even with a climber, it is very dangerous. 667 00:45:38,083 --> 00:45:41,208 But if it's faster, it doesn't matter if it's dangerous. 668 00:45:41,291 --> 00:45:43,416 Being able to gain more time 669 00:45:43,958 --> 00:45:45,958 is more important in this mission. 670 00:45:47,125 --> 00:45:48,685 I can be responsible for this position. 671 00:45:49,666 --> 00:45:52,708 Deputy Captain, I think what you said is a problem, 672 00:45:53,625 --> 00:45:56,583 but the location of the cliff is still worth considering. 673 00:45:58,458 --> 00:46:00,416 We will discuss the personnel issues later. 674 00:46:00,500 --> 00:46:01,500 Okay. 675 00:46:08,208 --> 00:46:10,000 Captain, I have something to say. 676 00:46:13,541 --> 00:46:14,541 Sit. 677 00:46:21,041 --> 00:46:22,333 You have a problem with me. 678 00:46:23,333 --> 00:46:24,916 I do not have a problem with you. 679 00:46:25,000 --> 00:46:26,291 You are the one with a problem. 680 00:46:28,000 --> 00:46:29,000 Correct. 681 00:46:30,333 --> 00:46:34,333 I was raised by my dad's killer for ten years, 682 00:46:34,416 --> 00:46:36,208 kept in the dark for a decade. 683 00:46:37,750 --> 00:46:40,000 You don't think I'd have a problem with that, Captain? 684 00:46:42,333 --> 00:46:43,666 That's why when you left, 685 00:46:46,000 --> 00:46:47,200 Dad didn't dare make you stay. 686 00:46:49,833 --> 00:46:51,208 Dad's guilt 687 00:46:52,125 --> 00:46:53,500 was never assuaged 688 00:46:54,375 --> 00:46:55,500 ever since the day 689 00:46:56,916 --> 00:46:58,083 of the accident. 690 00:46:58,583 --> 00:47:00,541 Pirates! 691 00:47:01,041 --> 00:47:02,250 Hide yourself! 692 00:47:02,333 --> 00:47:04,416 They're down there! 693 00:47:05,250 --> 00:47:06,666 Go catch them! 694 00:47:06,750 --> 00:47:08,375 Hurry! 695 00:47:12,750 --> 00:47:15,208 Han! 696 00:47:16,458 --> 00:47:17,458 Accident? 697 00:47:21,000 --> 00:47:22,041 Who has the final say? 698 00:47:28,083 --> 00:47:29,708 I know you're heartbroken inside. 699 00:47:29,791 --> 00:47:32,500 And I also know that you don't want to accept this reality. 700 00:47:33,083 --> 00:47:34,500 Dad could have buried the past, 701 00:47:35,541 --> 00:47:36,541 but he didn't. 702 00:47:38,666 --> 00:47:40,208 He never expected you to forgive him. 703 00:47:42,166 --> 00:47:43,291 Believe it 704 00:47:43,875 --> 00:47:44,875 or not. 705 00:47:46,833 --> 00:47:48,153 The truth is, it was an accident. 706 00:47:48,833 --> 00:47:49,833 And about the mission, 707 00:47:51,375 --> 00:47:53,541 I am the captain. I get the final say. 708 00:47:53,625 --> 00:47:54,625 Fine. 709 00:47:56,250 --> 00:47:57,625 All I ask for is equality. 710 00:47:58,541 --> 00:47:59,541 Equality! 711 00:48:03,833 --> 00:48:05,041 That's all. 712 00:48:48,833 --> 00:48:49,875 Any message, Comms? 713 00:48:49,958 --> 00:48:53,416 Sir, we received a Class A encrypted telegram from HQ. 714 00:48:54,833 --> 00:48:55,833 Back to work. 715 00:49:06,666 --> 00:49:08,083 Is there something wrong, sir? 716 00:49:10,500 --> 00:49:13,708 Admiral Walter and his escort intend to launch a mutiny. 717 00:49:14,250 --> 00:49:17,500 We've been ordered by HQ to arrest and detain them 718 00:49:17,583 --> 00:49:19,541 before proceeding with our mission. 719 00:49:20,500 --> 00:49:21,500 Notify WEPS. 720 00:49:22,166 --> 00:49:24,000 Be sure not to alert the others. 721 00:49:24,083 --> 00:49:25,875 Organize a group of off-duty sailors. 722 00:49:25,958 --> 00:49:27,625 Go to the armory. Get them armed. 723 00:49:27,708 --> 00:49:30,625 Put them on standby and ready to apprehend the Thunderwaves. 724 00:49:30,708 --> 00:49:32,416 I'll join you to detain Walter. 725 00:49:48,541 --> 00:49:51,375 Lead team, flank the galley. Everyone else, breach on my mark. 726 00:49:53,791 --> 00:49:54,791 In position. 727 00:50:03,250 --> 00:50:07,333 Well, I never would have imagined you'd turn out to be a traitor. 728 00:50:14,875 --> 00:50:16,059 -Don't move! -Get on the ground! 729 00:50:16,083 --> 00:50:17,250 Hands! Show me your hands! 730 00:50:17,333 --> 00:50:18,541 Thunderwaves, now! 731 00:50:31,583 --> 00:50:32,583 Fall back! 732 00:50:44,333 --> 00:50:46,958 Chief, Hongxia station received a call from the Longjing. 733 00:50:47,041 --> 00:50:48,041 Speak. 734 00:50:49,125 --> 00:50:50,351 "Our submarine successfully acquired the target." 735 00:50:50,375 --> 00:50:51,815 But the target detected us and fled. 736 00:50:52,333 --> 00:50:53,726 We believe it's heading to Snow Chime Island. 737 00:50:53,750 --> 00:50:55,000 We are tracking its route. 738 00:50:55,083 --> 00:50:57,123 "Requesting guidance for the next course of action." 739 00:51:02,083 --> 00:51:05,041 How far is Snow Chime Island from Phlegethon's Waters? 740 00:51:05,125 --> 00:51:06,245 Less than 30 nautical miles. 741 00:51:06,750 --> 00:51:08,291 Chief, urgent message from superiors. 742 00:51:10,083 --> 00:51:11,083 This is Fang. 743 00:51:11,791 --> 00:51:13,375 We have just received intel. 744 00:51:13,458 --> 00:51:16,708 Project Stellar is a devastating weapon developed years ago. 745 00:51:17,291 --> 00:51:20,000 The State of Siekerman originally intended to suspend it, 746 00:51:20,541 --> 00:51:23,458 but there's been a mutiny aimed at forcibly activating it. 747 00:51:23,541 --> 00:51:25,083 Based on all available information, 748 00:51:25,166 --> 00:51:27,375 it is likely the project is in Phlegethon's Waters. 749 00:51:29,166 --> 00:51:31,500 The second squad's break will end in five minutes. 750 00:52:36,000 --> 00:52:37,041 Rest time has concluded. 751 00:52:37,125 --> 00:52:38,750 Back to work stations. 752 00:52:48,541 --> 00:52:49,375 It's back. 753 00:52:49,458 --> 00:52:50,458 Receiving the drone. 754 00:52:53,583 --> 00:52:57,125 Superiors believe that the volcanic eruption was unnatural. 755 00:52:57,708 --> 00:53:00,416 And Phlegethon's Waters is closely connected to Project Stellar. 756 00:53:01,291 --> 00:53:03,166 We've been ordered to investigate. 757 00:53:03,833 --> 00:53:05,166 Unless it's a last resort, 758 00:53:05,250 --> 00:53:08,291 the Longjing can't enter the volcanic area. 759 00:53:08,375 --> 00:53:10,250 If they attack, we'll strike back. 760 00:53:10,333 --> 00:53:12,416 We need to avoid the northern active volcanic area. 761 00:53:12,500 --> 00:53:15,541 It appears it is safe to enter from the southeast side. 762 00:53:16,583 --> 00:53:18,291 Ready the unmanned underwater vehicle. 763 00:53:18,375 --> 00:53:19,541 Start a terrain scan. 764 00:53:19,625 --> 00:53:22,875 Set the depth to 100 m, range one nautical mile. 765 00:53:30,708 --> 00:53:31,708 Admiral, 766 00:53:32,541 --> 00:53:35,291 our boys are still unable to breach their defenses. 767 00:53:36,541 --> 00:53:38,375 Miller escaped in the UCC. 768 00:53:40,541 --> 00:53:42,916 He has the Project Stellar control board with him. 769 00:53:45,708 --> 00:53:47,916 XO, UCC located. 770 00:53:48,000 --> 00:53:50,750 Bearing 310, heading towards Phantom. 771 00:54:02,333 --> 00:54:03,166 Captain. 772 00:54:03,250 --> 00:54:04,333 Captain Miller. 773 00:54:05,250 --> 00:54:06,583 What's happening down there? 774 00:54:07,791 --> 00:54:08,791 The base is under attack. 775 00:54:08,875 --> 00:54:11,166 It's a mutiny attempt by Admiral Walter. 776 00:54:11,250 --> 00:54:13,375 The bad news is he's got the Abyss, 777 00:54:13,458 --> 00:54:15,166 and he could be anywhere right now. 778 00:54:15,250 --> 00:54:16,416 We gotta move. 779 00:54:18,833 --> 00:54:20,583 Abyss, this is Admiral Walter. 780 00:54:21,583 --> 00:54:24,333 I have been authorized to initiate the Stellar project 781 00:54:24,416 --> 00:54:27,208 and to make the entire world fear our power. 