All language subtitles for Tru Calling [1x02] - Putting Out Fires - RiVER -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:03,496 [Loud rock music playing] 2 00:00:08,008 --> 00:00:09,908 Actually, it' a summer internship... 3 00:00:09,976 --> 00:00:13,241 but sky's the limit. That would be me, you know? lt's always.... 4 00:00:13,313 --> 00:00:15,907 -What's going on? -Come on. lt's time. 5 00:00:15,982 --> 00:00:17,916 -Okay. Call me. -l will. 6 00:00:18,485 --> 00:00:19,884 She's not gonna call me. 7 00:00:20,687 --> 00:00:22,416 Move. Watch it! 8 00:00:23,189 --> 00:00:26,090 l didn't miss it, did l? Did l miss it? 9 00:00:27,560 --> 00:00:29,152 No, you did not. 10 00:00:29,329 --> 00:00:31,422 - Where the hell is Blake? - Late. 11 00:00:31,498 --> 00:00:34,865 -Why should tonight be different? -Because it's our last night together. 12 00:00:34,934 --> 00:00:36,424 BLAKE: Hey, sorry l'm late. 13 00:00:36,536 --> 00:00:38,527 - l ran into my ex. ETHAN: Which one? 14 00:00:38,638 --> 00:00:41,505 To be honest, l can't even tell them apart no more. 15 00:00:41,941 --> 00:00:43,499 All right, glasses up. 16 00:00:43,610 --> 00:00:47,410 Gentlemen, it took us four years. 17 00:00:47,514 --> 00:00:49,505 Excuse me, Ethan, five. 18 00:00:49,983 --> 00:00:52,975 But as of tonight, we are free men. 19 00:00:54,320 --> 00:00:57,915 The scenery may change, but our friendship won't. 20 00:00:59,025 --> 00:01:01,357 To the best night of our lives! 21 00:01:01,561 --> 00:01:03,085 [All cheering] 22 00:01:08,134 --> 00:01:10,694 [Suspenseful instrumental music] 23 00:01:22,048 --> 00:01:23,640 Pretty out here. 24 00:01:24,217 --> 00:01:26,549 l should get outside more often. 25 00:01:27,220 --> 00:01:29,450 Harrison, l came here to talk. 26 00:01:29,923 --> 00:01:32,585 Okay, someone dies, asks for help, and you repeat a day. 27 00:01:32,659 --> 00:01:34,251 There, we talked. 28 00:01:34,327 --> 00:01:36,659 Not quite what l meant by talking. 29 00:01:37,230 --> 00:01:38,959 We all have our things: 30 00:01:39,032 --> 00:01:41,865 HARRlSON: Meredith has her drugs, l have.... 31 00:01:42,902 --> 00:01:44,733 l got everything else. 32 00:01:46,072 --> 00:01:47,630 And you got this: 33 00:01:47,740 --> 00:01:51,642 your strange belief that you go back a day and save innocent lives. 34 00:01:51,711 --> 00:01:53,804 l know where it comes from. 35 00:01:54,881 --> 00:01:57,475 No one expected you to save her, Tru. 36 00:01:57,951 --> 00:01:59,680 This is not about our mother. 37 00:01:59,752 --> 00:02:02,277 l took a semester of psych back in high school. 38 00:02:02,355 --> 00:02:04,846 HARRlSON: lt's always about someone's mother. 39 00:02:05,625 --> 00:02:09,789 Maybe you should just try and leave the past alone. 40 00:02:11,097 --> 00:02:12,462 l can't... 41 00:02:13,500 --> 00:02:15,798 because it won't leave me alone. 42 00:02:20,006 --> 00:02:21,530 [Theme music] 43 00:02:34,087 --> 00:02:35,076 Help me. 44 00:02:52,639 --> 00:02:54,106 [Door opening] 45 00:02:55,108 --> 00:02:57,008 [Pop music playing softly] 46 00:03:00,880 --> 00:03:04,646 Who would have thought of hiding the spare under the doormat? 47 00:03:04,717 --> 00:03:08,153 You might consider a lighting fixture. Both unique and efficient. 48 00:03:08,221 --> 00:03:10,155 Please tell me you brought coffee. 49 00:03:10,857 --> 00:03:14,054 Blueberry Danish, tuna, dry on whole-wheat... 50 00:03:14,127 --> 00:03:16,960 and a veggie burrito from that place you like on Larkin. 51 00:03:17,030 --> 00:03:20,466 With your bizarre hours, l couldn't decide what meal you'd be on by now. 52 00:03:20,533 --> 00:03:22,330 You are a good woman. 53 00:03:22,502 --> 00:03:24,231 So, how are you? 54 00:03:25,004 --> 00:03:28,337 -Pick a subject. -l'll take ''Boys'' for $200. 55 00:03:29,309 --> 00:03:33,609 Okay, l know Evans didn't end well, but you have to get back out there. 56 00:03:33,713 --> 00:03:36,511 l just read in a very legitimate publication... 57 00:03:36,583 --> 00:03:39,177 that one out of every seven guys is a keeper. 58 00:03:39,252 --> 00:03:41,447 More like one in a million. 59 00:03:42,989 --> 00:03:44,786 Look, l gotta shower. 60 00:03:45,358 --> 00:03:48,088 ls there anything you want to say to me? 61 00:03:48,661 --> 00:03:51,391 Yes. Thank you for my breakfast goodies. 62 00:03:51,764 --> 00:03:53,288 You're welcome. 63 00:03:54,267 --> 00:03:56,360 That's what friends are for. 64 00:04:09,849 --> 00:04:11,009 Nasty. 65 00:04:11,718 --> 00:04:13,242 WHlSPERlNG VOlCE: Tru. 66 00:04:20,793 --> 00:04:22,852 [Tense instrumental music] 67 00:04:27,300 --> 00:04:28,665 Gardez? 68 00:04:33,206 --> 00:04:34,468 [Tru screams] 69 00:04:34,540 --> 00:04:36,064 Oh, my God! 70 00:04:36,309 --> 00:04:37,435 [Laughing] 71 00:04:40,980 --> 00:04:42,277 ls everything all right here? 72 00:04:42,348 --> 00:04:44,782 Yeah, Gardez is an ass. Everything's normal. 73 00:04:44,851 --> 00:04:47,911 -You should've seen the look on her face. -Hysterical. 74 00:04:47,987 --> 00:04:49,978 GARDEZ: Tru, come on. Lighten up. 75 00:04:50,056 --> 00:04:51,353 [Pager beeping] 76 00:04:51,658 --> 00:04:54,593 Looks like l got a pickup. A real one. 77 00:04:57,163 --> 00:05:00,064 -You okay? -Yeah, whatever. 78 00:05:02,068 --> 00:05:03,558 Davis, do you think he's right? 79 00:05:03,670 --> 00:05:06,138 Do you think l take everything too seriously? 80 00:05:06,205 --> 00:05:08,173 Gardez sees dead bodies. 81 00:05:08,675 --> 00:05:12,577 You see the people they used to be. He doesn't understand that. 82 00:05:13,112 --> 00:05:14,477 But you do? 83 00:05:14,947 --> 00:05:17,177 Just don't let him get to you. 84 00:05:18,551 --> 00:05:20,576 [Soft instrumental music] 85 00:05:30,863 --> 00:05:32,387 MEREDlTH: Hi, come on in. 86 00:05:32,899 --> 00:05:35,595 l know we're all working late these days, Meredith... 87 00:05:35,702 --> 00:05:37,431 but the firm's board is insisting... 88 00:05:37,537 --> 00:05:40,631 that we implement a random drug-testing program for our employees. 