All language subtitles for zero.stars.s01e02.1080p.web.h264-cbfm[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,720 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,560 (SEAGULLS SQUAWKING) 3 00:00:05,640 --> 00:00:07,560 ROISIN: So, you've been kayaking before? 4 00:00:07,640 --> 00:00:10,680 SARA: Only once on a school trip and I nearly died. What? 5 00:00:10,760 --> 00:00:14,640 They made us all capsize, and I couldn't get back up, I stayed upside down. 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,840 Yeah, it was very traumatic. 7 00:00:17,920 --> 00:00:22,280 Every time I righted myself to gasp for air I could see everyone in my class laughing. 8 00:00:22,360 --> 00:00:25,600 Why didn't you tell me that before I got in the kayak? (LAUGHS) 9 00:00:25,680 --> 00:00:30,480 It made me feel like she has a lot of confidence for someone who's already toppled a kayak and also... 10 00:00:31,160 --> 00:00:32,880 ...I think we should turn around now. 11 00:00:33,640 --> 00:00:34,800 Woo-hoo! 12 00:00:34,880 --> 00:00:36,080 (SCREAMING) 13 00:00:36,160 --> 00:00:39,120 We're here, baby. Most travellers avoid bad reviews. 14 00:00:39,960 --> 00:00:42,320 One star. One star. 15 00:00:42,400 --> 00:00:44,360 One star. Never seen 16 00:00:44,440 --> 00:00:47,320 If I could give it zero stars, I would. But not us. 17 00:00:47,400 --> 00:00:49,840 I'm a woman in a man's world, I make up my own mind. 18 00:00:50,520 --> 00:00:51,640 I'm Sara Pascoe. 19 00:00:51,720 --> 00:00:53,240 I'm brilliant at this! 20 00:00:53,320 --> 00:00:54,520 I'm Roisin Conaty. 21 00:00:54,600 --> 00:00:56,480 Come on, fishy fishy! Ooh! 22 00:00:56,560 --> 00:00:59,920 We're comedians! But more importantly, best friends. 23 00:01:00,000 --> 00:01:03,280 As someone who's received bad reviews I will try to look to the good. 24 00:01:03,360 --> 00:01:05,720 We're turning the tables on the review sites. 25 00:01:05,800 --> 00:01:09,200 They were so busy typing in their phone moaning, they forgot to look out. 26 00:01:09,280 --> 00:01:12,280 And visiting places based on the worst reviews. 27 00:01:12,360 --> 00:01:14,840 Come closer. It's nothing to be afraid of. 28 00:01:14,920 --> 00:01:17,040 My review is 100 stars. 29 00:01:17,120 --> 00:01:19,800 But will this journey of salvation be a five-star fun fest? 30 00:01:21,440 --> 00:01:24,280 I'm an absolute killer! Yes! 31 00:01:24,360 --> 00:01:27,280 Or are we in for a holiday from hell? 32 00:01:27,360 --> 00:01:28,960 (ALL SCREAMING) 33 00:01:29,040 --> 00:01:30,800 (LAUGHS) 34 00:01:34,720 --> 00:01:36,280 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 35 00:01:46,320 --> 00:01:47,960 Ooh, smell that air. 36 00:01:48,040 --> 00:01:49,200 Lovely air. 37 00:01:50,200 --> 00:01:51,200 "Bergen?" 38 00:01:51,280 --> 00:01:53,400 That question mark does make me doubt myself. 39 00:01:53,480 --> 00:01:56,440 Is it? Bergen? It must be. 40 00:01:56,520 --> 00:01:58,200 They wouldn't let us off the plane. 41 00:01:58,280 --> 00:02:00,720 Making me feel like, you sure you wanna get off here? 42 00:02:00,800 --> 00:02:02,880 Yeah. 43 00:02:02,960 --> 00:02:04,480 You could go somewhere warmer. 44 00:02:05,120 --> 00:02:06,440 Do you know Norway well? 45 00:02:06,520 --> 00:02:09,000 Yeah? I ate reindeer! 46 00:02:09,080 --> 00:02:12,400 Oh, right, okay. 47 00:02:12,480 --> 00:02:15,440 Oh, no. Yeah, so. Don't be ordering 48 00:02:15,520 --> 00:02:18,120 I won't, that'd ruin Christmas. That's awful. (LAUGHS) 49 00:02:18,200 --> 00:02:20,200 Three times. 50 00:02:20,280 --> 00:02:21,760 It's so expensive here. 51 00:02:21,840 --> 00:02:24,680 I phoned my bank when I got back cos I was drunk and I'd gone 52 00:02:24,760 --> 00:02:27,000 and got snacks. They were like, your money's gone. 53 00:02:27,080 --> 00:02:29,400 I didn't spend £100. They went, you did, on 7-Eleven. 54 00:02:29,480 --> 00:02:33,560 Ten years of telly down the drain. Come on, let's go and have a nice expensive holiday. 55 00:02:33,640 --> 00:02:35,080 (MUSIC PLAYING) 56 00:02:35,160 --> 00:02:37,080 Norway. One reviewer said... 57 00:02:37,160 --> 00:02:38,320 (READING) 58 00:02:40,440 --> 00:02:42,120 Talk about the magic of the fjords. 59 00:02:42,200 --> 00:02:44,320 (MUSIC PLAYING) 60 00:02:44,400 --> 00:02:47,920 Norway is small but exports a lot of gas for its size. 61 00:02:48,000 --> 00:02:52,000 Hashtag relatable. This means high prices and high living standards. 62 00:02:52,080 --> 00:02:57,320 So, cities like Bergen are full of swanky, fancy places to enjoy 63 00:02:57,400 --> 00:02:59,480 and we... won't be going to any of them. 64 00:02:59,560 --> 00:03:02,200 Really is in the middle of nowhere. 65 00:03:02,280 --> 00:03:05,080 Now I know why they're like "Bergen?" (LAUGHS) 66 00:03:05,160 --> 00:03:08,000 Are we still in Bergen? 67 00:03:08,080 --> 00:03:12,360 Idyllically located miles from anywhere. Podtown. 68 00:03:14,960 --> 00:03:17,040 This isn't it though. 69 00:03:17,120 --> 00:03:20,480 It says "Podtown. Your private space in a lively place". 70 00:03:20,560 --> 00:03:21,960 Lively is pushing it. 71 00:03:22,760 --> 00:03:24,520 This can't be it. This is all rusty. 72 00:03:24,600 --> 00:03:25,720 It's definitely it. 73 00:03:25,800 --> 00:03:29,080 The pictures make it look much more glamorous, much more like Japan. 74 00:03:29,160 --> 00:03:30,520 Sort of like pod-living. 75 00:03:30,600 --> 00:03:33,480 Okay, I've got a check-in instructions. Okay. 76 00:03:33,560 --> 00:03:36,800 It's self-cleaning. Self-cleaning? Fine. We've to clean it ourselves. 77 00:03:36,880 --> 00:03:39,680 There's no private toilet in the unit at the moment. 78 00:03:40,280 --> 00:03:46,160 However, a 24-hour gas station with restroom facilities is just a seven-minute walk away. 79 00:03:47,160 --> 00:03:50,000 I get up at least once for a wee in the night. Reviews? 80 00:03:50,080 --> 00:03:52,040 I mean, let's see what these people say. 81 00:03:52,120 --> 00:03:54,400 Three stars. Three stars? 82 00:03:55,200 --> 00:03:57,800 This is a decent place to stay in relation to the price. 83 00:03:57,880 --> 00:04:00,000 It's cheap. 84 00:04:00,080 --> 00:04:02,520 Yeah, I mean this costs the same as a sandwich here. 85 00:04:02,600 --> 00:04:04,320 (READING) 86 00:04:07,080 --> 00:04:10,000 What? A little impractical. That's illegal. 87 00:04:10,080 --> 00:04:13,360 You can't hire out hotel - 88 00:04:13,440 --> 00:04:16,600 Surely, worldwide. The UN has got to be on this, aren't they? 89 00:04:16,680 --> 00:04:19,480 The important business... 90 00:04:20,040 --> 00:04:22,680 You wanna see it? Let's go in. 91 00:04:22,760 --> 00:04:25,840 One reviewer said... 92 00:04:25,920 --> 00:04:27,320 (SARA READING) 93 00:04:28,640 --> 00:04:34,640 Well, at least it's a bargain. We've paid just £90 a night. Oh, Norway. 94 00:04:37,520 --> 00:04:39,560 Oh. Okay. So, it is... 95 00:04:39,640 --> 00:04:43,280 Oh. It is very...(GASPS) sort of, er... 96 00:04:44,560 --> 00:04:48,240 ...sci-fi inside. Look at these lovely chairs. It's a bit of... 97 00:04:49,600 --> 00:04:52,600 ...er, fucking mess. (LAUGHS) 98 00:04:53,480 --> 00:04:55,360 I'm sort of stunned. 99 00:04:55,440 --> 00:04:57,880 Where's the mattresses? And what's this bag of crap? 100 00:04:57,960 --> 00:05:01,080 There's a coke thing. Oh, God, this is someone else's mess. Is it? 101 00:05:01,160 --> 00:05:02,840 They're meant to have cleaned it! 102 00:05:02,920 --> 00:05:05,240 There brown stuff on that towels and that coke 103 00:05:05,320 --> 00:05:08,840 has got lumps of something in it. 104 00:05:08,920 --> 00:05:10,480 That might be my fear. 105 00:05:11,000 --> 00:05:14,920 Oh, my God. Is it moving? Ugh, God! 106 00:05:16,160 --> 00:05:19,160 How can this be allowed? 107 00:05:19,240 --> 00:05:21,960 What you mean? They said you've to go to the petrol station. 108 00:05:22,040 --> 00:05:24,840 What do you mean? 109 00:05:24,920 --> 00:05:28,840 It's horrible. It's horrible. 110 00:05:28,920 --> 00:05:31,120 How does someone give it a 3-star review? 111 00:05:32,240 --> 00:05:36,280 Does this work? The door. If this door button works. Hello? 112 00:05:36,360 --> 00:05:38,160 Come on. Careful, don't 113 00:05:38,240 --> 00:05:39,960 Just trying to see if the button... 