782 00:54:27,291 --> 00:54:29,750 Unfortunately, prior to boarding, 783 00:54:30,375 --> 00:54:34,541 our CO, Captain George, colluded with the Phantom to stage a mutiny 784 00:54:34,625 --> 00:54:36,791 and refused to carry out the mission. 785 00:54:38,375 --> 00:54:41,708 The Phantom has even taken the activation device. 786 00:54:41,791 --> 00:54:45,541 Fortunately, the Thunderwaves have successfully subdued Captain George. 787 00:54:46,791 --> 00:54:50,125 Now we must move immediately to intercept the Phantom. 788 00:54:51,958 --> 00:54:55,333 Disobeying a military order is not only a crime, 789 00:54:56,875 --> 00:54:58,333 it is an act of treason. 790 00:54:58,416 --> 00:54:59,750 -Aye, sir! -Aye, sir! 791 00:55:01,375 --> 00:55:03,666 Base on the Abyss sent us a message earlier. 792 00:55:04,333 --> 00:55:05,750 They should have our location. 793 00:55:07,500 --> 00:55:09,500 Set general quarters to battle stations! 794 00:55:10,208 --> 00:55:12,375 Captain, best you head aft. 795 00:55:12,916 --> 00:55:13,958 Copy that. 796 00:55:14,458 --> 00:55:16,041 Inform the North Base. 797 00:55:16,125 --> 00:55:18,041 We have retrieved the Stellar control board 798 00:55:18,125 --> 00:55:19,416 and Captain Miller. 799 00:55:19,500 --> 00:55:20,500 Aye, sir. 800 00:55:28,041 --> 00:55:28,916 Captain. 801 00:55:29,000 --> 00:55:31,416 Bearing 288, we detect encrypted messages. 802 00:55:31,500 --> 00:55:33,125 60 cables away. 803 00:55:33,208 --> 00:55:34,601 Located on the southeast side of Phlegethon's Waters. 804 00:55:34,625 --> 00:55:36,041 It's a dormant volcanic area. 805 00:55:36,125 --> 00:55:37,791 Notify the code talker. 806 00:55:37,875 --> 00:55:38,875 Yes, sir. 807 00:55:40,958 --> 00:55:42,833 XO, we've just located the Phantom. 808 00:55:42,916 --> 00:55:44,375 Bearing 230! 809 00:55:45,166 --> 00:55:48,500 Forward room, prepare two wire-guided torpedoes. 810 00:55:48,583 --> 00:55:51,791 Target the Phantom's propeller and conning tower. 811 00:55:54,166 --> 00:55:55,708 We have two torpedoes incoming! 812 00:55:55,791 --> 00:55:58,833 Bearing 315. They're coming in fast! 813 00:55:58,916 --> 00:56:00,583 Contact in 30 seconds! 814 00:56:00,666 --> 00:56:02,083 Salvo two groups of LNM. 815 00:56:02,166 --> 00:56:03,166 Aye, sir. 816 00:56:11,250 --> 00:56:12,750 Sir, Abyss located! 817 00:56:12,833 --> 00:56:15,208 Max the active sonar config and take them down. 818 00:56:15,958 --> 00:56:18,208 Remove the Abyss IFF system! 819 00:56:18,750 --> 00:56:21,541 Tube 5, Tube 6 filling in progress! 820 00:56:21,625 --> 00:56:24,750 Tube 5, Tube 6 ready to fire, sir! 821 00:56:24,833 --> 00:56:26,250 Contact in 15 seconds! 822 00:56:28,791 --> 00:56:29,791 Fire! 823 00:56:36,708 --> 00:56:39,666 Bearing 075, picked up noises of two explosions, 50 cables away. 824 00:56:39,750 --> 00:56:41,458 There are metal distortion sounds. 825 00:56:41,541 --> 00:56:43,250 Switch to superconducting MHD now! 826 00:56:43,333 --> 00:56:45,958 Set course 075 to the explosion site. 827 00:56:46,041 --> 00:56:46,958 Battle stations! 828 00:56:47,041 --> 00:56:48,041 Yes, sir. 829 00:56:51,541 --> 00:56:52,375 Cobra, 830 00:56:52,458 --> 00:56:54,500 tell Lark to head straight to the volcanic zone. 831 00:56:54,583 --> 00:56:57,625 Tyson, take a team, board the Phantom, retrieve the package. 832 00:56:57,708 --> 00:56:58,541 Once you have control, 833 00:56:58,625 --> 00:57:01,017 transmit the code to the Abyss and bring the package back to the base. 834 00:57:01,041 --> 00:57:01,875 Aye, sir. 835 00:57:01,958 --> 00:57:03,750 Set the detonation time for two hours. 836 00:57:03,833 --> 00:57:05,583 All right. Gallow, we'll go to the base. 837 00:57:05,666 --> 00:57:06,666 Yes, sir. 838 00:57:10,208 --> 00:57:12,000 Captain Miller, can you hear me? 839 00:57:15,541 --> 00:57:16,583 Captain Miller! 840 00:57:30,541 --> 00:57:32,333 Have you saved Captain Miller yet? 841 00:57:32,416 --> 00:57:33,416 Not yet, sir. 842 00:57:34,416 --> 00:57:36,416 Sir, a vessel docked with us! 843 00:57:37,583 --> 00:57:40,083 Eagle, Wolverine, forward compartment. 844 00:57:41,000 --> 00:57:42,791 You others, follow me to the rear. 845 00:57:46,000 --> 00:57:47,458 Move! 846 00:57:51,750 --> 00:57:53,510 We are 7 cables away from the explosion site. 847 00:57:54,833 --> 00:57:55,708 Ahead 1. 848 00:57:55,791 --> 00:57:57,250 Enter low-speed cruise mode. 849 00:57:58,041 --> 00:57:59,375 UUV, approach the target. 850 00:58:01,958 --> 00:58:04,166 Reached target. Disabling scan. 851 00:58:08,166 --> 00:58:09,916 Captain, we found something. 852 00:58:18,625 --> 00:58:20,916 This is a Shadow Class attack submarine. 853 00:58:21,916 --> 00:58:23,041 It has been sunk. 854 00:58:23,583 --> 00:58:24,833 The exterior is not ruptured, 855 00:58:25,458 --> 00:58:27,298 but there might be damage to the ballast tanks. 856 00:58:27,625 --> 00:58:30,875 Mayday! Phantom 755 hit! We are under attack! 857 00:58:30,958 --> 00:58:33,583 Distress signal detected from bearing 075! 858 00:58:33,666 --> 00:58:34,833 Gunfire heard. 859 00:58:39,833 --> 00:58:41,416 Prepare countermeasure weapons. 860 00:58:41,500 --> 00:58:42,916 Enhance sonar listening. 861 00:58:43,000 --> 00:58:44,000 Yes, sir. 862 00:58:44,666 --> 00:58:47,083 Maintain 5 cables of distance from the wreck. 863 00:58:47,166 --> 00:58:48,166 Yes, sir. 864 00:58:48,708 --> 00:58:51,068 Captain, the enemy's encrypted messages have been decrypted. 865 00:58:55,083 --> 00:58:56,458 Captain, this is Meng. 866 00:58:57,125 --> 00:58:58,875 We've decrypted the enemy's messages. 867 00:58:59,708 --> 00:59:02,250 Admiral Walter has commandeered the Abyss 868 00:59:02,916 --> 00:59:04,666 and intends to initiate Project Stellar. 869 00:59:05,750 --> 00:59:07,684 The activation device is in the wrecked submarine, 870 00:59:07,708 --> 00:59:09,708 currently held by Captain Miller. 871 00:59:11,208 --> 00:59:12,625 Jiaolong needs to board the vessel 872 00:59:12,708 --> 00:59:15,333 to stop Walter and his men from seizing the device. 873 00:59:15,416 --> 00:59:17,791 Rescue any survivors encountered. 874 00:59:18,625 --> 00:59:19,625 Copy. 875 00:59:35,083 --> 00:59:37,875 Assault team, go on 12. I'll lead. 876 00:59:37,958 --> 00:59:40,250 11 will be led by Captain as the supporting team. 877 00:59:40,333 --> 00:59:41,791 Prepare for engagement. 878 00:59:42,583 --> 00:59:45,708 We must locate Captain Miller, who has the device, 879 00:59:45,791 --> 00:59:47,750 before the enemy seizes it. 880 00:59:48,541 --> 00:59:51,083 Keep in frequent communication with your team. 881 00:59:51,166 --> 00:59:52,000 Do you understand? 882 00:59:52,083 --> 00:59:52,916 -Understood. -Understood. 883 00:59:53,000 --> 00:59:54,000 Proceed. 884 01:00:04,708 --> 01:00:05,916 Take care of Han. 885 01:00:07,083 --> 01:00:08,083 Don't worry. 886 01:00:26,166 --> 01:00:27,666 12 watertightness check completed. 887 01:00:27,750 --> 01:00:29,142 Magnetic control device in position. 888 01:00:29,166 --> 01:00:30,926 Preparing for pressure boost water injection. 889 01:00:32,875 --> 01:00:34,083 Pressure boost completed. 890 01:00:34,166 --> 01:00:36,250 11 in position. All crew on board. 891 01:00:52,416 --> 01:00:53,583 They are inside! 892 01:00:56,875 --> 01:00:58,583 Breach the door. Now! 893 01:00:58,666 --> 01:01:00,083 Have you saved Captain Miller? 894 01:01:00,166 --> 01:01:01,166 Almost there. 