89 00:05:40,740 --> 00:05:41,764 Now? 90 00:05:43,509 --> 00:05:46,945 Unbelievable. Can l have my assistant back when he's done? 91 00:05:47,413 --> 00:05:50,746 Actually, we're all being tested. Liability issue. 92 00:05:51,184 --> 00:05:53,209 [Slow instrumental music] 93 00:05:54,153 --> 00:05:57,520 BOSS: Just check in at the table in front of the restrooms. 94 00:05:58,224 --> 00:05:59,589 Yeah, sure. 95 00:06:08,134 --> 00:06:09,158 Nice. 96 00:06:13,172 --> 00:06:15,140 Did l do that yesterday? 97 00:06:15,274 --> 00:06:16,400 Harrison. 98 00:06:16,476 --> 00:06:19,639 lt's a reasonable question, for someone like you. 99 00:06:19,879 --> 00:06:23,474 -You gotta admit, it's frigging weird. -l told you, not every day repeats. 100 00:06:23,549 --> 00:06:26,518 ln fact, most of them don't. HARRlSON: That's too bad. 101 00:06:26,586 --> 00:06:30,579 'Cause if your little fantasy was real, today would be a hell of a day to do over. 102 00:06:30,656 --> 00:06:33,921 -What do you mean? -You know, the whole Meredith thing. 103 00:06:34,794 --> 00:06:36,227 HARRlSON: She didn't tell you? 104 00:06:36,295 --> 00:06:38,525 Drug test at her office today. 105 00:06:38,698 --> 00:06:40,757 She failed it and they fired her. 106 00:06:40,833 --> 00:06:43,301 Oh, my God. HARRlSON: So you see my point? 107 00:06:43,436 --> 00:06:46,803 You could actually go back today, bail Meredith out... 108 00:06:47,607 --> 00:06:49,700 and we wouldn't be having this conversation. 109 00:06:49,809 --> 00:06:52,073 Harrison, l can't control when it happens. 110 00:06:52,145 --> 00:06:54,443 So what do we do? TRU: Nothing tonight. 111 00:06:54,514 --> 00:06:57,813 We'll check in with her tomorrow. See how she's doing. 112 00:06:58,851 --> 00:07:02,309 What if tomorrow is just today all over again? 113 00:07:02,722 --> 00:07:04,383 Bite me, Harrison. 114 00:07:06,025 --> 00:07:07,356 DAVlS: Can l ask you a question? 115 00:07:07,427 --> 00:07:09,088 Sure, Davis, anything. 116 00:07:09,162 --> 00:07:11,562 Does this lab coat make me look portly? 117 00:07:11,631 --> 00:07:13,690 No, you look fine. 118 00:07:13,766 --> 00:07:16,735 l just overheard you mention that black was more.... 119 00:07:16,803 --> 00:07:18,236 l think you called it ''slimming.'' 120 00:07:18,304 --> 00:07:21,398 DAVlS: l was gonna see if they came in a different color, maybe. 121 00:07:25,211 --> 00:07:27,805 Gardez must have been driving all over the city. 122 00:07:27,880 --> 00:07:30,405 Actually, they all came in on the same pickup. 123 00:07:30,483 --> 00:07:33,452 lt's five dead males, mid-to-late-20s. 124 00:07:33,553 --> 00:07:36,852 Time of death is between 10:30 and 1 1 :00. 125 00:07:37,890 --> 00:07:41,257 l lifted the personals, if you want to start bagging. 126 00:07:41,694 --> 00:07:44,720 TRU: Any lDs? DAVlS: Wallets were missing. 127 00:07:45,565 --> 00:07:49,831 The prelim tox report shows four of them had pretty high levels of alcohol. 128 00:07:49,936 --> 00:07:52,632 Enough to kill them? DAVlS: Probably not. 129 00:07:52,738 --> 00:07:55,229 But there is something strange about this fifth guy. 130 00:07:55,341 --> 00:07:57,605 He had no alcohol in his system... 131 00:07:57,677 --> 00:08:00,874 but he did have a trace of a chemical called Avlocardyl. 132 00:08:00,947 --> 00:08:02,608 One of them was married. 133 00:08:02,715 --> 00:08:05,513 DAVlS: That's a shame. What else can you tell me? 134 00:08:05,885 --> 00:08:08,547 [Soft rhythmic instrumental music] 135 00:08:12,091 --> 00:08:14,582 TRU: And one of them was making friends. 136 00:08:24,103 --> 00:08:26,469 ls there anything you want to say to me? 137 00:08:26,839 --> 00:08:28,067 l suck. 138 00:08:28,508 --> 00:08:30,135 [Knocking on door] 139 00:08:32,411 --> 00:08:33,571 Hello. 140 00:08:34,280 --> 00:08:38,011 -l'm looking for Gardez. ls he.... -Out on a pickup. 141 00:08:38,951 --> 00:08:41,385 Can l take a message? MAN: Sure, yeah. 142 00:08:42,154 --> 00:08:45,453 l'm a friend of a friend. He hooked me up with a job interview... 143 00:08:45,525 --> 00:08:47,117 and in case l don't get the gig... 144 00:08:47,193 --> 00:08:49,388 l thought l'd thank him while l was still in town. 145 00:08:49,462 --> 00:08:52,829 Job interview. Those are always fun. What was it for? 146 00:08:53,132 --> 00:08:55,362 Photographer. TRU: Postmortem? 147 00:08:55,601 --> 00:08:58,331 Crime scene. Upstairs. Sheriff's office. 148 00:08:58,437 --> 00:09:01,099 Right, of course. How'd it go? 149 00:09:01,374 --> 00:09:02,841 l don't know. 150 00:09:03,075 --> 00:09:05,441 l was meeting with the Sheriff about half an hour. 151 00:09:05,511 --> 00:09:08,674 Then l walked out and realized l had something stuck in my teeth. 152 00:09:08,748 --> 00:09:09,976 Sexy. 153 00:09:11,083 --> 00:09:13,608 l'm not sure the Sheriff thought so. 154 00:09:14,954 --> 00:09:17,616 l should get your name for the message. 155 00:09:17,690 --> 00:09:19,817 lt's Luc, with a ''C.'' 156 00:09:20,826 --> 00:09:22,589 Tru, with a ''U.'' 157 00:09:22,662 --> 00:09:24,687 ls this man bothering you? 158 00:09:25,731 --> 00:09:29,189 Yes, Davis. Please have him escorted from the building. 159 00:09:29,635 --> 00:09:30,829 Really? TRU: No. 160 00:09:30,937 --> 00:09:33,770 -Davis, this is Luc. -Yeah, we met earlier. 161 00:09:33,873 --> 00:09:37,570 l got lost on my way to the interview. Thanks for the directions. 162 00:09:37,677 --> 00:09:42,171 l'm sure Gardez will be back pretty soon, if you just want to hang out till-- 163 00:09:42,248 --> 00:09:43,476 GHOSTLY VOlCE: HeIp me. 164 00:09:43,849 --> 00:09:46,113 [Tense instrumental music] 165 00:09:46,953 --> 00:09:48,215 You okay? 166 00:09:48,888 --> 00:09:52,949 Yeah, l'm fine. l just have to-- GHOSTLY VOlCE: HeIp me. 167 00:10:01,067 --> 00:10:03,535 Would you mind waiting here for one second? 168 00:10:03,936 --> 00:10:06,097 l just need to.... l'm sorry. 169 00:10:07,106 --> 00:10:08,698 TRU: Excuse me, Davis. 170 00:10:10,810 --> 00:10:12,277 She does that a lot. 171 00:10:17,116 --> 00:10:20,142 [Fast-paced instrumental music] 172 00:10:42,174 --> 00:10:44,301 -Help me. -Save us. 173 00:10:44,510 --> 00:10:45,909 -We need you. 174 00:10:46,479 --> 00:10:47,673 -Please. 