Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,270 --> 00:00:13,270
Come on.
2
00:00:52,490 --> 00:00:54,430
I just had the worst fucking nightmare
I've ever had.
3
00:00:56,370 --> 00:00:58,390
Would you get me some aspirins, please?
4
00:00:58,590 --> 00:00:59,590
Sure, honey. Where are they?
5
00:01:01,190 --> 00:01:03,130
Oh, never mind. I'll get them.
6
00:01:09,710 --> 00:01:16,350
You were wonderful last night.
7
00:01:16,590 --> 00:01:17,590
I love you.
8
00:01:18,290 --> 00:01:19,290
So were you.
9
00:01:19,830 --> 00:01:21,190
And so was Harry.
10
00:01:22,330 --> 00:01:23,410
I just love you both.
11
00:01:24,770 --> 00:01:25,770
My name is Ariel.
12
00:01:25,970 --> 00:01:26,889
What's yours?
13
00:01:26,890 --> 00:01:28,270
It's Yvonne. Yvonne Rose.
14
00:01:29,430 --> 00:01:30,490
Are you an actress?
15
00:01:30,770 --> 00:01:33,170
Yeah. Are you in porno films?
16
00:01:33,770 --> 00:01:35,090
Yeah, and guess what?
17
00:01:35,830 --> 00:01:36,890
Harry's giving me the...
18
00:02:03,400 --> 00:02:04,400
Hello.
19
00:02:05,680 --> 00:02:07,020
Yeah, this is Harry Crocker.
20
00:02:09,539 --> 00:02:10,539
Yeah, I know.
21
00:02:11,800 --> 00:02:12,800
Well, thank you very much.
22
00:02:15,720 --> 00:02:16,960
Sure, I could meet with you, Mr.
23
00:02:17,600 --> 00:02:18,600
Charger. Sure.
24
00:02:18,960 --> 00:02:19,960
Mr. Charger.
25
00:02:20,420 --> 00:02:21,420
Oh,
26
00:02:21,460 --> 00:02:24,260
hang on a second. Hang on. I know. Hey,
hold it down. Will you hold it down?
27
00:02:24,700 --> 00:02:25,700
I've got to find a pencil.
28
00:02:26,400 --> 00:02:27,960
What for? I know what that is.
29
00:02:33,450 --> 00:02:34,450
You do? Yeah.
30
00:02:36,170 --> 00:02:37,170
Okay, go ahead.
31
00:02:41,130 --> 00:02:42,130
Uh -huh.
32
00:02:42,210 --> 00:02:43,210
Okay,
33
00:02:43,490 --> 00:02:44,388
fine.
34
00:02:44,390 --> 00:02:45,650
You sure you want to meet at your home?
35
00:02:46,790 --> 00:02:48,110
No, no, no. It's fine.
36
00:02:50,310 --> 00:02:51,530
Okay, I'll see you then.
37
00:02:52,230 --> 00:02:53,290
Great. Thanks a lot.
38
00:02:53,510 --> 00:02:56,750
Harry, is that Louis Targer? The Louis
Targer?
39
00:02:57,310 --> 00:02:58,310
Sure is.
40
00:03:14,250 --> 00:03:15,168
Oh, boy.
41
00:03:15,170 --> 00:03:16,810
Louis Charger calling me.
42
00:03:20,310 --> 00:03:21,870
Hey, Yvonne, you want some coffee?
43
00:03:51,660 --> 00:03:52,660
What's the matter, Ariel?
44
00:03:54,420 --> 00:03:55,540
Yeah, are you okay?
45
00:03:56,220 --> 00:03:57,300
You seem sad.
46
00:03:57,840 --> 00:04:00,340
Harry promised me the lead in his next
movie.
47
00:04:03,020 --> 00:04:07,580
I lied.
48
00:04:07,940 --> 00:04:09,180
I lied to both of you.
49
00:04:09,660 --> 00:04:10,660
Harry, why?
50
00:04:12,480 --> 00:04:13,500
To impress you.
51
00:04:14,860 --> 00:04:16,180
To impress both of you.
52
00:04:18,480 --> 00:04:20,120
Hell, I don't even have a script to
shoot.
53
00:04:20,329 --> 00:04:21,730
You don't even have a script?
54
00:04:22,830 --> 00:04:24,350
But Harry, you're the best.
55
00:04:24,670 --> 00:04:26,710
I mean, some people think you're second
best.
56
00:04:27,490 --> 00:04:29,370
But you know, I think you're the best.
57
00:04:30,090 --> 00:04:31,530
Who thinks I'm second best?
58
00:04:31,810 --> 00:04:33,450
What do you mean to impress us?
59
00:04:36,030 --> 00:04:37,030
Oh.
60
00:04:37,810 --> 00:04:41,370
I never thought I could get to first
base with either one of you. I mean,
61
00:04:41,370 --> 00:04:42,750
so beautiful.
62
00:04:44,150 --> 00:04:46,970
And I'm so lonely.
63
00:04:47,720 --> 00:04:50,300
Oh, Harry. How could you ever be lonely?
64
00:04:50,580 --> 00:04:51,580
You're the best.
65
00:04:51,820 --> 00:04:54,200
No, no, I've lost it. It's gone.
66
00:04:55,540 --> 00:04:56,540
Hell,
67
00:04:57,060 --> 00:04:59,100
I can't even create a good sex scene
anymore.
68
00:04:59,900 --> 00:05:02,780
Boy, it must be tough at the top. Yeah,
for sure.
69
00:05:04,360 --> 00:05:07,520
Harry, did you really feel like you had
to impress me?
70
00:05:09,220 --> 00:05:11,980
Harry, I'm sorry. You must be really
hurting inside.
71
00:05:12,520 --> 00:05:14,800
Why don't you come get in the bathtub
with us?
72
00:05:15,120 --> 00:05:17,020
Come up here, Harry, and I'll soap your
cock.
73
00:05:18,960 --> 00:05:20,720
Well, I do have an appointment in an
hour
74
00:05:57,890 --> 00:06:04,470
I'm going to touch her.
75
00:06:23,020 --> 00:06:24,760
Oh, my God, that's good.
76
00:06:27,180 --> 00:06:28,180
Yeah.
77
00:06:31,720 --> 00:06:32,740
Want some?
78
00:06:32,960 --> 00:06:35,100
Yeah. Oh, dear.
79
00:06:41,500 --> 00:06:42,500
Suck it.
80
00:06:43,080 --> 00:06:44,080
Suck it.
81
00:07:10,480 --> 00:07:11,480
Suck on it.
82
00:07:12,000 --> 00:07:12,979
Swallow it.
83
00:07:12,980 --> 00:07:14,320
Go on, let me feel you swallow it.
84
00:09:11,100 --> 00:09:12,019
It's underneath.
85
00:09:12,020 --> 00:09:13,020
Can't bother me.
86
00:12:15,480 --> 00:12:19,440
Hey, listen, if I don't get the... Well,
if I do get the job, listen, I'm going
87
00:12:19,440 --> 00:12:20,620
to try to get the two of you on it.
88
00:12:21,420 --> 00:12:22,420
Hope you don't mind.
89
00:12:22,680 --> 00:12:24,180
No promises, though.
90
00:12:25,600 --> 00:12:27,440
I can always get you a job as a fluffer.
91
00:12:28,860 --> 00:12:30,480
That's how I start off a lot of new
girls.
92
00:12:55,790 --> 00:12:57,030
My ex -wife, I guess, mostly.
93
00:12:57,710 --> 00:12:58,710
Your ex -wife?
94
00:12:59,090 --> 00:13:00,089
Mm -hmm.
95
00:13:00,090 --> 00:13:01,190
My ex -wife.
96
00:13:02,230 --> 00:13:03,750
It's the least I can do for her.
97
00:13:04,610 --> 00:13:08,150
I don't know. She never really wanted me
to get into films in the first place.
98
00:13:08,690 --> 00:13:13,590
So if she ever saw me or heard of me
being in front of a camera performing
99
00:13:14,010 --> 00:13:18,570
it would hurt her very much. Well,
Harry, your ex -wife, what does she
100
00:13:19,470 --> 00:13:21,110
I mean, does she still love you?
101
00:13:21,610 --> 00:13:22,830
Do you still love her?
102
00:13:23,190 --> 00:13:25,010
I'm not going to fuck anybody on film.
103
00:13:31,340 --> 00:13:32,340
One of my pictures.
104
00:13:32,800 --> 00:13:37,760
Okay. I want you to get up, drop your
pants, and let's see what you made of
105
00:13:41,000 --> 00:13:42,500
You want me to take my pants off here?
106
00:13:43,220 --> 00:13:44,220
In front of your wife?
107
00:13:44,520 --> 00:13:46,840
You want to be a super stud actor,
right?
108
00:13:48,340 --> 00:13:49,400
Well, can you fuck on film?
109
00:13:49,860 --> 00:13:54,020
Because everybody in my film fucks. You
got to get it up, get it in, get it on,
110
00:13:54,100 --> 00:13:55,100
get it off. Got me?