895 01:01:04,791 --> 01:01:06,333 Captain Miller, are you hurt? 896 01:01:06,416 --> 01:01:08,583 Get back to our UCC, now! 897 01:01:10,125 --> 01:01:12,250 Go, move it! 898 01:01:14,166 --> 01:01:16,208 Go! Move! 899 01:01:20,833 --> 01:01:23,000 Captain, 12 ready to connect with the sub. 900 01:01:33,416 --> 01:01:34,833 DOCKING PORT CONNECTED 901 01:01:42,416 --> 01:01:43,416 Go. 902 01:01:45,791 --> 01:01:46,791 Done. 903 01:01:48,625 --> 01:01:49,791 Clear. 904 01:01:49,875 --> 01:01:50,958 It's full of seawater. 905 01:01:51,041 --> 01:01:52,666 Ready to lower the rope ladder. 906 01:01:52,750 --> 01:01:53,833 Release it. 907 01:02:02,625 --> 01:02:04,291 In position. 908 01:02:05,041 --> 01:02:07,750 Check and bring spare gas cylinders. 909 01:02:10,083 --> 01:02:12,708 Tong, go with Qin to the upper deck. 910 01:02:13,791 --> 01:02:16,125 Everyone else, to the lower deck with me. 911 01:02:17,416 --> 01:02:19,541 Everyone, stay aware of the time. 912 01:02:23,375 --> 01:02:25,916 Captain, Deputy Captain has disembarked to check. 913 01:02:38,000 --> 01:02:40,291 Captain, the damage is too severe in the sub. 914 01:02:40,375 --> 01:02:42,458 We can't go in using regular scuba gear. 915 01:02:43,041 --> 01:02:45,583 Remember, you only have 30 minutes. 916 01:02:45,666 --> 01:02:46,666 Understood. 917 01:02:58,750 --> 01:02:59,958 The signal is good. 918 01:03:29,666 --> 01:03:30,916 Attention, everyone. 919 01:03:31,000 --> 01:03:32,333 Two armed torpedoes in the sub. 920 01:03:32,416 --> 01:03:33,750 It could explode at any time. 921 01:04:16,041 --> 01:04:19,500 Mayday! Phantom 755 requiring immediate assistance. 922 01:05:42,666 --> 01:05:45,791 Qiu, contact left! I'm pinned down. 923 01:06:34,791 --> 01:06:35,666 Captain! 924 01:06:35,750 --> 01:06:36,830 The torpedo has been fired! 925 01:06:37,375 --> 01:06:38,375 There's a torpedo! 926 01:06:38,416 --> 01:06:39,500 Bearing 060. 927 01:06:41,500 --> 01:06:42,375 SONAR TRANSMISSION SYSTEM 928 01:06:42,458 --> 01:06:44,250 The torpedo is headed for us. 929 01:06:44,333 --> 01:06:45,666 Contact in 60 seconds. 930 01:06:45,750 --> 01:06:48,208 Ahead 4, full left rudder! Emergency evacuation! 931 01:06:48,291 --> 01:06:49,875 Anti-torpedo torpedo. Fire! 932 01:06:49,958 --> 01:06:51,000 The torpedo is too close. 933 01:06:51,083 --> 01:06:53,500 The ATT has entered IFF range. It's going to fail. 934 01:06:53,583 --> 01:06:55,000 Fifty seconds until contact. 935 01:06:56,083 --> 01:06:57,291 Fire magnetic sea mines! 936 01:07:02,416 --> 01:07:03,416 Twenty seconds! 937 01:07:06,291 --> 01:07:07,291 Fifteen seconds! 938 01:07:24,041 --> 01:07:24,875 Captain! 939 01:07:24,958 --> 01:07:26,500 Explosion sounds from 01! 940 01:07:30,541 --> 01:07:32,125 Ballast tank balance compromised. 941 01:07:32,750 --> 01:07:34,208 Bow tilt angle is increasing. 942 01:07:34,916 --> 01:07:37,208 Gas drainage for the bow ballast water tank. 943 01:07:37,291 --> 01:07:39,000 Negative, system failure! 944 01:07:41,833 --> 01:07:43,333 There's a cliff 100 m ahead! 945 01:07:46,041 --> 01:07:47,541 Brace for impact! 946 01:08:15,166 --> 01:08:17,916 Xu, the activated torpedo went after 01. 947 01:08:18,000 --> 01:08:20,250 We need to go back to check. 948 01:08:20,333 --> 01:08:21,458 Keep watch on the time! 949 01:08:26,750 --> 01:08:27,750 What's the situation? 950 01:08:27,833 --> 01:08:29,267 Some are injured. Bring them to the infirmary! 951 01:08:29,291 --> 01:08:31,083 -Old Shi, hang in there! -Quick! 952 01:08:31,166 --> 01:08:32,416 Lift him up. 953 01:08:32,916 --> 01:08:34,250 Slowly. 954 01:08:35,250 --> 01:08:37,416 Attention, everyone. 955 01:08:37,500 --> 01:08:39,083 -This is the captain. -Are you okay? 956 01:08:39,166 --> 01:08:40,476 Report the status of each compartment. 957 01:08:40,500 --> 01:08:42,916 Compt 7 is in normal condition. 958 01:08:43,000 --> 01:08:46,375 Compt 8 has two injured. Equipment status is normal. 959 01:08:46,458 --> 01:08:48,541 Torpedo loading system failure in Compt 1. 960 01:08:48,625 --> 01:08:51,125 Three were injured, including the weapons officer. 961 01:08:51,875 --> 01:08:54,708 Aid team, go help Compts 1 and 8. 962 01:08:54,791 --> 01:08:56,000 -XO Zhou. -Yes, sir. 963 01:08:56,083 --> 01:08:57,763 -Go inspect the rear compartment. -On it! 964 01:08:58,333 --> 01:09:00,708 Report on the status of countermeasure weapons. 965 01:09:00,791 --> 01:09:03,541 Magnetic sea mine launcher and decoy sustained damage. 966 01:09:03,625 --> 01:09:06,500 Only Forward Launch Tubes 2 and 8 are functioning. 967 01:09:06,583 --> 01:09:08,333 Also, only one ATT left. 968 01:09:10,250 --> 01:09:12,416 Navigator, what's the status of the electronic chart? 969 01:09:12,958 --> 01:09:14,416 Working normally. 970 01:09:16,000 --> 01:09:18,666 Load the UUV into Tube 2. 971 01:09:26,000 --> 01:09:28,875 01, this is 11. 972 01:09:28,958 --> 01:09:30,291 11, this is 01, over. 973 01:09:30,375 --> 01:09:32,833 Captain, what's your situation? 974 01:09:32,916 --> 01:09:35,458 The submarine's power system has failed. 975 01:09:35,541 --> 01:09:38,041 The enemy may have the ability to track our position, 976 01:09:38,125 --> 01:09:41,500 but our current geography is hostile to sonar monitoring. 977 01:09:41,583 --> 01:09:43,809 I need you to deploy the flow field detector on high ground, 978 01:09:43,833 --> 01:09:45,541 then check the starboard hull. 979 01:09:45,625 --> 01:09:46,625 Copy. 980 01:09:50,583 --> 01:09:52,375 Nuclear reactor cooling system failure! 981 01:09:54,125 --> 01:09:56,165 The cooling pipeline is unable to function properly. 982 01:09:57,625 --> 01:09:59,750 Captain, the reactor core temperature is rising. 983 01:09:59,833 --> 01:10:02,226 Once it reaches 1,200 degrees, there's a risk of core exposure. 984 01:10:02,250 --> 01:10:04,650 It will trigger the protection mechanism to force a shutdown. 985 01:10:23,041 --> 01:10:24,958 01. Please confirm receipt, over. 986 01:10:25,666 --> 01:10:27,458 11, this is 01, over. 987 01:10:27,541 --> 01:10:29,791 The starboard inlet is blocked by boulders. 988 01:10:29,875 --> 01:10:31,625 My team member, Nan, is on board. 989 01:10:31,708 --> 01:10:35,041 He has explosives but needs assistance for a safer exit. 990 01:10:35,125 --> 01:10:37,500 Are there any experienced divers on your vessel? 991 01:10:38,416 --> 01:10:40,208 Captain, at this depth, 992 01:10:40,916 --> 01:10:42,676 no one on this vessel would be able to do it. 993 01:10:42,875 --> 01:10:44,517 I have experience with deep-sea operations. 994 01:10:44,541 --> 01:10:45,541 I can go. 995 01:10:52,625 --> 01:10:53,708 Requesting permission. 996 01:10:57,625 --> 01:10:58,625 Be careful. 997 01:11:02,166 --> 01:11:05,041 The interior and exterior pressure error rate is 0.2%. 998 01:11:06,000 --> 01:11:07,916 Adheres to safe exit conditions. 999 01:11:10,750 --> 01:11:14,291 XO, our equipment can only last 15 minutes at this depth. 1000 01:11:49,125 --> 01:11:51,625 Tong reporting. Arrived at Compt 4, upper deck. 1001 01:11:59,333 --> 01:12:01,416 Qin, one at the exit ahead! 1002 01:12:13,333 --> 01:12:14,166 Tong! 1003 01:12:14,250 --> 01:12:15,375 Are you okay? 1004 01:12:16,458 --> 01:12:17,458 I'm fine. 1005 01:12:18,666 --> 01:12:19,666 Keep advancing! 1006 01:12:25,125 --> 01:12:26,166 Wolverine, where are you? 1007 01:12:26,250 --> 01:12:27,291 Compt 4. 1008 01:12:27,375 --> 01:12:29,625 We've tracked Miller down in Compt 8. 1009 01:12:29,708 --> 01:12:31,708 Everyone, prepare to evacuate. 1010 01:12:32,875 --> 01:12:34,541 Deputy Captain, the device is in Compt 8. 1011 01:12:35,041 --> 01:12:36,801 Han and I are on our way from the lower deck. 1012 01:12:38,083 --> 01:12:39,791 Hurry! Move it! 1013 01:12:39,875 --> 01:12:41,250 They're closing in! 1014 01:12:42,250 --> 01:12:43,791 Ahead is the hatch of Compt 8! 