All language subtitles for 1Once.Upon.A.Time.in.Mexico.2003.1080p.BrRip.x264.YIFY
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,176 --> 00:00:54,928
-l never heard of him.
-Who?
2
00:00:55,096 --> 00:00:56,472
The man you recommended.
3
00:00:56,639 --> 00:00:59,099
The guitar fighter?
4
00:00:59,267 --> 00:01:04,229
Wiped out a couple towns
single-handedly. A real nut. Yeah.
5
00:01:04,397 --> 00:01:07,983
You heard of him. You just didn't know
it was him they were talking about.
6
00:01:08,151 --> 00:01:10,277
You should meet him.
7
00:01:10,612 --> 00:01:12,988
Me. Me. That's me.
8
00:01:17,077 --> 00:01:20,162
As long as l'm not the guy
that has to make the introduction.
9
00:01:20,330 --> 00:01:22,998
Were you in Mexico during
the Barillo cartel massacre?
10
00:01:23,166 --> 00:01:25,084
No.
11
00:01:25,251 --> 00:01:29,588
That's when I first heard about him.
He was a legend.
12
00:01:29,756 --> 00:01:32,883
They used to say he was the biggest
Mexican they'd ever seen.
13
00:01:33,051 --> 00:01:37,846
That was total bullshit.
He was 5'9", 5'10", tops.
14
00:01:38,014 --> 00:01:40,724
That's no record,
but bigger than most of us.
15
00:01:40,892 --> 00:01:45,187
But Marquez, that's a different story.
16
00:01:45,355 --> 00:01:47,231
Marquez.
17
00:01:47,398 --> 00:01:51,276
Marquez. General Marquez.
18
00:01:52,987 --> 00:01:55,656
Powerful, dangerous.
19
00:01:55,824 --> 00:01:59,910
Marquez, he really had it in
for this Mariachi, see.
20
00:02:09,587 --> 00:02:13,298
They called him "Mariachi"
because he used to carry this guitar.
21
00:02:14,050 --> 00:02:15,884
A guitar?
22
00:02:16,052 --> 00:02:18,929
Believe me, he really knew
how to play it too.
23
00:02:45,498 --> 00:02:47,916
Look, this story is well-traveled.
24
00:02:48,084 --> 00:02:51,086
It might have picked up some
embellishments along the way.
25
00:02:51,254 --> 00:02:54,173
Just read between the lines.
26
00:03:29,709 --> 00:03:32,377
Now, he may not have been
the biggest Mexican ever...
27
00:03:32,545 --> 00:03:35,422
-All right.
-...but she was as deadly...
28
00:03:35,590 --> 00:03:36,924
...as she was beautiful.
29
00:03:37,091 --> 00:03:41,762
-There's a girl?
-Oh, yeah. There's a girl.
30
00:03:41,930 --> 00:03:45,390
When he'd run out of ammo,
she'd take over.
31
00:03:47,143 --> 00:03:51,146
The most drop-dead gorgeous
woman you'll ever see.
32
00:04:34,941 --> 00:04:38,527
That's where all the trouble began.
She was with Marquez.
33
00:04:38,695 --> 00:04:43,532
And when Marquez saw that she was
with the Mariachi, well, he went crazy.
34
00:04:43,700 --> 00:04:48,453
He hunted him down and fought
Mariachi to the death. And then she...
35
00:04:50,498 --> 00:04:53,375
...put a bullet in his heart.
36
00:04:59,299 --> 00:05:01,591
Only he didn't die.
37
00:05:03,261 --> 00:05:06,555
-l don't know what happened after that.
-Would you like some?
38
00:05:06,723 --> 00:05:10,726
No. Maybe Marquez caught up
with them, or the cartels.
39
00:05:10,893 --> 00:05:14,896
But like l said, the man
is a myth, a legend.
40
00:05:15,064 --> 00:05:18,775
And if he's still living,
he's the one you want.
41
00:05:19,027 --> 00:05:20,819
Well...
42
00:05:23,072 --> 00:05:24,614
...that is truly unbelievable.
43
00:05:24,782 --> 00:05:27,909
Well, l'm not big on telling stories.
44
00:05:28,077 --> 00:05:30,537
Where's the money?
That's the reason I'm here.
45
00:05:30,705 --> 00:05:33,707
I couldn't find a briefcase
small enough...
46
00:05:33,875 --> 00:05:37,127
...for $1 0,000 in cash.
47
00:05:42,759 --> 00:05:44,634
It'll do.
48
00:05:44,802 --> 00:05:49,097
Just for my own edification,
I offered you 50.
49
00:05:49,265 --> 00:05:52,309
-Why'd you say no?
-l'm not a greedy man.
50
00:05:52,477 --> 00:05:54,770
Not looking to get rich quick.
51
00:05:54,937 --> 00:06:00,067
Besides, 50,000 is a lot for what
you wanted me to find out, you know.
52
00:06:00,234 --> 00:06:04,279
You may as just as well put a bullet
in my head as cough it up, right?
53
00:06:05,615 --> 00:06:07,366
But 1 0?
54
00:06:07,533 --> 00:06:10,202
Ten thousand is civilized.
55
00:06:10,370 --> 00:06:12,788
Ten is something
we both can live with.
56
00:06:16,376 --> 00:06:19,044
Ten might still be too much.
57
00:06:19,879 --> 00:06:22,964
You'd kill me over $1 0,000?
58
00:06:23,633 --> 00:06:29,888
You wouldn't dare.
59
00:06:31,682 --> 00:06:33,850
Yes, l would.
60
00:07:51,596 --> 00:07:55,599
Would you do me the honor?
61
00:07:58,478 --> 00:08:00,645
You need to learn to play.
62
00:08:00,813 --> 00:08:02,481
That's why you're here.
63
00:10:40,389 --> 00:10:43,642
I hear this is a town of Gunmen.
64
00:10:44,560 --> 00:10:46,645
We only make guitars here.
65
00:10:50,900 --> 00:10:52,901
Mariachi.
66
00:10:53,694 --> 00:10:54,819
Which one?
67
00:11:02,828 --> 00:11:05,288
I don't know who you mean.
68
00:12:06,726 --> 00:12:10,729
I'm honored to be in your presence.
69
00:12:11,564 --> 00:12:14,357
But there's someone else who
wants to meet you.
70
00:12:20,781 --> 00:12:24,159
Keep it. He made that for you.
71
00:12:49,059 --> 00:12:52,896
You know, if l was you, son,
I'd turn around and go back right now.
72
00:12:53,063 --> 00:12:55,190
Go back to where l came from...
73
00:12:55,357 --> 00:12:59,652
...instead of selling my mind
and my soul to these cocksuckers.
74
00:13:00,488 --> 00:13:02,697
You speak English?
75
00:13:03,157 --> 00:13:05,366
I didn't think so.
76
00:13:07,203 --> 00:13:11,164
Attempts have been made on me
and my family by the cartels.
77
00:13:12,166 --> 00:13:15,877
The same cartels that are
threatening our freedom...
78
00:13:18,380 --> 00:13:21,716
freedom which we must
defend to the death.
79
00:13:35,147 --> 00:13:38,066
I present to you Senor Blascoe.
80
00:14:01,465 --> 00:14:02,757
Please sit.
81
00:14:05,177 --> 00:14:08,596
We hear you want to work for us.
82
00:14:15,062 --> 00:14:18,773
I too am ready to start a new life.
83
00:14:24,613 --> 00:14:26,447
This is your lucky day.
84
00:14:34,373 --> 00:14:37,041
Did you order my pibil?
85
00:14:39,295 --> 00:14:42,255
-Does it have a name?
-They call him "El."
86
00:14:42,715 --> 00:14:44,632
As in "The."
87
00:14:44,800 --> 00:14:47,844
I know what it means. Thank you.
88
00:14:48,637 --> 00:14:50,722
Alert the Barillo cartel...
89
00:14:50,890 --> 00:14:55,059
...that El has come out of hiding.
