All language subtitles for The_Inmortal_S01E03_720p_WEB-DL_30nama_30NAMA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,570 --> 00:00:22,710
que no parece andar muy fino. La carrera
es a morir a partir de ahora. Y la
2
00:00:22,710 --> 00:00:26,690
verdad es que en este momento no se
puede predecir quién puede ganar la
3
00:00:26,810 --> 00:00:31,590
Ojo al Keniano. Está por fuera. Está
tirando Morselli.
4
00:00:31,890 --> 00:00:33,190
Está sexto.
5
00:00:33,650 --> 00:00:37,970
Atención a una carrera en la que ya
están descartados varios atletas.
6
00:00:38,290 --> 00:00:39,290
Tirón.
7
00:00:39,530 --> 00:00:40,530
Ahí está.
8
00:00:40,790 --> 00:00:42,330
Se mete por la cuerda.
9
00:00:42,810 --> 00:00:44,030
200 metros.
10
00:00:44,770 --> 00:00:45,770
Fermín Cacho.
11
00:00:46,920 --> 00:00:48,760
El que más fuerza tiene es Fermín Cacho.
12
00:00:49,140 --> 00:00:52,080
Fermín Cacho viene, viene, viene.
13
00:01:48,139 --> 00:01:49,560
Venga, que esta vez salimos, chavales,
vamos.
14
00:01:51,440 --> 00:01:52,440
¿Y esta mierda?
15
00:01:54,380 --> 00:01:55,380
Hermano. Venga, vamos.
16
00:02:01,220 --> 00:02:02,220
Venga, chavales, vamos, dale.
17
00:02:02,660 --> 00:02:03,660
¿Qué es esto, Seba?
18
00:02:04,320 --> 00:02:05,960
Esto es para motivarlos para que vayan
más rápido.
19
00:02:06,680 --> 00:02:07,680
Venga, vamos, chavales.
20
00:02:09,860 --> 00:02:13,320
Venga, va, va, va, va, va, va. Venga,
va, va, va. Vamos, dale.
21
00:02:15,040 --> 00:02:16,420
No me sois maricones, vamos, venga.
22
00:02:22,070 --> 00:02:24,310
Chicos, paga esta si acabáis una hora
antes.
23
00:02:25,630 --> 00:02:27,290
Joder, así cualquiera, joder.
24
00:02:29,530 --> 00:02:30,530
¿Cuánto hay?
25
00:02:31,510 --> 00:02:35,170
Con el bajón del verano, aquí hay nieve
hasta Navidad, güey.
26
00:02:50,440 --> 00:02:52,880
Como mis padres se enteran de que te has
mudado aquí me desheredan.
27
00:02:53,920 --> 00:02:56,700
Bueno, con la apuesta que tengo ahora te
mantengo a ti, a tu familia y a tu
28
00:02:56,700 --> 00:02:57,700
primo de cuenta.
29
00:02:58,140 --> 00:02:59,800
¿Quién te ha dicho que yo quiero ser una
mantenida?
30
00:03:31,240 --> 00:03:32,380
¿Vas a fichar por otro equipo?
31
00:03:32,740 --> 00:03:35,420
Todo bien, gracias, chicos. Se oyen
rumores. Pues nada, después, ¿vale,
32
00:03:35,580 --> 00:03:36,740
He venido aquí a acompañar a un amigo.
33
00:03:37,220 --> 00:03:38,360
Hoy solo, coches.
34
00:03:38,640 --> 00:03:39,640
¿Qué tal, José?
35
00:03:39,920 --> 00:03:41,300
¿Qué tal, José? Gracias por venir. Nada.
36
00:03:41,740 --> 00:03:45,080
Bueno, José sí que ha montado todo esto.
Es un gran empresario y pronto vais a
37
00:03:45,080 --> 00:03:46,059
oír hablar mucho de él.
38
00:03:46,060 --> 00:03:47,840
Bueno, y además es de los nuestros, ¿no?
39
00:03:49,220 --> 00:03:50,400
De los otros, más bien.
40
00:03:51,460 --> 00:03:52,460
Bueno, quizá. Fede.
41
00:03:53,140 --> 00:03:54,140
Entremos.
42
00:03:54,540 --> 00:03:55,540
Fede, Fede.
43
00:03:55,640 --> 00:03:56,640
Caballero.
44
00:03:56,760 --> 00:03:57,638
Pero bueno.
45
00:03:57,640 --> 00:03:58,640
Gracias por venir.
46
00:03:58,700 --> 00:03:59,700
¿Cómo estás?
47
00:03:59,900 --> 00:04:01,060
Muy bien, ¿y tú? Sí, muy bien.
48
00:04:01,420 --> 00:04:04,760
¿Eres gilipollas o qué? Con todas las
fotos, tío. Le dije que no quería fotos.
49
00:04:05,040 --> 00:04:06,160
Encima dice que soy del Madrid.
50
00:04:06,600 --> 00:04:09,140
Bueno, no te quejes, que es una
promoción de puta madre.
51
00:04:10,300 --> 00:04:11,380
Carlitos, ¿qué? ¿Cómo lo llevas?
52
00:04:11,620 --> 00:04:16,019
Que me gusta este coche. Este coche está
muy bien. Me gusta, ¿no? No me comas
53
00:04:16,019 --> 00:04:18,560
dentro. Mira, prueba aquel. Proba el
otro, ya verás. Anda, ven para acá.
54
00:04:19,120 --> 00:04:20,120
Carlitos.
55
00:04:20,860 --> 00:04:22,900
No me dejes comer dentro, mamá. ¿Se lo
he dicho?
56
00:04:25,010 --> 00:04:28,510
Son preciosos, hijo, pero yo no sé quién
se va a gastar tantos millones en un
57
00:04:28,510 --> 00:04:29,810
coche. Pues gente importante.
58
00:04:30,090 --> 00:04:31,090
¿Este sabes quién lo ha comprado?
59
00:04:31,710 --> 00:04:34,470
El de los hoteles de Ibiza. ¿El de la
modelo negra?
60
00:04:35,250 --> 00:04:36,870
¿Sabe todas las semanas en el hola?
61
00:04:37,750 --> 00:04:40,630
¿Tu novia es gilipollas y no pijas que
lo sabe? ¿Qué ha pasado?
62
00:04:40,970 --> 00:04:43,050
Que si quiero, que la persona me deja un
vestido, me dice.
63
00:04:43,790 --> 00:04:45,490
¿Pero qué le pasa a este? No sé.
64
00:04:46,230 --> 00:04:47,230
A ver, ¿a ti te gusta?
65
00:04:47,550 --> 00:04:48,469
Pues sí.
66
00:04:48,470 --> 00:04:49,470
¿Entonces qué pasa?
67
00:04:54,080 --> 00:04:56,560
¿Qué, Carlitos? ¿Te gusta o no? ¿Te lo
queda? ¡Y esto!