1015 01:12:43,875 --> 01:12:45,625 Stop Miller from boarding the UCC! 1016 01:12:58,750 --> 01:13:01,708 The hatch gear teeth are jammed! We can't leave now! 1017 01:13:01,791 --> 01:13:03,916 Hammer, grab the welder and cut that hatch! 1018 01:13:06,583 --> 01:13:09,166 Tyson, enemies approaching on the lower deck. 1019 01:13:12,500 --> 01:13:13,625 There's a route behind! 1020 01:13:13,708 --> 01:13:14,791 I will flank them! 1021 01:13:23,125 --> 01:13:25,166 Hammer, progress? 1022 01:13:25,250 --> 01:13:26,250 Almost there. 1023 01:13:44,166 --> 01:13:46,416 Hammer, we gotta leave. 1024 01:13:46,500 --> 01:13:48,125 Send the code to the Abyss later. 1025 01:14:07,250 --> 01:14:09,166 Hammer, hurry the fuck up! 1026 01:14:09,250 --> 01:14:10,958 The hatch is open! We're good to go! 1027 01:14:15,333 --> 01:14:16,166 Go! 1028 01:14:16,250 --> 01:14:18,125 -Get on board now! -Copy that. 1029 01:14:22,083 --> 01:14:23,291 Proceed! 1030 01:14:28,791 --> 01:14:29,875 Grenade! 1031 01:14:37,541 --> 01:14:38,541 Help. 1032 01:14:39,791 --> 01:14:41,291 We have to stop them. 1033 01:14:43,000 --> 01:14:44,958 Help, help me. 1034 01:14:55,500 --> 01:14:57,458 Everybody retreat! 1035 01:14:57,541 --> 01:14:59,166 Explosion at the back of the sub. 1036 01:15:00,708 --> 01:15:03,041 Wolverine, we've evacuated via AFT UCC. 1037 01:15:03,125 --> 01:15:05,250 You use FORE UCC for extraction! 1038 01:15:12,541 --> 01:15:13,958 Qin, he's running away! 1039 01:15:14,041 --> 01:15:15,041 Go! 1040 01:15:25,416 --> 01:15:27,500 Qin, check their midget sub. 1041 01:15:27,583 --> 01:15:28,583 Copy that. 1042 01:15:31,583 --> 01:15:33,166 Everyone, back to our midget sub. 1043 01:15:40,958 --> 01:15:43,458 Deputy Captain, the hatch can't hold much longer! 1044 01:15:44,125 --> 01:15:45,925 The submarine is about to slide off the cliff! 1045 01:15:52,291 --> 01:15:53,458 Follow me. 1046 01:15:53,541 --> 01:15:54,666 Get in their sub. 1047 01:15:55,250 --> 01:15:56,708 Ding, Qiu, take him. 1048 01:16:02,166 --> 01:16:04,583 The hatch is still open. Get up there! 1049 01:16:04,666 --> 01:16:07,125 -Hurry up. -Hurry. 1050 01:16:07,666 --> 01:16:09,916 -Hurry! -Qiu, catch up quickly. 1051 01:16:14,083 --> 01:16:15,083 Careful. 1052 01:16:25,083 --> 01:16:26,708 The sub is in operation! 1053 01:16:27,375 --> 01:16:28,416 Disengage now! 1054 01:16:32,125 --> 01:16:33,250 We can't! 1055 01:16:33,333 --> 01:16:34,666 The docking port is stuck! 1056 01:16:37,250 --> 01:16:38,083 Hold on tight! 1057 01:16:38,166 --> 01:16:40,208 Everyone, hold on tight! 1058 01:16:50,875 --> 01:16:52,541 -Brace! -Hold on! 1059 01:16:52,625 --> 01:16:54,250 -Hold on tight! -Break away! 1060 01:16:54,333 --> 01:16:55,666 Tong, give me your hand! 1061 01:17:14,416 --> 01:17:16,125 Captain, bearing 078, 1062 01:17:16,208 --> 01:17:17,291 explosion detected. 1063 01:17:17,375 --> 01:17:19,351 Captain, an explosion was detected from the wrecked submarine. 1064 01:17:19,375 --> 01:17:22,125 Meng, something is wrong with the submarine. 1065 01:17:22,208 --> 01:17:23,416 You have to get back there. 1066 01:17:25,625 --> 01:17:27,916 I'll be there as soon as the obstruction is cleared. 1067 01:17:42,000 --> 01:17:43,000 Are you okay? 1068 01:17:44,041 --> 01:17:47,125 The current is too strong. Let me down now! 1069 01:18:02,666 --> 01:18:04,333 Section crew, how is the reactor? 1070 01:18:04,416 --> 01:18:05,625 Any update from XO Zhou? 1071 01:18:06,875 --> 01:18:08,000 Haven't heard from him yet. 1072 01:18:08,791 --> 01:18:10,391 Reactor's core temperature, 930 degrees. 1073 01:18:19,250 --> 01:18:20,416 Do you smell anything? 1074 01:18:25,500 --> 01:18:26,541 Could be a leak. 1075 01:18:26,625 --> 01:18:27,666 Inspect immediately. 1076 01:18:35,791 --> 01:18:36,875 An! 1077 01:18:39,791 --> 01:18:40,791 An! 1078 01:18:41,333 --> 01:18:45,083 Electrical box in Compt 1 exploded and caught fire! 1079 01:18:50,000 --> 01:18:52,360 Captain, the fire will spread to other compartments shortly. 1080 01:18:55,541 --> 01:18:56,541 Damage control alert. 1081 01:18:57,958 --> 01:18:58,958 Compt 1, 1082 01:18:59,541 --> 01:19:00,541 seal the compartment. 1083 01:19:03,083 --> 01:19:04,083 Yes, sir. 1084 01:19:07,791 --> 01:19:09,708 Compt 1, seal the compartment. 1085 01:19:09,791 --> 01:19:10,791 Yes, sir. 1086 01:19:29,541 --> 01:19:31,375 Reactor's core temperature, 950 degrees. 1087 01:19:40,250 --> 01:19:41,500 Attention, all crew. 1088 01:19:43,625 --> 01:19:45,333 The submarine is our unwavering spine. 1089 01:19:47,708 --> 01:19:50,750 We bear the trident that secures our maritime realm. 1090 01:19:52,000 --> 01:19:53,666 Be bold, or you'll sink to the depths. 1091 01:19:54,625 --> 01:19:56,166 As we're here, the sub stays! 1092 01:20:02,708 --> 01:20:05,541 Everyone, keep it up and reboot all systems! 1093 01:20:05,625 --> 01:20:06,625 -Yes, sir. -Yes, sir. 1094 01:20:32,583 --> 01:20:33,583 Are you okay? 1095 01:20:35,416 --> 01:20:36,416 My arm is broken. 1096 01:20:38,000 --> 01:20:39,666 Reactor's core temperature, 980 degrees. 1097 01:21:27,291 --> 01:21:29,416 Captain, the cooling pipe is fixed. 1098 01:21:30,875 --> 01:21:33,375 Captain, the fire in Compt 1 is under control. 1099 01:21:40,250 --> 01:21:43,416 Captain, XO Zhou and my team member are on their way back. 1100 01:21:45,458 --> 01:21:48,000 12 calling 11. 1101 01:21:48,083 --> 01:21:49,416 12, this is 11. 1102 01:21:49,500 --> 01:21:50,750 Captain. 1103 01:21:50,833 --> 01:21:51,916 What's the situation? 1104 01:21:52,666 --> 01:21:54,250 The enemy escaped in a midget sub. 1105 01:21:55,125 --> 01:21:57,416 The submarine exploded and sank to the seabed. 1106 01:21:58,958 --> 01:22:00,166 The deputy and the others 1107 01:22:01,625 --> 01:22:02,791 have not returned. 1108 01:22:30,708 --> 01:22:31,708 Han! 1109 01:22:32,416 --> 01:22:33,416 Han. 1110 01:22:34,291 --> 01:22:35,291 Breathe! 1111 01:22:35,916 --> 01:22:36,916 Breathe. 1112 01:22:38,625 --> 01:22:39,625 Hey! 1113 01:22:40,208 --> 01:22:41,875 Ding! 1114 01:22:41,958 --> 01:22:42,958 Ding, wake up! 1115 01:22:49,500 --> 01:22:50,666 Hurry. 1116 01:22:50,750 --> 01:22:54,000 We have to stop them. 1117 01:22:54,083 --> 01:22:55,708 Tong, help Qin stop the bleeding. 1118 01:22:55,791 --> 01:22:56,791 Copy that. 1119 01:22:58,666 --> 01:23:00,125 We need to hurry. 1120 01:23:00,208 --> 01:23:01,583 There's no time left. 1121 01:23:05,208 --> 01:23:06,208 Breathe. 1122 01:23:09,916 --> 01:23:11,125 Stop them from what? 1123 01:23:11,708 --> 01:23:16,291 Heading to the base to activate the Stellar project. 1124 01:23:16,875 --> 01:23:19,875 What exactly is the Stellar project? 1125 01:23:21,750 --> 01:23:23,583 It's a nuclear weapon. 1126 01:23:24,833 --> 01:23:29,291 We have two nuclear bombs hidden in the Sun and Moon bases. 1127 01:23:30,041 --> 01:23:32,875 And there are another eight midsize nuclear bombs 1128 01:23:32,958 --> 01:23:34,958 buried in that volcanic area. 1129 01:23:35,041 --> 01:23:36,666 Is it Snow Chime Island? 1130 01:23:37,458 --> 01:23:40,416 No, not there. 1131 01:23:40,500 --> 01:23:44,500 Both bases are buried deep beneath the waves. 1132 01:23:48,291 --> 01:23:50,166 Deputy Captain, the power is back up. 1133 01:23:51,083 --> 01:23:54,625 The coordinates are already in the system. 1134 01:23:54,708 --> 01:23:58,125 You can set the sub to auto-navigate. 1135 01:23:58,208 --> 01:24:00,125 We can't wait any longer. 1136 01:24:00,208 --> 01:24:02,625 Once the nuclear bomb is activated, 1137 01:24:02,708 --> 01:24:06,708 there will be only one hour left until it explodes. 