175 00:10:48,848 --> 00:10:50,076 -Help me. 176 00:10:59,525 --> 00:11:00,787 [Door closes] 177 00:11:01,627 --> 00:11:05,119 Who would have thought of putting the spare key under the doormat? 178 00:11:05,197 --> 00:11:06,596 Very clever. 179 00:11:06,899 --> 00:11:09,561 Okay, so l brought you.... 180 00:11:09,669 --> 00:11:12,729 Blueberry Danish, tuna on whole-wheat, and a veggie burrito? 181 00:11:12,838 --> 00:11:17,002 -Okay, how'd you know that? -The same way l know it's your birthday. 182 00:11:17,376 --> 00:11:19,503 My God, you remembered. 183 00:11:20,446 --> 00:11:22,573 The sad thing is no one eIse did. 184 00:11:23,015 --> 00:11:26,678 -Thank you. -Of course. How could l forget? 185 00:11:34,360 --> 00:11:37,488 Harrison, l don't need you to believe me. l just need your help. 186 00:11:37,563 --> 00:11:41,260 This is the first time it wasn't just one body asking for help. lt was five. 187 00:11:41,333 --> 00:11:43,699 l didn't see their faces, they came with no lDs... 188 00:11:43,803 --> 00:11:46,897 which means it's gonna be five times harder for me to save them. 189 00:11:47,006 --> 00:11:48,166 l gotta be honest. 190 00:11:48,274 --> 00:11:50,435 lt's early in the day to have this conversation. 191 00:11:50,509 --> 00:11:54,309 l think one of them was poisoned, but l've no idea what happened to the others. 192 00:11:54,380 --> 00:11:57,975 -And you're telling me this because.... -Because l need info... 193 00:11:58,050 --> 00:12:00,245 and you're more familiar with this world than l am. 194 00:12:00,319 --> 00:12:03,413 Listen, Starsky, if you're asking me to be your Hutch... 195 00:12:03,489 --> 00:12:06,424 l'm gonna have to say, ''Thanks, but no, thanks.'' 196 00:12:06,959 --> 00:12:08,927 [Rhythmic instrumental music] 197 00:12:09,361 --> 00:12:10,953 TRU: Strippers, Harr? 198 00:12:12,098 --> 00:12:13,998 Okay. l'm in. 199 00:12:15,768 --> 00:12:17,998 [Pop music playing] 200 00:12:20,506 --> 00:12:25,034 l was wondering if you could tell me where l could find a girl named Turquoise? 201 00:12:26,545 --> 00:12:28,479 We don't give that information to customers. 202 00:12:28,547 --> 00:12:31,744 -l'm not really a customer. -You here to audition? 203 00:12:31,851 --> 00:12:34,911 -Do l look like a stripper to you? -A little bit. 204 00:12:42,194 --> 00:12:44,253 l thought you said bartenders knew everything. 205 00:12:44,330 --> 00:12:46,127 l got nowhere with that guy. 206 00:12:46,198 --> 00:12:49,599 -Did you work it? -What do you mean ''work it''? 207 00:12:50,136 --> 00:12:52,764 You gotta have an angle to get information, Tru. 208 00:12:52,872 --> 00:12:55,500 HARRlSON: By the way, that Turquoise girl you're looking for? 209 00:12:55,608 --> 00:12:56,836 Her real name is Tara. 210 00:12:56,909 --> 00:12:59,901 She's got a day job doing telemarketing in the Hancock Building. 211 00:12:59,979 --> 00:13:01,105 No way! 212 00:13:01,914 --> 00:13:05,475 Come on, Tru. You know l got a way with the ladies. 213 00:13:06,352 --> 00:13:08,149 My friend here toId me everything. 214 00:13:08,220 --> 00:13:11,417 Harrison, thank you. Seriously. l'll call you later, okay? 215 00:13:11,490 --> 00:13:14,857 Right, yeah. l'm right behind you. l'm just gonna.... 216 00:13:16,562 --> 00:13:20,396 l'm just gonna stay, and check it out here. What's up? 217 00:13:21,934 --> 00:13:23,697 She's right over there. 218 00:13:24,937 --> 00:13:27,804 WOMAN: l just need to take down your information. 219 00:13:31,010 --> 00:13:32,443 -Tara? -Yes. 220 00:13:33,512 --> 00:13:36,743 Hi, l'm putting together a little party... 221 00:13:36,816 --> 00:13:39,842 and was wondering if you were booked for the night? 222 00:13:39,919 --> 00:13:43,252 -l'm sorry? -Or are you working at the club? 223 00:13:47,860 --> 00:13:50,693 Why are you coming in here and asking me questions like that? 224 00:13:50,763 --> 00:13:52,060 l'm sorry, my bad. 225 00:13:52,131 --> 00:13:53,894 l didn't know how-- TARA: lt's okay. 226 00:13:53,966 --> 00:13:58,494 lt's just that no one here really knows what my other job is. 227 00:13:59,138 --> 00:14:00,230 l can relate. 228 00:14:00,339 --> 00:14:02,967 But anyway, l am booked for the night. 229 00:14:03,342 --> 00:14:07,244 Got an out-call gig. Some bachelor party at the Pierpont. 230 00:14:07,313 --> 00:14:09,110 A bachelor party. 231 00:14:09,181 --> 00:14:11,649 Would you happen to know who hired you? 232 00:14:11,717 --> 00:14:14,379 Everything's handled by a booking service. 233 00:14:14,453 --> 00:14:17,479 -Right. -Look, l gotta get back to work. 234 00:14:17,890 --> 00:14:20,882 TARA: Good luck with whatever it is you're planning. 235 00:14:22,828 --> 00:14:26,025 CONClERGE: Can l help you? TRU: l'm here about the bachelor party. 236 00:14:26,098 --> 00:14:29,431 Right, Room 1712. lt's called for 7:00... 237 00:14:29,535 --> 00:14:33,301 but the entertainment doesn't usually get here until after dark. 238 00:14:33,372 --> 00:14:35,704 Why does everyone think l look like a stripper? 239 00:14:35,774 --> 00:14:38,675 lt's a bachelor party. Who else would you be? 240 00:14:38,744 --> 00:14:40,405 Right, good point. 241 00:14:40,646 --> 00:14:43,513 So help me out, you know, to know what to expect. 242 00:14:43,582 --> 00:14:46,779 ls there anyone else working the party? A waiter, bartender? 243 00:14:46,852 --> 00:14:49,150 They've declined those options. 244 00:14:49,355 --> 00:14:52,290 So no one but the guests will be in the room tonight? 245 00:14:52,358 --> 00:14:54,826 -And you. -And me. 246 00:14:55,294 --> 00:14:56,420 And one more thing. 247 00:14:56,495 --> 00:15:00,158 l had a question for the groom, but l can't seem to find his number. 248 00:15:00,232 --> 00:15:03,793 lt's not our practice to give out guests' personal information. 249 00:15:03,903 --> 00:15:07,999 Too bad. He hadn't decided whether he wants me naughty or nice. 250 00:15:12,378 --> 00:15:14,539 There's no way l'll cancel my bachelor party. 