68
00:04:58,040 --> 00:04:59,040
José.
69
00:04:59,380 --> 00:05:00,380
José.
70
00:05:01,920 --> 00:05:02,920
¿Qué tal?
71
00:05:03,200 --> 00:05:06,040
Bien, cógete a Caballero que está con el
tonto ese y dile que tenemos reunión
72
00:05:06,040 --> 00:05:06,939
arriba.
73
00:05:06,940 --> 00:05:09,320
¿Ven? Y los de las fotos que se vean en
su puta casa.
74
00:05:10,500 --> 00:05:11,500
¿Aviso a Sebas?
75
00:05:20,859 --> 00:05:23,240
Marcelo está avisado. La semana que
viene trae 50 kilos más.
76
00:05:24,140 --> 00:05:28,140
Nos está costando bastante dar salida a
lo que ya tenemos, ¿no? Vamos a ampliar
77
00:05:28,140 --> 00:05:29,140
un poquillo el negocio.
78
00:05:29,960 --> 00:05:30,960
¿Ampliar a dónde?
79
00:05:31,260 --> 00:05:32,260
A Ibiza.
80
00:05:33,380 --> 00:05:35,180
A Marbella, donde nos dé la gana.
81
00:05:35,860 --> 00:05:39,600
José, ¿y esto cómo es la logística?
¿Cómo se transporta? Es otra operación,
82
00:05:39,680 --> 00:05:41,220
güey. Felicidades, chicos.
83
00:05:41,900 --> 00:05:43,860
Se ha quedado un concesionario high
class.
84
00:05:44,100 --> 00:05:47,260
Gracias a ti, caballero. Y gracias por
traer a tu gente. Un placer.
85
00:05:47,720 --> 00:05:48,720
Rubia.
86
00:05:52,940 --> 00:05:53,839
Muchas gracias.
87
00:05:53,840 --> 00:05:54,840
Para Fede.
88
00:05:54,920 --> 00:05:56,140
Por los servicios prestados.
89
00:05:56,640 --> 00:05:57,640
Ah.
90
00:06:01,160 --> 00:06:02,160
Espérame un momento.
91
00:06:02,600 --> 00:06:03,600
José.
92
00:06:04,440 --> 00:06:05,440
Sí.
93
00:06:05,540 --> 00:06:08,480
¿Habéis hablado ya de los divisas? Sí,
tú te quedas en Madrid, ¿ok? ¿Cómo coño
94
00:06:08,480 --> 00:06:10,800
me voy a quedar en Madrid? No me jodas.
Que se quede la rubia.
95
00:06:11,260 --> 00:06:14,080
Yo llevo toda la puta vida queriendo
divisas, José. Pues te vas en otro
96
00:06:14,180 --> 00:06:15,180
Sebas. Vamos a trabajar.
97
00:06:16,040 --> 00:06:18,020
¿Te fías antes de esta que te robó que
de mí?
98
00:06:18,520 --> 00:06:20,040
La robó a ti, picha brava.
99
00:06:24,410 --> 00:06:25,410
Porra.
100
00:06:25,570 --> 00:06:26,570
Anda, tómate una.
101
00:06:26,670 --> 00:06:27,730
¿Pero vas a follar a él también?
102
00:06:28,010 --> 00:06:29,230
Venga, no estés celosa, va.
103
00:06:33,050 --> 00:06:34,530
Vamos a llevarnos al Sebasibis, anda.
104
00:06:35,210 --> 00:06:36,210
¿Estás en serio?
105
00:06:37,030 --> 00:06:39,150
Vamos a ir tú y yo y lo vamos a pasar de
puta madre.
106
00:06:39,650 --> 00:06:42,870
Tú sabes que a los fulanos que están
vendiendo pastillas en la isla no les va
107
00:06:42,870 --> 00:06:44,090
hacer mucha gracia vernos por ahí, ¿eh?
108
00:06:44,410 --> 00:06:48,030
No, pues... Cogemos a Juanita y a Luis y
que te lo expliquen.
109
00:06:51,690 --> 00:06:54,470
Al final he terminado con las putas
chiquitas del Miami, ¿no?
110
00:06:54,690 --> 00:06:57,550
Estos que pegan para el avión privado.
¿Por eso no te las has puesto?
111
00:06:57,890 --> 00:07:00,110
Bueno, por eso y porque si no pones a
Nelme que las patas.
112
00:07:00,710 --> 00:07:01,710
¡Chico!
113
00:07:01,830 --> 00:07:02,830
¡Esa caballero!
114
00:07:03,770 --> 00:07:04,770
Muy buena.
115
00:07:05,390 --> 00:07:07,050
Parita y Luisita, que vienen también.
116
00:07:07,350 --> 00:07:08,350
Aquí. ¿Qué tal, Fede?
117
00:07:08,570 --> 00:07:11,710
¡Ey! ¡Campeón! ¿Vamos para arriba, no?
¡Venga, para arriba! ¡Vamos!
118
00:07:11,930 --> 00:07:12,909
¡Vamos, Luis!
119
00:07:12,910 --> 00:07:14,990
¿No tendrás pelota de fútbol aquí que te
la pican?
120
00:07:22,220 --> 00:07:22,979
Sí, vámonos.
121
00:07:22,980 --> 00:07:26,060
Toma, un poquito de... Vamos, toma, pa'
ti.
122
00:07:27,140 --> 00:07:28,320
Ay, bebe, bebe, bebe.
123
00:07:29,340 --> 00:07:32,980
Bebe. Vamos. Oye, oye, oye, que no sé si
es buena idea, tío, que se van a coger
124
00:07:32,980 --> 00:07:34,300
un buen pedo. Un pedo pa' ti.
125
00:07:36,840 --> 00:07:37,840
Venga.
126
00:07:38,300 --> 00:07:39,300
Vamos que nos vamos.
127
00:07:46,480 --> 00:07:47,860
Mucho equipaje hoy, ¿no, caballero?
128
00:07:48,100 --> 00:07:49,100
Sí.
129
00:07:49,220 --> 00:07:50,220
¿Qué llevan?
130
00:07:50,780 --> 00:07:53,870
Ropa. Aunque con este calor no creo que
necesitamos mucha.
131
00:07:55,730 --> 00:07:57,190
El bolso y la mochila, por favor.
132
00:08:13,330 --> 00:08:14,330
Rocha.
133
00:08:14,910 --> 00:08:16,930
Lo prometido es verdad, ¿eh?
134
00:08:17,669 --> 00:08:20,650
La pelota firmada por todos. Estoy
trabajando en las camisetas. La semana
135
00:08:20,650 --> 00:08:21,650
viene las tienes.
136
00:08:22,070 --> 00:08:23,550
Bueno. ¿Quieres ver algo?
137
00:08:24,350 --> 00:08:25,350
Disfruta de la isla.