114 00:05:40,040 --> 00:05:42,960 There you go. Privacy for the lady. Now I can have a wee. 115 00:05:43,520 --> 00:05:46,400 I was just trying to see if this button works, but it doesn't. 116 00:05:48,880 --> 00:05:51,040 (CHUCKLES) Can you not open it? 117 00:05:51,600 --> 00:05:54,040 No, I've locked myself in. Have I? 118 00:05:54,120 --> 00:05:57,520 Oh! No! Help! 119 00:05:57,600 --> 00:05:59,200 Help! The murderer! 120 00:05:59,280 --> 00:06:01,120 Don't be so ridiculous. 121 00:06:01,200 --> 00:06:02,920 (BOTH LAUGHING) 122 00:06:03,000 --> 00:06:06,080 I thought we've got to get some joy out of this absolute shit-pit. 123 00:06:07,720 --> 00:06:09,880 Something felt off about Podtown. 124 00:06:09,960 --> 00:06:12,400 And it wasn't just the portable toilet full of piss. 125 00:06:13,280 --> 00:06:16,680 I'm just gonna check. Oh, no, no, no. We're not in the right one. 126 00:06:17,280 --> 00:06:20,080 This is, this is our bathroom. 127 00:06:20,160 --> 00:06:21,920 What? This is our toilet. 128 00:06:22,640 --> 00:06:25,320 Oh, my God. 129 00:06:25,400 --> 00:06:26,760 Thank God for that. 130 00:06:27,400 --> 00:06:30,280 Oh, fingers crossed. 131 00:06:30,360 --> 00:06:32,280 Come on. Come on. Come on. 132 00:06:32,880 --> 00:06:35,240 Oh, Sara. It's a win. 133 00:06:35,320 --> 00:06:37,240 It's clean. There's mattresses. 134 00:06:37,320 --> 00:06:39,960 Oh. Nice. Oh. It's really nice. 135 00:06:40,040 --> 00:06:43,760 Luxury is not a pleasure, but pleasure is a luxury. 136 00:06:43,840 --> 00:06:44,880 It's lovely. 137 00:06:44,960 --> 00:06:48,040 Now, we know we've got a private bathroom around the corner. 138 00:06:48,120 --> 00:06:50,800 There's an air outlet and a sleep mode. 139 00:06:50,880 --> 00:06:53,000 Light. Ooh! 140 00:06:53,080 --> 00:06:54,840 (FANFARE VOCALISATION) 141 00:06:54,920 --> 00:06:58,360 This is lovely. This is what I was envisioning and I like it very much. 142 00:06:58,440 --> 00:07:01,960 It's like when you've got an all right boyfriend after a really bad man. 143 00:07:02,040 --> 00:07:03,640 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 144 00:07:05,360 --> 00:07:08,320 We head into town for some food with a skip in our step. 145 00:07:09,160 --> 00:07:12,080 Oh. 146 00:07:12,160 --> 00:07:13,920 Ladies first. Thank you. 147 00:07:14,000 --> 00:07:17,280 Taste of Norway describes itself as an adventurous experience. 148 00:07:18,080 --> 00:07:20,000 So far, so concerning. 149 00:07:20,760 --> 00:07:23,440 Let me read a review to you. Two stars. 150 00:07:23,520 --> 00:07:26,560 "The buffet was unexceptional, and the decor frightful. By the way 151 00:07:26,640 --> 00:07:31,240 "the toilet offered the exotic view of a couple of pair of socks hung up to dry". 152 00:07:32,920 --> 00:07:35,480 That is very strange. I need to see these socks. 153 00:07:35,560 --> 00:07:37,040 Bring us to your socks. 154 00:07:37,120 --> 00:07:40,720 Come into the toilets with me. 155 00:07:43,720 --> 00:07:48,240 Oh. It's so clearly a display. It's really cute. 156 00:07:48,880 --> 00:07:53,080 Imagine giving a bad review. 157 00:07:53,160 --> 00:07:55,240 They've obviously never been to the theatre. 158 00:07:55,320 --> 00:07:56,640 (LAUGHS) 159 00:07:56,720 --> 00:08:01,880 If anything, I'd say it'd be good if they had a little woman sitting there. I'd go in even more. 160 00:08:01,960 --> 00:08:05,120 So, she was just sitting. 161 00:08:05,200 --> 00:08:07,400 But I'd have her dressed in the gear like that. 162 00:08:07,480 --> 00:08:09,120 Your socks need washing? 163 00:08:09,200 --> 00:08:12,440 Wash your socks. (LAUGHS) 164 00:08:12,520 --> 00:08:15,160 Right, let's go and have a bit of Taste of Norway. 165 00:08:16,360 --> 00:08:21,200 The Taste Of Norway offers a Norwegian buffet. Two words I've never heard together. 166 00:08:21,280 --> 00:08:25,400 But surely, it's the perfect way to enjoy Norwegian culinary delights. 167 00:08:25,480 --> 00:08:28,200 Like these slices of...brown? 168 00:08:29,000 --> 00:08:30,760 Maybe our host can help. 169 00:08:30,840 --> 00:08:32,920 Hello. Hi. Welcome. 170 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 This is the buffet. We have four stations. This is the cold, er, start. 171 00:08:37,080 --> 00:08:39,960 And I've just seen you serve whales. 172 00:08:40,040 --> 00:08:42,240 Yeah, we do. We do. That's a whale. 173 00:08:42,320 --> 00:08:44,160 It's smaller than I thought. (CHUCKLES) 174 00:08:44,240 --> 00:08:47,160 I don't think it's the whole thing. What else are you killing? 175 00:08:47,240 --> 00:08:50,800 A reindeer? A moose? No one's safe in the woods or the water. 176 00:08:50,880 --> 00:08:53,840 Yeah. I'm gonna have a little bit of this because Sara's vegan. 177 00:08:53,920 --> 00:08:55,880 Go ahead. Is there anything veggie? 178 00:08:55,960 --> 00:09:00,080 So, we have bread because this is a very typical Norwegian - I'll have the bread. 179 00:09:00,160 --> 00:09:02,800 Sara does all the bread eating, I do all the meat eating. 180 00:09:02,880 --> 00:09:04,480 Okay, how much am I allowed? 181 00:09:04,560 --> 00:09:07,400 Not too, oh, really? Whoa. Oh, it's really filling. (LAUGHS) 182 00:09:07,480 --> 00:09:09,480 Yeah, I'm a hungry girl. 183 00:09:09,560 --> 00:09:14,720 Sara had the bread covered so it was down to me to taste every other taste of Norway there is. 184 00:09:14,800 --> 00:09:17,520 That is a herring. 185 00:09:17,600 --> 00:09:20,520 This is called Rommegrot. 186 00:09:20,600 --> 00:09:22,760 Good enough for the Vikings good enough for me. 187 00:09:22,840 --> 00:09:26,120 Fish cakes? Yes, please. 188 00:09:26,200 --> 00:09:28,720 Reindeer meatballs. Fish soup? 189 00:09:28,800 --> 00:09:32,320 I'll have a bit of that. Get a couple of bits of those. That's a good soup. 190 00:09:32,400 --> 00:09:34,760 I'm holding these. 191 00:09:34,840 --> 00:09:36,560 I feel I'm greedy, I've got a helper. 192 00:09:36,640 --> 00:09:39,080 I don't normally get filmed at buffets. Now I see why. 193 00:09:39,160 --> 00:09:41,160 This is a good trial for your OnlyFans. 194 00:09:41,240 --> 00:09:43,040 (LAUGHTER) 195 00:09:43,120 --> 00:09:45,640 That's enough though, I don't wanna be a greedy guts. 196 00:09:46,480 --> 00:09:48,520 Right, Sara, let's do this. Look at this. 197 00:09:48,600 --> 00:09:50,640 Some flaps. 198 00:09:50,720 --> 00:09:54,160 Can I get to my bread? You all right? 199 00:09:54,240 --> 00:09:56,560 (LAUGHING) You've got so much... 200 00:09:57,520 --> 00:09:59,360 Try some of your fishy soup. 201 00:09:59,440 --> 00:10:01,800 I'll tell you what I've got. Fish. 202 00:10:01,880 --> 00:10:05,160 First up, a Scandi classic. Pickled herring. 203 00:10:05,240 --> 00:10:07,520 I feel like a feeder just watching you. 204 00:10:07,600 --> 00:10:11,600 Did you like that? A bit more? 205 00:10:12,160 --> 00:10:15,000 It's actually nice. No, no. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 206 00:10:15,880 --> 00:10:17,240 Nice and then... 207 00:10:18,280 --> 00:10:20,880 Spit it out. 208 00:10:22,600 --> 00:10:26,480 (LAUGHING) I just did a... 209 00:10:26,560 --> 00:10:29,320 I look like Hannibal Lecter? I thought... 210 00:10:29,400 --> 00:10:30,840 Joking. 211 00:10:31,560 --> 00:10:33,280 What's that cake like, then? 212 00:10:33,360 --> 00:10:35,720 Well, it is dry cake like they said. 213 00:10:36,840 --> 00:10:39,080 Luckily, I'm being brought some vegan food 214 00:10:39,160 --> 00:10:41,360 by my knight in shining waistcoat. 215 00:10:41,440 --> 00:10:44,320 She was very happy with her 19 bit of bread, though. Thank you. 216 00:10:44,400 --> 00:10:47,360 Thank you. That's really kind. Mmm. 217 00:10:48,600 --> 00:10:50,560 The broccoli is absolutely outstanding. 218 00:10:50,640 --> 00:10:52,960 It's flavoured up the wazoo. 219 00:10:53,040 --> 00:10:55,040 Where is the wazoo on a broccoli? 220 00:10:55,120 --> 00:10:58,240 I'm gonna try this sort of risotto. It's an old Viking dish 221 00:10:58,320 --> 00:11:00,120 Okay. 222 00:11:00,200 --> 00:11:02,440 (CHUCKLES) 223 00:11:03,120 --> 00:11:05,760 Oh, it's good stuff. I think I'm Norwegian in spirit. 