1138 01:24:06,791 --> 01:24:08,083 How is the communication system? 1139 01:24:10,541 --> 01:24:11,416 Not working. 1140 01:24:11,500 --> 01:24:12,820 The circuit board has burned out. 1141 01:24:13,250 --> 01:24:15,166 We can leave the emergency beacon lights here. 1142 01:24:17,833 --> 01:24:18,833 Okay. 1143 01:24:20,083 --> 01:24:21,791 Everyone, bring the beacon lights here. 1144 01:24:27,625 --> 01:24:31,916 How do we stop the Stellar project? 1145 01:24:39,583 --> 01:24:41,541 12, I'm heading to the rear. 1146 01:24:42,666 --> 01:24:43,666 Copy that. 1147 01:24:49,458 --> 01:24:50,791 Ren, keep to the left. 1148 01:24:51,625 --> 01:24:53,208 I'm checking on the thruster's bottom. 1149 01:24:56,833 --> 01:25:00,375 Captain, the wreckage has been thoroughly searched. 1150 01:25:00,458 --> 01:25:01,541 Nothing was found. 1151 01:25:05,500 --> 01:25:08,291 Ren, go around the mountain and search again. 1152 01:25:13,833 --> 01:25:16,333 Captain, we found something in the ten o'clock direction. 1153 01:25:23,708 --> 01:25:24,916 It's our beacon lights. 1154 01:25:27,666 --> 01:25:29,166 The deputy and the others are safe! 1155 01:25:51,291 --> 01:25:53,666 Deputy Captain, we've found a portable communicator. 1156 01:25:53,750 --> 01:25:55,208 There might be parts available. 1157 01:26:00,583 --> 01:26:02,000 Deputy Captain, we've arrived! 1158 01:26:23,416 --> 01:26:24,291 Listen up. 1159 01:26:24,375 --> 01:26:25,583 We're splitting into teams. 1160 01:26:25,666 --> 01:26:28,666 Qiu, drop Ding and me at Moon Base. 1161 01:26:28,750 --> 01:26:31,958 Then transport Han, Tong, and Qin to Sun Base. 1162 01:26:32,041 --> 01:26:34,333 Deputy Captain, the comm system can still be repaired. 1163 01:26:36,208 --> 01:26:37,125 Repair it. 1164 01:26:37,208 --> 01:26:38,208 Yes, sir. 1165 01:26:39,750 --> 01:26:41,916 Initiating contact with Saturn. 1166 01:26:52,333 --> 01:26:54,125 Saturn has been activated, sir. 1167 01:26:55,000 --> 01:26:58,208 All right, recall the ROV. We're heading to Jupiter. 1168 01:26:58,291 --> 01:26:59,291 Yes, sir. 1169 01:26:59,333 --> 01:27:00,333 Captain, 1170 01:27:01,000 --> 01:27:03,333 we have just received an acoustic signal. 1171 01:27:06,291 --> 01:27:08,958 Captain, the core has recovered and is stable. 1172 01:27:10,375 --> 01:27:12,875 Captain, we've detected acoustic signals. 1173 01:27:16,375 --> 01:27:17,416 It's Morse code. 1174 01:27:17,500 --> 01:27:20,333 Captain, our sonar intercepted a message in Morse code. 1175 01:27:21,541 --> 01:27:22,791 It's from the deputy. 1176 01:27:23,291 --> 01:27:24,541 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 1177 01:27:32,291 --> 01:27:33,541 Attention, everyone. 1178 01:27:33,625 --> 01:27:35,416 Jiaolong just sent a message. 1179 01:27:35,500 --> 01:27:37,416 They discovered an enemy underwater base. 1180 01:27:37,500 --> 01:27:39,166 The enemy's plan, Project Stellar, 1181 01:27:39,250 --> 01:27:42,375 is to deploy two large nuclear bombs into the seabed at the base 1182 01:27:42,458 --> 01:27:44,978 and simultaneously detonate them, causing the crust to fracture. 1183 01:27:46,125 --> 01:27:48,875 Then the submarine will detonate eight midsize nuclear bombs 1184 01:27:48,958 --> 01:27:51,000 positioned near the volcanic belt 1185 01:27:51,083 --> 01:27:55,750 to activate the lava belt to trigger giant earthquakes and tsunamis. 1186 01:27:57,041 --> 01:27:59,166 The aim is to mimic a natural disaster, 1187 01:27:59,958 --> 01:28:03,416 threatening the peace and safety in the Asia-Pacific, 1188 01:28:04,291 --> 01:28:07,041 and cause significant damage to our homeland. 1189 01:28:08,625 --> 01:28:10,541 It will result in countless casualties. 1190 01:28:11,041 --> 01:28:13,833 The Phantom is now activating the midsize nuclear bombs. 1191 01:28:14,625 --> 01:28:16,458 We must stop it. 1192 01:28:24,166 --> 01:28:25,250 Captain, 1193 01:28:25,958 --> 01:28:27,166 we have no choice. 1194 01:28:28,250 --> 01:28:29,416 Give the order. 1195 01:28:37,041 --> 01:28:38,291 Compt 1, requesting battle. 1196 01:28:38,916 --> 01:28:41,166 Compt 4, requesting battle. 1197 01:28:41,250 --> 01:28:42,330 Compt 6, requesting battle. 1198 01:28:42,750 --> 01:28:43,750 Captain, 1199 01:28:44,625 --> 01:28:47,625 my life has long been entrusted to the flag. 1200 01:28:48,375 --> 01:28:49,916 Together as one. 1201 01:28:50,000 --> 01:28:51,333 One team, one fight. 1202 01:28:51,416 --> 01:28:53,016 That's what it means to be a submariner! 1203 01:28:53,416 --> 01:28:55,708 Captain, I will follow your command! 1204 01:28:57,500 --> 01:28:59,583 -Together as one! -Together as one! 1205 01:28:59,666 --> 01:29:01,458 -One team, one fight! -One team, one fight! 1206 01:29:01,541 --> 01:29:03,500 -I am a submariner! -I am a submariner! 1207 01:29:03,583 --> 01:29:05,958 -I am a submariner! -I am a submariner! 1208 01:29:08,541 --> 01:29:09,875 Leave the seabed. 1209 01:29:09,958 --> 01:29:11,678 Activate the superconducting magnetic fluid. 1210 01:29:12,125 --> 01:29:14,833 Ahead 3, set course 020, 1211 01:29:14,916 --> 01:29:16,333 to the volcanic area. 1212 01:29:16,416 --> 01:29:17,416 -Yes, sir. -Yes, sir. 1213 01:29:46,625 --> 01:29:47,625 Clear. 1214 01:29:57,875 --> 01:29:58,791 Ding, 1215 01:29:58,875 --> 01:30:00,291 according to Miller, 1216 01:30:00,375 --> 01:30:03,875 the nuclear bomb is at the end of the base, behind a blast door. 1217 01:30:04,500 --> 01:30:05,666 To prevent detonation, 1218 01:30:05,750 --> 01:30:07,958 we must intercept them 1219 01:30:08,041 --> 01:30:10,333 before they reach the nuclear launch pad in Phase 1. 1220 01:30:10,416 --> 01:30:11,791 Once Phase 2 is triggered, 1221 01:30:11,875 --> 01:30:14,333 our only option is to locate their technician 1222 01:30:14,416 --> 01:30:16,166 to forcibly terminate the detonation. 1223 01:30:17,208 --> 01:30:18,625 Flank them from both sides. 1224 01:30:18,708 --> 01:30:20,000 Hold your position here. 1225 01:30:20,083 --> 01:30:21,875 Keep an eye on the base control room. 1226 01:30:21,958 --> 01:30:23,958 I will use the secret passage that Miller mentioned 1227 01:30:24,000 --> 01:30:26,291 to approach the laser energy control room. 1228 01:30:26,375 --> 01:30:28,750 We must prevent them from heading to the launch pad. 1229 01:30:32,791 --> 01:30:35,958 The Sun is in Phase 1, the charging phase. 1230 01:30:38,500 --> 01:30:41,666 Admiral, initiating charging procedure on my end. 1231 01:30:42,333 --> 01:30:46,041 Attention. Phase 1 energy charging initiated. 1232 01:31:31,833 --> 01:31:33,625 Tong, status? 1233 01:31:33,708 --> 01:31:35,291 The secret passage is blocked. 1234 01:31:35,375 --> 01:31:36,708 We're removing obstacles. 1235 01:31:36,791 --> 01:31:37,791 Copy. 1236 01:31:45,250 --> 01:31:48,958 Admiral, the Abyss has intercepted a Morse code with the asteroid's location. 1237 01:31:49,041 --> 01:31:50,708 They're heading to the target sub now. 1238 01:31:59,625 --> 01:32:01,750 Admiral, the intruders are here. 1239 01:32:03,791 --> 01:32:04,625 Check the cabins. 1240 01:32:04,708 --> 01:32:06,625 Contact Moon Base. Let them know right away. 1241 01:32:08,208 --> 01:32:09,375 Sweep the target area. 1242 01:32:09,458 --> 01:32:11,098 Two on the right. Three to the staircase. 1243 01:32:11,166 --> 01:32:12,958 Tong, Qin, there's a situation. 1244 01:32:13,666 --> 01:32:15,958 There are five heading towards you. 1245 01:32:19,416 --> 01:32:22,166 Deputy Captain, the enemy is approaching in my direction. 1246 01:32:22,750 --> 01:32:25,666 Ding, I might not reach my position in time. 1247 01:32:25,750 --> 01:32:27,083 Shoot first if necessary. 