138
00:08:25,470 --> 00:08:26,470
Muchísimas gracias, Javier.
139
00:08:27,510 --> 00:08:28,510
Venga, buen día.
140
00:08:51,620 --> 00:08:53,420
¿Y se te ocurre abrir esto delante de mi
amigo?
141
00:08:53,660 --> 00:08:55,380
Oye, ¿qué pasa? ¿No quieres que vea mis
tangas?
142
00:08:55,580 --> 00:08:57,640
Los futbolistas son fiestas, pero eso ni
lo huele.
143
00:08:57,880 --> 00:09:00,640
Qué pena con lo que me van los retos.
¿Los retos?
144
00:09:00,840 --> 00:09:02,760
¡Pero que te vas una buena polla, rubia!
145
00:09:05,440 --> 00:09:06,560
¡Mirad qué cazoplón!
146
00:09:06,860 --> 00:09:08,260
¿Pero esto qué es, loco?
147
00:09:08,680 --> 00:09:11,960
¿Esto es tuyo, esto es de compra o
alquiler, hermano? Esto es clase, esto
148
00:09:11,960 --> 00:09:13,240
elegancia. ¿Qué pasa, rubia?
149
00:09:14,300 --> 00:09:15,300
¿Estás flipando o no?
150
00:09:16,780 --> 00:09:17,679
¿Qué te parece?
151
00:09:17,680 --> 00:09:18,820
¿Has visto algo así en tu vida?
152
00:09:20,020 --> 00:09:21,100
¡Lujo, coño, lujo!
153
00:09:38,250 --> 00:09:39,530
Guapo. ¡Vamos, agua!
154
00:09:43,730 --> 00:09:47,650
Oye, ¿qué hace con la cinta esa que está
sola con la cámara? ¡Cállate, cojones,
155
00:09:47,670 --> 00:09:48,670
rubia!
156
00:09:49,310 --> 00:09:50,310
¡Tío!
157
00:09:53,410 --> 00:09:54,410
¡Pobrete, Vicente!
158
00:09:54,790 --> 00:09:55,790
¡Vamos!
159
00:10:01,330 --> 00:10:05,230
Hay que ser ortera para poner tus
iniciales en la piscina.
160
00:10:05,820 --> 00:10:06,820
Pues a mí me molan.
161
00:10:07,600 --> 00:10:10,420
Tienes tanto que aprender, pequeños
altamontes.
162
00:10:12,620 --> 00:10:15,460
Ana, ¿no te gustaría a ti tener esta
casa llena de hijos nuestros?
163
00:10:16,200 --> 00:10:18,360
Vuelve a decir esto y te vas directo a
la piscina desde aquí.
164
00:10:22,560 --> 00:10:23,560
Elisa.
165
00:10:25,300 --> 00:10:26,300
Esta.
166
00:10:38,480 --> 00:10:40,200
A mí no me haces un niño ni poniéndome
grilletes.
167
00:10:40,620 --> 00:10:42,860
Ah, sí, va. Va de grilletes la cosa, va.
168
00:10:43,700 --> 00:10:44,700
Va de grilletes.
169
00:11:46,480 --> 00:11:47,580
¿Has visto las tetas de Lamy?
170
00:11:49,120 --> 00:11:50,120
Son de mi padre.
171
00:11:50,720 --> 00:11:52,740
No me jodas, que tu viejo le da el
bisturí.
172
00:11:52,980 --> 00:11:54,580
¿Múcaro? ¿Te quieres poner?
173
00:11:55,740 --> 00:11:59,400
Hombre, si esa con esa cara ha sido mi
España, yo con tetas nuevas mis
174
00:11:59,400 --> 00:12:00,400
universos.
175
00:12:01,040 --> 00:12:03,120
¡Mi amor, qué culito!
176
00:12:07,280 --> 00:12:08,280
Hola.
177
00:12:12,000 --> 00:12:15,360
Chicos. Oye, ¿pero que esto es un puto
circo o qué? Esto no es un circo,
178
00:12:15,420 --> 00:12:17,920
moricón. Así es donde hace la fiesta de
la espuma, ¿no?
179
00:12:18,580 --> 00:12:19,580
¿Fiesta de la espuma?
180
00:12:19,620 --> 00:12:20,620
Sí, sí.
181
00:12:21,120 --> 00:12:22,280
De paletos. Muchas gracias.
182
00:12:22,540 --> 00:12:24,180
Esto es Televisa de verdad, coño, no te
das cuenta.
183
00:12:25,220 --> 00:12:28,680
Los cabrones se beben champán como si
fuera cerveza. Pues no te preocupes, que
184
00:12:28,680 --> 00:12:31,760
cuando llegue mi mercancía aquí te voy a
montar cuatro baritos de estos, me voy
185
00:12:31,760 --> 00:12:32,760
a follar y viste el tema.
186
00:12:32,880 --> 00:12:34,920
Sí, hombre, empresario del año vas a
ser.
187
00:12:37,760 --> 00:12:38,920
¿Y tu contacto dónde está?
188
00:12:39,240 --> 00:12:41,800
¿Dónde está el contacto?
189
00:12:42,090 --> 00:12:43,710
En 40 minutos se acaba su sesión.
190
00:12:47,670 --> 00:12:48,670
¿Qué sabes?
191
00:12:48,950 --> 00:12:49,950
¿Y la isla?
192
00:12:50,450 --> 00:12:51,450
La isla.
193
00:13:11,400 --> 00:13:12,400
¡Ponme un tequila!
194
00:13:13,480 --> 00:13:14,480
¡Hostia, Perla!
195
00:13:16,280 --> 00:13:17,280
¿Cuánto tiempo?
196
00:13:18,440 --> 00:13:19,520
¿Qué haces tú en este antro?
197
00:13:20,720 --> 00:13:22,320
A nadie le gustan las bobuscojas.
198
00:13:26,720 --> 00:13:27,860
Oye, ¿qué sabes de la Maui?
199
00:13:29,320 --> 00:13:30,320
Hace mucho que no la veo.
200
00:13:38,400 --> 00:13:39,400
Luego te pido más.
201
00:13:48,330 --> 00:13:49,330
Pues las de A.
202
00:13:50,770 --> 00:13:51,770
Prueba lo que es bueno.
203
00:13:52,750 --> 00:13:53,750
Yo no, ¿eh?
204
00:13:54,750 --> 00:13:55,750
Tengo unas rayitas.
205
00:13:55,970 --> 00:14:00,510
Es que Ibiza, sin playas, sin drogas, no
es Ibiza. Y tú, ¿dónde estás?
206
00:14:03,210 --> 00:14:09,650
Mira, lo que traigamos te lo dejamos al
50%. Y luego en la venta al 60 -40%.
207
00:14:09,650 --> 00:14:16,490
Si te gusta la idea, la próxima semana
puedes tener aquí 50 kilos, si quieres.