251 00:15:14,613 --> 00:15:17,514 -lt's my last night of freedom. -No, you don't understand. 252 00:15:17,583 --> 00:15:20,313 GROOM: No, l think l do. Robin sent you, didn't she? 253 00:15:20,386 --> 00:15:21,410 TRU: No, that's not-- 254 00:15:21,487 --> 00:15:23,318 She hates it that l'm having this party... 255 00:15:23,389 --> 00:15:26,017 almost as much as she hates the guys l invited. 256 00:15:26,091 --> 00:15:27,820 Robin's not a fan of your friends? 257 00:15:27,893 --> 00:15:29,918 Okay, now this is starting to freak me out. 258 00:15:29,995 --> 00:15:32,361 lf Robin didn't send you, then who the hell are you? 259 00:15:32,431 --> 00:15:35,298 l'm with the hotel, and there's a problem with your room, sir. 260 00:15:35,367 --> 00:15:38,427 So they sent me personally to explain the situation. 261 00:15:38,537 --> 00:15:41,028 -What's wrong with the room? -We're overbooked. 262 00:15:41,140 --> 00:15:44,507 lt has been way too long since these guys have gotten together. 263 00:15:44,576 --> 00:15:47,136 There's nothing that's gonna get me to call this off. 264 00:15:47,212 --> 00:15:48,702 TRU: Right, but-- GROOM: Know what? 265 00:15:48,781 --> 00:15:51,443 l'll just call the hotel manager and straighten this out. 266 00:15:51,517 --> 00:15:54,509 No need. l'm sure we can figure something out. 267 00:15:56,522 --> 00:15:58,752 Avlocardyl? This newfound fascination... 268 00:15:58,824 --> 00:16:01,315 -with this obscure drug stems from-- -Homework. 269 00:16:01,393 --> 00:16:03,054 Just studying for the MCATs. 270 00:16:03,128 --> 00:16:05,926 l can save you a lot of time. This will never be on the test. 271 00:16:05,998 --> 00:16:08,523 -l like to be really prepared. -Okay. 272 00:16:08,600 --> 00:16:13,401 Avlocardyl is a white, odorless, crystalline powder that's soluble in water. 273 00:16:13,505 --> 00:16:15,097 -ls that better? -Much. 274 00:16:15,207 --> 00:16:17,971 So it can be ingested without the victim's knowledge? 275 00:16:18,043 --> 00:16:21,308 ln a liquid, yes. But what victim? 276 00:16:21,380 --> 00:16:24,543 ls there any way to tell if someone has Avlocardyl in their system? 277 00:16:24,616 --> 00:16:27,141 Not right away. But after two or three hours, sure. 278 00:16:27,219 --> 00:16:29,187 -How? -They'd be dead. 279 00:16:29,955 --> 00:16:33,118 l think there's something in the drinks. Only that makes sense. 280 00:16:33,192 --> 00:16:36,457 l have to replace all the alcohol in the suite before the boys arrive. 281 00:16:36,528 --> 00:16:38,155 Then l have to find out who put it there. 282 00:16:38,230 --> 00:16:40,357 Yeah, and this involves me how? 283 00:16:40,432 --> 00:16:43,230 l need you to find a girl. Her name is Robin Wilson. 284 00:16:43,736 --> 00:16:47,228 -Jackpot. That l can do. TRU: I got her name off a bridaI registry. 285 00:16:47,339 --> 00:16:49,432 She's gonna get married in a week-- 286 00:16:49,608 --> 00:16:51,166 Rewind. Married? 287 00:16:51,543 --> 00:16:53,340 Look, Tru, l got my hands full, you know? 288 00:16:53,412 --> 00:16:55,346 You've been having fun aII day. 289 00:16:55,414 --> 00:16:58,850 Five guys are gonna be dead by 10:30 if l don't find a way to stop it. 290 00:16:58,917 --> 00:17:01,613 Do l have to list the number of times l've bailed you out... 291 00:17:01,687 --> 00:17:04,622 -because l'm running out of time here. -Fine. 292 00:17:04,723 --> 00:17:07,715 But playing the guilt card's really not like you, Tru. 293 00:17:07,793 --> 00:17:09,954 You're starting to sound like somebody else. 294 00:17:10,029 --> 00:17:11,690 TRU: Who? HARRlSON: Meredith. 295 00:17:16,668 --> 00:17:18,898 To what do l owe the pleasure? 296 00:17:19,171 --> 00:17:20,832 Can't a girl hang out with her sister? 297 00:17:20,939 --> 00:17:25,205 Yeah, as long as her sister's not in the middle of a huge case, which she is. 298 00:17:25,277 --> 00:17:26,869 Mere, l just.... 299 00:17:28,347 --> 00:17:31,612 -ls everything okay? -Yeah, like l said, just busy. 300 00:17:32,551 --> 00:17:35,782 With you, l mean. ls everything okay with you? 301 00:17:37,956 --> 00:17:40,151 l love you. You know that, right? 302 00:17:40,392 --> 00:17:43,623 So don't take it too hard when l tell you to kiss my-- 303 00:17:43,695 --> 00:17:47,062 Tru, you have three looks: One is, ''Have you heard from Harrison?'' 304 00:17:47,132 --> 00:17:51,068 Two is, ''l miss Mom.'' And three is, ''Are you clean, Meredith?'' 305 00:17:52,137 --> 00:17:56,096 And judging by the downcast eyes, l'm gonna go with Number Three. 306 00:17:57,943 --> 00:18:01,572 l'm clean, Tru. My last slip-up was over a month ago. 307 00:18:01,647 --> 00:18:03,706 lt's in the past. God, leave it there. 308 00:18:03,782 --> 00:18:05,773 What if, l don't know... 309 00:18:06,185 --> 00:18:10,884 there were a random drug test today. lt could happen. Would you pass? 310 00:18:11,090 --> 00:18:12,819 This is ridiculous. 311 00:18:15,027 --> 00:18:16,517 l'd pass, Tru. 312 00:18:17,930 --> 00:18:19,693 That's good to hear. 313 00:18:21,200 --> 00:18:23,100 Sorry for doubting you. 314 00:18:29,708 --> 00:18:31,141 TRU: She's not with you? 315 00:18:31,210 --> 00:18:35,613 l figured since it was Lindsay's birthday, she might be with her sister. 316 00:18:35,881 --> 00:18:38,509 All right. Thanks, anyway. Bye. 317 00:18:42,054 --> 00:18:44,079 [Suspenseful instrumental music] 318 00:19:00,005 --> 00:19:02,735 Hello? Housekeeping. 319 00:19:15,387 --> 00:19:17,446 l have to replace all the alcohol in the suite. 320 00:19:23,162 --> 00:19:26,359 [Suspenseful instrumental music continues] 321 00:19:33,639 --> 00:19:35,038 GROOM: Here she is. 322 00:19:35,574 --> 00:19:37,542 HAT: Sweet. ETHAN: Yeah, it's nice. 323 00:19:42,247 --> 00:19:43,805 What are you doing? 324 00:19:45,584 --> 00:19:48,144 -l'm the bartender. HAT: Nice. 325 00:19:48,253 --> 00:19:49,720 [All laugh] 326 00:19:50,689 --> 00:19:52,350 GLASSES: This room is sick! 327 00:19:52,925 --> 00:19:56,053 Nice to see you again. l didn't know you were the bartender. 