111
00:13:55,320 --> 00:13:56,320
Good.
112
00:13:56,380 --> 00:13:57,520
You ever heard of Harry Crocker?
113
00:13:57,720 --> 00:13:59,200
Oh, sure I've heard of Harry Crocker.
114
00:13:59,600 --> 00:14:02,680
He's supposed to be one of the best in
the business. Supposed to be? He is the
115
00:14:02,680 --> 00:14:05,860
best in the whole fucking business
because Lou Charger only hires the best.
116
00:14:07,080 --> 00:14:08,080
Boy.
117
00:14:09,460 --> 00:14:11,800
Louis always has me check out the new
boys.
118
00:14:12,220 --> 00:14:14,120
Come on, Frankie. Show us your cock.
119
00:14:19,100 --> 00:14:21,320
It's okay, Mr. Charger. You don't mind?
120
00:14:22,940 --> 00:14:25,760
Frankie, don't misunderstand me, huh?
121
00:14:26,220 --> 00:14:27,740
This is business, right, Gloria?
122
00:14:28,480 --> 00:14:31,280
I gotta know what you can do on camera.
I have to check you out, right?
123
00:14:32,780 --> 00:14:33,780
All right, dear.
124
00:14:34,320 --> 00:14:35,900
Suck him up and let's see what happens.
125
00:14:36,100 --> 00:14:37,100
Yes, sir.
126
00:14:44,940 --> 00:14:48,140
You see, kid, I'm not your average porno
producer. You understand?
127
00:14:59,319 --> 00:15:02,620
Honey, stop watching like that. You're
making him nervous.
128
00:15:03,020 --> 00:15:06,080
Just pretend like he isn't watching. But
he's going to have to get used to
129
00:15:06,080 --> 00:15:06,979
people watching.
130
00:15:06,980 --> 00:15:09,300
You're going to have to get used to
people watching, kid. I mean, time is
131
00:15:09,300 --> 00:15:10,300
in this business, you understand?
132
00:15:10,660 --> 00:15:12,660
Don't worry, you're looking good. You're
looking good. Okay.
133
00:15:16,280 --> 00:15:19,580
Now, I want you, I want you to test him,
okay?
134
00:15:19,940 --> 00:15:20,940
Let's test his endurance.
135
00:15:21,140 --> 00:15:23,220
I want you to stick your finger up his
ass.
136
00:15:23,620 --> 00:15:27,680
And when he's about to come, I want you
to squeeze the back, okay?
137
00:15:29,330 --> 00:15:30,330
Oh, shit.
138
00:15:30,350 --> 00:15:31,370
That's Harry Crocker.
139
00:15:31,890 --> 00:15:36,510
Oh, good, good. I wanted to see this.
Lewis, that's perverse. I am not going
140
00:15:36,510 --> 00:15:39,230
have Harry Crocker watch me give this
kid a blowjob.
141
00:15:39,610 --> 00:15:41,710
Stop trying to humiliate me.
142
00:15:42,050 --> 00:15:43,050
All right, all right.
143
00:15:43,570 --> 00:15:46,530
Go in the other room and finish him off,
then. But let me know what happens.
144
00:15:47,950 --> 00:15:48,950
Come with me.
145
00:15:49,430 --> 00:15:53,490
Come on.
146
00:15:56,110 --> 00:15:58,070
Now, Frankie, I want you to take off
your sweater.
147
00:15:58,290 --> 00:15:59,980
Yeah. What? Okay.
148
00:16:03,240 --> 00:16:04,240
Nice.
149
00:16:05,200 --> 00:16:06,980
Now, let's pull your pants down.
150
00:16:08,180 --> 00:16:10,760
Harry Crocker's a nerve of him. I mean,
I am so.
151
00:16:37,550 --> 00:16:38,550
Good to meet you, Harry.
152
00:16:38,730 --> 00:16:39,930
Why, thank you. Thank you.
153
00:16:40,330 --> 00:16:41,650
You are Harry Potter?
154
00:16:42,350 --> 00:16:43,790
Yes. Oh, good, good.
155
00:16:44,370 --> 00:16:48,310
You see, Harry, listen. I just purchased
this screenplay that I think you'd be
156
00:16:48,310 --> 00:16:51,190
perfect to direct. You're good, thank
you. I lined up Marilyn Camp for the
157
00:16:51,190 --> 00:16:53,310
female lead and John Leslie for the male
lead.
158
00:16:53,770 --> 00:16:56,330
I've never worked with either one of
them, though. I've heard, though, that
159
00:16:56,330 --> 00:17:00,510
Marilyn is rather a little difficult
to... Can I fuck your tits? Is that
160
00:17:00,510 --> 00:17:01,510
somebody in the other room?
161
00:17:02,450 --> 00:17:05,670
Oh, yeah, yeah. That's some kid in there
with my wife. He's trying out for a
162
00:17:05,670 --> 00:17:09,240
part in the film. His name's... Frankie
or something. Nice kid. He's fucking my
163
00:17:09,240 --> 00:17:10,240
wife.
164
00:17:16,220 --> 00:17:21,640
Here we go.
165
00:17:26,760 --> 00:17:27,800
You like that?
166
00:17:49,290 --> 00:17:50,950
You said he was fucking your wife?
167
00:17:51,530 --> 00:17:56,070
Yeah. Oh, strictly business. Strictly
business. My wife, she checks out all
168
00:17:56,070 --> 00:17:57,190
studs on the films, you know?
169
00:17:58,110 --> 00:18:01,530
You know, in fact, she was giving him a
blowjob right out here, but when you
170
00:18:01,530 --> 00:18:06,810
came in, right here, in fact, in this
chair, you know, but she didn't want you
171
00:18:06,810 --> 00:18:11,450
to see it because, well, you being who
you are and everything, and I guess she
172
00:18:11,450 --> 00:18:12,570
embarrasses a little easily.
173
00:18:20,620 --> 00:18:21,620
You like that?
174
00:18:22,340 --> 00:18:24,980
You like my... Yeah, yeah.
175
00:18:25,840 --> 00:18:27,140
Could I fuck him? No.
176
00:18:27,380 --> 00:18:29,680
With my husband in the other room
waiting for us to finish.
177
00:18:30,340 --> 00:18:31,560
Oh, fuck.
178
00:18:32,600 --> 00:18:34,820
Well, Mrs. Jones, how am I doing?
179
00:18:35,180 --> 00:18:37,180
I mean, do you suppose I can get a part
in the film?
180
00:18:38,240 --> 00:18:39,240
Fuck me hard.
181
00:18:56,240 --> 00:18:59,400
in the adult film industry does anything
like that. It's not necessary.
182
00:19:00,280 --> 00:19:03,320
I know that this is your first X -rated
film.
183
00:19:04,140 --> 00:19:08,100
But you don't have to have your wife
fuck the talent to make it feel like you
184
00:19:08,100 --> 00:19:09,800
belong to the club. You know what I
mean?
185
00:19:10,160 --> 00:19:11,160
You don't?
186
00:19:11,940 --> 00:19:12,940
Yes.
187
00:19:19,520 --> 00:19:20,520
How's he doing, darling?
188
00:19:20,840 --> 00:19:21,840
Oh, he's good.
189
00:19:22,040 --> 00:19:23,320
It's really good.
190
00:19:24,000 --> 00:19:25,900
Can he come in? Oh, no, no, no.
191
00:19:26,380 --> 00:19:28,520
Come in here. No, no, no. I want you to
do it like in the movies.
192
00:19:30,040 --> 00:19:32,000
I want Harry to see this.
193
00:19:32,460 --> 00:19:33,940
Lewis, I don't think it's right.
194
00:19:34,280 --> 00:19:35,320
Oh, please, honey.
195
00:19:36,500 --> 00:19:38,400
Oh, all right, if you insist.
196
00:19:40,140 --> 00:19:41,280
It's a good little fuck, eh, kid?
197
00:19:41,540 --> 00:19:42,540
Yeah.
198
00:19:42,740 --> 00:19:44,340
Harry, come here. I want you to see
something.
199
00:19:46,120 --> 00:19:48,020
I want you to see this kid's strokes.
200
00:19:48,640 --> 00:19:49,880
Come on, take a look. Take a look.
201
00:19:50,440 --> 00:19:51,780
Oh, it's good, huh? It's good.
202
00:19:52,140 --> 00:19:53,140
Honey, oh, I'm sorry.
203
00:19:53,590 --> 00:19:55,290
This is Harry Crocker, my new director.
204
00:19:55,590 --> 00:19:58,430
Oh, nice to meet you, Mr. Crocker. I've
heard so much about you.
205
00:19:58,650 --> 00:19:59,650
Oh, that's Frankie.
206
00:19:59,890 --> 00:20:01,150
Hi. Oh,
207
00:20:02,330 --> 00:20:03,810
I'm pleased to meet you, Mrs. Charger.
208
00:20:04,310 --> 00:20:06,310
Gloria. Just call me Gloria. Gloria,
Gloria.