224 00:11:08,240 --> 00:11:12,160 Next on the menu, the mystery of the brown slices is solved. 225 00:11:12,240 --> 00:11:15,640 It's Norwegian specialty brown cheese. 226 00:11:17,440 --> 00:11:20,000 Oh, yeah. What? 227 00:11:20,080 --> 00:11:21,080 (LAUGHS) 228 00:11:22,360 --> 00:11:25,000 What is happening? 229 00:11:25,080 --> 00:11:26,960 What happened? 230 00:11:27,040 --> 00:11:28,920 What? 231 00:11:29,000 --> 00:11:31,480 It's turned into toffee. Feels like I'm eating toffees 232 00:11:31,560 --> 00:11:33,560 that have been left on top of cheese. 233 00:11:33,640 --> 00:11:36,160 It's a magical place, Norway. Cheese becomes toffee. 234 00:11:36,240 --> 00:11:39,200 (GASPS) Is it? 235 00:11:42,360 --> 00:11:43,880 Gonna be gross. Are you ready? 236 00:11:45,720 --> 00:11:47,640 I wasn't ready. 237 00:11:47,720 --> 00:11:51,960 I wasn't ready. (CHUCKLES) And I'll never be ready. 238 00:11:52,040 --> 00:11:55,200 Yeah, but I believed you. 239 00:11:55,880 --> 00:11:58,520 It didn't need to be shown it out of your mouth. 240 00:11:59,560 --> 00:12:02,720 Let's see what you vegans are sneakily getting up to. Behind our backs. 241 00:12:02,800 --> 00:12:05,920 It will make you realise - hello. Vegans drink like Vikings. 242 00:12:06,000 --> 00:12:07,520 What? 243 00:12:08,080 --> 00:12:10,720 And eat some mead. Some mead? 244 00:12:12,800 --> 00:12:16,320 I'll bring. Thank you. 245 00:12:16,400 --> 00:12:19,880 You've got very soft footsteps, I'll tell you that. (LAUGHING) 246 00:12:19,960 --> 00:12:24,560 Ah, yes, apple juice, the drink of Vikings who are doing dry jam. 247 00:12:24,640 --> 00:12:28,000 Skal! Skal! 248 00:12:29,160 --> 00:12:31,240 (LAUGHING) 249 00:12:36,400 --> 00:12:38,440 Yeah, we need doggie bags, please. 250 00:12:40,440 --> 00:12:42,080 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 251 00:12:42,160 --> 00:12:44,880 We're in Norway. One online review says... 252 00:12:44,960 --> 00:12:46,400 (ROISIN READING) 253 00:12:47,440 --> 00:12:50,240 Today, we're heading out to see how disgusting it is. 254 00:12:50,320 --> 00:12:51,840 Yeah. Not that disgusting really. 255 00:12:52,440 --> 00:12:53,680 It's so pretty. 256 00:12:53,760 --> 00:12:56,320 I cannot believe how beautiful these wooden houses are. 257 00:12:56,400 --> 00:12:58,480 I like the big mountain behind them. 258 00:12:58,560 --> 00:13:01,320 Bergen means seven mountains or something. 259 00:13:01,400 --> 00:13:04,720 What does "Bergen?" mean? 260 00:13:04,800 --> 00:13:07,240 Seven? Is there seven mountains? 261 00:13:07,880 --> 00:13:11,160 But Bergen is also one of Norway's busiest ports, 262 00:13:11,240 --> 00:13:13,760 with over 300 cruise ship visits a year. 263 00:13:13,840 --> 00:13:16,680 Taking passengers to see the beautiful fjords. 264 00:13:16,760 --> 00:13:20,800 But I've found a way of getting out on the water without spending a penny. 265 00:13:20,880 --> 00:13:22,920 Or whatever they spend in Norway. 266 00:13:23,000 --> 00:13:24,720 Norwegian pennies. 267 00:13:24,800 --> 00:13:27,920 This is exciting. This is getting right on a fjord. 268 00:13:28,000 --> 00:13:29,520 Couldn't be more Norwegian. 269 00:13:29,600 --> 00:13:33,480 It's free, which is also, couldn't be less Norwegian. 270 00:13:34,320 --> 00:13:37,400 It doesn't cost money, but I think because it's work technically. 271 00:13:37,480 --> 00:13:39,640 Hello. ANDREAS: Hello, there. Hi, I'm Sara. 272 00:13:39,720 --> 00:13:42,600 Hi, Andreas. I'm Roisin, Nice to meet you. 273 00:13:42,680 --> 00:13:46,200 So, what is this experience? It's basically, er, a concept 274 00:13:46,280 --> 00:13:49,840 where you get to rent a kayak for free. You get out here 275 00:13:49,920 --> 00:13:53,400 and you explore the scenery and then you pick up rubbish 276 00:13:53,480 --> 00:13:56,520 by the coastline. What kind of rubbish do you have out there? 277 00:13:56,600 --> 00:14:01,000 We have all kinds. Beer cans, even have those electric scooters. 278 00:14:01,080 --> 00:14:03,840 And can we keep anything we find, like an electric scooter. 279 00:14:03,920 --> 00:14:08,440 If you want to, but the last time that happened, it exploded outside here. 280 00:14:08,520 --> 00:14:09,720 What? So, don't do that. 281 00:14:09,800 --> 00:14:12,840 Basically, you don't have to pay for it if you go and do a job. 282 00:14:12,920 --> 00:14:14,640 Or something might explode. 283 00:14:14,720 --> 00:14:17,640 Then, when you come back here, you get to weigh the trash, 284 00:14:17,720 --> 00:14:20,840 and it's reported, so they'll know how much trash has been picked. 285 00:14:20,920 --> 00:14:24,520 And what about turning over? What are the chances of us capsizing? 286 00:14:24,600 --> 00:14:25,880 Basically, none. 287 00:14:25,960 --> 00:14:27,760 Will you hear us if we scream? 288 00:14:27,840 --> 00:14:29,600 I have a good hearing. 289 00:14:29,680 --> 00:14:32,480 Okay, great. Well, let's hope so. So this is all our stuff. 290 00:14:32,560 --> 00:14:36,720 Today, we're going out canoeing, getting rubbish, saving the world, 291 00:14:36,800 --> 00:14:39,520 as a favour to Norway. You're welcome. 292 00:14:39,600 --> 00:14:43,360 I think we'll probably get NBEs. or whatever the equivalent is in Norway. 293 00:14:44,280 --> 00:14:45,880 Do they have a Royal Family here? 294 00:14:45,960 --> 00:14:47,960 No, they don't. They do have a royal family! 295 00:14:48,040 --> 00:14:50,480 Okay. I think the King is going to give us a prize. 296 00:14:50,560 --> 00:14:52,600 So, how often do you do this? 297 00:14:52,680 --> 00:14:55,120 Well, I help people with it. 298 00:14:55,200 --> 00:14:57,720 You don't actually ever do it yourself? 299 00:14:57,800 --> 00:14:59,920 Nah. 300 00:15:00,000 --> 00:15:01,560 He's never done it. 301 00:15:01,640 --> 00:15:04,440 I mean, that does worry me, Rosh. 302 00:15:04,520 --> 00:15:05,960 I'm quite scared of open water. 303 00:15:06,040 --> 00:15:08,920 I lost my voice in open water as a child. 304 00:15:09,000 --> 00:15:11,360 It won't, I promise. 305 00:15:11,440 --> 00:15:13,400 It's not gonna tip. 306 00:15:13,480 --> 00:15:14,960 It's a cold open water. 307 00:15:15,040 --> 00:15:18,160 I always think if I tip over, I'm gonna scream, 308 00:15:18,240 --> 00:15:19,640 but no one's gonna hear me. 309 00:15:19,720 --> 00:15:22,560 Are you gonna undo us? Er, let's see. 310 00:15:23,240 --> 00:15:26,480 All you want is someone who you trust to explain how it works. 311 00:15:26,560 --> 00:15:28,080 Okay, that was the wrong key. 312 00:15:28,160 --> 00:15:30,680 It's the wrong key! Andreas, do you even work here? 313 00:15:30,760 --> 00:15:33,480 Andreas comes out and he said, "I've never been on a kayak." 314 00:15:33,560 --> 00:15:36,280 Then, he couldn't do the keys. I don't think you work here. 315 00:15:36,360 --> 00:15:39,840 I wandered up here. 316 00:15:39,920 --> 00:15:42,880 Very lovely. It's a little bit frightening. 317 00:15:42,960 --> 00:15:45,840 Eirik to the rescue. 318 00:15:46,520 --> 00:15:47,600 There we go. 319 00:15:48,160 --> 00:15:51,640 It's time for us to get out there and clean up this filthy town. 320 00:15:51,720 --> 00:15:56,480 Watch out, I'm about to hit something. God. not been very elegant. There we go. 321 00:15:56,560 --> 00:15:59,560 We sort of need to left and right at the same time. 322 00:15:59,640 --> 00:16:01,240 There we go. 323 00:16:01,320 --> 00:16:07,600 Do you reckon next year they'll do Oxford, Cambridge, and then Roisin and Sara in the third boat. Woo! 324 00:16:07,680 --> 00:16:10,160 Try again. 325 00:16:10,240 --> 00:16:12,440 Right. Oh, the wind's not in our favour. 326 00:16:12,520 --> 00:16:15,800 Are you rowing? Okay, let's go. Find some litter. 327 00:16:17,120 --> 00:16:20,360 But first, we need to make it out of the harbour. 328 00:16:20,440 --> 00:16:23,400 We need to go around. I'm going to hit this boat if we just drift. 329 00:16:23,480 --> 00:16:26,280 Oh, dear. 330 00:16:26,360 --> 00:16:29,960 Yeah. Yep, yep, yep, yep. Ah. 331 00:16:30,040 --> 00:16:32,560 It's too late. We're gonna hit this one. (BUMP) Pop. 332 00:16:33,520 --> 00:16:36,720 Shit. We've got our own system really 333 00:16:36,800 --> 00:16:40,200 when you think about it. We sort of boat, like, pinball. 