328 00:19:56,128 --> 00:19:59,529 That's funny, l could've sworn l didn't ask for one. 329 00:19:59,598 --> 00:20:00,587 TRU: You didn't. 330 00:20:00,666 --> 00:20:04,124 The hotel threw me in gratis to make up for the problem with the room. 331 00:20:04,236 --> 00:20:05,294 Nice. 332 00:20:05,604 --> 00:20:09,062 -Anyway, what would you like? GROOM: Scotch. Straight. 333 00:20:11,543 --> 00:20:13,943 GROOM: Gentlemen, a toast. MEN: Yes. 334 00:20:14,846 --> 00:20:17,144 To the best night of our lives. 335 00:20:18,417 --> 00:20:19,406 Cheers. 336 00:20:22,521 --> 00:20:23,988 BLAKE: Sorry l'm late. 337 00:20:24,856 --> 00:20:27,552 You know, as a rule, the best man should never be late. 338 00:20:27,626 --> 00:20:32,290 No one ever said l was the best. l'm just better than the rest of you idiots. 339 00:20:33,365 --> 00:20:35,424 GLASSES: Look at this guy. GROOM: Come here. 340 00:20:36,702 --> 00:20:38,761 [Tense instrumental music] 341 00:20:44,876 --> 00:20:45,934 Yeah, what's up? 342 00:20:46,044 --> 00:20:48,569 A sixth guy just showed up. HARRlSON: So? 343 00:20:49,314 --> 00:20:51,305 Only five bodies came into the morgue. 344 00:20:53,118 --> 00:20:56,451 TRU: Somebody here doesn't die. HARRlSON: Let's say you're not crazy. 345 00:20:56,521 --> 00:20:57,988 So the sixth guy did it? 346 00:20:58,056 --> 00:21:00,490 No, l never saw any of their faces. 347 00:21:01,159 --> 00:21:03,992 lt means any one of them could've done it. 348 00:21:04,830 --> 00:21:07,890 Whoever didn't come in dead, that's the kiIIer. 349 00:21:26,051 --> 00:21:27,814 That's a hell of a pour, girl. 350 00:21:27,886 --> 00:21:31,720 You do know that Seven and Seven isn't seven shots of alcohol, right? 351 00:21:32,190 --> 00:21:34,351 Of course. You think this is my first day? 352 00:21:34,426 --> 00:21:36,986 GLASSES: What's going on? You look rough. Things okay? 353 00:21:37,062 --> 00:21:39,394 l've just been going through some stuff. 354 00:21:39,464 --> 00:21:42,763 A night out with the boys is probably just what you need. Thank you. 355 00:21:42,834 --> 00:21:45,928 You don't think it's wrong, all of us being here together? 356 00:21:46,038 --> 00:21:48,768 l think what's wrong is you bringing that up. 357 00:21:48,874 --> 00:21:51,866 Why don't you just reIax, have another drink, and just chiII out? 358 00:21:51,977 --> 00:21:54,207 AII that stuff is in the past. 359 00:21:59,084 --> 00:22:01,075 [Suspenseful instrumental music] 360 00:22:15,901 --> 00:22:17,232 [Blake clears throat] 361 00:22:18,837 --> 00:22:21,772 -Can l get you something? -No, l'll get it myself. 362 00:22:21,840 --> 00:22:26,436 You don't want any of that, trust me. The hotel always buys the cheap stuff. 363 00:22:26,912 --> 00:22:30,780 We need to teach you to appreciate a smooth, well-aged scotch. 364 00:22:32,551 --> 00:22:35,349 BLAKE: So, John says you're a gift from the hotel. 365 00:22:35,821 --> 00:22:37,755 BLAKE: Be sure to tell your manager thanks. 366 00:22:37,823 --> 00:22:39,757 -No problem. -Better yet... 367 00:22:39,825 --> 00:22:43,386 why don't you give me his name? l'd like to do it myself. 368 00:22:43,662 --> 00:22:47,120 Actually, he's probably home with the wife and kids by now. 369 00:22:47,199 --> 00:22:51,693 But if l do my job right, l'll make sure he finds you first thing in the morning. 370 00:22:53,271 --> 00:22:54,295 MEN: [On TV] Go! 371 00:22:57,175 --> 00:22:59,643 MAN 1 : Now do the other one. MAN 2: Do the other one. 372 00:23:00,212 --> 00:23:02,976 Hey, who brought this? Ethan? Cordoza? 373 00:23:17,863 --> 00:23:20,195 [Somber instrumental music] 374 00:23:29,574 --> 00:23:30,973 [Knock on door] 375 00:23:33,712 --> 00:23:36,306 Hello, boys. Entertainment's here. 376 00:23:38,550 --> 00:23:41,451 l'm gonna go get a little more comfortable. 377 00:23:41,686 --> 00:23:44,211 Why don't you aII do the same thing? 378 00:23:46,224 --> 00:23:47,816 [Dance music playing] 379 00:23:48,193 --> 00:23:49,751 HAT: Shake this way. 380 00:23:51,363 --> 00:23:52,853 [Men laughing] 381 00:23:53,432 --> 00:23:54,729 HAT: All right! 382 00:23:54,933 --> 00:23:56,525 Everything okay? 383 00:23:57,102 --> 00:23:59,468 TRU: l mean, can l get you a cocktail? 384 00:23:59,671 --> 00:24:03,300 How about a club soda made to look like a vodka and soda? 385 00:24:03,775 --> 00:24:06,073 Okay. You driving or something? 386 00:24:06,478 --> 00:24:10,039 -No, l'm just sober. Eighteen months. -Congrats. 387 00:24:10,515 --> 00:24:12,915 ETHAN: l used to drink pretty hardcore back in the day. 388 00:24:12,984 --> 00:24:15,282 That's how l dealt with things. 389 00:24:15,720 --> 00:24:18,188 But l don't want to bring everybody down, you know? 390 00:24:18,256 --> 00:24:20,224 l'd rather keep it quiet. 391 00:24:20,392 --> 00:24:22,519 No traces of aIcohoI in his system. 392 00:24:23,395 --> 00:24:26,125 Don't worry. lt'll be our little secret. 393 00:24:26,198 --> 00:24:28,132 Thanks. Cheers. 394 00:24:43,081 --> 00:24:45,743 Would carbonation speed up the effects of Avlocardyl? 395 00:24:45,817 --> 00:24:47,114 l'm doing great, thanks. 396 00:24:47,185 --> 00:24:50,382 Did you know if you squeeze all the bacteria out of the intestines... 397 00:24:50,455 --> 00:24:52,047 you have enough to fill a coffee mug? 398 00:24:52,123 --> 00:24:54,387 Hello, Davis. Now about my question? 399 00:24:54,459 --> 00:24:57,189 Carbonation. Not that l know of. 400 00:24:57,496 --> 00:24:58,861 DAVlS: I don't think.... 401 00:24:59,831 --> 00:25:01,492 Are you at a party? 402 00:25:03,535 --> 00:25:05,901 l'm guessing this isn't the Sheriff's office, is it? 403 00:25:06,004 --> 00:25:08,837 Hold on a second. lt's down the hall, up the stairs. 404 00:25:08,907 --> 00:25:09,896 TRU: Is that Luc? 405 00:25:10,275 --> 00:25:14,109 -Wish him luck on his interview. -Good luck on your interview. 406 00:25:14,646 --> 00:25:15,704 Thanks. 407 00:25:15,780 --> 00:25:17,771 And tell him to check his teeth. 408 00:25:17,849 --> 00:25:20,682 DAVlS: Is he a friend of yours? -Could be. Just tell him. 409 00:25:21,386 --> 00:25:22,717 Excuse me. 410 00:25:23,722 --> 00:25:26,122 You may want to check your teeth. 