209
00:20:06,990 --> 00:20:08,650
Oh, Frankie, Frankie.
210
00:20:08,890 --> 00:20:11,110
I want you to show Harry here your cum
shot, okay?
211
00:20:11,550 --> 00:20:12,970
Now, you do know what to do, right?
212
00:20:13,170 --> 00:20:17,370
When you feel yourself cumming, down
inside, you pull out and you spray it
213
00:20:17,370 --> 00:20:21,170
over her ass, huh? That's the way we do
it in the movies. Oh, damn.
214
00:20:22,070 --> 00:20:23,070
What's the matter?
215
00:20:25,550 --> 00:20:26,550
I'm so embarrassed.
216
00:21:14,640 --> 00:21:17,440
this to happen to your wife? I mean,
right in front of you like this.
217
00:21:18,620 --> 00:21:20,500
Listen, you know your job.
218
00:21:20,740 --> 00:21:22,100
I know my job, right?
219
00:21:22,580 --> 00:21:24,780
You want to know if a person can act on
film.
220
00:21:25,000 --> 00:21:28,700
I want to know if he can fuck on film.
If this kid can fuck my wife while I'm
221
00:21:28,700 --> 00:21:30,820
standing there watching him, he can fuck
on film.
222
00:21:35,360 --> 00:21:36,360
Incredible.
223
00:21:40,600 --> 00:21:42,980
Oh, Crocker, don't forget.
224
00:21:43,340 --> 00:21:44,900
We start shook in three weeks.
225
00:21:49,380 --> 00:21:49,940
Did
226
00:21:49,940 --> 00:22:04,860
you
227
00:22:04,860 --> 00:22:08,100
see those fucking bodyguards? Now that
is good press.
228
00:22:08,320 --> 00:22:10,540
That lady knows how to handle a crowd.
229
00:22:11,380 --> 00:22:15,510
Harry. Harry, when I release this film,
I'm going to have personal appearances
230
00:22:15,510 --> 00:22:16,510
by Marilyn Camp.
231
00:22:16,950 --> 00:22:23,150
World premiere, Marilyn Camp live,
starring in Harry Crocker's masterpiece
232
00:22:23,150 --> 00:22:24,150
erotica.
233
00:22:24,950 --> 00:22:26,290
I'll get it, Louis.
234
00:22:26,550 --> 00:22:28,370
Okay, but smile, smile, okay?
235
00:22:28,570 --> 00:22:29,509
Yeah.
236
00:22:29,510 --> 00:22:30,510
Harry, stand up.
237
00:22:35,670 --> 00:22:36,670
Marilyn.
238
00:22:37,290 --> 00:22:38,950
Darling. Oh, Marilyn.
239
00:22:39,310 --> 00:22:43,730
Oh, wonderful to be here. Yes. When do
we shoot and when do we sign the
240
00:22:43,730 --> 00:22:47,910
contracts? Oh, by the way, I wanted to
thank you for catching John Leslie, my
241
00:22:47,910 --> 00:22:48,910
leading man in this picture.
242
00:22:49,490 --> 00:22:53,850
We have to change the screenplay. Some
of the dialogue you sent me was absolute
243
00:22:53,850 --> 00:22:55,070
shit in the second copy.
244
00:22:56,010 --> 00:22:57,010
Who wrote it?
245
00:22:57,550 --> 00:22:58,550
Marilyn,
246
00:22:58,770 --> 00:23:01,970
Marilyn, we can change anything.
Anything for you, right? Right, Harry?
247
00:23:02,850 --> 00:23:06,330
Oh, Harry, Harry, this is my new star,
Marilyn Kemp.
248
00:23:07,410 --> 00:23:09,930
Marilyn, this is Harry Crocker.
249
00:23:10,740 --> 00:23:13,320
Harry's going to be working with us on
the film to keep the picture moving.
250
00:23:14,080 --> 00:23:15,080
For you.
251
00:23:15,480 --> 00:23:18,900
You know, sort of like directing the
people around you.
252
00:23:20,100 --> 00:23:21,340
Typing up your script changes.
253
00:23:22,160 --> 00:23:23,160
Right, Harry?
254
00:23:25,560 --> 00:23:26,940
So you're Harry Crocker.
255
00:23:27,440 --> 00:23:30,040
I hear you're a very demanding director.
256
00:23:30,360 --> 00:23:31,860
Oh, no, no, he's not. He's very nice,
really.
257
00:23:32,800 --> 00:23:35,360
And I also hear you're very good with
the new talent.
258
00:23:35,700 --> 00:23:38,540
Oh, yes, yes. He's going to keep the
kids from getting in your way. Right,
259
00:23:38,600 --> 00:23:39,600
Harry?
260
00:23:40,880 --> 00:23:42,740
I hear you're a real pain in the ass,
Marilyn.
261
00:23:43,580 --> 00:23:45,480
And that you refuse to learn your
dialogue.
262
00:23:45,920 --> 00:23:49,580
And that you require that you shoot all
your sex scenes only in the afternoon.
263
00:23:50,700 --> 00:23:54,680
And that beneath that beautiful body of
yours lies a frightened child.
264
00:23:55,340 --> 00:23:57,600
A child trapped in the body of an adult.
265
00:23:58,220 --> 00:23:59,300
But I don't believe that.
266
00:23:59,760 --> 00:24:00,820
I've seen your work.
267
00:24:01,600 --> 00:24:02,600
So I tell you what.
268
00:24:04,560 --> 00:24:06,760
We won't change one fucking word in this
script.
269
00:24:09,870 --> 00:24:10,870
Hello, Mr. Charger.
270
00:24:10,950 --> 00:24:13,170
This is Deirdre Drum, reporter for New
Lust magazine.
271
00:24:14,210 --> 00:24:15,230
New Lust magazine?
272
00:24:15,870 --> 00:24:16,870
Yes, that's right.
273
00:24:17,110 --> 00:24:19,270
Well, sitting in front of my desk is a
Mrs.
274
00:24:19,530 --> 00:24:21,170
Exeter and her daughter, Frances.
275
00:24:21,510 --> 00:24:22,510
A daughter?
276
00:24:22,810 --> 00:24:23,810
Yes.
277
00:24:23,970 --> 00:24:27,250
Well, is it true that you're auditioning
Mrs. Exeter's daughter for a role in
278
00:24:27,250 --> 00:24:28,250
your new X -rated film?
279
00:24:30,170 --> 00:24:31,170
Yeah, why do you ask?
280
00:24:31,490 --> 00:24:33,770
Well, because if it is true, this is
news for the industry.
281
00:24:34,250 --> 00:24:37,330
And it could mean publicity for your
picture if we could get some photos.
282
00:24:37,890 --> 00:24:38,890
Publicity?
283
00:24:39,379 --> 00:24:40,440
Well, yes, yes.
284
00:24:41,280 --> 00:24:42,860
We're talking with Mrs. Exeter.
285
00:24:43,580 --> 00:24:45,820
Yes, what kind of photos would you need?
286
00:24:46,220 --> 00:24:47,360
Oh, just the usual.
287
00:24:47,720 --> 00:24:50,060
Is Harry Caracker directing your
picture?
288
00:24:50,320 --> 00:24:52,420
Yes. As a matter of fact, he is.
289
00:24:53,020 --> 00:24:54,020
I thought so.
290
00:24:54,580 --> 00:24:56,940
Well, we want to do a story, Mr.
Charger, with photos.
291
00:24:57,360 --> 00:24:58,380
Can we have an exclusive?
292
00:24:58,860 --> 00:25:01,720
Well, why don't we talk about this?
Let's take a lunch together.
293
00:25:02,240 --> 00:25:04,340
Well, thank you. Thank you very much.
Bye -bye.
294
00:25:08,400 --> 00:25:12,660
Mrs. Exeter, it's important that you and
your daughter realize that most of our
295
00:25:12,660 --> 00:25:16,840
assignments deal with nudity and erotic
posing. My daughter has a perfect body.
296
00:25:17,000 --> 00:25:19,420
She'll do very nicely. Isn't that right,
Frances?
297
00:25:19,680 --> 00:25:21,500
Yes, Mother. But it's the movies we
want.
298
00:25:21,840 --> 00:25:27,060
The big X -rated movies. Well, that's
where all the money is, and my daughter
299
00:25:27,060 --> 00:25:28,060
going to be a star.
300
00:25:28,520 --> 00:25:30,360
Isn't that right, Frances? Yes, Mother.
301
00:25:30,800 --> 00:25:32,200
Deirdre, I'm sorry I'm late.
302
00:25:34,140 --> 00:25:38,280
Hi. Hi. I have a very important meeting
with Lewis Charger in an hour.
303
00:25:38,480 --> 00:25:40,200
You're Harry Crocker?
304
00:25:40,440 --> 00:25:43,020
Yes. Harry, I already know you're doing
a new picture.
305
00:25:43,340 --> 00:25:44,340
I want an interview.
306
00:25:45,240 --> 00:25:49,780
Francis, stand up and say hello to Mr.