334 00:16:44,080 --> 00:16:45,120 That way or that way? 335 00:16:45,200 --> 00:16:48,880 (BOTH LAUGH) 336 00:16:48,960 --> 00:16:52,000 The English Channel. Here we come! (LAUGHING) 337 00:16:53,320 --> 00:16:56,400 Are there any Norwegian songs for sailing? 338 00:16:56,480 --> 00:16:59,520 Erm, there must be, mustn't there? I don't know what we can... 339 00:16:59,600 --> 00:17:02,880 We need like a sea shanty. Yeah. 340 00:17:03,480 --> 00:17:06,040 There you go high and we go low. Like Norse. 341 00:17:06,120 --> 00:17:08,360 It can't be that different from, like, Scottish. 342 00:17:08,440 --> 00:17:10,840 Imagine Vikings arriving on these boats. 343 00:17:11,440 --> 00:17:15,480 We should've worn little horns in our hats. Maybe that'd be offensive actually. 344 00:17:16,240 --> 00:17:18,440 What's happening? There'd be a bit more litter. 345 00:17:19,240 --> 00:17:20,920 Shall we collect some seaweed? 346 00:17:21,840 --> 00:17:25,200 Well, that's the only thing I think they're, they're very clean. 347 00:17:25,280 --> 00:17:27,120 I haven't seen a single crisp packet. 348 00:17:27,200 --> 00:17:29,000 Not so much as a cigarette butt. 349 00:17:29,080 --> 00:17:33,600 I've not seen one thing. It's a really weird feeling to be disappointed. 350 00:17:33,680 --> 00:17:36,840 That there's not more litter. It's been ravaged by other kayakers. 351 00:17:36,920 --> 00:17:38,560 They've gone in, nothing left. 352 00:17:38,640 --> 00:17:40,840 Norway's too clean! (LAUGHS) 353 00:17:40,920 --> 00:17:44,240 They've had an absolute run on of people in the green kayaks. 354 00:17:44,800 --> 00:17:48,080 But suddenly, we had bigger problems to deal with. 355 00:17:48,160 --> 00:17:51,560 It's getting very choppy now. Sara. We need to get away from these rocks. 356 00:17:51,640 --> 00:17:53,520 Sara, we need to move. It's mad. 357 00:17:53,600 --> 00:17:55,400 I know, but we're going the wrong way. 358 00:17:55,480 --> 00:17:58,120 I know we are. It's too wavy. 359 00:17:58,200 --> 00:18:00,320 Is this what seamen see just before they die? 360 00:18:00,400 --> 00:18:02,240 Quick! Quick! We've got to turn around. 361 00:18:02,320 --> 00:18:04,200 I'm trying. 362 00:18:04,720 --> 00:18:06,000 (TENSE MUSIC PLAYING) 363 00:18:06,080 --> 00:18:07,760 There's a GoPro. In the water. 364 00:18:07,840 --> 00:18:10,000 GoPro's in the water. 365 00:18:10,080 --> 00:18:11,520 Fuck! It's gone. 366 00:18:11,600 --> 00:18:14,040 We then did smash a GoPro. 367 00:18:14,120 --> 00:18:16,600 No, it's not. I need the net. 368 00:18:16,680 --> 00:18:20,120 And Sara went to climb out of the boat in the open water to get it. 369 00:18:20,200 --> 00:18:23,680 I'm just kneeling. I'm just kneeling. 370 00:18:23,760 --> 00:18:26,720 I won't tip you in the water. 371 00:18:26,800 --> 00:18:27,920 Hell. 372 00:18:28,000 --> 00:18:29,200 I thought that was mad. 373 00:18:29,800 --> 00:18:32,880 I can't believe our littering is just us rescuing a GoPro. 374 00:18:33,720 --> 00:18:37,600 We did rescue something. We just sort of had to lose it first. 375 00:18:38,120 --> 00:18:39,760 It's quite an odyssey, really. 376 00:18:40,440 --> 00:18:45,520 I'm soaking. We were heading back with nothing to show but wet socks and a camera 377 00:18:45,600 --> 00:18:47,840 that would never go... pro again. 378 00:18:47,920 --> 00:18:50,880 Oh, there's something in the water. 379 00:18:50,960 --> 00:18:52,960 It's a banana peel. A banana peel. 380 00:18:53,040 --> 00:18:54,800 It's a banana peel. 381 00:18:54,880 --> 00:18:56,440 Get it. Get it. 382 00:18:56,520 --> 00:18:58,720 Oh, my God. Yeah! 383 00:18:58,800 --> 00:19:00,680 (WHOOPING) 384 00:19:00,760 --> 00:19:03,880 A biodegradable banana peel. 385 00:19:03,960 --> 00:19:07,240 Banana peel. 386 00:19:07,320 --> 00:19:10,320 Yes. It may only be one banana skin but I have contributed 387 00:19:10,400 --> 00:19:13,000 to the removal of rubbish from this beautiful water. 388 00:19:13,080 --> 00:19:16,280 If that banana was still in the sea, I wouldn't have slept tonight. 389 00:19:17,160 --> 00:19:18,680 (BUMP) Oh, shit. 390 00:19:19,240 --> 00:19:21,920 That was lovely and relaxing. (LAUGHS) 391 00:19:24,480 --> 00:19:28,600 Andreas, we've worked really hard and Norway is welcome for our service. 392 00:19:28,680 --> 00:19:32,360 Can you just tell us how many kilograms of rubbish we collected? 393 00:19:32,440 --> 00:19:34,680 Yeah, let's see. I'm gonna turn this thingy on. 394 00:19:34,760 --> 00:19:36,440 Pretend you've used it before. 395 00:19:36,520 --> 00:19:40,280 Yeah. Stare at it. Like an alien concept. Ah, yes. 396 00:19:40,360 --> 00:19:44,200 Yeah, well, it's 0.0 kg. Or 0.0 pounds. 397 00:19:44,280 --> 00:19:46,800 I'm gonna throw it back in the water. Lightweight. 398 00:19:46,880 --> 00:19:49,840 It's organic. 399 00:19:49,920 --> 00:19:53,880 Listen, Norway is very clean. And why are you luring people out here with this 400 00:19:53,960 --> 00:19:58,440 sort of, like, "We need help, come and clean our waters". It's absolutely spotless out there. 401 00:19:58,520 --> 00:20:02,480 It gives you an opportunity to, to explore the, the coastline 402 00:20:02,560 --> 00:20:04,360 in ways you wouldn't otherwise. 403 00:20:04,440 --> 00:20:08,200 We definitely explored, we saw some of those rocks really close up. Yeah. 404 00:20:08,280 --> 00:20:10,080 Exactly. (ALL LAUGH) 405 00:20:10,160 --> 00:20:12,840 Likewise. Yeah. 406 00:20:12,920 --> 00:20:16,280 It was wonderful fun. Loads of the bad reviews in Norway 407 00:20:16,360 --> 00:20:18,320 are because of how expensive things are. 408 00:20:18,400 --> 00:20:22,560 So, it's a real boon to find something that is completely free and enjoyable. 409 00:20:22,640 --> 00:20:25,120 I can't say if this is a great free way to see Bergen 410 00:20:25,200 --> 00:20:27,480 because I only saw this bit here. 411 00:20:28,920 --> 00:20:30,600 And you can see that from here. 412 00:20:32,440 --> 00:20:35,080 So we decided to see more of the city using a method 413 00:20:35,160 --> 00:20:39,360 so budget-friendly, It was invented before money was even a thing. 414 00:20:39,440 --> 00:20:40,600 Walking. 415 00:20:42,480 --> 00:20:43,720 Oh, it's lovely. 416 00:20:44,400 --> 00:20:47,160 It's lovely. And it's kind of pumping. 417 00:20:47,240 --> 00:20:49,400 On a Saturday afternoon. 418 00:20:50,400 --> 00:20:53,720 And my number one criteria for judging the quality of a city... 419 00:20:53,800 --> 00:20:55,200 ...dog vibes. 420 00:20:55,280 --> 00:20:58,760 Hello, Snuggles. Boy, hello! Hello, good morning. 421 00:20:58,840 --> 00:21:02,280 Oh, my God. Hello, doggy. 422 00:21:02,360 --> 00:21:04,840 Oh, hi! Doggy. 423 00:21:04,920 --> 00:21:08,560 Is this what it's like when you've got a man who keeps looking at other women? 424 00:21:10,320 --> 00:21:14,160 I think the dogs are outstanding and I think that is for me 425 00:21:14,240 --> 00:21:17,680 a big green flag. Do you reckon you could live here? 426 00:21:17,760 --> 00:21:19,440 Yeah. If I ran away from my family. 427 00:21:19,520 --> 00:21:21,120 (LAUGHS) 428 00:21:21,200 --> 00:21:24,000 If I did live here, one thing I'd probably end up doing 429 00:21:24,080 --> 00:21:27,480 is the country's national sport. Skiing. 430 00:21:27,560 --> 00:21:30,080 Seventy percent of Norwegians own a pair of skis. 431 00:21:30,160 --> 00:21:32,960 The other 30%, presumably, just go down on a tea tray. 432 00:21:33,760 --> 00:21:36,640 But how do they practise when there's no snow on the slopes? 433 00:21:36,720 --> 00:21:40,400 We've come to an empty car park to find out. 434 00:21:41,040 --> 00:21:43,480 It feels... Like we're going Yeah. 435 00:21:43,560 --> 00:21:46,040 Like we're meeting the Romford lot. (LAUGHS) 436 00:21:46,120 --> 00:21:48,720 Meeting the Romford lot behind the ice rink. 437 00:21:48,800 --> 00:21:50,840 Sort this out once and for all. 438 00:21:51,400 --> 00:21:53,600 Erm, where... I can't see anyone. 439 00:21:53,680 --> 00:21:56,040 I can't even imagine what a roller ski looks like. 440 00:21:56,120 --> 00:21:59,280 I think they do it to practise in when they can't get on the slopes. 