90
00:14:55,227 --> 00:14:58,104
-l don't think we should--
-Are you a Mexican...
91
00:14:58,272 --> 00:15:00,773
...or a Mexi-can't?
92
00:15:03,152 --> 00:15:05,278
I'm a Mexican.
93
00:15:05,446 --> 00:15:07,196
Good.
94
00:15:07,865 --> 00:15:10,325
Then do as l say.
95
00:15:18,125 --> 00:15:22,462
-Nice tune.
-Something my brother taught me.
96
00:15:23,672 --> 00:15:25,214
I killed him.
97
00:15:25,382 --> 00:15:29,344
Yes, l was privy to that
information already. How charming.
98
00:15:29,511 --> 00:15:32,805
You know, El,
if l may call you that...
99
00:15:32,973 --> 00:15:37,769
...l've been doing a little snooping
around, and it seems that the cartels...
100
00:15:37,937 --> 00:15:40,021
...have quite a price on your head.
101
00:15:40,189 --> 00:15:42,440
I wouldn't want to be you.
102
00:15:42,608 --> 00:15:46,527
Tell me, is there anyone
who doesn't want you dead?
103
00:15:48,697 --> 00:15:50,698
You tell me.
104
00:15:50,866 --> 00:15:53,201
I need you to kill a man.
105
00:15:54,453 --> 00:15:59,290
El, you really must try this
because it's puerco pibil.
106
00:15:59,458 --> 00:16:03,336
It's a slow-roasted pork, nothing fancy.
It just happens to be my favorite...
107
00:16:03,504 --> 00:16:08,925
...and l order it with a tequila and lime
in every dive I go to in this country.
108
00:16:09,093 --> 00:16:14,222
And honestly, that is the best
it's ever been anywhere.
109
00:16:14,390 --> 00:16:16,516
In fact, it's too good.
110
00:16:16,684 --> 00:16:19,894
It's so good that when l'm finished,
I'll pay my check...
111
00:16:20,062 --> 00:16:22,897
...walk straight into the kitchen
and shoot the cook.
112
00:16:23,232 --> 00:16:26,609
Because that's what l do.
I restore the balance to this country.
113
00:16:26,777 --> 00:16:29,237
And that is what l would like
from you right now.
114
00:16:29,405 --> 00:16:31,656
Help keep the balance
by pulling the trigger.
115
00:16:31,824 --> 00:16:34,701
-You want me to shoot the cook?
-No, I'll shoot the cook.
116
00:16:34,868 --> 00:16:38,162
My car's parked
out back anyway. You...
117
00:16:39,164 --> 00:16:41,165
...will kill Marquez.
118
00:16:41,375 --> 00:16:44,293
Do you remember General Marquez?
119
00:16:46,797 --> 00:16:48,715
He's being paid by Barillo...
120
00:16:48,882 --> 00:16:51,592
...to kill the President
in an attempted coup d'etat.
121
00:16:52,052 --> 00:16:55,596
-Attempted?
-Oh, no. The President will be killed...
122
00:16:55,764 --> 00:16:59,600
...because he's that piece of good pork
that needs to get balanced out.
123
00:16:59,768 --> 00:17:03,229
I say "attempted" because we don't
want Marquez taking power.
124
00:17:03,397 --> 00:17:06,566
I need you to put the hurting,
so to speak, on Marquez...
125
00:17:06,734 --> 00:17:09,902
...after he's killed
the President. Savvy?
126
00:17:10,070 --> 00:17:13,906
-So why me?
-You've got nothing to live for...
127
00:17:14,074 --> 00:17:16,409
...and, in a way, you're already dead.
128
00:17:16,577 --> 00:17:19,537
And Marquez is the man
who killed you.
129
00:17:19,705 --> 00:17:22,749
So why not return the favor?
Go to the church.
130
00:17:22,916 --> 00:17:26,044
Meet with an associate
of mine named Salome at 3:00.
131
00:17:26,545 --> 00:17:31,090
And l will contact you afterwards
if we have a deal.
132
00:17:40,142 --> 00:17:42,060
Was I right?
133
00:17:43,228 --> 00:17:45,354
I guess not.
134
00:18:03,332 --> 00:18:06,334
The last shipment of guns
that were seized at our border...
135
00:18:06,502 --> 00:18:08,669
...have not been
accounted for, Sanchez.
136
00:18:08,837 --> 00:18:13,508
You are now off that assignment.
Who wants to volunteer?
137
00:18:14,384 --> 00:18:17,845
Okay. You, Gomez, it's yours.
138
00:18:18,013 --> 00:18:21,265
With el Presidente's new campaign
against the Barillo cartel...
139
00:18:21,433 --> 00:18:24,685
...their activities are being
pushed into the forefront.
140
00:18:24,853 --> 00:18:29,565
Large payments, deliveries,
whispers of a political takeover.
141
00:18:29,733 --> 00:18:33,277
I need new point men,
strong and willing.
142
00:18:33,445 --> 00:18:38,574
This is a top priority of el Presidente.
Who wants this?
143
00:18:39,535 --> 00:18:41,702
Romero, it's yours.
144
00:18:41,870 --> 00:18:44,455
Pick your secondary person.
A third, if you have to.
145
00:18:44,623 --> 00:18:47,041
That's all. Dismissed.
146
00:18:48,627 --> 00:18:51,212
I should take his left nut.
147
00:18:52,673 --> 00:18:54,132
You're with us.
148
00:18:59,138 --> 00:19:00,721
People of Culiacan.
149
00:19:02,015 --> 00:19:05,935
I've come here to bring you a
message of peace.
150
00:19:06,186 --> 00:19:09,897
Peace that at this moment is being
threatened by a group of people
151
00:19:10,065 --> 00:19:12,066
that is threatening our nation.
152
00:19:12,276 --> 00:19:14,485
People like Armando Barillo.
153
00:19:15,320 --> 00:19:17,196
I invite you to gather our forces...
154
00:19:17,364 --> 00:19:20,074
...in order to prevent the
destruction of our unity
155
00:19:20,409 --> 00:19:22,952
...and our peace.
156
00:19:23,412 --> 00:19:29,083
EL Presidente, history teaches us
no matter how great your armies are...
157
00:19:29,251 --> 00:19:32,211
...you will always need
the favor of the inhabitants...
158
00:19:32,379 --> 00:19:35,298
...to take possession of a province.
159
00:19:35,465 --> 00:19:38,759
How can you compete with
a man like Barillo? He owns Culiacan.
160
00:19:38,927 --> 00:19:40,553
He doesn't own its people.
161
00:19:40,721 --> 00:19:43,264
Barillo purchased hundreds
of homes and ranches...
162
00:19:43,432 --> 00:19:45,558
...in the northern part of Culiacan.
163
00:19:45,726 --> 00:19:49,437
And then he has turned around
and given these homes to the people.
164
00:19:50,439 --> 00:19:53,649
-He's a folk hero to them.
-He's also a mass murderer...
165
00:19:53,817 --> 00:19:55,776
...and a drug kingpin.
166
00:19:55,944 --> 00:19:59,947
He's trying to make himself a martyr
by drawing the people to his side...
167
00:20:00,115 --> 00:20:02,283
...but the people can
see through that.
168
00:20:02,701 --> 00:20:06,954
Men like Barillo have stolen
this country's soul.
169
00:20:07,122 --> 00:20:10,458
But my people will stand up
for what is right.
170
00:20:11,126 --> 00:20:14,170
I'm afraid they're no longer
your people, sir.
171
00:20:15,172 --> 00:20:18,216
Then l will die fighting.
172
00:20:18,884 --> 00:20:20,801
Are you with me?
173
00:20:24,139 --> 00:20:25,806
To the death.
174
00:21:41,216 --> 00:21:42,967
What's wrong?
175
00:21:44,928 --> 00:21:46,345
Everything.
176
00:21:55,063 --> 00:21:56,689
This way!
177
00:21:56,857 --> 00:21:58,607
Come on, come on,
come on, come on!