208
00:14:20,110 --> 00:14:21,150
¿Y piachas las piachas?
209
00:14:21,830 --> 00:14:23,710
¿Cómo? Si te gusta la playa.
210
00:14:24,410 --> 00:14:25,410
Me ha gustado, ¿no?
211
00:14:26,630 --> 00:14:27,630
Pues te espero abajo.
212
00:14:33,330 --> 00:14:34,330
Gustavo le ha gustado.
213
00:14:34,970 --> 00:14:35,970
¿Este qué?
214
00:14:37,930 --> 00:14:40,110
Este en la cama es un dios. No te digo
más.
215
00:14:41,610 --> 00:14:43,650
¡Silvio! A mí Madrid me encanta.
216
00:14:44,790 --> 00:14:45,890
Pero no entienden él.
217
00:14:48,110 --> 00:14:49,730
¿Sabes lo que tampoco tenemos en Madrid?
218
00:14:51,090 --> 00:14:52,370
Paciencia, trombón.
219
00:15:05,090 --> 00:15:06,090
Mira, Robert.
220
00:15:06,370 --> 00:15:07,930
El italiano.
221
00:15:09,010 --> 00:15:10,010
¡Andiamo!
222
00:15:31,150 --> 00:15:32,150
Ven,
223
00:15:36,730 --> 00:15:37,730
ponos otra botella, anda.
224
00:15:38,750 --> 00:15:40,170
Pírate y no jodas más.
225
00:15:40,430 --> 00:15:41,430
¿Que no te joda qué?
226
00:15:43,890 --> 00:15:45,690
Tú sabes que le han echado la academia,
¿verdad?
227
00:15:46,920 --> 00:15:48,620
Que no la quieren ni para poner copas.
228
00:15:50,200 --> 00:15:53,180
La gente piensa que si la contratan tu
hermano se va a cabrear. Sí, cuidado con
229
00:15:53,180 --> 00:15:54,180
lo que dices tú de mi hermano.
230
00:15:56,440 --> 00:15:57,440
Cuidado.
231
00:15:59,200 --> 00:16:00,980
No tiene ni para pagarse el taxi de
vuelta.
232
00:16:25,469 --> 00:16:29,450
Vale. Vamos a... ¡Que te caes! Vamos al
circo, que está aquí al lado.
233
00:16:29,770 --> 00:16:33,350
No. ¿Qué? Sí, sí, sí. No, no, yo quiero
ir a mi casa. ¿Te quieres ir a tu
234
00:16:33,350 --> 00:16:34,349
casita? Sí, ya.
235
00:16:34,350 --> 00:16:35,450
Pues venga, te llevo, que tengo el coche
aquí.
236
00:16:37,090 --> 00:16:38,190
¿Qué? Nada.
237
00:16:39,430 --> 00:16:40,490
Me voy con Perla.
238
00:16:42,070 --> 00:16:43,250
Te voy con Perla.
239
00:16:43,490 --> 00:16:45,070
Me voy con Perla.
240
00:16:46,050 --> 00:16:47,050
Oye. Dime.
241
00:16:48,350 --> 00:16:50,550
No le digas a tu hermano que nos vimos,
¿sí?
242
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
Por favor.
243
00:16:52,040 --> 00:16:53,180
Vale, pues metes.
244
00:16:57,820 --> 00:16:59,020
¿Qué pedo?
245
00:17:00,940 --> 00:17:02,440
¿Qué tienes en la cabeza?
246
00:17:04,260 --> 00:17:05,339
Está jodida de pasta.
247
00:17:08,339 --> 00:17:09,339
Toma el dinero.
248
00:17:09,800 --> 00:17:10,859
Tómalo, vamos a follar.
249
00:17:11,339 --> 00:17:15,119
¿Perdón? Pero si... Pero si llevas toda
la noche calentada en la polla, que no
250
00:17:15,119 --> 00:17:18,040
estás... Que eres igual de mierda que tu
hermano. Pero ¿por qué vas de digna? Si
251
00:17:18,040 --> 00:17:21,079
estás jodida de pasto. Yo te retiento la
puta cabeza. ¿Qué vas a treventar? Tú,
252
00:17:21,079 --> 00:17:24,240
pobreza. ¿Qué quieres aquí? Déjala en
paz. Lárgate ya, cabrón.
253
00:17:24,520 --> 00:17:26,980
Lárgate ya. Lárgate ya.
254
00:17:27,980 --> 00:17:29,220
Lárgate ya, estúpido.
255
00:17:29,440 --> 00:17:30,440
¡Putas!
256
00:17:31,000 --> 00:17:33,520
¡Putas! Venga, ya está. Tranquilízate,
¿vale?
257
00:17:33,940 --> 00:17:34,940
¡Apártate!
258
00:17:35,740 --> 00:17:36,740
¡Apártate, te digo!
259
00:17:37,200 --> 00:17:38,520
¡Apártate! ¡Vámonos ya! ¡Vámonos!
260
00:17:46,890 --> 00:17:48,810
Sabes lo bueno de hacer negocio en
feroz.
261
00:17:50,790 --> 00:17:52,490
Así sé que no tienes pistola.
262
00:18:03,570 --> 00:18:04,570
50 -50.
263
00:18:27,440 --> 00:18:28,760
A ver si nos vamos de casa a dormir.
264
00:18:29,500 --> 00:18:30,500
¿Tú sabes quién soy yo?
265
00:18:31,040 --> 00:18:32,500
Sí. ¿Sí? Pues apártate, anda.
266
00:18:34,640 --> 00:18:36,260
Te voy a llevar dos hostias y unos de
pira.
267
00:19:50,350 --> 00:19:53,190
¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá!
268
00:19:53,550 --> 00:19:55,070
¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá!
¡Mamá! ¡Mamá!
269
00:19:57,230 --> 00:19:58,310
¡Mamá!
270
00:20:07,270 --> 00:20:08,350
¡Mamá!
271
00:20:39,130 --> 00:20:44,530
estoy a dar vueltas a una cosa quiero
casar
272
00:20:44,530 --> 00:20:50,710
con esa onda como una polla si vas un
mes viviendo con ella
273
00:20:50,710 --> 00:20:54,650
no acaba esto es otra cosa
274
00:20:54,650 --> 00:20:59,190
¿qué estáis trabajando?
275
00:20:59,810 --> 00:21:00,810
¿eh?
276
00:21:07,740 --> 00:21:08,780
¿De qué hora está?
277
00:21:10,140 --> 00:21:11,360
¿Qué trama es?
278
00:21:13,240 --> 00:21:14,240
Perdona, perdona.
279
00:21:21,100 --> 00:21:23,040
¿La toma en serio de verdad o qué?
Claro.
280
00:21:25,940 --> 00:21:26,940
¡Ey!