441 00:21:59,360 --> 00:22:02,720 So, it's a real like, this is genuinely where they practise, apparently. 442 00:22:02,800 --> 00:22:05,520 Erm, would you like to hear some reviews? One star. 443 00:22:05,600 --> 00:22:07,200 (READING) 444 00:22:12,840 --> 00:22:14,160 It's excessive, isn't it? 445 00:22:14,240 --> 00:22:17,240 And it's just not a very... as a review it, 446 00:22:17,320 --> 00:22:21,240 it lacks any sort of like... pizzazz. 447 00:22:21,320 --> 00:22:26,200 Look. To add wheels and then go really fast in a car park, that's fun, right? Yeah. 448 00:22:26,280 --> 00:22:29,440 If indeed it even exists. 449 00:22:29,520 --> 00:22:32,280 No, it does feel like we're gonna get mugged. 450 00:22:32,360 --> 00:22:34,320 Like we've arranged to come and buy drugs. 451 00:22:34,400 --> 00:22:37,440 No one, no one would mug you in such sort of open space. 452 00:22:40,680 --> 00:22:43,240 Oh, God, this must be them. 453 00:22:43,320 --> 00:22:46,640 Here they are. The cavalry is arriving. 454 00:22:47,560 --> 00:22:50,120 That is a weird sport. (LAUGH) 455 00:22:50,200 --> 00:22:53,320 Okay, they're coming now. We've got to stop laughing. Look serious. 456 00:22:53,400 --> 00:22:54,760 Wow, they're fast. 457 00:22:55,600 --> 00:22:57,400 Hi! Hi! 458 00:22:58,320 --> 00:23:01,720 Hi. Oh, they're very... Oh! 459 00:23:02,640 --> 00:23:05,280 Hello. Hello! Very good. 460 00:23:05,800 --> 00:23:07,720 Are you allowed to do that in the streets? 461 00:23:07,800 --> 00:23:10,000 We do it anyway. 462 00:23:10,080 --> 00:23:13,400 I'm Sara. Hi. Hi. 463 00:23:13,480 --> 00:23:16,240 How long have you been doing this for? And are you a gang? 464 00:23:16,960 --> 00:23:18,520 Yeah, we would say so. 465 00:23:18,600 --> 00:23:22,000 So we've been practising since we was 12, I think. 466 00:23:22,080 --> 00:23:24,960 Is this very popular in Norway, what you're doing? 467 00:23:25,040 --> 00:23:28,840 Yeah. As we say Norwegian are born with the skis on their feet. 468 00:23:28,920 --> 00:23:31,160 Someone who's given birth twice, I'm like ooh. 469 00:23:31,240 --> 00:23:33,280 (ALL LAUGHING) 470 00:23:33,360 --> 00:23:37,320 And do you do it to practice for the actual slope or is it a separate thing on its own? 471 00:23:37,400 --> 00:23:41,680 Yeah, we're practising for the cross country skis in the winter. Okay. 472 00:23:41,760 --> 00:23:45,240 In the summer we compete with rubber skis sometimes, 473 00:23:45,320 --> 00:23:47,640 but it's more often in the winter. Okay, I see. 474 00:23:47,720 --> 00:23:50,680 How long do you think it will take us to learn how to do this? 475 00:23:50,760 --> 00:23:52,480 So have you been skiing before or? 476 00:23:52,560 --> 00:23:55,720 No, we've not been skiing ever. So, this is gonna be interesting. 477 00:23:55,800 --> 00:23:58,600 Yeah. Balance must be important. Check this out. 478 00:23:58,680 --> 00:24:01,320 Maybe the most important. I can just stay for ages. 479 00:24:02,880 --> 00:24:06,160 Look, they're all like, "Oh, she's gonna be good". (BOTH LAUGHING) 480 00:24:06,240 --> 00:24:10,520 Now to practice for a sport we've never done before on a hard tarmac surface. 481 00:24:11,680 --> 00:24:16,560 When he's taking his left foot down, his right pole is going there. 482 00:24:16,640 --> 00:24:18,800 It's the opposite, like. 483 00:24:19,440 --> 00:24:24,360 Always when we come to a country I want to try things that normal tourists don't get a chance to do. 484 00:24:24,440 --> 00:24:26,640 You watch other people going fast on something, 485 00:24:26,720 --> 00:24:29,160 you think, "Ah, that's really fun, let me at 'em". 486 00:24:29,240 --> 00:24:33,040 And then, I was instantly chastened by the danger element. 487 00:24:33,120 --> 00:24:35,400 Oh. Shit. There we go. There we go. 488 00:24:35,480 --> 00:24:38,080 It doesn't feel very elegant when you turn back round. 489 00:24:38,160 --> 00:24:39,560 Oh, you turned though! 490 00:24:39,640 --> 00:24:41,120 (SPUTTERING) 491 00:24:41,200 --> 00:24:43,040 Right, okay. I'm going too fast. Stop! 492 00:24:43,120 --> 00:24:46,320 It feels like it's something that someone's cursed us with. 493 00:24:46,400 --> 00:24:49,880 "For the rest of your days, you will have wheels for feet." 494 00:24:49,960 --> 00:24:54,680 Yeah, I'm sort of getting the hang of it. (SPUTTERING) 495 00:24:54,760 --> 00:24:58,200 Yeah, like that, you're doing really great for doing it the first time. 496 00:24:58,280 --> 00:25:01,760 Oh, it was very much an enjoyable experience. 497 00:25:01,840 --> 00:25:03,360 Woo-hoo! (LAUGHS) 498 00:25:03,440 --> 00:25:06,640 If Roisin had been bit more steady, I think we'd have had more fun, 499 00:25:06,720 --> 00:25:08,680 because I was partly worried. 500 00:25:08,760 --> 00:25:11,360 Oh, God. It's too fast. 501 00:25:11,440 --> 00:25:13,640 How do I stop? Oh! 502 00:25:13,720 --> 00:25:17,520 It's very frightening. Cos you just think you're gonna fall the whole time. 503 00:25:17,600 --> 00:25:19,040 Help! Oh... 504 00:25:20,480 --> 00:25:24,480 It's like ice skating but you normally have something you can hold on to for ages. 505 00:25:24,560 --> 00:25:27,080 And I did, but it was a 16-year-old or, you know, 506 00:25:27,160 --> 00:25:28,800 he was like... 507 00:25:29,520 --> 00:25:32,720 I was just... stay here... Oh, God. ...with your knees a bit tucked. 508 00:25:32,800 --> 00:25:35,120 I wanna stop. But what I'm hoping is in this edit 509 00:25:35,200 --> 00:25:37,480 you'll just speed me up really fast 510 00:25:38,040 --> 00:25:40,440 and put really good music on it, make me look cool. 511 00:25:41,960 --> 00:25:43,560 Morning. 512 00:25:46,440 --> 00:25:48,840 Help, help! (LAUGHS) Fuck this. 513 00:25:49,600 --> 00:25:51,840 Have you ever done this with anyone worse? 514 00:25:51,920 --> 00:25:53,840 Erm, no not actually. 515 00:25:53,920 --> 00:25:55,360 (LAUGHTER) 516 00:25:55,440 --> 00:25:56,760 See, that feels fantastic. 517 00:25:56,840 --> 00:25:59,720 Maybe I'd like skiing as long as it was sort of flat. 518 00:25:59,800 --> 00:26:02,160 I didn't wanna look like I was having a great time 519 00:26:02,240 --> 00:26:04,360 while Roisin was struggling. It was fun. 520 00:26:04,440 --> 00:26:06,760 Absolutely disagreed with the reviews. Didn't think 521 00:26:06,840 --> 00:26:09,600 Norwegians have lost it. This seems to me like common sense. 522 00:26:09,680 --> 00:26:11,880 You can't ski on snow, you popped some wheels on. 523 00:26:11,960 --> 00:26:15,040 Clogs, on the other hand, from Denmark, wooden shoes. 524 00:26:15,600 --> 00:26:18,280 You know? They've lost it. 525 00:26:20,560 --> 00:26:22,680 They're very honest, the Norwegians, I like it. 526 00:26:22,760 --> 00:26:26,480 He said I was the worst person he'd ever done it with. And I'd improve that much. 527 00:26:26,560 --> 00:26:28,840 It sounds exactly like when I lost my virginity. 528 00:26:28,920 --> 00:26:31,160 (LAUGHING) 529 00:26:31,240 --> 00:26:34,480 Okay. Thank you very much. It was lovely to meet you. 530 00:26:34,560 --> 00:26:37,080 I tell you what, turning round is so inelegant. 531 00:26:38,120 --> 00:26:40,360 Bye, guys! Thanks for teaching us! 532 00:26:40,440 --> 00:26:42,560 Bye. Good-bye. Bye! 533 00:26:43,720 --> 00:26:46,120 Do you think we should skate to our next thing? 534 00:26:46,200 --> 00:26:48,440 What is the next thing? Hospital. 535 00:26:48,520 --> 00:26:49,960 (BOTH LAUGHING) 536 00:26:50,840 --> 00:26:52,560 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 537 00:26:53,840 --> 00:26:56,520 We're in Norway. Known for fjords, 538 00:26:57,440 --> 00:27:00,720 fisherman's cabins, oh, and black metal. 539 00:27:00,800 --> 00:27:02,680 (BLACK METAL MUSIC PLAYING) 540 00:27:02,760 --> 00:27:06,760 Famous for its up-tempo songs, Satan worship and church burnings, 541 00:27:06,840 --> 00:27:09,560 Black Metal is Norway's biggest cultural export. 542 00:27:10,320 --> 00:27:14,120 So, to see why the lovely Norwegian people are so keen on this dark music, 543 00:27:14,200 --> 00:27:17,120 we've arranged to meet a local band at their rehearsal space. 544 00:27:18,960 --> 00:27:21,880 Would you like to hear some reviews of black metal music? 545 00:27:21,960 --> 00:27:25,640 Which is so huge in parts of Norway. 