178
00:22:00,736 --> 00:22:03,779
Any suggestions, Miss "Let's
get a room on the fifth floor...
179
00:22:03,947 --> 00:22:06,032
...so we can see
the beautiful sunset"?
180
00:22:10,412 --> 00:22:12,246
Jump.
181
00:22:19,087 --> 00:22:20,421
Swing, swing, swing.
182
00:22:21,715 --> 00:22:24,633
-Hang on!
-What do you mean, hold on?
183
00:22:31,058 --> 00:22:32,475
Let go now!
184
00:23:12,182 --> 00:23:13,307
Give me that!
185
00:23:13,809 --> 00:23:16,852
Stop the bus.
186
00:24:20,125 --> 00:24:23,961
A vow must be broken.
187
00:24:24,796 --> 00:24:26,547
Forgive me...
188
00:24:26,715 --> 00:24:28,924
for what I am about to become.
189
00:24:33,472 --> 00:24:35,806
-When was your last confession?
-An hour ago.
190
00:24:35,974 --> 00:24:38,726
-And the name of your priest?
-Sands.
191
00:24:38,894 --> 00:24:43,564
Okay. You are expected to carry out
your assignment to the letter--
192
00:24:43,732 --> 00:24:45,524
-Yeah, I know.
-Failure to appear...
193
00:24:45,734 --> 00:24:47,860
...in locations at assigned times...
194
00:24:48,028 --> 00:24:52,448
...results in forfeit of protection,
protection you will definitely need.
195
00:24:52,616 --> 00:24:54,366
-Yeah.
-You'll be paid.
196
00:24:54,743 --> 00:24:57,745
Coup d'etats, like elections,
don't come cheap.
197
00:24:57,913 --> 00:25:01,248
So there's plenty of dough
floating around.
198
00:25:01,625 --> 00:25:04,543
There's more.
You will be a free man...
199
00:25:04,711 --> 00:25:08,631
...from Marquez, the cartels,
and even from the President...
200
00:25:08,798 --> 00:25:11,800
...who isn't your biggest fan,
let's face it.
201
00:25:11,968 --> 00:25:15,471
-When do l begin?
-Give me a moment.
202
00:25:55,595 --> 00:25:57,513
It's a church, hombre.
203
00:26:35,218 --> 00:26:37,219
I'm sorry.
204
00:27:56,508 --> 00:27:57,800
Are you still standing?
205
00:27:59,052 --> 00:28:00,803
Still.
206
00:28:00,970 --> 00:28:05,182
Good. Well, the Barillo cartel
aren't the nicest of guys, are they?
207
00:28:05,767 --> 00:28:08,602
However, you've passed the test.
208
00:28:08,770 --> 00:28:10,688
You're gonna do just fine.
209
00:28:10,855 --> 00:28:15,234
Assemble your team, and l will
call you with further instructions.
210
00:28:16,111 --> 00:28:17,986
Over and out.
211
00:28:20,949 --> 00:28:26,453
I'm just walking my beat, friend.
Mexico's my beat, I'm walking it.
212
00:28:26,621 --> 00:28:30,541
I throw shapes, and they catch them.
I set them up and watch them fall.
213
00:28:31,000 --> 00:28:34,837
Have him meet me
at the bullfight at 5 p.m. What?
214
00:28:35,004 --> 00:28:37,673
Why would l want that?
Why would l want bubble gum?
215
00:28:42,637 --> 00:28:44,388
All right. Yeah, yeah, yeah.
216
00:28:44,556 --> 00:28:49,977
Okay, this should hold the both
of us over for quite a long time.
217
00:28:50,145 --> 00:28:53,856
So l don't ever
want to see you again.
218
00:28:54,023 --> 00:28:55,983
Fuck off.
219
00:29:08,288 --> 00:29:10,581
-Hi.
-Hello.
220
00:29:10,749 --> 00:29:13,834
The CIA sharing a meal with the FBI.
221
00:29:14,002 --> 00:29:18,255
Now, if that isn't interagency
cooperation, l just don't know what is.
222
00:29:18,423 --> 00:29:21,008
-l'm retired FBI.
-A real agent never retires.
223
00:29:21,176 --> 00:29:23,677
He just takes it a little easier.
224
00:29:24,095 --> 00:29:29,349
-Why are we talking?
-You tracked down Armando Barillo...
225
00:29:29,517 --> 00:29:32,853
...for two years when he was running
operations out of San Antonio.
226
00:29:33,021 --> 00:29:35,564
Spinning wheels.
It never led to an arrest.
227
00:29:35,732 --> 00:29:38,901
Well, he--
228
00:29:39,068 --> 00:29:43,739
He is, in fact,
sitting directly behind you.
229
00:29:43,907 --> 00:29:45,240
I know.
230
00:29:45,408 --> 00:29:48,452
He settled back in.
He's been living here for six years.
231
00:29:48,620 --> 00:29:50,454
Can't be touched.
232
00:29:50,622 --> 00:29:53,957
Did you know that most agents
never even see a top-1 0 criminal...
233
00:29:54,125 --> 00:29:58,045
...for their entire careers?
You brought down two, didn't you?
234
00:29:58,213 --> 00:30:02,090
And now your third
is sitting in very close proximity.
235
00:30:02,717 --> 00:30:04,927
Now, retired or not...
236
00:30:05,094 --> 00:30:09,723
...that has really got to tug
on the old short and curlies.
237
00:30:09,891 --> 00:30:12,142
I'm a civilian now.
238
00:30:12,477 --> 00:30:15,729
Didn't he kill that agent friend
of yours? What was his name...
239
00:30:15,897 --> 00:30:18,023
...Archuleta?
240
00:30:20,777 --> 00:30:22,110
Yes.
241
00:30:24,113 --> 00:30:25,656
Barillo is a Mexican citizen.
242
00:30:25,824 --> 00:30:28,826
He cannot be extradited for crimes
committed in the U.S.
243
00:30:28,993 --> 00:30:32,371
Do you happen to know of a
Dr. Guevera? Worked for the cartel.
244
00:30:32,539 --> 00:30:38,293
This doctor pumped your friend
Archuleta full of drugs, day after day...
245
00:30:38,461 --> 00:30:43,048
...so that they could torture him
for two weeks before he died.
246
00:30:43,341 --> 00:30:44,967
You must have known that.
247
00:30:47,595 --> 00:30:51,932
Dr. Guevera himself
having dinner with your prey.
248
00:30:52,100 --> 00:30:54,643
I wonder what it is they're up to now.
249
00:30:55,436 --> 00:30:59,606
Two weeks of torture, Jorge.
Think about that.
250
00:30:59,774 --> 00:31:01,608
For your dead friend...
251
00:31:01,901 --> 00:31:04,528
...for the job you didn't finish
in San Antonio.
252
00:31:04,696 --> 00:31:08,365
Now, are you really going to let it
slip away again?
253
00:31:13,955 --> 00:31:18,000
I'd like you to have a bite
of my pork because it's...
254
00:31:18,459 --> 00:31:20,460
...the world.
255
00:32:20,563 --> 00:32:22,689
(Announcer)
It's Mariachi Happy Hour!
256
00:32:22,857 --> 00:32:24,399
Get your Mariachi song for 5 pesos.
257
00:32:24,651 --> 00:32:26,401
A Mariachi kiss for 20 pesos.
258
00:32:26,653 --> 00:32:29,112
And a Mariachi fuck for only 50 pesos!
259
00:32:33,409 --> 00:32:35,202
Where the hell have you been?
260
00:32:35,828 --> 00:32:37,037
Far away.
261
00:32:38,039 --> 00:32:38,914
Still fucking around?
262
00:32:40,583 --> 00:32:42,751
Let me get Fideo.
263
00:32:44,045 --> 00:32:46,380
I'm here for my guitar.
264
00:32:54,889 --> 00:32:57,015
It's his last night.
265
00:32:58,226 --> 00:33:00,018
They're firing him.
266
00:33:01,062 --> 00:33:02,604
Hey...