Crocker. My daughter has a perfect body,
307
00:25:49,880 --> 00:25:50,659
Mr. Crocker.
308
00:25:50,660 --> 00:25:53,360
Francis, show Mr. Crocker your pictures
of your perfect body.
309
00:25:54,000 --> 00:25:55,040
Look, look at this.
310
00:25:55,260 --> 00:25:57,460
See how we trimmed her pubic hairs?
Isn't that cute?
311
00:26:00,200 --> 00:26:01,200
Mrs.
312
00:26:01,740 --> 00:26:02,740
Exeter.
313
00:26:03,020 --> 00:26:04,020
Call me Evelyn.
314
00:26:06,240 --> 00:26:10,180
Evelyn, I'm not sure you understand. The
film that I make requires that the
315
00:26:10,180 --> 00:26:12,520
actress perform explicit sex in front of
the camera.
316
00:26:12,740 --> 00:26:15,040
Of course, we understand that.
317
00:26:15,300 --> 00:26:19,020
We've read all about you and your
pictures. Well, you're considered to be
318
00:26:19,020 --> 00:26:22,440
the best in the business. You end up
Chuck Weston.
319
00:26:24,120 --> 00:26:26,020
That's very kind of you, Evelyn.
320
00:26:27,280 --> 00:26:29,900
Well, look, I don't know exactly when
I'll be shooting again.
321
00:26:30,740 --> 00:26:32,540
Deirdre will keep you informed of my
plan.
322
00:26:33,640 --> 00:26:34,740
How old are you, Frances?
323
00:26:34,960 --> 00:26:37,140
19. I'm telling you, 19, Frances.
324
00:26:37,380 --> 00:26:38,620
I'm 19, Mr. Conker.
325
00:26:40,700 --> 00:26:46,160
I do hope Frances is pleasing your
husband. She wants this role in his film
326
00:26:46,160 --> 00:26:47,160
very much.
327
00:26:47,620 --> 00:26:50,660
She certainly seems like such a lovely
young lady.
328
00:27:03,760 --> 00:27:04,760
Is it wet?
329
00:27:06,080 --> 00:27:07,960
Hmm? Good girl.
330
00:27:08,940 --> 00:27:09,940
Good girl.
331
00:27:11,080 --> 00:27:12,380
There. Keep sucking.
332
00:27:27,280 --> 00:27:28,860
Would you like to come up here on the
bed?
333
00:27:29,420 --> 00:27:31,900
Stretch out beside me while you suck my
cock?
334
00:27:32,770 --> 00:27:33,770
What are you going to do?
335
00:27:34,590 --> 00:27:40,630
Well, I was planning on fingering your
little pussy while you were sucking my
336
00:27:40,630 --> 00:27:41,630
cock.
337
00:27:42,370 --> 00:27:43,370
I don't know.
338
00:27:43,870 --> 00:27:47,690
Well, would you like to find out if you
would like that?
339
00:27:49,310 --> 00:27:50,810
Maybe. Good.
340
00:27:51,970 --> 00:27:53,870
It'll make your mother very proud.
341
00:27:54,170 --> 00:27:55,890
Now, don't you want to make your mother
very proud?
342
00:27:56,210 --> 00:27:57,210
I guess so.
343
00:28:31,600 --> 00:28:32,600
That's a good girl.
344
00:28:41,820 --> 00:28:42,820
Very good.
345
00:28:46,060 --> 00:28:49,860
Now keep sucking down. Very good. Yes.
Good little girl.
346
00:28:50,780 --> 00:28:51,780
Good girl.
347
00:28:51,980 --> 00:28:53,180
Does that feel good?
348
00:29:18,889 --> 00:29:21,630
Yeah. You get extra money if you take it
up the ass.
349
00:29:23,550 --> 00:29:25,950
I don't think I like that with your
finger in there.
350
00:29:26,190 --> 00:29:31,430
Well, I think if you just relax a
little, you'll learn to love it.
351
00:29:32,750 --> 00:29:33,970
Now, turn over.
352
00:29:35,510 --> 00:29:36,510
Ah.
353
00:29:37,230 --> 00:29:38,230
Yes.
354
00:29:39,870 --> 00:29:40,870
Absolutely.
355
00:29:42,700 --> 00:29:45,200
I don't like that. I don't like the way
your finger feels up there.
356
00:29:45,880 --> 00:29:46,880
Oh.
357
00:29:48,240 --> 00:29:50,560
I think I'll have to speak to your
mother about that.
358
00:29:54,840 --> 00:29:55,679
Hello, dear.
359
00:29:55,680 --> 00:29:56,680
Oh, hi.
360
00:29:56,700 --> 00:29:58,960
I believe I know you. I'm Harry Cocker.
361
00:29:59,300 --> 00:30:02,160
Yes, Mr. Cocker. I'm Evelyn, Frances'
mother.
362
00:30:02,500 --> 00:30:03,740
Oh, yes. Right, right.
363
00:30:04,960 --> 00:30:06,300
How is your daughter?
364
00:30:06,780 --> 00:30:11,560
Frances is very busy right now. She's
showing Mr. Charger, your producer,
365
00:30:11,920 --> 00:30:12,920
erotic abilities.
366
00:30:13,260 --> 00:30:15,760
Perhaps she should also show you.
367
00:31:43,790 --> 00:31:49,370
I want you to suck me up and take it in
your mouth.
368
00:32:32,290 --> 00:32:33,290
Oh, yeah.
369
00:32:33,990 --> 00:32:34,550
Oh,
370
00:32:34,550 --> 00:32:45,690
yes,
371
00:32:52,250 --> 00:32:56,570
Francis. You are definitely going to
have a part in my movie.
372
00:32:57,550 --> 00:32:59,110
I shall talk to your mom about it.
373
00:32:59,610 --> 00:33:02,890
But I do think you should think about
doing that anal.
374
00:33:05,110 --> 00:33:07,290
My daughter is going to be a star.
375
00:33:07,710 --> 00:33:11,670
I didn't ask you about her star
potential. I asked you if she enjoyed
376
00:33:11,670 --> 00:33:13,070
doing. Harry!
377
00:33:13,770 --> 00:33:16,930
Oh, it's good to see you. Good to see
you.
378
00:33:18,050 --> 00:33:22,010
Uh, Miss Exeter, can I speak to you a
moment? Excuse me.
379
00:33:28,080 --> 00:33:31,160
You know, your daughter is a very, very
charming young lady.
380
00:33:31,380 --> 00:33:32,380
Thank you.
381
00:33:33,040 --> 00:33:36,640
Did you ever give any thought to her
doing an anal scene?
382
00:33:36,940 --> 00:33:39,760
It could be very marketable.
383
00:33:40,580 --> 00:33:42,820
Except she doesn't seem too
enthusiastic.
384
00:33:44,080 --> 00:33:45,680
I'll speak to her about it.
385
00:33:46,100 --> 00:33:48,780
Perhaps I'll speak to Mr. Crocker about
it, too.
386
00:34:00,590 --> 00:34:02,230
Can I have this prop over here, please?
387
00:34:03,490 --> 00:34:04,490
Okay,
388
00:34:05,490 --> 00:34:06,490
I'm ready.
389
00:34:07,390 --> 00:34:08,390
Okay,
390
00:34:10,989 --> 00:34:11,908
let's go.
391
00:34:11,909 --> 00:34:12,909
Roll sound.
392
00:34:12,989 --> 00:34:13,989
Sound controller.
393
00:34:14,270 --> 00:34:15,270
Camera.
394
00:34:15,730 --> 00:34:16,708
Say it again.
395
00:34:16,710 --> 00:34:17,730
Sound 324.
396
00:34:18,130 --> 00:34:20,070
Looks great. Now get out of there. All
right, Alex.
397
00:34:20,429 --> 00:34:22,030
I want to see a dynamite vaccine.
398
00:34:22,290 --> 00:34:23,830
Go for it, baby. Go for it.
399
00:34:33,239 --> 00:34:34,239
That's right.
400
00:34:41,719 --> 00:34:42,719
Great.
401
00:34:49,560 --> 00:34:50,560
Fantastic.
402
00:34:50,820 --> 00:34:52,380
That's it, huh? Good, guys.
403
00:35:16,010 --> 00:35:17,010
Yeah, you got that, bitch.
404
00:35:17,370 --> 00:35:20,870
See? Look at all these people here
looking at you, huh? Look at them. Yeah.
405
00:35:21,310 --> 00:35:22,490
Look at them. Yeah.
406
00:35:23,370 --> 00:35:24,370
That's right.
407
00:35:24,510 --> 00:35:25,710
Shut up right there.
408
00:35:25,950 --> 00:35:26,950
Yeah, look at them.
409
00:35:28,130 --> 00:35:29,130
Look at them. Look at them.
410
00:35:29,530 --> 00:35:30,850
Look at them. Yeah.
411
00:35:31,570 --> 00:35:32,570
Oh, my goodness.
412
00:35:32,810 --> 00:35:34,350
You like that? No. Yeah, I do.
413
00:35:34,730 --> 00:35:36,070
Yeah, you're doing it.