411 00:25:26,691 --> 00:25:27,919 Thanks. 412 00:25:31,162 --> 00:25:33,892 So, what about alcohol? How does it react with Avlocardyl? 413 00:25:33,965 --> 00:25:35,023 DAVlS: It wouIdn't. 414 00:25:35,100 --> 00:25:38,797 Alcohol acts as a masking agent, covering all signs of the drug in the body. 415 00:25:38,904 --> 00:25:42,567 So, say l would take a swig, and then have three or four martinis. 416 00:25:42,707 --> 00:25:45,767 DAVlS: ShouId I be concerned with-- -lt's a simple question. 417 00:25:45,877 --> 00:25:50,439 Avlocardyl plus liquor equals a dead body with no traceable cause of death. 418 00:25:50,682 --> 00:25:52,343 They were all poisoned. 419 00:25:52,417 --> 00:25:55,614 The alcohol covered it up. Thanks for the assist. 420 00:25:58,924 --> 00:26:01,222 [Dance music continues playing] 421 00:26:03,061 --> 00:26:04,289 Go! 422 00:26:07,132 --> 00:26:09,327 Looks like somebody's married. 423 00:26:09,401 --> 00:26:11,995 Yeah, he's got a kid on the way, too. 424 00:26:24,516 --> 00:26:26,484 It means any one of them couId've done it. 425 00:26:43,168 --> 00:26:44,931 You don't look so hot. 426 00:26:45,036 --> 00:26:48,267 lf l didn't know you weren't drinking, l'd cut you off. 427 00:26:48,373 --> 00:26:51,604 l needed some air. lt's a tough room. 428 00:26:53,678 --> 00:26:56,738 You guys haven't seen each other since college, right? 429 00:26:56,815 --> 00:26:59,909 TRU: l mean, shouldn't this be one big, happy reunion? 430 00:27:00,085 --> 00:27:03,646 Right. Everyone says they're the best years of your life. 431 00:27:05,724 --> 00:27:08,192 lt doesn't always work out that way. 432 00:27:08,259 --> 00:27:09,624 Are you okay? 433 00:27:11,162 --> 00:27:14,825 Just some things l wish l could go back and undo, you know? 434 00:27:14,899 --> 00:27:16,264 Make right. 435 00:27:18,803 --> 00:27:20,794 Do you ever feel that way? 436 00:27:21,306 --> 00:27:22,773 All the time. 437 00:27:25,510 --> 00:27:29,241 Maybe some of these guys can deal with what happened but.... 438 00:27:29,814 --> 00:27:33,011 TRU: What? Did something happen back in college? 439 00:27:33,084 --> 00:27:36,315 -We didn't even know her name. -Who? 440 00:27:38,289 --> 00:27:40,223 The girl from the video? 441 00:27:40,291 --> 00:27:42,486 BLAKE: Hey, buddy. ETHAN: Hey, Blake. 442 00:27:42,560 --> 00:27:44,084 Where you been? 443 00:27:45,130 --> 00:27:47,121 l bought you a lap dance. 444 00:27:47,799 --> 00:27:50,290 She's waiting on you. Get in there. 445 00:27:56,641 --> 00:27:58,700 l think your break is over. 446 00:28:02,647 --> 00:28:04,171 MEREDlTH: Hi, come on in. 447 00:28:04,516 --> 00:28:06,882 l know we're all working late these days, Meredith... 448 00:28:06,951 --> 00:28:09,146 but the firm's board is insisting... 449 00:28:09,220 --> 00:28:13,122 that we implement a random drug-testing program for our employees. 450 00:28:13,358 --> 00:28:14,791 Unbelievable. 451 00:28:14,859 --> 00:28:17,259 Anyway, it shouldn't take more than a few minutes. 452 00:28:17,328 --> 00:28:20,593 BOSS: lf you want to check in at the table in front of the restrooms. 453 00:28:20,665 --> 00:28:22,030 Yeah, sure. 454 00:28:22,767 --> 00:28:24,792 [Slow instrumental music] 455 00:28:29,007 --> 00:28:31,601 No, that's fine. Her name's not Lenny. 456 00:28:31,776 --> 00:28:35,439 Don't worry, you've got two hours to scrape the frosting off and start over. 457 00:28:35,513 --> 00:28:38,482 Hey, we're taking up a collection to keep the party moving. 458 00:28:38,550 --> 00:28:41,075 -You seen Blake? -No. 459 00:28:44,022 --> 00:28:46,149 [Dance music playing] 460 00:28:48,860 --> 00:28:50,623 HAT: Oh, she's all snuggly. 461 00:28:55,633 --> 00:28:57,658 They aII got girIfriends, sweetheart. 462 00:28:58,837 --> 00:29:01,135 [Suspenseful instrumental music] 463 00:29:04,509 --> 00:29:07,706 -What are you-- -You want to tell me what this is? 464 00:29:08,246 --> 00:29:11,215 l was trying to keep track of your orders. l was forgetting-- 465 00:29:11,282 --> 00:29:14,445 l checked with the hotel. No record of them sending a bartender. 466 00:29:14,519 --> 00:29:18,387 -More importantly, no record of you. -All right. Nice work. l'm busted. 467 00:29:18,456 --> 00:29:21,254 l'm calling security and having your ass thrown out of here. 468 00:29:21,326 --> 00:29:23,794 TARA: Hey, knock it off! l said, stop! 469 00:29:23,862 --> 00:29:25,727 Get your hands off me. 470 00:29:26,397 --> 00:29:28,126 Come on, it's a party. 471 00:29:28,199 --> 00:29:31,691 -You think that's funny? You're sick. -lt's fine. He didn't mean it. 472 00:29:31,770 --> 00:29:34,671 Settle down. l think you're blowing this out of proportion. 473 00:29:34,739 --> 00:29:38,641 TARA: You know what, l'm just gonna take a couple of minutes. Cool down. 474 00:29:40,945 --> 00:29:42,879 [Tense instrumental music] 475 00:29:43,615 --> 00:29:44,946 GROOM: Nice work. 476 00:29:50,288 --> 00:29:53,086 TRU: Tara, are you.... Wait, what are you doing? 477 00:29:53,158 --> 00:29:55,683 TARA: You ask too many questions. Get out. 478 00:29:55,994 --> 00:29:57,985 Listen, don't do this. 479 00:29:59,264 --> 00:30:00,891 How did you know? 480 00:30:02,801 --> 00:30:04,029 WaIIets were missing. 481 00:30:05,303 --> 00:30:09,171 -You're just ripping them off? -What did you think l was doing? 482 00:30:10,241 --> 00:30:13,870 TARA: Look, l have never done this before, l swear. 483 00:30:15,046 --> 00:30:17,480 -Are you gonna call the cops? TRU: No. 484 00:30:22,754 --> 00:30:25,188 -What's that? -Tequila. 485 00:30:25,356 --> 00:30:27,221 l didn't bring tequila. 486 00:30:27,292 --> 00:30:31,353 l found it behind the bar. l've been drinking it since l got here. 487 00:30:31,429 --> 00:30:33,454 [Tense instrumental music] 488 00:30:33,665 --> 00:30:37,465 Wait a second. lf it's not in the alcohol, then what's it in? 489 00:30:39,671 --> 00:30:40,695 Oh, my God. 490 00:30:40,772 --> 00:30:42,239 There's something in the drinks. 491 00:30:42,407 --> 00:30:44,375 A vIocardyI is soIubIe in water. 