267
00:33:02,981 --> 00:33:05,607
...Fideo, it's me.
268
00:33:06,818 --> 00:33:10,237
-Still drinking.
-Like a fish.
269
00:33:10,405 --> 00:33:13,365
I guess we haven't changed
so much.
270
00:33:17,912 --> 00:33:20,747
I didn't think you'd ever
come back for this thing.
271
00:33:20,915 --> 00:33:23,375
Neither did l.
272
00:33:24,002 --> 00:33:25,752
Are we on?
273
00:33:26,087 --> 00:33:28,755
I'll let you know.
I'll let you know.
274
00:33:31,092 --> 00:33:37,014
Bring him sober.
We're gonna need him, so...
275
00:33:37,181 --> 00:33:38,432
...coffee.
276
00:33:38,599 --> 00:33:40,600
Lots of coffee.
277
00:33:41,269 --> 00:33:45,939
Sometimes a revolution is exactly
what's needed to clean up the system.
278
00:33:46,107 --> 00:33:47,274
One...
279
00:33:47,692 --> 00:33:51,945
...giant enema, which just so happens
to be my area of expertise.
280
00:33:54,032 --> 00:33:57,075
Bullfights. Bull hockey.
Do you like this?
281
00:33:57,618 --> 00:34:01,621
The bull is stabbed,
prodded, beaten.
282
00:34:01,789 --> 00:34:07,335
The bull is wounded.
The bull is tired before the matador...
283
00:34:07,503 --> 00:34:11,631
...ever steps into the ring.
Now, is that victory?
284
00:34:11,883 --> 00:34:13,800
Of course it is.
285
00:34:14,052 --> 00:34:15,719
Wanna know
the secret to winning?
286
00:34:15,887 --> 00:34:17,929
Creative sportsmanship.
287
00:34:18,097 --> 00:34:19,848
In other words...
288
00:34:26,272 --> 00:34:28,815
...one has to rig the game.
289
00:34:30,985 --> 00:34:32,611
Go collect.
290
00:34:44,123 --> 00:34:47,584
EL Presidente is giving a speech
on the Day of the Dead...
291
00:34:47,752 --> 00:34:49,294
...in the town of Culiacan.
292
00:34:49,462 --> 00:34:50,921
He's going to be isolated...
293
00:34:51,089 --> 00:34:54,800
...in the main edificio
in the center of the plaza.
294
00:34:55,051 --> 00:34:58,053
Very easy access to him if...
295
00:34:58,221 --> 00:34:59,596
...somebody can get you in.
296
00:35:00,056 --> 00:35:02,766
Right.
You're the man who can do that.
297
00:35:02,934 --> 00:35:05,852
I am not the prince.
298
00:35:06,020 --> 00:35:08,688
I am the man behind the prince.
299
00:35:08,856 --> 00:35:11,608
-l see.
-He's not the first prince l've served...
300
00:35:11,776 --> 00:35:14,361
...nor the first one that l've betrayed.
301
00:35:14,779 --> 00:35:18,532
-You're a good rat. l like you.
-l try.
302
00:35:20,368 --> 00:35:22,202
The rest upon completion.
303
00:35:22,370 --> 00:35:25,664
-Mucho gusto.
-Right. Right.
304
00:35:32,255 --> 00:35:34,798
Every goddamn time.
305
00:36:42,700 --> 00:36:45,535
What do you want in life?
306
00:37:24,784 --> 00:37:26,493
Belini...
307
00:37:26,661 --> 00:37:30,372
...how long have you and l
done business together?
308
00:37:30,539 --> 00:37:32,457
A long time.
309
00:37:33,084 --> 00:37:34,542
And in a way...
310
00:37:34,710 --> 00:37:39,297
...l kind of, almost, could have the
tiniest smidgen of respect for you.
311
00:37:39,465 --> 00:37:41,174
Almost.
312
00:37:41,342 --> 00:37:43,510
But you need to stop farting around.
313
00:37:43,678 --> 00:37:47,222
Now, do you have the information
that I need on Barillo or do you not?
314
00:37:47,390 --> 00:37:49,641
I have what you need.
315
00:37:49,809 --> 00:37:53,770
I'm just enjoying this
temporary position of power.
316
00:37:53,938 --> 00:37:55,563
That make you nervous?
317
00:37:55,731 --> 00:37:59,192
You know that withholding vital
information from a federal officer...
318
00:37:59,360 --> 00:38:00,944
...is a serious offense.
319
00:38:01,153 --> 00:38:05,031
Especially when that officer has paid
handsomely for it...
320
00:38:05,199 --> 00:38:08,827
...and wouldn't think twice about
ripping that patch off your eyehole...
321
00:38:08,995 --> 00:38:11,371
...and skull-fucking you to death.
322
00:38:14,583 --> 00:38:16,209
No.
323
00:38:18,879 --> 00:38:20,213
I'm fine. Go away.
324
00:38:23,050 --> 00:38:26,052
I am fine. Go away.
You're off the hook.
325
00:38:26,220 --> 00:38:27,846
Leave me alone.
326
00:38:29,390 --> 00:38:31,141
That spill just cost you your life.
327
00:38:51,370 --> 00:38:52,704
A little help.
328
00:39:09,847 --> 00:39:11,431
Okay.
329
00:39:11,599 --> 00:39:13,350
I know it's on you somewhere.
330
00:39:13,601 --> 00:39:15,101
Somewhere.
331
00:39:19,857 --> 00:39:21,566
All right.
332
00:39:21,942 --> 00:39:23,818
Time to get messy.
333
00:39:41,045 --> 00:39:44,798
Well, l suppose l should thank you
for not sticking it up your ass.
334
00:39:48,594 --> 00:39:50,220
However.
335
00:39:59,647 --> 00:40:01,523
You're about a quart low.
336
00:40:18,999 --> 00:40:20,750
You're gonna pay for that, cop.
337
00:40:20,918 --> 00:40:23,962
-Why doesn't my key work anymore?
-lt's too small.
338
00:40:27,675 --> 00:40:30,343
-Stand back.
-l just-- I brought you a gift.
339
00:40:30,511 --> 00:40:31,803
I'm still mad at you.
340
00:40:31,971 --> 00:40:35,223
And trust me,
it wasn't easy to get. So....
341
00:40:36,684 --> 00:40:38,393
Come closer and l'll thank you.
342
00:40:41,355 --> 00:40:44,858
-Are you trying to give me a boner?
-Closer, l said.
343
00:40:45,317 --> 00:40:47,068
How about that little tip-off?
344
00:40:47,236 --> 00:40:51,614
Guarantees you a big arrest
and an accommodation.
345
00:40:51,782 --> 00:40:53,741
Even from your twisted little agency.
346
00:40:53,909 --> 00:40:55,910
I'm impressed.
347
00:40:56,078 --> 00:40:58,163
-But then what?
-Want to hear my plan?
348
00:40:58,330 --> 00:41:00,999
Either that or I start target practice.
349
00:41:01,167 --> 00:41:07,422
Okay. The new President is on a
quest to clear out the Barillo cartel.
350
00:41:07,590 --> 00:41:10,717
And Barillo has set up
a counterattack...
351
00:41:10,885 --> 00:41:14,262
...by hiring a military general
named Marquez.
352
00:41:14,430 --> 00:41:17,056
He wants him
to throw a coup d'etat...
353
00:41:17,224 --> 00:41:20,393
...while the President's
visiting Culiacan.
354
00:41:20,561 --> 00:41:23,605
Now, I have a man inside
as insurance...
355
00:41:23,772 --> 00:41:26,232
...to make sure that Marquez
never takes power.
356
00:41:26,400 --> 00:41:29,027
The last piece of the puzzle...
357
00:41:30,654 --> 00:41:33,907
...is Barillo. Your tip-off assures...
358
00:41:34,408 --> 00:41:37,994
...that Barillo is out of the picture
while the battle ensues.
359
00:41:38,162 --> 00:41:42,457
ln the aftermath
of this very healthy revolution...