414
00:35:36,450 --> 00:35:37,109
That's right.
415
00:35:37,110 --> 00:35:38,490
Go ahead. Fuck me then.
416
00:35:38,830 --> 00:35:39,830
Fuck me then.
417
00:35:40,610 --> 00:35:41,610
That's right.
418
00:35:41,630 --> 00:35:42,630
Yeah.
419
00:35:42,850 --> 00:35:43,850
Yeah.
420
00:35:46,670 --> 00:35:48,290
You'll overcome shock pretty soon here
now.
421
00:35:48,690 --> 00:35:49,690
You do, Mike.
422
00:35:50,790 --> 00:35:52,450
Go for it.
423
00:35:53,450 --> 00:35:54,610
Anytime you're ready, Alex.
424
00:35:55,570 --> 00:35:56,570
I'm waiting on you.
425
00:35:58,150 --> 00:35:59,150
Fuck me!
426
00:36:39,850 --> 00:36:40,850
You want it? Yes.
427
00:36:41,370 --> 00:36:44,490
Hey, please. Please? Please fuck me.
Please fuck me.
428
00:36:44,750 --> 00:36:46,970
Say it like you're fucking me. Please
fuck me.
429
00:36:47,210 --> 00:36:48,790
Yes, fuck me.
430
00:38:11,210 --> 00:38:13,470
Go ahead, dig in there. Do it to me. Go
ahead, dig in there. Go ahead, dig.
431
00:38:13,570 --> 00:38:14,570
Mike, come on. Yeah.
432
00:38:15,810 --> 00:38:16,649
How's that, right?
433
00:38:16,650 --> 00:38:17,650
Just fantastic.
434
00:38:18,110 --> 00:38:19,990
Mike, zoom in on her. Please. Please.
435
00:38:20,370 --> 00:38:21,930
Please. Please. Please. Please.
436
00:39:21,130 --> 00:39:23,350
Go for it. Go for it. Get into it.
437
00:40:17,089 --> 00:40:18,910
Okay, we're ready for a cum shot. Go for
it, Alex.
438
00:40:19,590 --> 00:40:20,590
Good cum shot.
439
00:40:20,790 --> 00:40:23,470
Kind of an intensity that you had like
last year.
440
00:40:56,100 --> 00:40:57,100
Yeah,
441
00:40:59,660 --> 00:41:00,660
go ahead. Come on.
442
00:41:01,240 --> 00:41:02,840
Come on. Taste it, baby.
443
00:41:06,720 --> 00:41:07,419
Go ahead.
444
00:41:07,420 --> 00:41:08,359
Let it go here.
445
00:41:08,360 --> 00:41:09,359
Right there.
446
00:41:09,360 --> 00:41:10,420
Come on. Look out my dick.
447
00:41:10,660 --> 00:41:11,660
Come on. Get your head down here.
448
00:41:12,600 --> 00:41:13,600
How was it?
449
00:41:13,900 --> 00:41:14,900
Was it all right, huh?
450
00:41:15,440 --> 00:41:17,540
Fantastic. Oh, fantastic.
451
00:41:18,020 --> 00:41:19,020
Beautiful. Did you see it?
452
00:41:19,750 --> 00:41:20,890
Beautiful cum shot, cut it.
453
00:41:21,250 --> 00:41:22,450
Yeah, you got it. Good, baby.
454
00:41:23,250 --> 00:41:24,250
It's good.
455
00:41:25,510 --> 00:41:27,050
What? Did you get it?
456
00:41:27,350 --> 00:41:28,049
Yeah, yeah.
457
00:41:28,050 --> 00:41:29,050
Hey, he's the boss. Come on.
458
00:41:43,589 --> 00:41:46,390
All right,
459
00:41:59,910 --> 00:42:04,550
let's shoot this motherfucker
460
00:42:05,490 --> 00:42:07,290
Drops. Hit them up. Let's go.
461
00:42:07,950 --> 00:42:08,950
Marilyn, darling.
462
00:42:10,430 --> 00:42:11,430
Upstairs.
463
00:42:12,030 --> 00:42:14,870
Why don't you come over to my place for
dinner tonight?
464
00:42:16,450 --> 00:42:18,170
I could inspect your underwear.
465
00:42:19,750 --> 00:42:23,930
And if we run out of food, we could
always eat each other.
466
00:42:26,470 --> 00:42:32,410
Lewis isn't paying me to entertain his
director after hours.
467
00:42:33,310 --> 00:42:34,310
Bye, Terry.
468
00:42:35,010 --> 00:42:36,630
I thought you were the best.
469
00:42:37,650 --> 00:42:38,650
Fuck you.
470
00:42:38,730 --> 00:42:40,050
I am the best.
471
00:42:40,450 --> 00:42:41,630
I'm the best there is.
472
00:42:42,710 --> 00:42:43,710
Period.
473
00:42:45,430 --> 00:42:48,370
Hey, it's only a movie.
474
00:42:56,790 --> 00:42:58,210
Quiet, quiet, please.
475
00:42:58,670 --> 00:43:00,150
That's good, that's good. Roll sound.
476
00:43:00,570 --> 00:43:01,570
Sound is rolling.
477
00:43:01,650 --> 00:43:03,110
Played it. Sound 401.
478
00:43:05,670 --> 00:43:06,670
Go for it, honey.
479
00:43:07,770 --> 00:43:08,770
Looking good.
480
00:45:16,360 --> 00:45:19,920
Harry, I want to talk to you.
481
00:45:20,440 --> 00:45:21,980
You remember Mrs. Exeter?
482
00:45:22,640 --> 00:45:24,240
Oh. Francis' mother.
483
00:45:24,440 --> 00:45:25,440
Right, right, right. Hello.
484
00:45:25,740 --> 00:45:29,220
Well, Harry, I decided to give Francis
the part we talked about.
485
00:45:30,440 --> 00:45:33,080
Lewis, that's an anal scene. It's not
right for her.
486
00:45:33,610 --> 00:45:37,270
My princess is perfectly willing to do
an anal for you, Harry.
487
00:45:39,110 --> 00:45:40,110
She's too young.
488
00:45:40,270 --> 00:45:42,290
She's not what I had in mind for the
part, sorry.
489
00:45:42,570 --> 00:45:45,970
Mr. Crocker, you promised me... Wait a
minute. Harry, listen. One minute.
490
00:45:46,330 --> 00:45:47,330
Harry, listen.
491
00:45:47,370 --> 00:45:48,370
One minute.
492
00:45:48,630 --> 00:45:51,130
Wait! A scene to shoot.
493
00:45:52,070 --> 00:45:56,170
My daughter is going to be a very big
star.
494
00:46:00,950 --> 00:46:02,510
Harry, you're losing it.
495
00:46:03,210 --> 00:46:07,230
What do you mean I'm losing it? Your
hard -on, Harry. You're losing it. Shall
496
00:46:07,230 --> 00:46:08,230
suck your balls?
497
00:46:09,830 --> 00:46:13,670
I'm losing my hard -on because you're
not concentrating.
498
00:46:14,550 --> 00:46:16,110
Do you want to come in my mouth?
499
00:46:17,810 --> 00:46:18,810
Yeah.
500
00:46:19,270 --> 00:46:20,350
Let's have a drink first.
501
00:46:22,130 --> 00:46:23,130
Help yourself.
502
00:46:24,130 --> 00:46:25,130
Bring the vodka.
503
00:46:39,430 --> 00:46:42,530
Yeah. Hey, come on over here. You want
to see that mirror over there?
504
00:46:43,170 --> 00:46:44,170
Come on down.
505
00:46:45,250 --> 00:46:47,130
That's great. I want to see your ass.
506
00:46:48,470 --> 00:46:51,450
I can see your ass and I can suck my
cock at the same time.
507
00:46:52,270 --> 00:46:53,270
That's great.
508
00:46:58,910 --> 00:47:01,530
Reach around behind you and pull your
panties down.
509
00:47:06,330 --> 00:47:07,330
That's nice.
510
00:47:08,240 --> 00:47:09,400
Spread your ass, Cheeks.
511
00:47:11,320 --> 00:47:12,400
Show me your asshole.
512
00:47:17,820 --> 00:47:24,440
Spread it wide.
513
00:47:27,480 --> 00:47:28,480
Harry, please.
514
00:47:29,240 --> 00:47:30,480
Oh, that's good.
515
00:47:34,980 --> 00:47:37,240
Harry, are you in love with Marilyn,
Kim?
516
00:47:40,360 --> 00:47:41,680
Don't stop sucking my cock.
517
00:47:45,560 --> 00:47:46,860
You think I'm in love with her?
518
00:47:53,040 --> 00:47:55,660
I'm going to see how far I can suck my
cock down your throat.
519
00:47:58,520 --> 00:47:59,520
Oh, yeah.
520
00:47:59,980 --> 00:48:00,980
That's it.
521
00:48:03,380 --> 00:48:04,660
Stop spreading your ass.
522
00:48:05,540 --> 00:48:08,240
I may decide to fuck you in your
asshole. Would you like that?