492 00:30:45,343 --> 00:30:46,537 The ice. 493 00:30:47,712 --> 00:30:49,236 It's in the ice. 494 00:30:57,622 --> 00:31:00,386 -Davis, it's me. -For information, please dial 41 1 . 495 00:31:00,458 --> 00:31:02,289 Just one more question, l promise. 496 00:31:02,360 --> 00:31:05,557 ls there any way to save a person once Avlocardyl's in their system? 497 00:31:05,630 --> 00:31:08,258 DAVlS: That must be some party. Let me check. 498 00:31:09,300 --> 00:31:12,463 Yeah, and it looks like glucagon is the only known antidote. 499 00:31:12,537 --> 00:31:14,061 Do we have it at the morgue? 500 00:31:14,138 --> 00:31:16,572 Glucagon is a substitute for insulin... 501 00:31:16,674 --> 00:31:19,973 in diabetic emergencies, so we might have it in the med kit. 502 00:31:20,411 --> 00:31:22,777 -l think it's time you left. -Hello? 503 00:31:22,947 --> 00:31:24,915 Wait, you can't. You don't understand. 504 00:31:25,016 --> 00:31:27,348 -Something is gonna happen. BLAKE: That's right. 505 00:31:27,418 --> 00:31:30,251 You're gonna be escorted from the building. 506 00:31:32,023 --> 00:31:33,991 TRU: You're making a mistake. 507 00:31:39,430 --> 00:31:41,864 [Fast-paced instrumental music] 508 00:31:51,576 --> 00:31:53,043 DAVlS: l'm impressed. 509 00:31:54,812 --> 00:31:57,042 You scared the hell out of me. 510 00:31:57,348 --> 00:32:01,182 lt took me four months before l stole anything from the office. 511 00:32:02,553 --> 00:32:04,487 Davis, l'm sorry-- 512 00:32:05,256 --> 00:32:06,450 Tru, don't. 513 00:32:06,524 --> 00:32:10,051 l've been listening to your mildly entertaining stories all day. 514 00:32:10,495 --> 00:32:14,727 Obviously, something's up in your life. l don't know if you're in trouble. 515 00:32:14,799 --> 00:32:19,293 l just hope that one day you'll realize you can be honest with me. 516 00:32:22,373 --> 00:32:24,773 [Sentimental instrumental music] 517 00:32:51,803 --> 00:32:54,567 [Fast-paced instrumental music] 518 00:33:02,580 --> 00:33:06,277 -Maybe l didn't make myself clear. -Maybe l wasn't listening. 519 00:33:06,351 --> 00:33:10,117 l know something happened in college and what you're willing to do to cover up. 520 00:33:10,188 --> 00:33:13,316 No one knows anything except the five guys in that room. 521 00:33:13,424 --> 00:33:16,052 What happened to the girl? Who was she? 522 00:33:16,127 --> 00:33:19,563 -You can't hide from the past. -Don't you think l know that? 523 00:33:20,365 --> 00:33:22,890 Was it Ethan? What did he say? 524 00:33:22,967 --> 00:33:25,026 No, nothing. He just.... 525 00:33:28,239 --> 00:33:29,263 lce. 526 00:33:31,776 --> 00:33:35,007 l thought it was you, but you didn't plan tonight, did you? 527 00:33:35,079 --> 00:33:37,240 No. What does that have to do with anything? 528 00:33:37,315 --> 00:33:38,782 [Cell phone ringing] 529 00:33:38,916 --> 00:33:40,508 HARRlSON: Don't know what you're up to... 530 00:33:40,585 --> 00:33:44,021 but l finally found Robin Wilson. Only she isn't any bride. 531 00:33:44,088 --> 00:33:45,282 -Who's that? -What? 532 00:33:45,356 --> 00:33:47,119 Get off the phone. Now. 533 00:33:47,191 --> 00:33:50,160 She caught the guy cheating on her, called the wedding off. 534 00:33:50,228 --> 00:33:52,526 -That was three months ago. -Right. 535 00:33:53,898 --> 00:33:56,423 You've got 10 seconds to explain yourself. 536 00:33:56,501 --> 00:33:58,526 This isn't a bachelor party, Blake. 537 00:33:58,603 --> 00:34:00,764 The wedding was called off months ago. 538 00:34:00,872 --> 00:34:03,238 That's crazy. Why else would John want us all here? 539 00:34:03,307 --> 00:34:06,208 Because you share a secret he doesn't want you to tell. 540 00:34:06,277 --> 00:34:10,737 Whatever happened in college, whatever happened to that girl, it was John. 541 00:34:11,849 --> 00:34:13,248 John did it. 542 00:34:16,754 --> 00:34:18,346 Let me help you. 543 00:34:25,196 --> 00:34:27,528 [Slow instrumental music] 544 00:34:28,699 --> 00:34:32,328 What's she still doing here? l thought l told you to get rid of her. 545 00:34:32,403 --> 00:34:35,099 She's got an interesting story you all might want to hear. 546 00:34:35,206 --> 00:34:38,607 Not to be a pain in the ass, but we had her thrown out. 547 00:34:39,110 --> 00:34:43,547 -Now you want us to listen to her? -l think we've all been silent long enough. 548 00:34:45,450 --> 00:34:47,577 This isn't a bachelor party. 549 00:34:49,520 --> 00:34:50,987 Not anymore. 550 00:34:52,090 --> 00:34:55,856 You scared off the stripper, we're running out of booze-- 551 00:34:56,060 --> 00:34:59,461 John and his fianc�e broke up months ago. 552 00:34:59,897 --> 00:35:01,865 Any of you guys know that? 553 00:35:02,133 --> 00:35:04,397 [Suspenseful instrumental music] 554 00:35:04,802 --> 00:35:06,531 ls that true, John? 555 00:35:07,872 --> 00:35:10,500 Look, l can explain everything. 556 00:35:15,513 --> 00:35:16,980 Come on, guys. 557 00:35:19,117 --> 00:35:21,745 The best night of our lives, remember? 558 00:35:28,526 --> 00:35:29,993 Thanks, guys. 559 00:35:32,363 --> 00:35:34,957 -No, don't. -Just give me a minute. 560 00:35:40,037 --> 00:35:41,629 Going somewhere? 561 00:35:42,907 --> 00:35:44,966 What's the point in hanging around? 562 00:35:45,076 --> 00:35:47,601 You embarrassed me in front of my friends. 563 00:35:47,712 --> 00:35:49,771 TRU: They can't be that good friends, John. 564 00:35:49,881 --> 00:35:52,782 They still thought you were getting married. 565 00:35:55,253 --> 00:35:57,585 lt's not exactly an easy thing... 566 00:35:57,788 --> 00:36:00,882 to admit that your relationship failed, you know? 567 00:36:01,526 --> 00:36:03,960 l was gonna tell them all tonight. 568 00:36:07,465 --> 00:36:09,490 l thought everybody could use a good party. 569 00:36:09,567 --> 00:36:11,432 With plenty of drinks. 570 00:36:12,103 --> 00:36:13,866 On the rocks, right? 571 00:36:14,138 --> 00:36:17,005 God, that's a long way to go to cover up a murder. 572 00:36:17,108 --> 00:36:21,374 -l don't know what you're talking about. -Let me fill you in on a few things. 