546 00:27:25,720 --> 00:27:29,520 I sort of feel like this is the gateway drug to going in there. Go on then. 547 00:27:29,600 --> 00:27:31,640 One star. 548 00:27:31,720 --> 00:27:33,800 (READING) 549 00:27:35,520 --> 00:27:37,280 Yes. 550 00:27:40,720 --> 00:27:43,720 I'm quite scared of death. I don't like Satan and stuff. 551 00:27:43,800 --> 00:27:45,480 Is it pro-Satan or anti-Satan? 552 00:27:45,560 --> 00:27:47,760 Well, he's just getting a lot of air time. 553 00:27:47,840 --> 00:27:50,000 Yeah. What's the band called? 554 00:27:50,080 --> 00:27:52,360 I don't know. We're gonna find out. 555 00:27:52,440 --> 00:27:53,640 I don't think it's that. 556 00:27:53,720 --> 00:27:55,160 (BOTH LAUGH) 557 00:27:55,240 --> 00:27:56,920 (METAL MUSIC PLAYING) 558 00:28:02,160 --> 00:28:04,840 Vinterbris are a melodic black metal band. 559 00:28:06,120 --> 00:28:07,600 Their name may sound satanic, 560 00:28:07,680 --> 00:28:10,720 but actually it means "winter's breeze". 561 00:28:10,800 --> 00:28:12,600 I think I've got a candle called that. 562 00:28:13,760 --> 00:28:14,920 We ready? Yeah. 563 00:28:17,920 --> 00:28:20,080 We just have to go in. Ready? Yeah. 564 00:28:20,160 --> 00:28:22,000 (MUSIC CONTINUES) 565 00:28:29,640 --> 00:28:32,240 First impressions, it was too loud. 566 00:28:32,320 --> 00:28:35,160 If it is, like, can you survive this 567 00:28:36,240 --> 00:28:38,160 I'm probably not gonna be that relaxed. 568 00:28:39,440 --> 00:28:40,800 Sara did some good dancing. 569 00:28:40,880 --> 00:28:42,960 I actually thought it might be my new thing. 570 00:28:43,040 --> 00:28:45,200 Imagine that. "Is Sara coming?" "Which one?" 571 00:28:45,280 --> 00:28:48,040 "Oh, you know the one who's into black metal." 572 00:28:48,120 --> 00:28:50,040 "What? The mum of two from North London?" 573 00:28:50,120 --> 00:28:52,160 "Yeah, she's into black metal now." 574 00:28:52,240 --> 00:28:54,080 (MUSIC ENDS) 575 00:28:54,720 --> 00:28:56,520 It's very much like a panic attack. 576 00:28:56,600 --> 00:28:59,440 (LAUGHTER) And I guess that's the vibe. 577 00:28:59,520 --> 00:29:02,640 Yeah. It's an extreme genre that kind of has a lot of feelings 578 00:29:02,720 --> 00:29:05,240 and the thing is to get that creature out of you. 579 00:29:05,320 --> 00:29:07,880 And heavy metal is huge in Norway. 580 00:29:07,960 --> 00:29:10,840 Certain parts of it. Yeah. 581 00:29:10,920 --> 00:29:13,760 Black metal. Why is it called 582 00:29:13,840 --> 00:29:16,600 More distortion, more kind of gritty sound. 583 00:29:16,680 --> 00:29:19,120 And so what is the vocal? How do you sing? 584 00:29:19,200 --> 00:29:22,920 It's kind of like screaming, you know? (LAUGHS) But it is. At some point. 585 00:29:23,000 --> 00:29:24,720 Yeah, scream singing. Yeah. 586 00:29:24,800 --> 00:29:27,680 You're supposed to like use all the capacity in your lungs. 587 00:29:27,760 --> 00:29:30,680 Yeah. And it would be like (SCREAMS) Ahh! 588 00:29:30,760 --> 00:29:33,040 But then, you'd add even more volume. 589 00:29:33,120 --> 00:29:35,480 So it'd be (SCREAMS LOUDER) Ahh! 590 00:29:35,560 --> 00:29:37,600 Banged one of your elbow. 591 00:29:37,680 --> 00:29:41,200 And then you could pitch it with your mouth so it can go deeper, 592 00:29:41,280 --> 00:29:44,080 so it could be like (DEEP GROWL) Ooh. 593 00:29:44,160 --> 00:29:45,320 Sorry. 594 00:29:45,400 --> 00:29:47,640 But Roisin's got a really scary voice. 595 00:29:47,720 --> 00:29:49,280 I don't know if this is right. 596 00:29:49,360 --> 00:29:52,200 I used to climb inside a duvet cover and pretend to my sister 597 00:29:52,280 --> 00:29:54,800 I was going to another side, I used to do this voice, 598 00:29:54,880 --> 00:29:58,240 (IN DEEP VOICE) I'm going to the other side! You'll never mind me again. 599 00:29:58,320 --> 00:29:59,720 (ALL LAUGH) 600 00:30:00,480 --> 00:30:03,640 So, you inhale, right? That's another type of style. 601 00:30:03,720 --> 00:30:06,000 I've never done it to, a song. Why don't we... 602 00:30:06,080 --> 00:30:08,400 Sorry. 603 00:30:08,480 --> 00:30:11,200 We just invited ourselves into your band. Do you wanna try? 604 00:30:11,280 --> 00:30:14,600 We're very dark of heart. Then you're welcome. Great. 605 00:30:17,920 --> 00:30:20,640 You gotta do this one and the leg at the same time. Yeah. 606 00:30:20,720 --> 00:30:22,040 And then in between... 607 00:30:22,120 --> 00:30:24,000 I think I can't do the rhythm. 608 00:30:24,960 --> 00:30:26,840 (DRUMMING) 609 00:30:27,800 --> 00:30:29,040 That's the same. 610 00:30:35,960 --> 00:30:39,240 I couldn't hear you cos I was drumming so loud. Were you singing well? 611 00:30:39,320 --> 00:30:42,160 No, I was trying to put... said things like I like cornflakes. 612 00:30:42,240 --> 00:30:43,640 Just positivity. 613 00:30:44,640 --> 00:30:46,600 Didn't look like I was having a great time. 614 00:30:46,680 --> 00:30:49,120 Don't think anyone thinks, "This person's a natural". 615 00:30:49,200 --> 00:30:51,440 Like if black metal's Simon Cowell walked past. 616 00:30:51,520 --> 00:30:54,560 I love people like, "These girls look like they've got something." 617 00:31:00,200 --> 00:31:01,800 (APPLAUSE) 618 00:31:01,880 --> 00:31:04,120 A natural. 619 00:31:04,720 --> 00:31:07,400 Safe to say our metal is more beige than black. 620 00:31:07,480 --> 00:31:09,960 So, it's over to Vinterbris for one last tune. 621 00:31:10,040 --> 00:31:11,440 (MUSIC PLAYS) 622 00:31:14,440 --> 00:31:16,760 Yeah. It's not for me. That's war music. 623 00:31:16,840 --> 00:31:18,960 Sorry, don't everyone start emailing me going, 624 00:31:19,040 --> 00:31:22,120 you're not listening right. I couldn't cos I've already gone deaf. 625 00:31:22,200 --> 00:31:26,120 I'm, I'm buzzing. Yeah. I've been at a very short concert. 626 00:31:26,200 --> 00:31:27,280 My ears are buzzing. 627 00:31:28,520 --> 00:31:31,640 We had to run out. I'm being very mean and they seem very nice. 628 00:31:31,720 --> 00:31:34,560 But listen, they'll think the music I like's shit. So... 629 00:31:34,640 --> 00:31:37,720 No one's ever gone on a killing spree after listening to Boyzone. 630 00:31:38,560 --> 00:31:40,160 You're absolutely right, Sara. 631 00:31:42,040 --> 00:31:44,920 After seeing the dark side of Norwegian culture, 632 00:31:45,000 --> 00:31:48,160 it's time to visit somewhere even more unpleasant. 633 00:31:48,840 --> 00:31:50,240 The olden days. 634 00:31:50,320 --> 00:31:52,920 This is very nice. 635 00:31:53,000 --> 00:31:55,280 Hello, walls! Are you alive? 636 00:31:55,360 --> 00:31:57,840 I feel like a living museum sometimes. (CHUCKLES) 637 00:31:57,920 --> 00:32:00,160 Living museum for what happened in the '90s. 638 00:32:01,040 --> 00:32:04,600 The museum shows visitors what life was like in 1800s Bergen 639 00:32:04,680 --> 00:32:07,640 with a cast of actors bringing the small town dramas to life. 640 00:32:07,720 --> 00:32:10,240 We're looking forward to Ibsen meets Emmerdale. 641 00:32:10,320 --> 00:32:13,080 "You ate my herring, pickler!" "Yes, I am!" 642 00:32:13,160 --> 00:32:15,880 Yes, please. 643 00:32:15,960 --> 00:32:17,560 Okay. One star. 644 00:32:18,960 --> 00:32:20,200 (READING) 645 00:32:31,160 --> 00:32:34,200 Okay, I've been called a so-called comedian many, many times. 646 00:32:34,280 --> 00:32:37,680 So, I'm gonna give these so-called actors 647 00:32:37,760 --> 00:32:41,760 the benefit of the doubt. 648 00:32:41,840 --> 00:32:44,360 Yeah. 649 00:32:44,920 --> 00:32:47,800 Yeah. Also, I've done jobs like this. 650 00:32:47,880 --> 00:32:50,240 I've done historical acting in places. 651 00:32:50,320 --> 00:32:52,360 You know, the Meridian in Greenwich. 652 00:32:52,440 --> 00:32:55,040 Telling people about when time was discovered. 653 00:32:55,120 --> 00:32:57,160 Yeah, I will join in. 654 00:32:57,240 --> 00:33:00,440 As soon as I know the facts, I'll be in there. I'll be like, my turn! 655 00:33:01,120 --> 00:33:04,480 Great. Let's go. 656 00:33:05,200 --> 00:33:07,720 I could've told you that if we were on the meridian. 