523
00:48:10,430 --> 00:48:12,710
No? You wouldn't want me to fuck you in
your ass?
524
00:48:13,170 --> 00:48:14,650
You want me to piss in your mouth?
525
00:48:15,170 --> 00:48:17,350
Harry, let's relax a minute.
526
00:48:19,550 --> 00:48:20,710
Sure, sure, why not?
527
00:48:23,890 --> 00:48:24,990
Harry, are you mad at me?
528
00:48:26,630 --> 00:48:27,990
Why should I be mad at you?
529
00:48:28,290 --> 00:48:31,290
About what I said before, about you
being in love with Marilyn Tam.
530
00:48:33,310 --> 00:48:34,670
No, no, I'm not mad at you.
531
00:48:35,570 --> 00:48:36,570
Well, are you?
532
00:48:38,410 --> 00:48:39,410
Give me a drink.
533
00:48:39,710 --> 00:48:40,710
Suck my cock.
534
00:48:45,370 --> 00:48:47,950
You want me to shoot it in your mouth?
535
00:48:48,330 --> 00:48:50,290
I don't want you to do it in my
backside.
536
00:48:51,590 --> 00:48:52,590
In your what?
537
00:48:52,810 --> 00:48:53,810
My backside.
538
00:48:54,450 --> 00:48:55,770
In your what?
539
00:48:56,550 --> 00:48:59,990
I don't want you to fuck me in the ass.
Aren't you satisfied?
540
00:49:02,530 --> 00:49:05,470
Don't worry. I probably couldn't get my
cock hard enough with all this booze.
541
00:49:31,020 --> 00:49:32,020
Bye.
542
00:50:46,770 --> 00:50:47,770
Stick it in your mouth.
543
00:51:59,280 --> 00:52:00,280
What you did?
544
00:52:11,760 --> 00:52:12,760
No,
545
00:52:13,080 --> 00:52:14,600
no. Leave that exactly as written.
546
00:52:15,860 --> 00:52:16,860
Oh.
547
00:52:17,540 --> 00:52:19,060
John Leslie, my male star.
548
00:52:19,300 --> 00:52:20,560
John Leslie, the big drill.
549
00:52:20,880 --> 00:52:21,880
The big what?
550
00:52:21,920 --> 00:52:24,920
The big drill. That's what they call men
in this business who are big box office
551
00:52:24,920 --> 00:52:25,920
girls.
552
00:52:25,940 --> 00:52:26,940
Oh.
553
00:52:27,470 --> 00:52:30,830
Well, my films are big box office. Does
that make me a big drill, too?
554
00:52:31,450 --> 00:52:33,170
Only if you fuck on camera, Harry.
555
00:52:33,810 --> 00:52:34,569
Forget it.
556
00:52:34,570 --> 00:52:35,570
Mm -mm, not a good idea.
557
00:52:36,810 --> 00:52:39,670
So what did you tell me? Leave it as it
is? Leave it exactly as it is. Okay.
558
00:52:39,830 --> 00:52:43,750
Except for the... Hi,
559
00:52:45,450 --> 00:52:46,448
John Leslie.
560
00:52:46,450 --> 00:52:49,630
You're Harry Crocker? Yes. Nice to meet
you. I heard a lot about your films. I
561
00:52:49,630 --> 00:52:50,690
heard they're very good. Thanks, John.
562
00:52:51,190 --> 00:52:52,190
It's nice to see you again.
563
00:52:53,150 --> 00:52:54,690
Have you seen any of my pictures?
564
00:52:55,050 --> 00:52:56,590
Uh, no, I, uh...
565
00:52:57,020 --> 00:53:00,140
Uh, don't hardly get a chance to see my
own. No offense.
566
00:53:00,480 --> 00:53:02,460
No, no, no. I've seen a couple of yours,
though.
567
00:53:02,820 --> 00:53:04,360
The ones that Chuck Weston did.
568
00:53:04,800 --> 00:53:06,040
Oh, yeah, yeah.
569
00:53:06,660 --> 00:53:08,340
You know, he's a vet.
570
00:53:09,620 --> 00:53:10,840
Is that right? Yeah.
571
00:53:11,220 --> 00:53:14,420
Look, uh, I see Marilyn over there. Let
me go say hello to her. I haven't seen
572
00:53:14,420 --> 00:53:17,140
her in a long while. We'll do a great
scene for her, okay?
573
00:53:18,460 --> 00:53:19,900
How, uh, how are things?
574
00:53:20,200 --> 00:53:21,920
Fine, fine. Everything's fine. Thanks.
575
00:53:38,480 --> 00:53:39,439
When did you get back?
576
00:53:39,440 --> 00:53:40,379
Oh, last night.
577
00:53:40,380 --> 00:53:41,380
Yeah?
578
00:53:41,440 --> 00:53:45,280
Hey, I don't believe these lines in the
script. Are they for real?
579
00:53:45,700 --> 00:53:47,140
They're yes and no.
580
00:53:48,260 --> 00:53:50,120
Don't worry. Okay. You know me.
581
00:53:50,340 --> 00:53:54,200
We'll make something happen, okay? All
right. Now, for the scene, do you want
582
00:53:54,200 --> 00:53:55,240
something special?
583
00:53:55,920 --> 00:53:58,080
Yeah. Hot daddy.
584
00:53:59,700 --> 00:54:00,700
A little head?
585
00:54:01,000 --> 00:54:03,220
I want a lot of head.
586
00:54:05,440 --> 00:54:08,920
Leave everything to me. Be your own sexy
self, okay?
587
00:54:09,480 --> 00:54:10,680
I'm going to go talk to Harry.
588
00:54:10,940 --> 00:54:11,960
Oh, you mean the big boss?
589
00:54:12,840 --> 00:54:14,560
I'm afraid to talk to him. I heard his
feelings.
590
00:54:15,040 --> 00:54:16,780
He's more afraid of you than you would
think.
591
00:54:17,200 --> 00:54:18,200
Hey, where's the coffee?
592
00:54:18,400 --> 00:54:19,980
Over there. All right. See you later.
593
00:54:20,220 --> 00:54:21,220
Bye -bye.
594
00:54:23,280 --> 00:54:24,280
Harry.
595
00:54:24,780 --> 00:54:25,780
Harry.
596
00:54:27,160 --> 00:54:28,400
I'm doing this my way.
597
00:54:29,260 --> 00:54:30,260
What?
598
00:54:30,640 --> 00:54:31,700
Don't look at me like that.
599
00:54:32,720 --> 00:54:33,720
It's what I'm good at.
600
00:54:34,360 --> 00:54:36,080
It's called sexual improvisation.
601
00:54:38,240 --> 00:54:42,720
Marilyn, what is wrong with the scene?
It's got to be done the way it's
602
00:54:43,120 --> 00:54:45,180
You say that because you wrote it.
603
00:54:45,540 --> 00:54:48,500
You don't have any feeling for my
character the entire scene.
604
00:54:48,860 --> 00:54:50,640
How can you dictate its sexuality?
605
00:54:51,240 --> 00:54:52,640
But that's the character.
606
00:54:53,460 --> 00:54:56,420
She's not wearing this, you know. That's
how I see it.
607
00:54:57,260 --> 00:54:59,620
That's why I make films the way I make
them.
608
00:55:00,060 --> 00:55:02,420
Doing it my way is not going to make you
look bad.
609
00:55:02,740 --> 00:55:04,720
It's going to make the whole scene look
good.
610
00:55:05,620 --> 00:55:07,080
Harry, trust your talent.
611
00:55:07,740 --> 00:55:10,040
We're the ones fucking our brains out in
front of the camera.
612
00:55:14,560 --> 00:55:14,920
Okay,
613
00:55:14,920 --> 00:55:23,460
here
614
00:55:23,460 --> 00:55:24,460
we go.
615
00:55:25,200 --> 00:55:27,480
Mike, stay loose and follow her move.
616
00:55:29,070 --> 00:55:31,550
Run a full load, and we'll pick up the
cutaways and close -ups later.
617
00:55:31,770 --> 00:55:33,010
Where are you picking it up from, Harry?
618
00:55:34,470 --> 00:55:36,070
So, close the script.
619
00:55:36,470 --> 00:55:37,850
I'm going to try something a little
different.
620
00:55:38,490 --> 00:55:39,690
Everybody ready?
621
00:55:40,410 --> 00:55:41,410
Roll sound.
622
00:55:41,550 --> 00:55:43,150
Play. Stand four -two -six.
623
00:55:46,230 --> 00:55:47,290
All right, here we go.
624
00:55:49,270 --> 00:55:51,170
Action. A hundred dollars.
625
00:55:51,530 --> 00:55:54,250
Yeah, what's the matter? A hundred
dollars. What's a hundred dollars to a
626
00:55:54,250 --> 00:55:55,009
like you?
627
00:55:55,010 --> 00:55:56,170
A person like me?
628
00:55:56,410 --> 00:55:58,010
Yeah. What's that supposed to mean?