1248 01:32:27,166 --> 01:32:28,250 Protect yourself. 1249 01:32:28,791 --> 01:32:29,791 Copy. 1250 01:32:31,208 --> 01:32:32,208 Roger that. 1251 01:32:35,541 --> 01:32:38,166 Level 2 clear. Searching Level 3. 1252 01:32:44,458 --> 01:32:46,916 Contact! Level 3, escape trunk. 1253 01:32:47,000 --> 01:32:47,833 Contact! 1254 01:32:47,916 --> 01:32:48,958 Breached our line! 1255 01:32:49,041 --> 01:32:51,541 Hold this position! Secure the room! 1256 01:32:51,625 --> 01:32:52,791 On me. Go! 1257 01:33:07,250 --> 01:33:09,000 There's one behind the control room! 1258 01:33:11,500 --> 01:33:13,791 Han, I'll take the right flank. You pin down the left. 1259 01:33:13,875 --> 01:33:14,875 Copy. 1260 01:33:33,125 --> 01:33:35,291 Tong, help me take down the two on the right. 1261 01:33:36,000 --> 01:33:37,125 I'll be there soon! 1262 01:33:48,000 --> 01:33:49,000 Damn it! 1263 01:34:09,666 --> 01:34:11,666 Qin, Tong, they have a robot dog. 1264 01:34:37,875 --> 01:34:39,125 Number 2 detected a submarine. 1265 01:34:39,208 --> 01:34:42,750 Bearing 040, heading towards 020, speed 15 knots. 1266 01:34:42,833 --> 01:34:44,000 It has surpassed us. 1267 01:34:44,083 --> 01:34:46,458 Fire the SCT. Engage and neutralize! 1268 01:34:48,541 --> 01:34:49,958 Torpedo noise detected. 1269 01:34:50,041 --> 01:34:51,458 Bearing 235. 1270 01:34:51,541 --> 01:34:52,958 Fire the ATT! 1271 01:34:56,833 --> 01:34:58,083 The torpedo is moving fast. 1272 01:35:01,000 --> 01:35:02,680 High noise detected from the torpedo head. 1273 01:35:05,708 --> 01:35:06,958 It's a supercavitating torpedo! 1274 01:35:10,750 --> 01:35:12,750 It is moving too fast. We might not catch up. 1275 01:35:19,666 --> 01:35:20,708 Interception failed! 1276 01:35:20,791 --> 01:35:22,541 Contact in 80 seconds! 1277 01:35:22,625 --> 01:35:24,545 Navigator, report the nearest sea mount location. 1278 01:35:26,250 --> 01:35:28,083 Bearing 035, distance 5 cables. 1279 01:35:28,166 --> 01:35:29,333 Set course 035. 1280 01:35:32,333 --> 01:35:33,875 SCT homing signal detected. 1281 01:35:35,000 --> 01:35:36,708 Forty seconds until contact. 1282 01:35:36,791 --> 01:35:38,000 650 m from the sea mount. 1283 01:35:41,250 --> 01:35:42,375 550 m. 1284 01:35:43,041 --> 01:35:44,041 Thirty seconds! 1285 01:35:45,166 --> 01:35:46,208 -Ahead 6. -Yes, sir. 1286 01:35:46,291 --> 01:35:47,771 It's too fast. We can't turn in time. 1287 01:35:48,958 --> 01:35:49,958 450 m. 1288 01:35:53,875 --> 01:35:54,875 Twenty seconds. 1289 01:35:56,000 --> 01:35:57,000 400 m. 1290 01:36:01,250 --> 01:36:02,708 -300 m. -Ahead 3. 1291 01:36:03,916 --> 01:36:06,250 Full right rudder. Activate the port side pump jet. 1292 01:36:23,291 --> 01:36:26,333 Superconducting magnetic fluid overloaded and stopped running. 1293 01:36:26,416 --> 01:36:29,166 Switch to rim-drive propulsion. Set course 330. 1294 01:36:29,250 --> 01:36:31,333 Navigate around the seamounts to conceal our noise. 1295 01:36:31,416 --> 01:36:34,166 The target has entered the mountain range. We've lost it. 1296 01:36:34,250 --> 01:36:35,875 Ahead 2, heading 135. 1297 01:36:35,958 --> 01:36:38,000 Get close to the mountains. Find them! 1298 01:36:38,083 --> 01:36:39,083 Aye, sir. 1299 01:36:55,416 --> 01:36:57,083 Captain, this is Qiu. 1300 01:36:59,291 --> 01:37:00,291 Are you guys all right? 1301 01:37:01,166 --> 01:37:02,083 Where are the others? 1302 01:37:02,166 --> 01:37:03,958 Deputy Captain and Ding are at Moon Base. 1303 01:37:04,041 --> 01:37:06,375 Qin, Tong, and Han are with me at Sun Base. 1304 01:37:08,958 --> 01:37:09,958 Cabin, 1305 01:37:11,125 --> 01:37:12,375 stand by for action. 1306 01:37:20,083 --> 01:37:25,916 Charging completed. Please proceed to launch pad to initiate Phase 2. 1307 01:37:36,583 --> 01:37:38,291 Deputy Captain, I'm in the control room. 1308 01:37:39,375 --> 01:37:41,291 Ding, I have yet to break through. 1309 01:37:41,375 --> 01:37:43,333 Keep your eyes on the laser energy control room. 1310 01:37:43,416 --> 01:37:44,896 Do not let them reach the launch pad. 1311 01:37:45,958 --> 01:37:46,958 Go! 1312 01:37:52,625 --> 01:37:55,000 We need backup in the laser energy control room! 1313 01:37:55,083 --> 01:37:56,083 Copy that. 1314 01:37:57,708 --> 01:37:58,708 Ding, 1315 01:37:59,583 --> 01:38:01,541 the robot dog is approaching your location. 1316 01:38:23,916 --> 01:38:26,583 Admiral, we're headed to the launch pad. Awaiting orders. 1317 01:38:36,416 --> 01:38:38,583 Han, I need backup! 1318 01:39:15,166 --> 01:39:16,166 Incendiary grenade! 1319 01:39:20,250 --> 01:39:22,166 I've got one cornered. On me! 1320 01:39:26,375 --> 01:39:27,375 Go! 1321 01:39:36,291 --> 01:39:38,125 The enemy's firepower is too strong! 1322 01:39:38,208 --> 01:39:39,708 We can't get out of here! 1323 01:39:45,625 --> 01:39:47,333 What happened to the dog? Hurry up! 1324 01:39:47,916 --> 01:39:48,916 Goddamnit! 1325 01:40:09,708 --> 01:40:10,708 Tong! 1326 01:40:15,416 --> 01:40:17,500 Tong, someone is heading your way! 1327 01:40:18,333 --> 01:40:19,333 Tong! 1328 01:40:20,125 --> 01:40:21,416 Tong! 1329 01:40:27,458 --> 01:40:29,291 She's in there. Let's go! 1330 01:40:29,375 --> 01:40:30,458 Hurry! Move! 1331 01:40:38,000 --> 01:40:39,291 Engage on my mark. 1332 01:40:39,375 --> 01:40:40,375 Ready! 1333 01:40:41,541 --> 01:40:42,708 -Go! -Come on! Move! 1334 01:40:43,583 --> 01:40:44,625 Fuck! I'm hit! 1335 01:40:44,708 --> 01:40:46,375 Get back! 1336 01:40:46,458 --> 01:40:47,625 Goddamnit! 1337 01:40:49,166 --> 01:40:51,000 She's inside! Get inside. 1338 01:40:51,083 --> 01:40:52,625 Throw the incendiary grenade. 1339 01:40:56,166 --> 01:40:57,166 Tong! 1340 01:41:09,750 --> 01:41:11,833 You said eating candy will ward off pain. 1341 01:41:12,500 --> 01:41:14,500 Have one. 1342 01:41:14,583 --> 01:41:16,750 Take one. Ward off the pain. 1343 01:41:16,833 --> 01:41:18,500 Take one, now. 1344 01:41:18,583 --> 01:41:21,666 Take one. Ward off the pain. 1345 01:41:27,916 --> 01:41:29,166 Throw another grenade! 1346 01:41:35,541 --> 01:41:36,625 Ling, get Tong out! 1347 01:41:44,041 --> 01:41:45,458 Han, Qin, what's your position? 1348 01:41:46,000 --> 01:41:48,083 We're in the middle corridor, lower deck. 1349 01:41:48,166 --> 01:41:49,250 Copy. On my way. 1350 01:41:50,916 --> 01:41:51,750 Copy. 1351 01:41:51,833 --> 01:41:52,708 Black on ammo. 1352 01:41:52,791 --> 01:41:53,958 Use mine. Here. 1353 01:41:55,000 --> 01:41:56,000 Finish them! 1354 01:41:56,625 --> 01:41:57,625 Go! 1355 01:42:03,416 --> 01:42:04,833 I've cleared a hole over here! 1356 01:42:04,916 --> 01:42:06,208 Move that shit now! 1357 01:42:33,333 --> 01:42:34,333 Wang! 1358 01:42:35,708 --> 01:42:36,916 Look after Wang first! 1359 01:42:53,000 --> 01:42:54,000 Attention. 1360 01:42:54,041 --> 01:42:57,916 Nuclear weapon detonation in 30 minutes. 1361 01:42:59,708 --> 01:43:01,625 Deputy Captain, what's your position? 1362 01:43:01,708 --> 01:43:04,666 I'm at the blast door. I will neutralize the reactor substation. 1363 01:43:05,500 --> 01:43:07,000 There is an underground passage. 1364 01:43:07,083 --> 01:43:08,563 I'll cut through the floor to get in. 1365 01:43:09,125 --> 01:43:10,583 Help me take out the robot dog. 1366 01:43:10,666 --> 01:43:13,250 Find the operating terminal and bring it back to the Longjing 1367 01:43:13,333 --> 01:43:14,833 to stop the midsize nuclear bombs. 1368 01:43:15,708 --> 01:43:17,500 Ding, cover me. 1369 01:43:20,166 --> 01:43:21,583 The Phantom is approaching 1370 01:43:21,666 --> 01:43:23,500 from either side of the sea mount. 1371 01:43:25,375 --> 01:43:26,791 We'll take our chances. 