360
00:41:42,625 --> 00:41:47,754
...I will calmly waltz away with
the 20 million pesos...
361
00:41:47,922 --> 00:41:51,382
...that Barillo is prepared to pay
Marquez for the coup.
362
00:41:51,550 --> 00:41:54,093
-You want me to go with you?
-You detain Barillo...
363
00:41:54,261 --> 00:41:57,555
...with the information that you have,
then you join me...
364
00:41:57,723 --> 00:41:59,724
...and share the spoils.
365
00:42:04,021 --> 00:42:06,314
You meet me two nights from now...
366
00:42:06,482 --> 00:42:08,942
...at La Pileta, 1 0 p.m. sharp...
367
00:42:09,109 --> 00:42:12,320
...and bring only
what's important to you.
368
00:42:15,074 --> 00:42:16,741
Oh, yeah.
369
00:42:16,951 --> 00:42:20,537
It might get a wee bit dangerous
there, sugar-butt. So....
370
00:42:22,122 --> 00:42:24,165
-Can you dig it?
-l can dig it.
371
00:42:24,458 --> 00:42:26,626
I want my key back.
372
00:42:36,971 --> 00:42:38,972
Testing. One, two. Testing.
373
00:43:17,678 --> 00:43:18,970
Hello?
374
00:43:19,138 --> 00:43:20,972
Can you hear me now?
375
00:43:21,473 --> 00:43:24,142
Okay-- Fucking bells.
376
00:43:24,643 --> 00:43:26,603
Did you assemble your team?
377
00:43:26,770 --> 00:43:28,563
You know I did.
378
00:43:29,064 --> 00:43:33,026
-Why are you having me followed?
-Oh, yeah, that. Let's just call that a...
379
00:43:33,193 --> 00:43:35,320
...guarantee of compliance,
shall we?
380
00:43:35,487 --> 00:43:37,238
Because Cucuy also...
381
00:43:37,406 --> 00:43:40,325
-...provides protection.
-From what? Mosquitoes?
382
00:43:40,492 --> 00:43:43,411
Oh, gosh, l really wouldn't mess
with him if l were you...
383
00:43:43,579 --> 00:43:45,455
...because he's a bit of a live wire.
384
00:43:45,623 --> 00:43:48,708
And he's not the happiest
that you killed his man.
385
00:43:49,251 --> 00:43:52,128
Oh, yeah, by the by,
I have your next assignment.
386
00:44:03,390 --> 00:44:05,391
You the Mariachis?
387
00:44:19,698 --> 00:44:23,201
This is the back entrance.
Make a note of it.
388
00:44:37,758 --> 00:44:39,884
Hey, hey, hey, hey.
389
00:44:40,344 --> 00:44:41,386
Who are they?
390
00:44:41,595 --> 00:44:43,054
Musicians.
391
00:44:48,894 --> 00:44:51,354
Why so heavy?
392
00:44:52,981 --> 00:44:55,191
Built in amplifier.
393
00:44:57,069 --> 00:44:58,277
Play something.
394
00:45:00,364 --> 00:45:01,989
All right.
395
00:45:18,632 --> 00:45:20,216
Let's go.
396
00:45:22,970 --> 00:45:26,139
-l was afraid you couldn't play.
-Are you kidding?
397
00:46:14,855 --> 00:46:17,190
What we are looking for is support
398
00:46:17,399 --> 00:46:19,066
from the people of this state.
399
00:46:19,526 --> 00:46:21,861
A man can do a lot alone,
400
00:46:22,780 --> 00:46:26,365
but he can do better with his
people backing him.
401
00:46:27,451 --> 00:46:30,119
I wonder how much
we're getting paid for this shit.
402
00:46:31,079 --> 00:46:36,209
A man who wants nothing
is invincible, cabron.
403
00:46:46,512 --> 00:46:47,762
Hey.
404
00:46:47,930 --> 00:46:51,390
Are you gonna tell him
that this is his last meal?
405
00:46:57,231 --> 00:46:59,482
Is there a particular song you
would like to hear?
406
00:47:18,210 --> 00:47:22,088
We just played for el Presidente,
I can't buy half a tequila with this shit!
407
00:47:23,257 --> 00:47:24,799
It was meant as an honor.
408
00:47:25,092 --> 00:47:26,759
Fuck honor.
409
00:47:27,094 --> 00:47:30,221
-We need money.
-The score's tomorrow. Enough for all.
410
00:47:30,889 --> 00:47:32,723
Even for you, Lorenzo.
411
00:47:32,891 --> 00:47:36,435
Why are you suddenly interested
in the score? What's in it for you?
412
00:47:36,603 --> 00:47:38,437
Only revenge.
413
00:47:39,356 --> 00:47:41,732
Much delayed revenge.
414
00:47:47,364 --> 00:47:49,031
Go practice.
415
00:47:49,950 --> 00:47:51,450
Practice?
416
00:47:52,035 --> 00:47:55,204
Playing or shooting?
417
00:47:55,372 --> 00:47:56,956
What do you think?
418
00:47:57,624 --> 00:47:59,542
I don't think. l drink.
419
00:48:08,135 --> 00:48:10,303
-Yeah, hello.
-Been following Barillo...
420
00:48:10,470 --> 00:48:15,141
-...and the good Dr. Guevera.
-Oh, Agent Ramirez, no longer retired.
421
00:48:15,309 --> 00:48:19,145
-Good man. Welcome to the fold.
-l haven't seen illegal activities yet.
422
00:48:19,313 --> 00:48:22,523
Only that Dr. Guevera is scheduled
for a medical procedure...
423
00:48:22,691 --> 00:48:24,025
...on November 2.
424
00:48:24,192 --> 00:48:26,235
The Day of the Dead.
That's tomorrow.
425
00:48:26,403 --> 00:48:29,989
Also identified a member of the group
as Billy Chambers.
426
00:48:30,157 --> 00:48:33,492
A fugitive. We've been wanting
to pick him up for some time now.
427
00:48:33,660 --> 00:48:36,621
Billy Chambers? Yeah. You sure?
428
00:48:36,788 --> 00:48:38,831
-Bet my badge on it.
-Well...
429
00:48:38,999 --> 00:48:41,792
...whatever they're up to,
I can guarantee you...
430
00:48:41,960 --> 00:48:44,003
...that it's going
to happen tomorrow.
431
00:48:44,171 --> 00:48:46,839
-So I suggest you--
-What's going down tomorrow?
432
00:48:47,007 --> 00:48:49,050
If you see an opening, take it.
433
00:48:49,217 --> 00:48:52,803
-What do you know?
-Not enough. Get inside.
434
00:48:59,770 --> 00:49:01,395
I've got nothing.
435
00:49:01,772 --> 00:49:04,440
I gotta get in. l got nothing.
436
00:49:05,275 --> 00:49:08,444
Try to make a move.
I don't have a move to make.
437
00:49:10,906 --> 00:49:13,074
What are you gonna do, stupid?
438
00:49:17,704 --> 00:49:19,997
Billy Chambers is on the move.
439
00:49:23,710 --> 00:49:25,711
Where are you going?
440
00:49:28,966 --> 00:49:31,050
You're buying a taco.
441
00:49:31,802 --> 00:49:33,135
This is too easy.
442
00:49:33,553 --> 00:49:35,471
Where are the other guys?
443
00:49:36,431 --> 00:49:38,349
This is a setup.
444
00:49:38,809 --> 00:49:40,935
It smells like a setup.
445
00:49:47,734 --> 00:49:49,568
I'm making my move.
446
00:50:25,939 --> 00:50:27,773
Billy Chambers.
447
00:50:30,068 --> 00:50:33,446
-Well, that depends who's asking.
-l thought that was you.
448
00:50:34,031 --> 00:50:36,574
-Here, let me pay for this.
-Oh, well, thanks.
449
00:50:39,536 --> 00:50:41,203
Oh, goddamn it.
450
00:50:41,371 --> 00:50:44,457
-ls that real?
-Yes, it is.