573 00:36:21,445 --> 00:36:25,176 The first is one of your friends wasn't drinking alcohol tonight. 574 00:36:25,316 --> 00:36:28,513 So, sure, he's got the Avlocardyl in his system... 575 00:36:28,586 --> 00:36:30,850 but without the alcohol to hide it... 576 00:36:30,922 --> 00:36:34,358 at some point, someone's gonna figure out what you did. 577 00:36:35,026 --> 00:36:38,757 And second, it's a little bartending trick l picked up. 578 00:36:39,397 --> 00:36:41,957 Even if you're drinking it straight, like you... 579 00:36:42,033 --> 00:36:43,796 if you want to keep the drink cool... 580 00:36:43,868 --> 00:36:47,065 you shake a little crushed ice in the bottom of the glass. 581 00:36:47,338 --> 00:36:49,829 Yes, every gIass, John. 582 00:36:50,308 --> 00:36:52,572 Of course, if you didn't mess with the ice... 583 00:36:52,677 --> 00:36:56,841 then you won't need the antidote your best man has in the next room. 584 00:37:00,451 --> 00:37:03,249 [Slow instrumental music] 585 00:37:31,082 --> 00:37:33,915 -Five years late. TRU: That's what l don't get. 586 00:37:34,218 --> 00:37:36,413 Why now, after all this time? 587 00:37:36,554 --> 00:37:39,853 Three weeks ago, l sent him a letter saying l was going to the police. 588 00:37:39,924 --> 00:37:40,982 TRU: You? 589 00:37:41,892 --> 00:37:44,019 l couldn't take it anymore... 590 00:37:44,695 --> 00:37:48,256 and l tried to make it right. lnstead, l almost got us all killed. 591 00:37:48,332 --> 00:37:49,822 What happened? 592 00:37:51,269 --> 00:37:52,793 Catherine Hill. 593 00:37:55,873 --> 00:37:59,468 We didn't even know her name until we read it in the papers. 594 00:37:59,577 --> 00:38:03,741 She was a freshman, made the mistake of coming to a graduation party. 595 00:38:04,949 --> 00:38:06,382 John got her aIone in a room. 596 00:38:06,450 --> 00:38:08,680 lt's a little close, isn't it? 597 00:38:09,153 --> 00:38:12,714 That hurts. Stop it. l told you, no! 598 00:38:13,991 --> 00:38:16,789 -Who said it was up to you? -Let go of me. 599 00:38:17,061 --> 00:38:19,552 [Tense instrumental music] 600 00:38:23,601 --> 00:38:26,229 A girlfriend once said he slapped her. 601 00:38:26,404 --> 00:38:28,838 He denied it and we believed him. 602 00:38:29,240 --> 00:38:33,700 When he told us what happened that night was an accident, we didn't believe him. 603 00:38:33,811 --> 00:38:35,711 We didn't say anything. 604 00:38:37,348 --> 00:38:38,713 To anybody. 605 00:38:39,383 --> 00:38:41,977 And you sent a letter? That's something. 606 00:38:42,053 --> 00:38:44,146 l didn't have the guts to sign it. 607 00:38:44,221 --> 00:38:46,655 He didn't know which one of us was turning him in. 608 00:38:46,724 --> 00:38:48,919 So he had to kill all of you. 609 00:38:50,394 --> 00:38:53,830 l'm sorry for not trusting you. But with everything... 610 00:38:54,565 --> 00:38:56,430 l barely trust myself. 611 00:38:57,768 --> 00:38:59,736 You did the right thing. 612 00:39:00,338 --> 00:39:02,101 Five years too late. 613 00:39:04,542 --> 00:39:06,510 [Soft instrumental music] 614 00:39:25,763 --> 00:39:27,526 Surprise! 615 00:39:31,869 --> 00:39:33,166 Surprise! 616 00:39:33,971 --> 00:39:36,462 [Sentimental instrumental music] 617 00:39:49,820 --> 00:39:51,344 MAN: [Whispers] Tru. 618 00:39:57,228 --> 00:39:59,856 [Suspenseful instrumental music] 619 00:40:10,674 --> 00:40:13,165 -You need something? -How'd you know? 620 00:40:16,347 --> 00:40:18,611 You take the fun out of everything. 621 00:40:18,682 --> 00:40:20,343 lt was fun for me. 622 00:40:20,484 --> 00:40:22,145 [Cell phone ringing] 623 00:40:24,021 --> 00:40:25,045 Hello? 624 00:40:25,122 --> 00:40:29,183 l'm sure you won't be surprised to hear there was a drug test at my office. 625 00:40:30,995 --> 00:40:33,725 Obviously, you knew something and opted not to tell me... 626 00:40:33,798 --> 00:40:37,063 so l just called specifically to not say ''thank you.'' 627 00:40:38,269 --> 00:40:40,760 MEREDlTH: But in case you're curious, I passed the test. 628 00:40:40,838 --> 00:40:44,934 Maybe now you'll get off my back and let my past stay in the past. 629 00:40:45,142 --> 00:40:48,976 Meredith, l wasn't trying to prove a point. l was just trying to help. 630 00:40:49,046 --> 00:40:51,640 -And l did, didn't l? -Good night, Tru. 631 00:40:57,655 --> 00:41:00,215 -You wanted to see me? -Close the door. 632 00:41:04,562 --> 00:41:06,894 MEREDlTH: Thanks for covering that for me. 633 00:41:07,832 --> 00:41:09,197 No problem. 634 00:41:09,533 --> 00:41:12,627 l've never been paid to provide a sample before. 635 00:41:13,838 --> 00:41:18,172 But l gotta ask, how did you know there was gonna be a drug test today? 636 00:41:19,310 --> 00:41:21,107 l just had a feeling. 637 00:41:28,686 --> 00:41:30,244 TRU: l just don't get it. 638 00:41:30,321 --> 00:41:33,051 l went through all this to save these five guys... 639 00:41:33,123 --> 00:41:36,957 and now there's a chance they'll go to jail. What's the point? 640 00:41:37,828 --> 00:41:40,626 Look, Tru, this thing you're dealing with.... 641 00:41:41,632 --> 00:41:45,068 Maybe for you, it's about more than just saving people. 642 00:41:45,569 --> 00:41:49,027 HARRlSON: See, these guys had a secret, and they put it to rest. 643 00:41:49,106 --> 00:41:51,040 Maybe, l don't know.... 644 00:41:51,542 --> 00:41:53,976 Maybe you can try and do the same. 645 00:41:56,247 --> 00:41:58,374 So Lindsay has this theory. 646 00:41:58,916 --> 00:42:01,680 One out of every seven guys is a good one. 647 00:42:02,253 --> 00:42:05,313 l've spent an entire evening with six guys that were bad. 648 00:42:05,389 --> 00:42:07,619 So does that make you Number Seven? 649 00:42:09,226 --> 00:42:10,955 l wouldn't bet on it. 650 00:42:11,829 --> 00:42:13,456 Don't worry, Tru. 651 00:42:14,298 --> 00:42:15,822 He's out there. 652 00:42:19,003 --> 00:42:21,233 [Upbeat pop music] 653 00:42:32,082 --> 00:42:33,549 You know him? 654 00:42:33,717 --> 00:42:35,116 TRU: No, not yet. 655 00:42:38,355 --> 00:42:39,822 [Theme music] 52269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.