1372 01:43:27,666 --> 01:43:29,541 Cao, prepare active sonar. 1373 01:43:30,375 --> 01:43:32,000 Using active sonar will expose us. 1374 01:43:32,083 --> 01:43:33,000 What's your plan? 1375 01:43:33,083 --> 01:43:35,166 We exit from the left side of the ravine, 1376 01:43:35,250 --> 01:43:36,958 then launch active sonar detection. 1377 01:43:37,041 --> 01:43:39,666 But we can't predict which side they will come from. 1378 01:43:39,750 --> 01:43:41,083 It doesn't matter. 1379 01:43:41,166 --> 01:43:43,041 The enemy will launch SCT. 1380 01:43:43,708 --> 01:43:44,948 The corner radius is too large. 1381 01:43:45,500 --> 01:43:48,020 It will force SCT to bypass the sea mount and approach our rear. 1382 01:43:49,250 --> 01:43:51,041 We will dive and use the terrain to evade it, 1383 01:43:51,125 --> 01:43:54,208 then go through this arch to escape quickly. 1384 01:43:58,291 --> 01:43:59,291 Attention, everyone. 1385 01:43:59,708 --> 01:44:01,625 We will take the initiative to attack. 1386 01:44:01,708 --> 01:44:03,125 We will fire two torpedoes, 1387 01:44:03,208 --> 01:44:05,541 front as a feint, rear as a strike. 1388 01:44:05,625 --> 01:44:07,333 The SCTs are loud. 1389 01:44:07,416 --> 01:44:10,291 We must wait until it's close enough to mask our launch noise 1390 01:44:10,833 --> 01:44:12,625 and confuse their count of our torpedoes. 1391 01:44:13,333 --> 01:44:15,250 This will be a near-distance engagement. 1392 01:44:16,166 --> 01:44:19,000 Everything will happen in the blink of an eye. 1393 01:44:20,875 --> 01:44:21,875 Success or failure 1394 01:44:22,583 --> 01:44:23,916 is up to you all. 1395 01:44:30,416 --> 01:44:31,750 100 m left to the peak. 1396 01:44:45,041 --> 01:44:46,375 We've crossed the ravine. 1397 01:44:46,458 --> 01:44:47,958 Launch the active sonar. 1398 01:44:48,041 --> 01:44:49,041 Yes, sir. 1399 01:44:54,625 --> 01:44:56,916 They are pinging on us. Target bearing 320. 1400 01:44:57,000 --> 01:44:59,625 Ready second SCT. Get us out of range. 1401 01:45:02,083 --> 01:45:03,291 Enemy submarine found! 1402 01:45:03,375 --> 01:45:04,541 Bearing 140. 1403 01:45:08,875 --> 01:45:10,583 Target launched an SCT. 1404 01:45:10,666 --> 01:45:12,083 SCT is bypassing the sea mount. 1405 01:45:15,541 --> 01:45:17,083 SCT is turning towards our rear! 1406 01:45:17,166 --> 01:45:18,458 Contact in 40 seconds! 1407 01:45:21,000 --> 01:45:22,208 Report on SCT noise level. 1408 01:45:22,291 --> 01:45:23,583 It hasn't reached the target. 1409 01:45:25,750 --> 01:45:26,875 Contact in 30 seconds. 1410 01:45:26,958 --> 01:45:28,375 ENEMY TORPEDO SONAR 105 1411 01:45:32,166 --> 01:45:33,916 SCT has masked the emission noise. 1412 01:45:34,000 --> 01:45:35,250 Launch the active sonar again. 1413 01:45:35,333 --> 01:45:36,333 Yes, sir. 1414 01:45:40,750 --> 01:45:41,916 Target bearing 125. 1415 01:45:42,000 --> 01:45:43,166 The enemy bearing 025. 1416 01:45:43,250 --> 01:45:44,500 Torpedo. Fire. 1417 01:45:49,625 --> 01:45:51,875 Torpedo incoming! Bearing 255! 1418 01:45:53,708 --> 01:45:55,416 Ahead 6. Down bubble 15 degrees. 1419 01:46:07,750 --> 01:46:10,416 SCT has passed by the target, bearing 235! 1420 01:46:10,500 --> 01:46:11,708 Ready the ATT. 1421 01:46:12,250 --> 01:46:14,000 -ATT ready, sir. -Fire! 1422 01:46:17,041 --> 01:46:18,121 The target fired a torpedo. 1423 01:46:18,833 --> 01:46:19,833 It's an ATT. 1424 01:46:19,916 --> 01:46:21,956 It will make contact with our torpedo in 30 seconds. 1425 01:46:24,583 --> 01:46:26,208 SCT is turning. 1426 01:46:28,250 --> 01:46:29,875 SCT will hit us in 50 seconds. 1427 01:46:33,375 --> 01:46:35,291 SCT has locked onto our sub. 1428 01:46:35,375 --> 01:46:37,615 The ATT will make contact with our torpedo in 15 seconds. 1429 01:46:43,541 --> 01:46:45,181 The ATT will make contact in ten seconds. 1430 01:46:45,791 --> 01:46:46,958 Rear torpedo, speed up. 1431 01:46:50,625 --> 01:46:52,750 There is another torpedo hiding behind! 1432 01:46:54,291 --> 01:46:55,750 Front torpedo intercepted by ATT. 1433 01:46:55,833 --> 01:46:57,333 Rear torpedo contacts in 30 seconds. 1434 01:46:57,916 --> 01:46:59,583 Fire the shockwave torpedoes! 1435 01:46:59,666 --> 01:47:01,458 It's too close! Too dangerous! 1436 01:47:01,541 --> 01:47:02,541 Full right rudder! 1437 01:47:02,625 --> 01:47:04,666 Port emergency maneuver now! 1438 01:47:04,750 --> 01:47:05,833 Aye, sir! 1439 01:47:10,541 --> 01:47:12,083 SCT contact in 15 seconds. 1440 01:47:12,166 --> 01:47:13,976 Superconducting magnetic torpedo hits in 20 seconds. 1441 01:47:14,000 --> 01:47:15,583 Captain, it's too late! 1442 01:47:17,083 --> 01:47:18,083 Detonate the torpedo! 1443 01:47:22,333 --> 01:47:24,875 Sir, the anti-sonar system is down! 1444 01:47:24,958 --> 01:47:26,458 TARGET 026, COMPOSITE 1 1445 01:47:26,958 --> 01:47:29,041 Target found! Bearing 061. 1446 01:47:29,541 --> 01:47:32,041 Down bubble 10 degrees, dive to 580 m, travel through the cave. 1447 01:47:39,541 --> 01:47:41,208 SCT contact in ten seconds. 1448 01:47:44,875 --> 01:47:45,916 560 m. 1449 01:47:47,375 --> 01:47:49,500 -Five seconds. -570 m. 1450 01:47:49,583 --> 01:47:50,583 Four seconds! 1451 01:47:50,625 --> 01:47:51,750 ENEMY TORPEDO 1452 01:47:51,833 --> 01:47:52,833 Three seconds! 1453 01:48:05,375 --> 01:48:06,708 Target maintains its position. 1454 01:48:06,791 --> 01:48:08,416 Compt 1, fire the torpedo! 1455 01:48:11,750 --> 01:48:14,000 Torpedo incoming! Bearing 239. 1456 01:48:14,083 --> 01:48:17,333 Heading 132, dive to 1900. 1457 01:48:17,416 --> 01:48:19,416 Release the self-propelled decoy! 1458 01:48:20,041 --> 01:48:20,958 Aye, sir! 1459 01:48:21,041 --> 01:48:23,750 TARGET 026, COMPOSITE 1 1460 01:48:25,333 --> 01:48:26,813 Picking up two torpedo noise signals. 1461 01:48:27,125 --> 01:48:28,833 Target 1, bearing 082. 1462 01:48:28,916 --> 01:48:30,583 Target 2, bearing 085. 1463 01:48:43,541 --> 01:48:45,101 Target is fleeing to the dense volcanic zone. 1464 01:48:45,125 --> 01:48:46,476 It's seeking cover with the volcanic noise. 1465 01:48:46,500 --> 01:48:48,583 We must sink it before it enters, 1466 01:48:48,666 --> 01:48:50,916 or else we may never find it! 1467 01:48:51,000 --> 01:48:52,083 Cao, 1468 01:48:53,125 --> 01:48:54,125 which do we hit? 1469 01:48:59,625 --> 01:49:00,875 Thirty seconds left! 1470 01:49:01,750 --> 01:49:02,916 Cao, give me an answer. 1471 01:49:03,000 --> 01:49:04,000 Don't rush me! 1472 01:49:08,833 --> 01:49:09,833 Trust me. 1473 01:49:10,458 --> 01:49:11,708 Twenty seconds left! 1474 01:49:31,125 --> 01:49:32,291 Target 2 is the submarine! 1475 01:49:32,375 --> 01:49:33,708 Strike Target 2! 1476 01:49:33,791 --> 01:49:34,791 Yes, sir! 1477 01:49:37,875 --> 01:49:39,500 The enemy launched defensive weapons! 1478 01:49:42,916 --> 01:49:44,708 Li, beware of the shock waves. 1479 01:49:50,833 --> 01:49:52,083 Li, focus! 1480 01:50:03,208 --> 01:50:06,250 Torpedo inbound! 1481 01:50:09,000 --> 01:50:10,041 Target hit! 1482 01:50:21,541 --> 01:50:24,208 The submarine is disintegrating! 1483 01:50:32,375 --> 01:50:33,500 We won! 1484 01:50:36,041 --> 01:50:37,708 We hit it! 1485 01:50:37,791 --> 01:50:38,791 We got them! 1486 01:50:46,833 --> 01:50:47,833 Cao, 1487 01:50:50,458 --> 01:50:51,958 you've got guts. 1488 01:50:55,916 --> 01:50:56,916 Good work! 1489 01:50:59,250 --> 01:51:00,250 Thank you, Captain. 1490 01:51:02,875 --> 01:51:05,458 Navigator, navigate to the nearest midsize nuclear bomb. 1491 01:51:05,541 --> 01:51:06,541 -Yes, sir. -Yes, sir. 1492 01:51:08,375 --> 01:51:09,375 Good job! 1493 01:51:26,541 --> 01:51:27,750 Hold on, Ding! 1494 01:51:30,916 --> 01:51:32,458 We must hit its eye! 1495 01:51:33,083 --> 01:51:34,500 This is our only chance! 