657 00:33:07,800 --> 00:33:09,520 (LAUGHING) 658 00:33:09,600 --> 00:33:12,840 We're just in time to catch a short play about 659 00:33:12,920 --> 00:33:15,520 our favourite topic, dental care. 660 00:33:15,600 --> 00:33:20,080 So, Ladies and gentlemen, come closer. It's nothing to be afraid of. 661 00:33:20,160 --> 00:33:22,320 I'm the dentist by the way. 662 00:33:22,400 --> 00:33:25,280 But as it turns out, only one of the actors has turned up. 663 00:33:26,600 --> 00:33:28,600 I'm just waiting for some customers. 664 00:33:29,480 --> 00:33:32,840 They will arrive quite soon, I hope. 665 00:33:32,920 --> 00:33:34,240 (MUSIC PLAYING) 666 00:33:35,920 --> 00:33:38,000 I just have to wait, I'm afraid. 667 00:33:38,080 --> 00:33:41,120 This is where we could get up, do a song and dance for everyone. 668 00:33:41,200 --> 00:33:44,400 What's the best time to visit the dentist? 2:30. 669 00:33:44,480 --> 00:33:47,120 Get 'em warmed up. This stuff. 670 00:33:49,240 --> 00:33:50,320 So, erm... 671 00:33:51,640 --> 00:33:56,400 ...we wait for a few minutes and then we are ready. 672 00:33:56,480 --> 00:34:00,200 Trouble is I'm coming up on my third coffee. I need something to happen. 673 00:34:00,280 --> 00:34:01,880 (HUMMING) 674 00:34:02,400 --> 00:34:04,840 Oh, God. I thought 675 00:34:04,920 --> 00:34:06,480 I don't like waiting. 676 00:34:07,240 --> 00:34:08,640 Are you ready? 677 00:34:08,720 --> 00:34:10,680 MAN: Not yet. Not yet. 678 00:34:11,960 --> 00:34:13,360 Oh, my God. 679 00:34:13,440 --> 00:34:15,840 Yeah? 680 00:34:17,320 --> 00:34:21,160 Oh! It's okay, I'm fine. I'm fine. It's okay. 681 00:34:21,240 --> 00:34:22,960 It's okay. She's got a sore tooth. 682 00:34:24,920 --> 00:34:25,920 (WOMAN SPEAKING) 683 00:34:26,000 --> 00:34:27,400 Yeah, she's just... 684 00:34:28,080 --> 00:34:29,640 Yeah. 685 00:34:30,960 --> 00:34:33,440 But, why? You know why. 686 00:34:33,520 --> 00:34:35,640 Oh, God. You're getting married. 687 00:34:35,720 --> 00:34:38,760 So, you've to get all your teeth pulled out now, so your husband 688 00:34:38,840 --> 00:34:42,160 don't have to pay for it in the future. All of them? 689 00:34:42,240 --> 00:34:44,360 I got mine out for my confirmation. 690 00:34:44,440 --> 00:34:47,760 Then you got nice new dentures in. It'll be all right. 691 00:34:47,840 --> 00:34:49,760 Oh! 692 00:34:49,840 --> 00:34:52,880 It's nothing to worry about. It takes about half an hour. 693 00:34:52,960 --> 00:34:55,080 Half an hour? Yes, I'll wait for you here. 694 00:34:55,160 --> 00:34:57,480 ACTRESS: (CRYING) 695 00:34:57,560 --> 00:34:58,920 We have to help that lady. 696 00:34:59,000 --> 00:35:00,960 I disagree with the review. It's good stuff. 697 00:35:01,040 --> 00:35:05,160 Calling it a play is pushing it, but it's a lovely immersive piece. 698 00:35:05,240 --> 00:35:08,320 They use this space well. She runs upstairs, comes out the window, 699 00:35:08,400 --> 00:35:10,480 you're like, "Lovely stuff. Like a Western". 700 00:35:10,560 --> 00:35:14,280 ACTRESS: (SCREAMING) DENTIST: I'm not finished! 701 00:35:14,360 --> 00:35:15,480 She's covered in blood. 702 00:35:15,560 --> 00:35:17,880 I found out awful things. It was quite informative 703 00:35:17,960 --> 00:35:21,240 that all women had to get all their teeth removed before you got married 704 00:35:21,320 --> 00:35:23,960 so your husband didn't have to pay for it. Good performers. 705 00:35:24,040 --> 00:35:26,040 Little bit of gore, tiny little bit of smut. 706 00:35:26,120 --> 00:35:28,680 Come with me and I show you my instruments. 707 00:35:29,200 --> 00:35:30,720 Excuse me. 708 00:35:30,800 --> 00:35:34,120 It was a little bit of a... This is theatre, baby. I'm all for it. 709 00:35:36,080 --> 00:35:37,240 Thank you. 710 00:35:39,080 --> 00:35:42,400 ROISIN: Right, Sara. What next? (CHUCKLES) 711 00:35:42,480 --> 00:35:46,840 Voss? Okay. stars, women bonding. 712 00:35:46,920 --> 00:35:48,640 So, we've done quite a lot in Bergen, 713 00:35:48,720 --> 00:35:51,120 now, we're gonna see a bit more of the countryside. 714 00:35:51,200 --> 00:35:54,640 And we're gonna go, dare I say it, hellish camping 715 00:35:54,720 --> 00:35:56,120 but somewhere beautiful. 716 00:35:56,200 --> 00:35:59,680 Erm, so go somewhere nice, do an awful thing. 717 00:35:59,760 --> 00:36:02,200 That's sort of the vibe, right? (LAUGHS) 718 00:36:03,240 --> 00:36:04,640 (MUSIC PLAYING) 719 00:36:04,720 --> 00:36:06,160 SARA: We're exploring Norway, 720 00:36:06,240 --> 00:36:08,240 a country which has prompted this review. 721 00:36:08,320 --> 00:36:09,680 (READING) 722 00:36:11,800 --> 00:36:15,240 So, we've decided to see the most FIT landscapes in the world 723 00:36:15,320 --> 00:36:17,880 via the worst thing ever invented, camping. 724 00:36:18,680 --> 00:36:22,280 We've come to the station. We've been lent this stuff for free. 725 00:36:22,360 --> 00:36:25,920 There's a place called BUA and it's like a Christian missionary 726 00:36:26,000 --> 00:36:28,440 and in Norway, they lend it to you for free. 727 00:36:28,520 --> 00:36:30,720 So, you don't have to buy it and have waste. 728 00:36:30,800 --> 00:36:32,560 Just give it back. It's amazing. 729 00:36:32,640 --> 00:36:35,160 And we're going to Voss. Voss. No, camping. 730 00:36:35,240 --> 00:36:38,520 To some beautiful place to do a terrible activity. 731 00:36:38,600 --> 00:36:40,320 You think it'll convert me? Yeah. 732 00:36:40,400 --> 00:36:43,200 That's my, that's what I'm gonna do. I'm gonna convert you. 733 00:36:43,280 --> 00:36:46,840 You're gonna become a camping gal. All right, let's go get the train. All right. 734 00:36:48,880 --> 00:36:51,800 You managed to get off a bit lightly there, didn't you? I did. 735 00:36:53,040 --> 00:36:56,720 We have left it a little bit late. I mean We've got so much stuff. 736 00:36:56,800 --> 00:36:58,280 Quick, quick, quick. 737 00:36:58,920 --> 00:37:00,240 Here is three. Oh, hello. 738 00:37:00,800 --> 00:37:02,680 Snazzy. Your Majesty. 739 00:37:02,760 --> 00:37:04,080 (MUSIC PLAYING) 740 00:37:05,200 --> 00:37:07,560 We're heading east to the small town of Voss. 741 00:37:08,120 --> 00:37:10,080 On a train one passenger described as... 742 00:37:10,160 --> 00:37:11,840 (READING) 743 00:37:11,920 --> 00:37:13,360 So, we'll fit right in. 744 00:37:15,360 --> 00:37:17,360 Want to hear a review of this train, Sara? 745 00:37:17,440 --> 00:37:20,880 I'd absolutely love one. I can't imagine anyone saying anything negative. 746 00:37:20,960 --> 00:37:22,600 One star. 747 00:37:22,680 --> 00:37:25,920 "The train is not particularly clean or well maintained. 748 00:37:26,000 --> 00:37:28,880 "The toilets had no soap and the seat's very loose. 749 00:37:29,600 --> 00:37:31,560 "The worst train I've ever been on". 750 00:37:31,640 --> 00:37:34,280 Is that King Charles and Camilla? Who, this is so comfy! 751 00:37:34,360 --> 00:37:36,880 It is actually, they've signed it themselves. (LAUGHS) 752 00:37:36,960 --> 00:37:40,280 "At the end you didn't even see much of the landscape either." 753 00:37:40,360 --> 00:37:42,480 What! You know what I reckon they were doing? 754 00:37:42,560 --> 00:37:44,680 They were busy typing in their phone, moaning, 755 00:37:44,760 --> 00:37:46,160 they forgot to look out. 756 00:37:46,960 --> 00:37:49,840 So pretty. Wow. 757 00:37:49,920 --> 00:37:52,680 This is it, isn't it? (GASPS) This is being on holiday. 758 00:37:52,760 --> 00:37:55,800 The bridge, the water. It's so relaxing. 759 00:37:55,880 --> 00:37:57,840 Shrubbery and the big black tunnels. 760 00:37:57,920 --> 00:38:00,400 I guess that's the thing. You got to keep your eyes out 761 00:38:00,480 --> 00:38:02,960 in case then... Fjord! Yeah. 762 00:38:03,040 --> 00:38:04,680 Here we go. Let's see what can see. 763 00:38:04,760 --> 00:38:07,080 Let's gulp down some beauty. Num num num, gone. 764 00:38:07,160 --> 00:38:10,520 Oh, gone, yeah. (BOTH LAUGHING) 765 00:38:10,600 --> 00:38:12,000 Feels like a supermarket dash. 766 00:38:12,080 --> 00:38:15,200 Maybe it's like a philosophical lesson. 767 00:38:15,280 --> 00:38:18,320 Appreciate the view while it's there. Your eye's eating it. 768 00:38:18,400 --> 00:38:21,360 Num num num. Oh, it's gone. 769 00:38:22,240 --> 00:38:24,200 I'm trying to get the beauty in. Yeah. 770 00:38:24,280 --> 00:38:27,120 In a sort of gluttonous way. Cos I'm trying to enjoy the view 771 00:38:27,200 --> 00:38:29,800 and in my ear I can hear 'num num num num num'. 