629
00:55:58,560 --> 00:55:59,920
Oh. Oh.
630
00:56:01,080 --> 00:56:02,080
Oh.
631
00:56:02,700 --> 00:56:04,380
You bastard.
632
00:57:02,800 --> 00:57:03,800
Sucker.
633
00:57:43,280 --> 00:57:44,280
I want a good look.
634
00:57:45,000 --> 00:57:46,040
I want a good lick.
635
00:57:47,300 --> 00:57:49,040
Can I give it to you, a good lick?
636
00:57:49,880 --> 00:57:51,300
You can get all you want.
637
00:57:52,300 --> 00:57:53,460
Do you have to ask permission?
638
00:57:54,600 --> 00:57:57,060
No. You never can get enough, right?
639
00:57:57,360 --> 00:57:58,580
How many guys do you need?
640
00:58:00,180 --> 00:58:01,380
Just you right now.
641
00:59:46,220 --> 00:59:47,320
You're like no other person.
642
00:59:48,460 --> 00:59:49,540
No other guy.
643
01:03:27,850 --> 01:03:29,430
What do you think? How does it feel to
give up control?
644
01:03:29,970 --> 01:03:31,750
What makes you think I gave up any
control?
645
01:03:33,090 --> 01:03:38,530
Say, listen, instead of just wrapping me
up, why don't you come up to my place
646
01:03:38,530 --> 01:03:39,428
for a drink?
647
01:03:39,430 --> 01:03:40,430
No, thanks.
648
01:03:41,030 --> 01:03:42,030
I'll make you dinner.
649
01:03:43,130 --> 01:03:44,130
Dinner?
650
01:03:44,910 --> 01:03:46,610
What are you making for dinner?
651
01:03:47,050 --> 01:03:48,050
Are you hungry?
652
01:03:48,650 --> 01:03:52,090
I just plucked my brains out in front of
the camera, and you ask me if I'm
653
01:03:52,090 --> 01:03:53,950
hungry? I'm starved.
654
01:03:57,200 --> 01:03:58,460
How long are you going to be in New
York?
655
01:04:00,160 --> 01:04:01,160
I don't know.
656
01:04:02,820 --> 01:04:04,700
Well, you'll probably be here for a
while.
657
01:04:06,540 --> 01:04:11,640
Look, I know that... I know that you
think your sex scenes are all finished
658
01:04:11,640 --> 01:04:14,180
the film, but Lewis wants you to do one
more.
659
01:04:15,100 --> 01:04:16,880
That's okay. I certainly don't mind.
660
01:04:17,140 --> 01:04:18,140
Yeah, but I do.
661
01:04:19,060 --> 01:04:21,460
You see, I don't want to direct you
anymore in a sex scene.
662
01:04:21,980 --> 01:04:24,160
Or rather, I should say, witness.
663
01:04:25,240 --> 01:04:27,440
Because you want to direct yourself, I
take it.
664
01:04:28,220 --> 01:04:31,160
What's the matter, Harry? You're
insecure when you can't direct. No, it's
665
01:04:31,160 --> 01:04:32,160
that.
666
01:04:32,220 --> 01:04:33,220
It's because I love you.
667
01:04:34,820 --> 01:04:35,759
What, Harry?
668
01:04:35,760 --> 01:04:37,040
I'm falling in love with you.
669
01:04:37,760 --> 01:04:38,760
I can't help it.
670
01:04:39,540 --> 01:04:42,500
And I don't want to be on the set when
you're fucking other guys.
671
01:04:44,780 --> 01:04:45,780
I'll be damned.
672
01:04:46,480 --> 01:04:47,480
Harry Crocker.
673
01:04:48,320 --> 01:04:49,420
You been drinking, Harry?
674
01:04:53,710 --> 01:04:54,710
and you love me.
675
01:04:55,410 --> 01:04:56,410
I'm a porn star.
676
01:04:57,790 --> 01:05:01,730
What makes you think you can't be loved?
677
01:05:02,250 --> 01:05:03,710
I just told you I loved you.
678
01:05:04,050 --> 01:05:05,870
And I haven't even gotten under your
pants yet.
679
01:05:06,410 --> 01:05:07,870
I haven't even kissed you yet.
680
01:05:08,410 --> 01:05:09,490
Want to be kissed, Harry?
681
01:05:10,970 --> 01:05:12,470
You want your cock sucked, Harry?
682
01:05:12,870 --> 01:05:15,870
Or maybe you want me to suck your
asshole and have another girl suck your
683
01:05:15,950 --> 01:05:18,170
Or better yet, maybe you want to fuck me
in the ass.
684
01:05:18,390 --> 01:05:20,170
You still love me, Harry? You want to
comb my tits?
685
01:05:34,069 --> 01:05:37,110
Hope I'm not interrupting anything. I
was wondering if I could come in for a
686
01:05:37,110 --> 01:05:39,050
minute. I'd like to speak to you. Mrs.
687
01:05:39,270 --> 01:05:40,850
Exeter, please. It's about your
daughter, right?
688
01:05:41,530 --> 01:05:42,530
Come on in, Evelyn.
689
01:05:42,670 --> 01:05:43,670
Yes.
690
01:05:44,650 --> 01:05:51,550
I, uh... I was hoping I'd have the
opportunity to convince you that my
691
01:05:51,550 --> 01:05:53,670
is perfect for that part, Harry.
692
01:05:57,610 --> 01:05:58,610
Oh, yeah?
693
01:05:58,770 --> 01:06:00,710
How are you going to do that, Mrs.
Exeter?
694
01:06:01,130 --> 01:06:02,150
Are you going to fuck him?
695
01:06:02,730 --> 01:06:03,730
I would.
696
01:06:03,850 --> 01:06:05,510
Fuck him, suck him, anything he wants.
697
01:06:05,810 --> 01:06:08,710
Don't be bashful. We're all porn people
here. Yes.
698
01:06:10,510 --> 01:06:12,370
I was going to offer my body.
699
01:06:13,250 --> 01:06:14,630
Either him or you.
700
01:06:14,870 --> 01:06:15,870
I'm not afraid.
701
01:06:16,930 --> 01:06:19,610
You really want your daughter fucked in
the ass, Mrs. Exeter?
702
01:06:19,850 --> 01:06:21,450
My daughter is going to be a star.
703
01:06:21,930 --> 01:06:24,730
Has your daughter ever been fucked in
the ass, Mrs. Exeter?
704
01:06:25,010 --> 01:06:28,790
Well... Have you ever been fucked in the
ass, Mrs. Exeter? Well, I... Have you
705
01:06:28,790 --> 01:06:34,160
ever sucked pussy, Mrs. Exeter? Look, I
wasn't born yesterday. I have had some
706
01:06:34,160 --> 01:06:35,160
experiences.
707
01:06:35,700 --> 01:06:37,100
Get undressed, Mrs. Exeter.
708
01:06:37,420 --> 01:06:39,160
I want to see what you have under those
clothes.
709
01:06:39,740 --> 01:06:40,740
Don't be shy.
710
01:06:41,320 --> 01:06:42,320
Watch her, Harry.
711
01:07:01,100 --> 01:07:02,840
You want me to go down on you, don't
you?
712
01:07:04,240 --> 01:07:06,620
No. I want you to go down on Harry.
713
01:07:07,380 --> 01:07:08,480
Harry, take your pants off.
714
01:07:10,740 --> 01:07:11,740
Harry loves me.
715
01:07:13,280 --> 01:07:16,540
You want me to go down on him right in
front of you, with you here?
716
01:07:17,260 --> 01:07:18,260
No.
717
01:07:18,400 --> 01:07:22,280
Show me that you can do Harry, suck his
cock, and then I'm going to have you
718
01:07:22,280 --> 01:07:23,280
suck my pussy.
719
01:07:24,120 --> 01:07:25,580
It's a wonderful industry, isn't it?
720
01:07:27,380 --> 01:07:29,180
Yeah, kneel down and suck his cock.
721
01:07:45,100 --> 01:07:45,820
Suck his cock
722
01:07:45,820 --> 01:07:54,180
Yeah
723
01:08:13,930 --> 01:08:14,930
You enjoying this, Marilyn?
724
01:08:15,950 --> 01:08:17,590
Mrs. Exeter making you hot?
725
01:08:18,350 --> 01:08:19,970
Making your pussy all wet?
726
01:08:20,210 --> 01:08:21,148
Suck it.
727
01:08:21,149 --> 01:08:22,149
Yeah.
728
01:08:22,630 --> 01:08:24,090
Looking at you makes me hot.
729
01:08:26,910 --> 01:08:27,910
Oh, Harry, look.
730
01:08:28,569 --> 01:08:29,689
She's playing with herself.
731
01:08:30,290 --> 01:08:31,450
She's playing with her pussy.
732
01:08:36,109 --> 01:08:39,569
She likes it.
733
01:08:40,090 --> 01:08:41,310
She loves it.
734
01:09:13,450 --> 01:09:14,450
you, Mrs. Exeter?
735
01:09:14,910 --> 01:09:17,109
Don't you? Yes, I do.