451
00:50:44,750 --> 00:50:47,626
Goddamn.
What took you boys so long?
452
00:50:49,379 --> 00:50:50,921
Whoa, hey, friend.
453
00:50:52,424 --> 00:50:54,008
You ain't gonna need that.
454
00:50:54,217 --> 00:50:57,803
Believe it or not, man,
I'm ready to go.
455
00:50:58,472 --> 00:51:00,639
Let's talk over there.
456
00:51:02,726 --> 00:51:04,518
After you.
457
00:51:09,399 --> 00:51:12,068
Man, l just wanna get out of here.
458
00:51:12,360 --> 00:51:15,154
I've been on the run, hiding out here
down in Mexico...
459
00:51:15,322 --> 00:51:19,492
...for the last eight goddamn years.
460
00:51:19,659 --> 00:51:24,121
And l've been working
for this here cartel for the last four.
461
00:51:24,539 --> 00:51:27,875
I ain't got shit. All I got
is what I'm wearing on my back.
462
00:51:28,043 --> 00:51:31,128
I can't go nowhere.
Sort of got me by the balls, you know?
463
00:51:31,797 --> 00:51:33,547
Jorge Ramirez.
464
00:51:33,715 --> 00:51:38,219
I'll take you in under the FBl's
supervision and protection...
465
00:51:38,386 --> 00:51:44,266
...until we can take you back, where
you will be prosecuted for your crimes.
466
00:51:44,434 --> 00:51:46,685
-ln the U.S.?
-ln the U.S.
467
00:51:48,355 --> 00:51:52,399
The things that l've had to do
for the goddamn cartel are...
468
00:51:52,567 --> 00:51:56,028
-...unspeakable.
-You don't know what Barillo's up to?
469
00:51:56,196 --> 00:51:58,239
I'm close to the man.
470
00:51:58,698 --> 00:52:00,908
I'm real close.
471
00:52:01,076 --> 00:52:03,828
But he don't let nobody in,
that cocksucker.
472
00:52:04,037 --> 00:52:06,163
Can you get him close to Barillo?
473
00:52:10,877 --> 00:52:12,294
Him?
474
00:52:13,130 --> 00:52:15,089
I need your help.
475
00:52:20,095 --> 00:52:21,846
Then you get me out of here.
476
00:52:22,305 --> 00:52:24,056
Then l'll get you out of here.
477
00:52:25,559 --> 00:52:27,434
Him too.
478
00:53:04,681 --> 00:53:07,349
There's cartel on every corner.
479
00:53:09,269 --> 00:53:12,271
Sands told me
you handle protection.
480
00:53:12,439 --> 00:53:14,773
I don't work for Sands anymore.
481
00:53:14,941 --> 00:53:18,068
And since l'm a Mexican,
I can do whatever l want.
482
00:53:19,571 --> 00:53:22,031
Then l guess
I don't work for Sands neither.
483
00:53:22,199 --> 00:53:24,742
-Goodbye.
-There's a price on your head.
484
00:53:25,035 --> 00:53:28,829
I'm going to collect. Why don't you
just tell Barillo everything you know.
485
00:53:28,997 --> 00:53:31,665
And then maybe
he'll just cut off your hands.
486
00:53:31,833 --> 00:53:33,125
And if l don't?
487
00:53:33,293 --> 00:53:35,961
You know that old man
I killed in your village?
488
00:53:36,129 --> 00:53:38,297
What if your whole village was next?
489
00:53:40,800 --> 00:53:42,635
Would you kill them?
490
00:53:42,802 --> 00:53:45,221
Me? They certainly would.
491
00:53:48,016 --> 00:53:50,267
Then l guess I have no choice...
492
00:53:51,311 --> 00:53:53,229
...but to kill you all.
493
00:54:05,033 --> 00:54:06,659
You...
494
00:54:07,077 --> 00:54:08,369
...are last.
495
00:56:17,415 --> 00:56:20,292
That should put him out
for a few days...
496
00:56:20,960 --> 00:56:23,295
...and give him some nasty dreams.
497
00:56:29,511 --> 00:56:31,845
You have to relax your fingers.
498
00:56:33,765 --> 00:56:36,809
Music is pure, from one's soul.
499
00:56:38,103 --> 00:56:44,316
If the soul is pure,
the music flows free.
500
00:56:52,450 --> 00:56:54,660
And if the soul isn't pure?
501
00:56:55,495 --> 00:56:57,496
Then you must practice
like a motherfucker.
502
00:56:58,665 --> 00:57:00,791
I present to you...
503
00:57:01,459 --> 00:57:03,502
...Senor Cucuy.
504
00:57:05,880 --> 00:57:09,216
Get this condescending ass
out of here.
505
00:57:10,552 --> 00:57:12,261
You want me to break his fingers?
506
00:57:12,429 --> 00:57:14,763
No. I want you to chop them off.
507
00:57:16,391 --> 00:57:19,810
-l was just making a joke.
-l wasn't.
508
00:57:28,027 --> 00:57:30,279
Sit, please.
509
00:57:32,449 --> 00:57:33,866
So...
510
00:57:34,033 --> 00:57:37,411
...you are the man who brought us...
511
00:57:37,579 --> 00:57:39,288
...the Mariachi.
512
00:57:39,956 --> 00:57:43,208
The man l work for, Mr. Sands...
513
00:57:43,626 --> 00:57:47,546
...he is using the Mariachi
to kill General Marquez.
514
00:57:47,714 --> 00:57:49,882
So you want to join us...
515
00:57:50,049 --> 00:57:51,884
...here's how it works.
516
00:57:52,051 --> 00:57:55,304
There is the bait. There is the trade.
517
00:57:55,472 --> 00:57:58,223
A favor for a favor.
518
00:57:59,893 --> 00:58:02,478
So El Mariachi is the trade?
519
00:58:03,730 --> 00:58:05,189
You are.
520
00:58:20,705 --> 00:58:22,080
This ain't my line of work.
521
00:58:32,342 --> 00:58:34,092
This guy's all fucked up.
522
01:00:24,537 --> 01:00:28,040
General Marquez is arriving!
523
01:00:29,542 --> 01:00:33,587
Bring out the Mariachi!
524
01:00:37,258 --> 01:00:40,260
Bring him out to the General!
525
01:00:57,612 --> 01:01:00,906
I didn't kill you before.
Enough blood had been shed.
526
01:01:02,408 --> 01:01:04,368
But l see now...
527
01:01:05,453 --> 01:01:07,287
that blood will spill again.
528
01:01:10,750 --> 01:01:13,460
General Marquez,
the Mariachi is not here.
529
01:01:14,003 --> 01:01:15,420
He escaped.
530
01:01:16,798 --> 01:01:17,923
You too will escape.
531
01:01:33,356 --> 01:01:35,065
Hey, hey, hey, hey, Lore--
532
01:01:46,452 --> 01:01:48,078
Why?
533
01:01:48,246 --> 01:01:50,414
Practice shooting, not drinking.
534
01:01:53,126 --> 01:01:54,793
We are on.
535
01:02:12,979 --> 01:02:16,189
By order of the President, they
are searching all vehicles
536
01:02:16,357 --> 01:02:17,232
for guns and drugs.
537
01:02:17,400 --> 01:02:19,860
That fucker's been blockading
all the roads.
538
01:02:20,069 --> 01:02:21,486
Take us back another way.
539
01:02:23,448 --> 01:02:25,991
By order of the President.
540
01:02:26,159 --> 01:02:28,493
Who does this guy think he is?
541
01:02:28,661 --> 01:02:30,495
He wants to get rid of me?
542
01:02:30,663 --> 01:02:32,330
Fine.
543
01:02:32,540 --> 01:02:34,374
I'll get rid of him.
544
01:02:34,542 --> 01:02:36,626
Replace him, even.
545
01:02:36,919 --> 01:02:41,590
Then I will simply disappear.
546
01:02:45,762 --> 01:02:47,763
Hey, vamonos, man.
547
01:03:02,361 --> 01:03:05,155
Don't put me out completely.