772 00:38:29,880 --> 00:38:31,480 Num num num num num. 773 00:38:31,560 --> 00:38:33,600 It's sort of undermining it. 774 00:38:33,680 --> 00:38:35,360 Num num num num num. 775 00:38:37,720 --> 00:38:38,840 Here we are. 776 00:38:38,920 --> 00:38:41,880 Voss, baby! Look. A lovely hotel. 777 00:38:41,960 --> 00:38:43,680 Why can't we stay in a hotel in Voss? 778 00:38:43,760 --> 00:38:45,360 Cos the reviews are too good. 779 00:38:45,920 --> 00:38:48,840 But not all reviewers think Voss is boss. 780 00:38:48,920 --> 00:38:51,760 Some of them are cross. One star. 781 00:38:51,840 --> 00:38:55,240 "Voss is a small town with little interest in itself. I was bored." 782 00:38:56,120 --> 00:38:59,320 Hmm. There's a three star This is more positive. 783 00:38:59,400 --> 00:39:02,680 "I'd say there plenty to do there. You just need to be creative." 784 00:39:03,200 --> 00:39:06,320 That's us. Yeah, we're creative. That is us, baby. 785 00:39:06,400 --> 00:39:08,880 Let's go show these mountains a good time. 786 00:39:10,280 --> 00:39:14,080 Voss is mainly a ski resort. But as it's summer, and we've been banned 787 00:39:14,160 --> 00:39:17,960 from ever roller skiing again, we're setting up camp by the lake 788 00:39:18,040 --> 00:39:22,400 to enjoy the Nordic concept of friluftsliv. Or open-air life. 789 00:39:24,680 --> 00:39:27,040 I mean, it is absolutely stunning. 790 00:39:27,120 --> 00:39:29,240 I can't hear anything. Apart from us. 791 00:39:30,080 --> 00:39:33,360 Sometimes zero stars comes up in our favour. Yeah. 792 00:39:35,320 --> 00:39:38,880 It's overwhelmingly beautiful. I can't believe people got bored here. 793 00:39:39,960 --> 00:39:41,680 I don't think you need to do anything 794 00:39:41,760 --> 00:39:44,760 but sit and smell that air. 795 00:39:44,840 --> 00:39:48,240 I should have looked up whether Norway has snakes before we went camping. 796 00:39:48,320 --> 00:39:52,080 You say things like this as we approach the campsite. (LAUGHS) 797 00:39:53,160 --> 00:39:55,560 Right, so it's free roam, right to roam or whatever. 798 00:39:55,640 --> 00:39:57,240 So, you can camp anywhere? Yeah. 799 00:39:57,320 --> 00:40:00,960 So we can do it by the beach then. Yeah, let's go down here. 800 00:40:01,040 --> 00:40:04,000 Sure it's legal, Sara? Don't wanna wake up with the Feds round me. 801 00:40:04,080 --> 00:40:06,960 I don't wanna wake up with a bear poking his head through. 802 00:40:07,040 --> 00:40:08,840 Oh, I'd love that. Would you? 803 00:40:08,920 --> 00:40:12,240 A cow, a bear, a horse. Yes, please. Yeah. All those big animals. 804 00:40:12,320 --> 00:40:14,720 Yeah. I like a big animal. If you know what I mean. 805 00:40:14,800 --> 00:40:16,240 (BOTH LAUGH) 806 00:40:17,280 --> 00:40:20,720 All right, so I think tent is the most important thing to get up first. 807 00:40:20,800 --> 00:40:22,520 Do you think it's a pop-up or no? 808 00:40:22,600 --> 00:40:25,480 It's definitely not pop-up because these are separate. Okay. 809 00:40:25,560 --> 00:40:29,240 Whoo. I will not do this ineptly. Oh, no. For women everywhere. 810 00:40:29,320 --> 00:40:32,400 Rosh, we're doing this for women, I was about to say. I'm not. 811 00:40:32,480 --> 00:40:36,480 Some women don't give a shit about camping. And that's me. 812 00:40:36,560 --> 00:40:40,000 Right. How do you get in there then, man? 813 00:40:40,080 --> 00:40:42,120 There's this but there's no in. 814 00:40:42,200 --> 00:40:45,240 That's what I thought. There was like a bit of tube inside normally. 815 00:40:45,320 --> 00:40:49,080 Camping is taking everything you do in your normal life and make it more difficult 816 00:40:49,160 --> 00:40:53,120 so when you get home, you really appreciate having a toilet. 817 00:40:53,200 --> 00:40:56,800 Okay. No. That's definitely, I've got definitely in the wrong. 818 00:40:56,880 --> 00:40:59,200 Stop it. This is silly. 819 00:40:59,280 --> 00:41:03,000 You think yellow ones to go in the yellow one, red ones to go in the red one? 820 00:41:03,080 --> 00:41:04,720 I think that now. Yeah. 821 00:41:04,800 --> 00:41:06,520 MAN: There might be some instructions. 822 00:41:06,600 --> 00:41:09,600 They're Norwegian. Don't mansplain us tent making. 823 00:41:11,560 --> 00:41:14,760 Right. I think this goes in the end of a tube here. 824 00:41:14,840 --> 00:41:17,440 So, this does go here. Yeah, damn, yeah. 825 00:41:17,520 --> 00:41:21,040 Yes. That's it! That's it! You've got it! You got in it! 826 00:41:24,600 --> 00:41:26,320 Yeah, you fucker. 827 00:41:26,400 --> 00:41:28,200 It's a lot of admin, camping. 828 00:41:28,280 --> 00:41:32,080 That's the fun of it. That's why, it's not one star, nothing to do. 829 00:41:32,160 --> 00:41:35,160 You've got loads to do. Just survive? Yeah. 830 00:41:35,240 --> 00:41:37,080 You don't get this view from a hotel. 831 00:41:37,160 --> 00:41:39,280 This is nice, to be fair. It is nice. 832 00:41:39,960 --> 00:41:44,320 Our tent was up. Now, make flames. 833 00:41:44,400 --> 00:41:46,920 Oh, my God. Roisin! You made a fire! 834 00:41:47,000 --> 00:41:48,720 Yeah, Irish holidays. 835 00:41:50,480 --> 00:41:53,680 They didn't have a central heating in my nan's house, it's fires. 836 00:41:54,200 --> 00:41:58,120 It's very close to our seating area. (LAUGHING) 837 00:41:59,000 --> 00:42:00,680 I don't think you should put that. 838 00:42:00,760 --> 00:42:02,800 No, I'm putting it here for you to sit on. 839 00:42:02,880 --> 00:42:05,160 I think you could enjoy the fire you made. 840 00:42:05,240 --> 00:42:07,200 Cos I'm a gentleman. 841 00:42:07,280 --> 00:42:08,800 My lady. Thank you. 842 00:42:08,880 --> 00:42:10,480 We need to get our snacks. 843 00:42:10,560 --> 00:42:13,680 I think you've to run across really fast. What do you need? 844 00:42:13,760 --> 00:42:14,840 Grab them all. 845 00:42:15,440 --> 00:42:17,360 (LAUGHS) 846 00:42:18,200 --> 00:42:19,680 Careful. It's very flamey. 847 00:42:20,240 --> 00:42:23,240 This is fun, isn't it? Yeah. I just thought of a pun. Wanna hear it? 848 00:42:23,320 --> 00:42:25,120 Go on. Roastin' Conaty. 849 00:42:25,200 --> 00:42:27,800 (LAUGHS) 850 00:42:30,200 --> 00:42:32,280 The fire's lovely now. It's lovely and warm. 851 00:42:32,360 --> 00:42:37,360 Camping is a thing I don't love but this has been actually very fun. 852 00:42:37,440 --> 00:42:41,240 I hate it when I'm sort of enjoying things that I sort of am against. 853 00:42:41,320 --> 00:42:44,880 This is a lovely end to what has been a pretty amazing trip. 854 00:42:44,960 --> 00:42:47,600 Yeah. Did you like Bergen? Loved Bergen. 855 00:42:47,680 --> 00:42:50,160 I'm gonna say something. Might be my favourite. 856 00:42:51,560 --> 00:42:55,320 Norway might be expensive, but I think our trip was good value. 857 00:42:56,080 --> 00:42:58,280 It doesn't cost anything to enjoy the scenery, 858 00:42:58,360 --> 00:43:01,280 or hang out with teenagers in an empty car park. 859 00:43:01,360 --> 00:43:04,800 And most importantly, spend some quality time with a friend. 860 00:43:04,880 --> 00:43:07,480 You got yourself locked in! Help! Help! Help! 861 00:43:07,560 --> 00:43:11,200 My review is four fjord banana peels out of five. 862 00:43:11,280 --> 00:43:13,320 (MUSIC PLAYING) 863 00:43:13,400 --> 00:43:17,640 Norway, I love you. Five stars. Absolutely wonderful place. 864 00:43:17,720 --> 00:43:19,840 That blue coat I bought in Bergen, I lost it. 865 00:43:19,920 --> 00:43:22,600 I'm using this time to appeal for anyone to find that coat. 866 00:43:22,680 --> 00:43:25,520 I lost it in Wales. Or someone in Norway send me another one. 867 00:43:25,600 --> 00:43:27,280 Five stars Norway. Love you. 868 00:43:28,040 --> 00:43:30,080 Well, we've got a long night ahead. 869 00:43:30,160 --> 00:43:33,120 Yeah. We need to tell scary stories or something. 870 00:43:33,200 --> 00:43:35,800 I was once camping with Roisin and we both caught fire. 871 00:43:35,880 --> 00:43:38,160 (BOTH LAUGHING) 872 00:43:38,240 --> 00:43:40,240 Subtitles by Deluxe 67627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.