281
00:21:28,820 --> 00:21:29,820
¿Qué pasa?
282
00:21:30,760 --> 00:21:32,740
Bien por allí, ¿eh? Bien. Buenas.
283
00:21:34,060 --> 00:21:35,400
¡Claro! Vaya dos.
284
00:21:35,900 --> 00:21:36,900
¡Hombre!
285
00:21:37,900 --> 00:21:38,900
¿Dónde vas?
286
00:21:39,640 --> 00:21:40,720
Vamos, vamos ya.
287
00:21:41,080 --> 00:21:42,600
Venga, vete calentando que yo subo
ahora.
288
00:21:43,000 --> 00:21:43,999
¿Qué te ha pasado?
289
00:21:44,000 --> 00:21:45,000
Nada, que me he caído.
290
00:21:46,340 --> 00:21:47,620
Mire, tenemos reunión ahora, ¿eh?
291
00:21:48,060 --> 00:21:49,700
Pues luego me haces un croquis para lo
que pinto.
292
00:21:49,920 --> 00:21:50,920
¡Carlitos!
293
00:21:51,160 --> 00:21:52,160
¡Nos vamos ya para casa!
294
00:21:53,020 --> 00:21:54,020
¡Venga!
295
00:21:59,360 --> 00:22:03,760
Vamos a llevar la mercancía en el avión
del futbolista. Se encarga el caballero
296
00:22:03,760 --> 00:22:04,760
de todo.
297
00:22:05,520 --> 00:22:06,520
¿Cuánto cargamos?
298
00:22:06,940 --> 00:22:08,480
50 kilos, todo lo nuevo.
299
00:22:09,000 --> 00:22:11,240
Bien. ¿Qué le ha pasado a mi hermano?
300
00:22:12,820 --> 00:22:13,820
No sé.
301
00:22:14,180 --> 00:22:15,180
No ha dicho nada.
302
00:22:15,440 --> 00:22:16,860
Pero le partieron la madre, güey.
303
00:22:18,300 --> 00:22:19,300
¿Quieres que averigüe?
304
00:22:21,020 --> 00:22:22,640
Te vas a ir tú con la rubia a Ibiza.
305
00:22:22,880 --> 00:22:24,220
Oh, Ibiza.
306
00:22:26,540 --> 00:22:27,540
¿Te vuelve a Ibiza?
307
00:22:28,220 --> 00:22:29,220
Sí.
308
00:22:30,680 --> 00:22:32,160
Y mira, mira, mira, te está riendo.
309
00:22:32,580 --> 00:22:33,980
Vas a flipar, hermano.
310
00:22:44,170 --> 00:22:45,670
¿Qué pasa, Guerrero? ¿Dónde está Sebas?
311
00:22:46,210 --> 00:22:48,090
Que no está en la casa.
312
00:22:49,130 --> 00:22:50,370
Que te vas a forrar, ¿eh?
313
00:22:50,810 --> 00:22:52,310
Sí, tú encima ni malo.
314
00:22:53,230 --> 00:22:54,230
Así que bueno.
315
00:22:54,250 --> 00:22:56,310
Se lo ha pegado a la tele desde que
salió del gimnasio.
316
00:22:56,550 --> 00:22:57,630
Se va a volver tonto.
317
00:22:57,990 --> 00:22:59,250
Yo ya soy tonto.
318
00:22:59,650 --> 00:23:01,970
Y tú, vente a la cocina que tenemos que
hablar.
319
00:23:04,830 --> 00:23:05,830
Tú eres un máquina.
320
00:23:08,650 --> 00:23:09,650
No lo asusto.
321
00:23:10,390 --> 00:23:12,590
A Carlitos casi que me lo tengo que
llevar a urgencias.
322
00:23:14,980 --> 00:23:16,660
¿Pero se dijo algo de quién había
pegado?
323
00:23:16,960 --> 00:23:19,100
Los porteros de un bar. Y ha pasado de
todo.
324
00:23:19,960 --> 00:23:21,820
Esto. Traía en el vaquero.
325
00:23:23,100 --> 00:23:24,640
Yo me voy, que tengo que estudiar.
326
00:23:25,080 --> 00:23:26,080
De eso nada.
327
00:23:26,100 --> 00:23:27,100
No te quedas.
328
00:23:27,380 --> 00:23:29,280
¿No hubiera algo que ver con los libros
del Sebas y este?
329
00:23:29,500 --> 00:23:35,780
Te callas y escuchas, que para eso eres
también de la familia. A mí
330
00:23:35,780 --> 00:23:40,780
me da igual lo que hagáis afuera y de
dónde sacáis el dinero.
331
00:23:41,300 --> 00:23:43,160
Pero esta mierda en mi casa no entra.
332
00:23:43,770 --> 00:23:46,570
¿Qué quieres? ¿Que tu hermano acabe yo
aunque he perdido como la mitad del
333
00:23:46,570 --> 00:23:47,570
barrio?
334
00:23:48,150 --> 00:23:49,490
Bastante tuvimos ya con tu padre.
335
00:23:49,850 --> 00:23:51,710
¿Como para qué entra ahora una desgracia
como esta?
336
00:24:01,270 --> 00:24:02,830
Anda, dame un abrazo.
337
00:24:13,770 --> 00:24:15,050
Cuida de tu hermano.
338
00:24:16,270 --> 00:24:17,270
Sí, Juna.
339
00:24:22,130 --> 00:24:25,210
¿Y sois muy grandecitos ya? ¿Para que os
partan la cara por ahí?
340
00:24:30,250 --> 00:24:31,970
Yo fui por haber puesto un plan, jefa.
341
00:24:33,250 --> 00:24:34,250
Oye, tú.
342
00:24:34,490 --> 00:24:36,010
¿Qué? ¿Qué vas a hacer ahora?
343
00:24:36,930 --> 00:24:37,930
Tengo que hacer un trabajo.
344
00:24:50,050 --> 00:24:51,350
¿Qué? ¿Cuál prefieres?
345
00:24:51,650 --> 00:24:54,130
Yo que sé lo que le gustan las pijas. El
más caro, seguro.
346
00:24:54,470 --> 00:24:55,590
¿Cuál te gusta más?
347
00:24:55,870 --> 00:24:56,870
Ay, Magui.
348
00:24:57,690 --> 00:24:59,370
Carmen, no me jodas, ¿eh?
349
00:24:59,890 --> 00:25:02,190
José, esta tía no tiene nada que ver con
nosotros.
350
00:25:02,390 --> 00:25:05,210
Y tú, por mucha pasta que tengas... A
ver, te tengo una pregunta muy sencilla.
351
00:25:06,210 --> 00:25:07,210
Míralos.
352
00:25:08,250 --> 00:25:09,250
¿Cuál te gusta más?
353
00:25:09,630 --> 00:25:12,270
Así... El rollito.