548
01:03:09,243 --> 01:03:11,536
Have my men wait outside.
549
01:03:54,956 --> 01:03:59,084
Barillo and Dr. Guevera
must already be inside the building...
550
01:03:59,252 --> 01:04:03,129
...having entered
through the back or basement.
551
01:04:03,965 --> 01:04:07,092
They should be midprocedure.
552
01:04:12,473 --> 01:04:13,974
Federal agents.
553
01:04:15,935 --> 01:04:17,936
This is going down now.
554
01:06:16,305 --> 01:06:20,475
If Barillo wanted to look
unrecognizable to authorities...
555
01:06:20,643 --> 01:06:22,686
...he succeeded.
556
01:06:25,231 --> 01:06:30,652
Massive tissue loss due to
an only partially completed...
557
01:06:30,820 --> 01:06:35,657
...facial reconstruction wasn't
necessarily the cause of death.
558
01:07:07,481 --> 01:07:08,606
They switched bodies.
559
01:07:49,815 --> 01:07:51,441
Barillo!
560
01:07:56,572 --> 01:07:58,323
FBI.
561
01:07:59,825 --> 01:08:02,952
He was anyway.
Bring him along.
562
01:08:07,374 --> 01:08:10,043
Listen, l cannot do everything
by myself.
563
01:08:10,211 --> 01:08:12,128
I need someone
to go in there with me.
564
01:08:12,296 --> 01:08:15,215
No. I lost my inside man.
Probably dead.
565
01:08:15,382 --> 01:08:19,511
And Cucuy, greedy turd that he is,
ratted me out and has disappeared.
566
01:08:19,678 --> 01:08:22,680
Plus, l'm pretty sure the cartel
is shadowing me.
567
01:08:22,848 --> 01:08:27,602
Now, listen, I have got a swell bunch
of guys intercepting Marquez's army...
568
01:08:27,770 --> 01:08:29,145
...but they've got no guns.
569
01:08:29,313 --> 01:08:32,774
I want you to understand me.
This is no time to screw the pooch...
570
01:08:32,942 --> 01:08:36,402
...because this is supposed to be
the big dance number, all right?
571
01:08:36,570 --> 01:08:37,904
Hello?
572
01:08:38,072 --> 01:08:39,781
Hello? Are you there?
573
01:08:39,949 --> 01:08:42,700
Okay, okay,
I'm going to freak right out.
574
01:08:56,423 --> 01:09:01,678
I would like the puerco pibil
and a tequila with lime.
575
01:09:09,728 --> 01:09:12,397
Yeah, listen, I need a new line.
576
01:09:12,565 --> 01:09:14,149
This one's been compromised.
577
01:09:14,441 --> 01:09:17,402
Okay? Thank you.
578
01:09:17,570 --> 01:09:20,655
I'll be waiting here
at the La Vaca Volando.
579
01:09:20,823 --> 01:09:22,198
That's right.
580
01:09:22,366 --> 01:09:25,451
The Flying Cow.
581
01:09:28,581 --> 01:09:31,207
You really didn't see it coming,
did you?
582
01:10:47,076 --> 01:10:51,955
Sorry, baby, I told you l wasn't
interested in your scheme.
583
01:10:52,122 --> 01:10:53,915
Too small.
584
01:10:56,835 --> 01:10:59,796
Oh, my Christ. ls that Barillo?
585
01:10:59,964 --> 01:11:04,425
That's the new Barillo. The old Barillo
died in surgery a few hours ago.
586
01:11:04,593 --> 01:11:07,679
What kind of cartel would have you
running its operation?
587
01:11:08,973 --> 01:11:10,431
I'm his daughter.
588
01:11:13,602 --> 01:11:16,688
You've been spying on my operation
for some time.
589
01:11:16,855 --> 01:11:21,192
I feel it's only fair to warn you
that killing me is crossing the line...
590
01:11:21,360 --> 01:11:24,946
...and you will have every marine
from here to Guantanamo Bay...
591
01:11:25,114 --> 01:11:29,117
...up your keister, mister.
So just know that.
592
01:11:29,285 --> 01:11:34,831
Fortunately for you, nothing you did
is worth dying over.
593
01:11:34,999 --> 01:11:39,043
You have only seen too much.
594
01:11:39,878 --> 01:11:45,091
We are going to make sure
that doesn't happen again.
595
01:11:57,896 --> 01:12:00,273
On this day of the dead,
596
01:12:01,150 --> 01:12:03,234
I offer you a chance for a new life.
597
01:12:14,163 --> 01:12:16,289
That sounded a little extreme
for a parade.
598
01:12:16,457 --> 01:12:18,333
Troops are coming up
from the south.
599
01:12:18,500 --> 01:12:20,918
-Whose?
-Emiliano Marquez.
600
01:12:21,712 --> 01:12:25,006
-Well, what do we do?
-We stay here. This place is fortified.
601
01:12:25,507 --> 01:12:29,969
It's much easier to defend this place
than to chance going out in the open.
602
01:12:30,596 --> 01:12:33,973
Nicholas? What are you talking
about, "fortified"? Come here!
603
01:12:35,309 --> 01:12:39,520
Just stay clear of those windows, sir.
You let me handle it.
604
01:12:54,703 --> 01:12:57,455
My name is Sheldon Jeffrey Sands.
605
01:12:57,623 --> 01:13:00,124
I work for the Central
Intelligence Agency.
606
01:13:00,959 --> 01:13:02,877
I throw shapes. I throw shapes.
607
01:13:03,253 --> 01:13:06,547
I set them up. l watch them fall.
608
01:13:12,846 --> 01:13:14,472
I'm living la vida loca.
609
01:13:30,823 --> 01:13:32,407
No!
610
01:13:36,912 --> 01:13:40,498
I'm terribly sorry about your
chewing gum, but listen.
611
01:13:40,666 --> 01:13:42,708
I will give you this...
612
01:13:46,171 --> 01:13:48,214
...if you'll be my eyes.
613
01:13:48,382 --> 01:13:50,508
It's a dollar.
614
01:13:50,968 --> 01:13:52,009
I meant...
615
01:13:52,594 --> 01:13:53,886
...this.
616
01:13:54,304 --> 01:13:57,140
I need you to take me
to the center of the city.
617
01:13:58,350 --> 01:14:00,017
Is someone following you?
618
01:14:00,269 --> 01:14:03,813
It's difficult for me to tell right now
because l'm having a bad day.
619
01:14:03,981 --> 01:14:06,065
Do you see someone?
620
01:14:07,109 --> 01:14:10,194
Yes, he's getting close.
621
01:14:11,113 --> 01:14:14,240
Listen, have you ever seen
one of these?
622
01:14:17,619 --> 01:14:19,203
Have you used one?
623
01:14:19,872 --> 01:14:21,581
Don't ever,
because they're bad.
624
01:14:21,748 --> 01:14:24,292
But what I need for you to do
is to aim this...
625
01:14:24,460 --> 01:14:28,463
...at the bad man who's following us
and shoot him in the head.
626
01:14:28,630 --> 01:14:29,881
Kill him?
627
01:14:30,048 --> 01:14:33,718
Oh, yeah. Very matalo.
Close?
628
01:14:36,013 --> 01:14:38,097
Okay. Smoke him.
629
01:14:39,057 --> 01:14:43,561
Smoke the fucker. Just send him
straight to fucking Broadway.
630
01:14:46,023 --> 01:14:47,064
What?
631
01:14:48,358 --> 01:14:50,318
Okay. Come here.
632
01:14:54,406 --> 01:14:55,907
Right or left?
633
01:15:02,748 --> 01:15:04,373
Was that my right or your right?
634
01:15:28,190 --> 01:15:29,482
Wrong man.
635
01:15:31,360 --> 01:15:32,944
Sorry.
636
01:15:49,086 --> 01:15:50,336
Look me in the eyes...
637
01:15:52,464 --> 01:15:54,090
...and then kill me.
638
01:16:11,942 --> 01:16:15,903
Good boy. Now you're thinking.