1496 01:51:34,583 --> 01:51:35,833 -Copy that. -Wang! 1497 01:52:03,708 --> 01:52:06,416 Luo, get the operating terminal. 1498 01:52:06,500 --> 01:52:07,750 Ding, follow me. 1499 01:52:10,375 --> 01:52:12,541 Sun Phase 2 initiated. 1500 01:52:12,625 --> 01:52:15,166 Laser ignition system activated. 1501 01:52:24,125 --> 01:52:26,500 Captain, I'm proceeding to retrieve the operating terminal. 1502 01:52:34,166 --> 01:52:35,416 I'll rush in to distract it. 1503 01:52:36,208 --> 01:52:37,333 If you go, I go. 1504 01:53:30,166 --> 01:53:34,458 Warning. Detonation in T minus 15 minutes. 1505 01:53:35,041 --> 01:53:37,166 Captain, we need to capture the technician. 1506 01:53:38,125 --> 01:53:39,875 He knows how to abort the detonation. 1507 01:53:40,958 --> 01:53:41,958 Let's go! 1508 01:53:44,416 --> 01:53:45,416 They're here. 1509 01:53:45,791 --> 01:53:47,416 Tyson, no guns. 1510 01:53:47,500 --> 01:53:48,500 -Copy that. -Go. 1511 01:53:49,625 --> 01:53:51,416 Han, go right to reach the launch pad. 1512 01:55:28,291 --> 01:55:31,375 Ding, don't wait for me. Blow it up! 1513 01:56:16,791 --> 01:56:17,791 Wake up! 1514 01:56:25,041 --> 01:56:26,041 Are you okay? 1515 01:56:26,541 --> 01:56:27,541 You good? 1516 01:56:28,458 --> 01:56:31,166 All good! 1517 01:57:24,750 --> 01:57:26,208 The ignition process has begun. 1518 01:57:26,291 --> 01:57:27,416 We have to leave. 1519 01:57:27,500 --> 01:57:29,541 Missile compartment closing. 1520 01:57:29,625 --> 01:57:31,708 Evacuate immediately. 1521 01:57:33,666 --> 01:57:37,333 All personnel evacuate immediately. 1522 01:58:34,083 --> 01:58:35,500 Han! 1523 01:58:36,166 --> 01:58:37,166 Han! 1524 01:58:42,791 --> 01:58:45,416 Han! 1525 01:59:31,500 --> 01:59:32,875 The gate has closed. 1526 01:59:42,208 --> 01:59:43,833 Captain. 1527 01:59:47,041 --> 01:59:50,375 Xu, did you retrieve the operating terminal? 1528 01:59:50,458 --> 01:59:51,625 I've got it. 1529 01:59:51,708 --> 01:59:53,791 Qin and I have both got it. 1530 01:59:53,875 --> 01:59:55,875 Qin, how is Tong? 1531 01:59:58,000 --> 01:59:59,000 Tong 1532 01:59:59,625 --> 02:00:00,666 couldn't be saved. 1533 02:00:06,083 --> 02:00:08,291 Hurry up and take Tong and the terminal device 1534 02:00:09,416 --> 02:00:12,750 and send them back to the Longjing to stop the midsize bomb explosion. 1535 02:00:13,291 --> 02:00:14,291 Captain, 1536 02:00:14,625 --> 02:00:17,208 their technician said that there's only one way 1537 02:00:17,291 --> 02:00:19,375 to reopen the gate. 1538 02:00:20,000 --> 02:00:21,920 The laser detonation device for the nuclear bombs 1539 02:00:22,458 --> 02:00:24,375 is still in the process of activation. 1540 02:00:24,458 --> 02:00:26,000 Destroying the cooling tank 1541 02:00:26,083 --> 02:00:27,803 can cause the device to overheat and explode 1542 02:00:27,875 --> 02:00:29,083 and stop the activation. 1543 02:00:30,125 --> 02:00:31,125 However, 1544 02:00:31,875 --> 02:00:33,250 if the laser were to scatter, 1545 02:00:33,750 --> 02:00:35,625 you guys would be in grave danger, 1546 02:00:36,375 --> 02:00:38,666 and the base's self-destructive system would be activated. 1547 02:00:39,791 --> 02:00:42,916 Captain, we will wait for you two to leave. 1548 02:00:44,291 --> 02:00:46,958 Don't forget we are all on duty. 1549 02:00:47,041 --> 02:00:47,875 Captain. 1550 02:00:47,958 --> 02:00:49,083 Retreat now. 1551 02:00:50,208 --> 02:00:51,208 That's an order. 1552 02:00:54,833 --> 02:00:57,250 Everyone, follow the order. 1553 02:00:58,500 --> 02:01:00,833 Go to the launch pad. I'll tell you what to do. 1554 02:01:01,833 --> 02:01:02,833 Do you copy? 1555 02:01:04,500 --> 02:01:05,875 Go. 1556 02:01:05,958 --> 02:01:07,041 Move now. 1557 02:01:13,333 --> 02:01:14,541 At the launch pad's center, 1558 02:01:14,625 --> 02:01:16,958 you'll see the nitrogen coolant control system. 1559 02:01:18,750 --> 02:01:20,833 Increase the pressure to the maximum. 1560 02:01:21,791 --> 02:01:24,000 It will destroy the cooling tank. 1561 02:01:29,541 --> 02:01:32,000 Captain, everyone is out. 1562 02:01:32,083 --> 02:01:33,283 I'll bring the midget sub over 1563 02:01:33,750 --> 02:01:35,310 and wait for you until the last second. 1564 02:01:35,875 --> 02:01:36,916 Xu. 1565 02:01:38,625 --> 02:01:40,833 Don't you understand what I'm saying? 1566 02:01:43,125 --> 02:01:44,791 You can deal with me when you're back. 1567 02:01:48,125 --> 02:01:50,583 Warning. System override. 1568 02:01:50,666 --> 02:01:52,458 Detonation aborted. 1569 02:01:55,500 --> 02:01:57,958 Danger. 1570 02:01:59,708 --> 02:02:03,166 Attention. Laser ignition failure. 1571 02:02:03,250 --> 02:02:06,375 Nuclear weapon activation terminated. 1572 02:02:08,250 --> 02:02:09,583 Emergency. 1573 02:02:09,666 --> 02:02:14,708 Command self-destruct system activated in ten minutes. 1574 02:02:15,375 --> 02:02:18,166 Evac. Evac. 1575 02:02:18,250 --> 02:02:21,541 Repeat, evac. 1576 02:03:06,625 --> 02:03:08,791 What do you want to be when you grow up? 1577 02:03:10,208 --> 02:03:11,375 Me? 1578 02:03:11,458 --> 02:03:12,458 I want to join the army. 1579 02:03:13,125 --> 02:03:14,791 Uniforms and rifles are cool. 1580 02:03:16,458 --> 02:03:18,625 What kind of soldier? 1581 02:03:19,958 --> 02:03:22,333 I want to be the toughest. 1582 02:03:23,041 --> 02:03:25,083 Then I'll follow you 1583 02:03:25,166 --> 02:03:26,791 and be the toughest soldier too. 1584 02:05:43,875 --> 02:05:45,625 Please line up for an examination! 1585 02:06:07,041 --> 02:06:09,041 JOINT LOGISTICS SUPPORT TEAM 1586 02:06:19,833 --> 02:06:21,291 Comrade Chief of Staff, 1587 02:06:21,375 --> 02:06:23,541 Captain of the Longjing reporting. 1588 02:06:24,250 --> 02:06:26,666 Our sub entered Phlegethon's Waters active volcanic area 1589 02:06:26,750 --> 02:06:28,430 and brought down a Hunter Class submarine. 1590 02:06:28,958 --> 02:06:30,333 The Jiaolong Commando Unit 1591 02:06:30,416 --> 02:06:34,500 destroyed the underwater base of the State of Siekerman. 1592 02:06:35,083 --> 02:06:36,916 They thwarted the enemy's Project Stellar. 1593 02:06:37,000 --> 02:06:38,500 The damage to our submarine 1594 02:06:38,583 --> 02:06:40,517 includes the superconducting MHD propulsion system, 1595 02:06:40,541 --> 02:06:43,958 the torpedo loading system, and four other systems. 1596 02:06:44,041 --> 02:06:47,000 Our sub was struck, resulting in 14 critical breaches. 1597 02:06:47,916 --> 02:06:49,750 Thirty-eight people were lightly injured, 1598 02:06:49,833 --> 02:06:51,073 and ten were seriously injured. 1599 02:06:51,916 --> 02:06:54,500 Jiaolong's Tongli died in the line of duty. 1600 02:06:55,666 --> 02:06:56,708 Over. 1601 02:06:57,958 --> 02:06:58,958 Chief, 1602 02:06:59,791 --> 02:07:01,666 we have paid such a heavy price. 1603 02:07:02,791 --> 02:07:04,151 I have to take the responsibility. 1604 02:07:08,291 --> 02:07:09,291 Zhao, 1605 02:07:12,666 --> 02:07:14,166 we both know 1606 02:07:14,250 --> 02:07:15,958 that every mission 1607 02:07:16,041 --> 02:07:17,083 and every dive 1608 02:07:18,875 --> 02:07:20,208 carries a risk. 1609 02:07:20,750 --> 02:07:22,333 We take risks 1610 02:07:22,416 --> 02:07:25,833 so that we don't let our country and our people down. 1611 02:07:25,916 --> 02:07:28,208 We've destroyed the enemy's scheme 1612 02:07:28,833 --> 02:07:30,083 and achieved victory. 1613 02:07:31,125 --> 02:07:32,875 Everyone on the Longjing 1614 02:07:34,416 --> 02:07:35,583 is a hero. 113124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.