354
00:25:17,110 --> 00:25:18,110
Vete.
355
00:25:25,740 --> 00:25:26,740
¿Me puedo tirar ya?
356
00:25:27,300 --> 00:25:28,300
Gracias.
357
00:25:34,520 --> 00:25:35,640
El regalito de Fede.
358
00:25:37,680 --> 00:25:41,700
Si pillan la coca en el avión, adiós a
la buena vida, las botas de oro y abrir
359
00:25:41,700 --> 00:25:42,700
cuerpo de rey.
360
00:25:42,820 --> 00:25:44,980
¿Y cómo se ha enterado el colega de para
qué queremos el avión?
361
00:25:45,180 --> 00:25:46,180
Porque es futbolista.
362
00:25:46,360 --> 00:25:47,520
Un gilipollas bonito.
363
00:25:50,960 --> 00:25:51,960
¿Sabéis cómo os llaman?
364
00:25:54,700 --> 00:25:55,700
Los Miami.
365
00:25:56,420 --> 00:26:00,100
Cada vez que os ven aparecer con esas
cazadoras, no saben si les vais a echar
366
00:26:00,100 --> 00:26:01,520
los perros o les vais a dar de hostias.
367
00:26:01,900 --> 00:26:02,659
Venga ya.
368
00:26:02,660 --> 00:26:03,660
Venga ya ni venga ya.
369
00:26:04,000 --> 00:26:06,180
¿Pero tú crees que Fede se va a jugar su
carrera por vosotros?
370
00:26:07,000 --> 00:26:08,000
Pues lo convences.
371
00:26:09,400 --> 00:26:12,220
Ya lo he intentado, pero ni siquiera
quiere saber nada de mí.
372
00:26:30,120 --> 00:26:33,320
Ya le he dicho al presi. O le echa o me
sube la ficha por riesgos laborales.
373
00:26:34,240 --> 00:26:35,540
Cabrón, qué patada me ha mentido.
374
00:26:36,020 --> 00:26:37,020
Qué coño.
375
00:26:37,700 --> 00:26:38,700
¿Qué onda, pendejo?
376
00:26:39,920 --> 00:26:40,899
¿Qué tal, Fede?
377
00:26:40,900 --> 00:26:41,900
Hola, chicos.
378
00:26:42,400 --> 00:26:43,400
¿Tú qué crees?
379
00:26:44,400 --> 00:26:45,400
¿Todo bien?
380
00:26:46,460 --> 00:26:48,040
Es curioso el cuerpo humano, ¿eh? Mira.
381
00:26:49,440 --> 00:26:50,860
La patella. ¿Qué?
382
00:26:51,440 --> 00:26:52,440
La patella.
383
00:26:52,860 --> 00:26:54,500
Es que yo lo conozco como la rodilla.
384
00:26:56,620 --> 00:26:57,820
Ay. Ay, ¿no?
385
00:26:58,730 --> 00:27:01,170
¿Sí? ¿Tú te imaginas una fractura aquí,
güey?
386
00:27:01,570 --> 00:27:03,590
Debe tardar un chingo en recuperarse,
¿no?
387
00:27:05,650 --> 00:27:06,750
¿Qué coño queréis?
388
00:27:07,650 --> 00:27:09,650
Me di que es un bol, el fin de no te
jodes.
389
00:27:11,130 --> 00:27:14,230
No puedo dejaros el puto avión, que me
juego la carrera. No sé.
390
00:27:18,790 --> 00:27:20,150
Vale, vale, vale, vale, vale, vale.
391
00:27:20,510 --> 00:27:22,550
Joder, os dejo el puto avión.
392
00:27:23,450 --> 00:27:24,670
No me hagáis nada, ¿vale?
393
00:27:31,720 --> 00:27:32,940
Le metí a mi equipo el año pasado.
394
00:27:33,400 --> 00:27:34,680
¿Este pendejo? Dos.
395
00:27:35,420 --> 00:27:36,500
Pero eso ya es personal.
396
00:27:49,040 --> 00:27:50,180
Joaquín, dos cafés, por favor.
397
00:27:54,540 --> 00:27:55,540
¿Qué tal?
398
00:27:55,840 --> 00:27:56,840
Eh, pero no apetece café.
399
00:27:59,820 --> 00:28:00,940
A ver, un momento para hablar.
400
00:28:03,139 --> 00:28:04,139
¿Eh?
401
00:28:04,400 --> 00:28:06,000
Es que no se la puedo dejar a huevo a
este.
402
00:28:11,360 --> 00:28:16,780
Una coña.
403
00:28:21,360 --> 00:28:23,220
Sebas, te lo estoy pidiendo, por favor.
404
00:28:28,180 --> 00:28:29,180
¿Estás huyéndolo?
405
00:28:33,340 --> 00:28:34,620
Acércate y te vas para Pekín de una
hostia.
406
00:28:43,360 --> 00:28:44,360
¿Estás fácil?
407
00:28:46,360 --> 00:28:47,360
¿Qué es esto que pasa?
408
00:28:48,060 --> 00:28:49,060
¿Qué quieres?
409
00:28:50,320 --> 00:28:53,800
No, ¿qué cojones te pasa a ti, tronco?
¿A mí? Sí. A mí no me pasa nada.
410
00:28:54,300 --> 00:28:55,300
¿Qué te pasa a ti?
411
00:28:56,220 --> 00:28:59,400
Que en cuanto algo no sale exactamente
como tú quieres o no está a tu altura, a
412
00:28:59,400 --> 00:29:00,399
tomar por culo.
413
00:29:00,400 --> 00:29:01,840
Quien sea, te da igual.
414
00:29:02,320 --> 00:29:03,320
A tomar por culo.
415
00:29:03,520 --> 00:29:04,520
A la otra cosa.
416
00:29:04,980 --> 00:29:05,980
Muchas gracias.
417
00:29:11,160 --> 00:29:12,180
El otro día vi a la Magui.
418
00:29:15,120 --> 00:29:16,120
Está hecha una mierda.
419
00:29:17,620 --> 00:29:19,740
En el Valdejo no hay nadie que tenga
cojones de contratarla.
420
00:29:20,760 --> 00:29:22,260
Pero vamos, a mí no me lo haces, ¿eh,
José?
421
00:29:22,860 --> 00:29:23,860
Yo no soy la Magui.
422
00:29:24,500 --> 00:29:28,140
¿Qué quieres pasar de mí? Pues vale,
pues pasa de mí. Pasa de mí, tío. Te
423
00:29:28,140 --> 00:29:29,140
y te vas con el Fausti.
424
00:29:29,720 --> 00:29:31,300
Y con la rubia, con quien te dé la gana.
425
00:29:32,090 --> 00:29:35,250
Ahora venga, llámame flojo, llámame lo
que quieras, críticame y cógete y
426
00:29:35,250 --> 00:29:36,250
con tu... Yo no te llamo flojo.