639
01:16:16,071 --> 01:16:20,575
Take me to the center of the city,
where there will be even more dough.
640
01:16:42,764 --> 01:16:44,849
For you...
641
01:16:46,059 --> 01:16:48,686
for our daughter...
642
01:16:50,772 --> 01:16:52,732
for Mexico.
643
01:17:28,518 --> 01:17:32,647
In my past, l'd take on evil
from the bottom.
644
01:17:33,231 --> 01:17:35,566
Now I realize...
645
01:17:35,734 --> 01:17:37,401
...start at the top.
646
01:17:38,153 --> 01:17:42,114
The President is a good man.
647
01:17:43,575 --> 01:17:46,327
I'll go around back.
Meet me in five.
648
01:17:50,165 --> 01:17:51,916
Watch him.
649
01:18:03,053 --> 01:18:05,304
We could torture him.
650
01:18:07,599 --> 01:18:09,141
He's FBI.
651
01:18:10,268 --> 01:18:12,103
He's retired.
652
01:18:12,729 --> 01:18:13,938
That doesn't count.
653
01:18:17,943 --> 01:18:19,694
I was tortured once.
654
01:18:19,861 --> 01:18:21,320
I didn't like it.
655
01:18:22,280 --> 01:18:24,490
You know what the fucked up thing is?
656
01:18:25,283 --> 01:18:27,410
They tore out my left nut.
657
01:18:30,497 --> 01:18:33,958
That sort of turned me off of the
whole thing.
658
01:18:34,501 --> 01:18:36,919
What should we do with him?
659
01:18:40,799 --> 01:18:43,175
Let's go eat about it.
660
01:18:56,064 --> 01:18:59,316
Hey Snow White, watch that
fucking pig.
661
01:19:11,413 --> 01:19:13,581
Just lay low.
They'll leave us alone.
662
01:19:25,093 --> 01:19:26,177
What the fuck?!
663
01:19:27,345 --> 01:19:29,513
I don't like military.
664
01:19:41,526 --> 01:19:43,068
Get out.
665
01:19:43,570 --> 01:19:45,696
-Why are we stopping?
-We can't go further.
666
01:19:46,198 --> 01:19:49,533
-Why not?
-Look out there. lt's a coup d'etat!
667
01:19:49,701 --> 01:19:53,454
I can't see, fuck-mook!
I have no eyes.
668
01:19:55,123 --> 01:19:56,916
Well, then listen to it, fucker!
669
01:19:57,083 --> 01:20:01,545
The military's throwing over the
presidency. All hell's broken loose.
670
01:20:01,838 --> 01:20:04,131
You guys have to get out now.
671
01:20:10,305 --> 01:20:13,849
Keep your money because
I'm not moving one inch.
672
01:21:56,828 --> 01:21:58,412
Fuck! Now what?
673
01:21:59,039 --> 01:22:01,498
-Do you know armor-piercing bullets?
-Yeah.
674
01:22:01,666 --> 01:22:03,626
These are much better.
675
01:22:27,192 --> 01:22:28,901
What do you want in life?
676
01:22:31,029 --> 01:22:32,321
Good choice.
677
01:22:44,334 --> 01:22:45,542
-You ready?
-Yeah.
678
01:22:45,710 --> 01:22:46,919
Okay, let's go!
679
01:23:36,678 --> 01:23:38,721
It's no longer safe to be here.
Let's go.
680
01:23:56,406 --> 01:23:58,991
You have a meeting
with General Marquez, sir.
681
01:24:51,002 --> 01:24:53,796
It feels like you need
some protection, sir.
682
01:24:56,841 --> 01:24:57,925
Who are you guys?
683
01:24:59,010 --> 01:25:01,011
Sons of Mexico, sir.
684
01:25:10,897 --> 01:25:13,357
Are we in front of the building?
685
01:25:23,576 --> 01:25:24,618
Okay.
686
01:25:26,913 --> 01:25:28,789
This is it, kid.
687
01:25:32,961 --> 01:25:35,045
I don't hear you running.
688
01:27:07,513 --> 01:27:10,599
Why would they want me dead?
I've done nothing but help them.
689
01:27:10,767 --> 01:27:13,769
What are you talking about?
Let me show you something.
690
01:27:13,937 --> 01:27:15,896
Look out there! You see?
691
01:27:17,774 --> 01:27:20,317
Well, don't look too close,
Presidente.
692
01:27:20,485 --> 01:27:23,695
But your people are out there
fighting for you, you understand?
693
01:27:23,863 --> 01:27:25,405
Take off your jacket.
694
01:27:25,573 --> 01:27:27,491
-This also?
-Yes.
695
01:27:28,326 --> 01:27:29,451
Put this on.
696
01:28:01,526 --> 01:28:03,068
What is this, payoff?
697
01:28:03,236 --> 01:28:05,279
This is money someone paid
to kill you.
698
01:28:05,446 --> 01:28:08,365
And now it's money
to save your life, Presidente.
699
01:28:08,700 --> 01:28:11,576
Here, get some tequila for yourself.
700
01:28:47,739 --> 01:28:49,990
Leave here and lock the door.
701
01:28:58,333 --> 01:28:59,833
Carolina?
702
01:29:02,503 --> 01:29:03,670
She died.
703
01:29:05,757 --> 01:29:06,840
Your daughter?
704
01:29:08,760 --> 01:29:09,801
She died.
705
01:29:11,929 --> 01:29:12,929
and you?
706
01:29:17,060 --> 01:29:17,934
Dead.
707
01:29:20,480 --> 01:29:21,521
and l?
708
01:29:22,899 --> 01:29:24,107
Alive and well.
709
01:29:40,249 --> 01:29:41,458
In hell.
710
01:29:58,434 --> 01:30:01,478
Everything in its place...
711
01:31:05,835 --> 01:31:08,837
You fucking little monkey.
712
01:31:09,547 --> 01:31:11,214
Stand up.
713
01:31:18,097 --> 01:31:20,056
See anything you like?
714
01:31:34,447 --> 01:31:35,489
No.
715
01:32:00,932 --> 01:32:05,060
Do you remember a man
named Archuleta?
716
01:32:05,228 --> 01:32:07,229
Why?
717
01:32:07,563 --> 01:32:12,234
I present to you Special Agent
Jorge Ramirez.
718
01:32:14,362 --> 01:32:19,783
You tortured and murdered
Agent Archuleta. He was my partner.
719
01:32:20,076 --> 01:32:21,660
He was also my friend.
720
01:32:22,286 --> 01:32:27,165
Agent Ramirez, you have
to follow certain rules.
721
01:32:27,333 --> 01:32:30,252
Oh, l'm retired.
722
01:32:30,878 --> 01:32:34,381
Rules don't apply to me
any more than they do to you.
723
01:32:34,549 --> 01:32:36,967
-Mr. Chambers.
-Yes, sir.
724
01:32:37,134 --> 01:32:38,927
You're just going to stand there?
725
01:32:39,554 --> 01:32:43,056
I'm afraid anything but standing's
gonna cost you extra.
726
01:32:47,436 --> 01:32:48,812
You leave me no choice.
727
01:33:56,213 --> 01:33:58,298
Did you get your man?
728
01:33:58,466 --> 01:33:59,716
One of them.
729
01:34:01,761 --> 01:34:07,515
If that isn't interagency cooperation,
I just don't know what is.
730
01:34:09,185 --> 01:34:10,977
See you later.
731
01:34:12,730 --> 01:34:14,481
Fuck you.
732
01:34:17,401 --> 01:34:18,943
Are you okay?
733
01:34:20,112 --> 01:34:21,571
I don't know.
734
01:34:22,907 --> 01:34:24,824
You will be.
735
01:35:33,018 --> 01:35:36,479
What do you want in life?
736
01:35:39,400 --> 01:35:41,025
To be free...
737
01:35:42,403 --> 01:35:44,362
Simple.
738
01:35:46,699 --> 01:35:48,366
No.
54804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.