736
01:09:17,630 --> 01:09:19,310
I love to suck his cock.
737
01:09:19,609 --> 01:09:20,990
I love to suck it.
738
01:09:21,229 --> 01:09:23,470
Tell me what a terrible slut I am.
739
01:09:23,710 --> 01:09:26,210
Come on, tell me. Tell me. I need it.
740
01:09:26,689 --> 01:09:27,689
Come on.
741
01:09:28,550 --> 01:09:30,790
Come over here, Mrs. Exeter.
742
01:09:31,250 --> 01:09:33,330
Come over here, you horrible slut.
743
01:09:33,970 --> 01:09:37,649
You shameless, shameless vamp, you
bitch.
744
01:09:46,760 --> 01:09:48,060
Oh, yeah, I'd love to be a whore.
745
01:09:49,819 --> 01:09:51,760
Oh, come on, tell me what a whore I am.
746
01:09:52,380 --> 01:09:53,399
Tell me who you are.
747
01:09:53,899 --> 01:09:55,020
After you suck me.
748
01:09:56,380 --> 01:09:57,380
Hey, oh, come on.
749
01:09:58,280 --> 01:09:59,280
Here.
750
01:09:59,520 --> 01:10:00,520
Come here.
751
01:10:00,620 --> 01:10:01,620
Kneel behind her.
752
01:10:03,020 --> 01:10:04,840
Kneel behind her while she's licking me
up.
753
01:10:06,300 --> 01:10:07,420
You know what to do from there.
754
01:10:08,640 --> 01:10:09,860
You've seen enough movies.
755
01:10:12,160 --> 01:10:13,160
Eat me.
756
01:10:13,200 --> 01:10:14,200
Eat me.
757
01:10:16,090 --> 01:10:17,850
Don't tell me I'm a whore. You know I
am.
758
01:10:18,870 --> 01:10:20,890
We all know you're a whore, Mrs.
Hensiter.
759
01:10:24,850 --> 01:10:26,190
Oh, yeah, Harry.
760
01:10:26,810 --> 01:10:27,810
We'll put it in her.
761
01:10:28,190 --> 01:10:30,110
Oh, please make him.
762
01:10:32,130 --> 01:10:33,610
Just keep your mouth closed.
763
01:10:54,030 --> 01:10:55,210
Give it to me in my hands.
764
01:10:56,110 --> 01:10:57,950
Give it to me.
765
01:10:58,210 --> 01:11:00,150
Give it to me. Show Harry how...
766
01:11:25,480 --> 01:11:26,480
Take your cock out of her pussy.
767
01:11:27,480 --> 01:11:28,480
Now.
768
01:11:54,060 --> 01:11:55,280
He wants her daughter to be fucked.
769
01:11:57,460 --> 01:12:01,060
You're going to know how your daughter
feels, Mrs. Exeter.
770
01:12:08,560 --> 01:12:10,080
Spread yourself for him.
771
01:13:44,910 --> 01:13:49,770
you know about me all i know is you want
your daughter to be some kind of super
772
01:13:49,770 --> 01:13:55,830
porn star like me did you did you come
when i licked your cunt
773
01:13:55,830 --> 01:14:00,170
not really it's not my scene
774
01:15:57,960 --> 01:16:00,060
I'm not directing you in any more sex
scenes.
775
01:16:24,960 --> 01:16:30,980
Okay. All right. We've got 12 pages to
shoot today, so let's not fuck around.
776
01:16:31,420 --> 01:16:33,560
We're going to shoot film like crap
through a goose.
777
01:16:34,020 --> 01:16:34,959
Where's Mike?
778
01:16:34,960 --> 01:16:35,960
Mike,
779
01:16:36,060 --> 01:16:38,220
I want to go over as many shots in
advance as possible.
780
01:16:38,800 --> 01:16:39,619
Where's Lewis?
781
01:16:39,620 --> 01:16:40,620
I want to see him right away.
782
01:16:41,720 --> 01:16:42,720
Are you kidding?
783
01:16:43,060 --> 01:16:46,420
There will be no more drinking on this
set or any other picture that I do while
784
01:16:46,420 --> 01:16:47,219
on the job.
785
01:16:47,220 --> 01:16:48,880
Understand? Yes, sir. Good.
786
01:16:50,310 --> 01:16:51,650
Morning, Harry. Good morning.
787
01:16:52,170 --> 01:16:54,430
Finally, the last day and we're still on
budget.
788
01:16:55,270 --> 01:16:59,910
And Frances is willing to give you the
hottest -ass fucking scene you've ever
789
01:16:59,910 --> 01:17:02,730
filmed. Wrong. I'm not going to use her.
She's out. What do you mean you're not
790
01:17:02,730 --> 01:17:03,730
going to use her?
791
01:17:06,510 --> 01:17:08,210
Frances, do you want to do it?
792
01:17:09,330 --> 01:17:10,810
No. There you go.
793
01:17:11,070 --> 01:17:12,070
Wait a second.
794
01:17:12,310 --> 01:17:14,530
How can you embarrass her in front of
her mother like that?
795
01:17:14,790 --> 01:17:17,510
Mrs. Exeter will just have to get used
to getting it up front, right?
796
01:17:18,830 --> 01:17:23,410
Harry. This is the last day. It's the
last scene. You can't cut it. All right,
797
01:17:23,410 --> 01:17:25,810
all right. I'll rewrite it. We'll use
somebody else.
798
01:17:26,030 --> 01:17:29,390
But I'm not going to direct that kid in
any kind of sex scene until I hear it
799
01:17:29,390 --> 01:17:31,310
from her that she wants to do it.
Understand?
800
01:17:32,990 --> 01:17:33,990
Mr.
801
01:17:34,550 --> 01:17:36,050
Crocker, could I speak to you for a
minute?
802
01:17:36,370 --> 01:17:37,370
Yes, what is it?
803
01:17:37,930 --> 01:17:41,510
In spite of your business, Harry, and in
spite of what you think of yourself
804
01:17:41,510 --> 01:17:44,070
deep down, you're really a good man.
805
01:17:44,870 --> 01:17:49,830
And in the same light, no matter what I
appear to be, I'm not really that low.
806
01:17:51,830 --> 01:17:54,890
Thank you for protecting my daughter.
807
01:18:02,390 --> 01:18:04,450
Okay, okay, okay. The kid is out.
808
01:18:05,090 --> 01:18:07,590
We're right at the Maryland camp.
Anyway, she's the star.
809
01:18:07,810 --> 01:18:09,310
Okay, I'll go tell her. Now, wait a
minute.
810
01:18:09,550 --> 01:18:10,550
Wait a minute. What now?
811
01:18:10,710 --> 01:18:11,710
Not Maryland.
812
01:18:12,090 --> 01:18:17,350
She's not right for the part. Anyway,
she couldn't have any more vaccines.
813
01:18:18,490 --> 01:18:21,870
Harry, you rewrite the script for
Christ's sake. What do you think this
814
01:18:22,070 --> 01:18:23,730
Now come on, let's get this show on the
road.
815
01:18:29,210 --> 01:18:30,210
Okay, why don't you bring it up?
816
01:18:53,390 --> 01:18:58,610
but john uh i got this problem and uh
there's only one way to solve it
817
01:18:58,610 --> 01:19:07,990
you
818
01:19:07,990 --> 01:19:12,750
look just magnificent don't be nervous
819
01:19:30,350 --> 01:19:31,430
Stand by to roll sound.
820
01:19:32,530 --> 01:19:33,530
Okay,
821
01:19:36,990 --> 01:19:38,110
let's start off with the usual.
822
01:19:38,330 --> 01:19:40,590
I'm 69 and some head.
823
01:19:40,810 --> 01:19:42,750
Harry, relax.
824
01:19:43,650 --> 01:19:45,230
Stop directing, okay?
825
01:19:47,610 --> 01:19:48,610
I love you.
826
01:19:49,550 --> 01:19:52,670
You don't have to fuck me in public to
prove it. Yes, I do.
827
01:19:53,550 --> 01:19:56,390
I suppose you're going to suck my pussy
with all these people watching.
828
01:19:56,750 --> 01:19:58,390
Who's directing this, you or me?
829
01:20:03,150 --> 01:20:06,530
I hear the best or the second best
director in the business.
830
01:20:08,870 --> 01:20:09,870
You're right.
831
01:20:10,370 --> 01:20:11,390
It's only a movie.
832
01:20:11,670 --> 01:20:12,670
Roll the sound.
833
01:20:12,930 --> 01:20:13,930
Sound is rolling.
834
01:20:14,970 --> 01:20:16,590
Margaret. Sound, 592.
835
01:20:18,550 --> 01:20:19,570
Harry. Huh?
836
01:20:19,790 --> 01:20:20,790
Say action.
837
01:21:25,680 --> 01:21:26,800
Oh, Harry.
838
01:21:48,600 --> 01:21:49,800
Oh.
839
01:22:59,480 --> 01:23:00,740
Buffy, here, Buffy.
56873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.