427
00:29:36,950 --> 00:29:39,510
Pues mira cómo me han dejado la cara.
Mira cómo me han dejado la cara, que te
428
00:29:39,510 --> 00:29:40,510
veo mirándome.
429
00:29:40,670 --> 00:29:41,670
¿Qué me quieres decir?
430
00:29:42,430 --> 00:29:44,950
Que si no fueras a tu puto rollo, esto
no te pasaba.
431
00:29:46,430 --> 00:29:48,090
Mira, enero.
432
00:29:55,670 --> 00:29:56,670
Vente conmigo, tronco.
433
00:30:00,190 --> 00:30:01,190
Venga, cabrón.
434
00:30:41,090 --> 00:30:44,230
León. Ya, ya.
435
00:31:06,520 --> 00:31:09,080
Limpiar bien la sangre, que no quiero
que cojamos el silla.
436
00:31:12,760 --> 00:31:14,020
¿Qué? ¿Qué tal?
437
00:31:18,320 --> 00:31:20,500
Pues prepárate que te vas a Ibiza con la
rubia.
438
00:31:22,000 --> 00:31:23,360
Tú te quedas en Madrid con nosotros.
439
00:31:23,600 --> 00:31:24,600
¿En serio?
440
00:31:24,680 --> 00:31:25,680
Sí.
441
00:31:30,780 --> 00:31:33,020
Si quieres que confíe en ti, deja esa
mierda ya.
442
00:31:34,640 --> 00:31:35,840
La última es la celebración.
443
00:31:40,360 --> 00:31:41,580
A lo que te dé la gana.
444
00:31:43,120 --> 00:31:45,440
Cuando te coja mamá nos corta los
cojones a la verdad.
445
00:31:49,700 --> 00:31:50,700
Ya.
446
00:31:56,660 --> 00:31:57,660
Bueno, ¿qué?
447
00:31:58,160 --> 00:31:59,160
¿Estás guapo?
448
00:31:59,680 --> 00:32:00,579
Está guapo.
449
00:32:00,580 --> 00:32:01,580
Está rarísimo.
450
00:32:19,910 --> 00:32:22,870
¿Cómo te llamas? Soy Ramón. Encantado.
451
00:32:23,890 --> 00:32:24,890
Pues Antonio.
452
00:32:25,030 --> 00:32:26,030
Un placer.
453
00:32:26,830 --> 00:32:27,830
Gracias.
454
00:32:28,350 --> 00:32:29,910
En ese día le traigo la carta.
455
00:32:30,130 --> 00:32:31,130
Bien.
456
00:32:41,610 --> 00:32:43,570
Pero que no toques así la comida, por
favor.
457
00:32:49,730 --> 00:32:50,950
¿Este ruido? No.
458
00:32:51,270 --> 00:32:53,210
¿Qué? Es súper retrasado eso.
459
00:32:53,970 --> 00:32:54,970
Gracias.
460
00:32:55,390 --> 00:32:56,390
A ver, a ver.
461
00:32:58,130 --> 00:32:59,130
Fidel, a ver.
462
00:33:01,870 --> 00:33:03,350
¿Es este que le pasa a tu amor?
463
00:33:05,810 --> 00:33:08,750
A ver si lo conoces tú o...
464
00:33:08,990 --> 00:33:11,470
José, pero si estoy a espaldas. ¿Solo
vas a tener que explicar o qué?
465
00:33:16,850 --> 00:33:18,110
José, nadie me está mirando.
466
00:33:24,670 --> 00:33:25,670
¿Qué es esto?
467
00:33:26,550 --> 00:33:27,550
¿Cómo se hace?
468
00:33:28,770 --> 00:33:30,190
La pija no vea.
469
00:33:35,350 --> 00:33:36,790
Te puedo cambiar si no te gusta.
470
00:33:39,790 --> 00:33:40,790
Me flipa.
471
00:33:41,050 --> 00:33:42,050
Los billetes.
472
00:33:49,590 --> 00:33:51,210
¿Qué, si te quieres casar conmigo?
473
00:33:57,150 --> 00:33:58,790
O sea, yo no me puedo casar.
474
00:34:08,250 --> 00:34:09,250
O sea, no...
475
00:34:10,320 --> 00:34:11,980
No me puedo casar porque tú ya te has
casado.
476
00:34:31,480 --> 00:34:32,480
¿Qué tal, Herrero?
477
00:34:33,880 --> 00:34:34,880
¿Dejas jugar uno o qué?
478
00:34:46,730 --> 00:34:47,730
¿Quieres jugar?
479
00:34:49,830 --> 00:34:51,670
Claro, a ver. Espera.
480
00:34:53,150 --> 00:34:54,449
Espérate que me muera el cabrón.
481
00:34:56,190 --> 00:34:57,690
Tía. José.
482
00:35:00,230 --> 00:35:01,230
Te quiero.
483
00:35:17,040 --> 00:35:23,780
En una cena de puta madre, macho, todo
perfecto. Cojo, le pongo el anillo y
484
00:35:23,780 --> 00:35:25,680
me dice que está casada.
485
00:35:26,960 --> 00:35:31,240
Anda, tócame el cimbrero. Que sí, coño,
que... Sé que Chanchullo tiene con el
486
00:35:31,240 --> 00:35:35,660
fulano con el que estaba, que se han
separado, pero que no ha firmado los
487
00:35:35,660 --> 00:35:36,660
papeles.
488
00:35:36,720 --> 00:35:38,140
No te rías, ¿eh? Que te meto.
489
00:35:38,760 --> 00:35:39,760
No te rías.
490
00:35:40,880 --> 00:35:41,880
¿Qué quieres que haga?
491
00:35:46,839 --> 00:35:47,839
Yaya.
492
00:35:48,380 --> 00:35:49,380
Yaya, ¿qué le digo a este?
493
00:35:49,740 --> 00:35:52,200
Yo de morido no entiendo, que ya soy muy
vieja y muy carca.
494
00:35:52,500 --> 00:35:54,940
Ándala, jodida. Luego conmigo se pone en
plan Colombo, ¿eh? A ver.
495
00:35:57,680 --> 00:35:59,600
Igual que más te da si ya vives con
ella, ¿eh?
496
00:36:02,520 --> 00:36:03,520
Maestra, ¿y de eso?
497
00:36:04,820 --> 00:36:06,200
Que sí, coño, que lo tengo dentro.
498
00:36:08,000 --> 00:36:09,000
Ahora te lo saco.
499
00:36:11,520 --> 00:36:13,200
¿Qué, Pepa? ¿Le das la pelota o no?
500
00:36:13,850 --> 00:36:15,170
Le doy una lavadora, majo.
501
00:36:18,730 --> 00:36:19,730
Toma.
502
00:36:20,870 --> 00:36:22,310
Yo tengo que apuntarlo a esto, ¿eh?
503
00:36:22,710 --> 00:36:24,150
No, esto es un tema personal.
504
00:36:24,570 --> 00:36:26,730
Ya, pero que luego se me descuadran las
cuentas.
505
00:36:27,170 --> 00:36:29,090
No, pues pon lo que quieras, tronco.
506
00:36:29,390 --> 00:36:30,590
A ver, ¿qué concepto?
507
00:36:31,630 --> 00:36:32,630
¿Qué concepto?
508
00:36:37,170 --> 00:36:38,170
Deuda pendiente.
509
00:36:39,270 --> 00:36:40,270
¿Sí? Bien.
510
00:37:15,980 --> 00:37:17,060
Me sigues viendo muy bien.
511
00:37:31,780 --> 00:37:32,780
Perdóname, Maui.
512
00:37:33,960 --> 00:37:36,960
He sido un cabrón contigo y no te lo
mereces.
513
00:37:38,700 --> 00:37:40,740
Pero bueno, José, no pasa nada. Yo estoy
bien.
514
00:37:43,620 --> 00:37:44,620
Estoy muy bien.
515
00:37:49,790 --> 00:37:51,070
¿Y qué pedo con la otra?
516
00:37:55,470 --> 00:37:56,510
Te te digo una cosa.
517
00:37:59,390 --> 00:38:00,390
¿Qué es?
518
00:38:00,410 --> 00:38:01,410
Ábrelo.
519
00:38:16,940 --> 00:38:18,420
Si te hace falta, yo puedo dártelo.
520
00:38:19,440 --> 00:38:20,840
Guárdalo, haz lo que quieras.
521
00:38:23,800 --> 00:38:24,820
¿Qué crees que soy, José?
522
00:38:28,260 --> 00:38:29,260
¿Soy una puta?
523
00:38:29,820 --> 00:38:33,120
¿Soy débil, cabrón? ¿Que necesito tu
dinero y no de sangre?
524
00:38:44,600 --> 00:38:45,620
Sí, sí, vete.
525
00:38:46,040 --> 00:38:47,540
¡Vete, pero llévate tu puto dinero!
526
00:38:48,820 --> 00:38:50,680
¡Joder, que te lleve tu dinero, cabrón!
527
00:39:10,300 --> 00:39:12,080
Fede Mancebo baja para el derbi.
528
00:39:15,600 --> 00:39:18,060
Ni gil ni polla. Después de eso hacen
presidente a mi hermano.
529
00:39:18,500 --> 00:39:22,920
Joder, los ves tan machetes en el campo
y luego... A ti, Rubia, te gusta mucho
530
00:39:22,920 --> 00:39:23,920
el fútbol, ¿no?
531
00:39:24,060 --> 00:39:25,340
Sí, claro, desde el balcón.
532
00:39:26,780 --> 00:39:28,980
Perdón, aquí está. Esta siempre tira con
bala, tronco.
533
00:39:44,810 --> 00:39:45,810
¿Qué pasa?
534
00:39:46,110 --> 00:39:47,110
Es la poli.
535
00:39:47,910 --> 00:39:48,910
Es por nosotros.
536
00:39:50,830 --> 00:39:53,770
Te he dicho que vas follado, coño, que
así no se puede ir por Ibiza, cojones.
537
00:39:53,910 --> 00:39:54,769
Quédate, quédate.
538
00:39:54,770 --> 00:39:57,350
Pero tú me quieres buscar la ruina o
qué?
539
00:39:57,710 --> 00:39:58,830
Suéltase, por favor, te lo pido, ¿eh?
540
00:40:00,050 --> 00:40:01,050
Cagüen en la puta.
541
00:40:04,550 --> 00:40:07,450
¿Te lo conoces a este? Es el guardia
civil. Sí, sí, hasta lo conozco, para.
542
00:40:07,910 --> 00:40:08,910
Tranquilo.
543
00:40:17,350 --> 00:40:18,650
¡Rucho! ¿También lo conoces a este?
544
00:40:19,170 --> 00:40:21,490
Agente de coche con la documentación y
pongan las manos en el capo.
545
00:40:21,890 --> 00:40:22,890
¿Algún problema?
546
00:40:23,190 --> 00:40:25,450
Perdona, la documentación. La
documentación y la llave, por favor.
547
00:40:26,170 --> 00:40:28,770
Me faltan un par de firmas, pero yo
tengo las camisetas para tu hijo.
548
00:40:29,390 --> 00:40:30,670
Venga, la mano contra el capo.
549
00:40:32,510 --> 00:40:33,510
Bueno, tranquilito.
550
00:40:37,950 --> 00:40:39,110
¿Ha pasado algo? ¿Algún problema?
551
00:40:39,730 --> 00:40:40,850
¿Encontró las manos en el capo?
552
00:40:42,430 --> 00:40:43,430
¿Me decías que lo conocías?
553
00:40:43,650 --> 00:40:44,650
Claro que lo conozco.
554
00:40:44,670 --> 00:40:45,670
¿Lleváis algo aquí?
555
00:40:45,800 --> 00:40:46,800
Ahí estaba esta.
556
00:40:47,520 --> 00:40:50,460
Maletero. Ahí nada, tenemos... No, para
unos días vamos a pasar aquí en Ibiza.
557
00:40:50,500 --> 00:40:51,500
Ahora vamos a ir a estar en Charnesia.
558
00:40:52,180 --> 00:40:53,180
Mucho trabajo en Madrid.
559
00:40:57,040 --> 00:40:57,859
¿Todo bien?
560
00:40:57,860 --> 00:40:58,960
Todo bien. ¿Y este quién es ahora?
561
00:40:59,820 --> 00:41:02,820
El italiano. Silvio, por favor, explica
a la gente que hay un malentendido.
562
00:41:02,940 --> 00:41:05,780
¿Pero tú dónde coño te crees que vas?
Bueno, bueno, tranquilo, tranquilo. Tira
563
00:41:05,780 --> 00:41:07,400
coño. Bueno, déjame hablar.
564
00:41:09,080 --> 00:41:10,080
¡Silvio!
565
00:41:13,260 --> 00:41:14,260
Están follando, chaval.
566
00:41:33,970 --> 00:41:40,290
¿Qué estás haciendo, Silvio?
567
00:41:40,510 --> 00:41:42,870
Bonita ropa, rubia. Nos está robando,
¿no lo ves?
568
00:41:45,440 --> 00:41:49,360
Rosa, una para ti y la otra para poner
la rubia de la estrella en el calabozo.
569
00:41:52,200 --> 00:41:53,780
Un gusto, cuídense mucho.
570
00:41:55,480 --> 00:41:57,620
Silvio, vamos a ser razonables, ¿no?
Hijo de puta.
571
00:42:01,140 --> 00:42:02,440
¡Pero mierda, hostia!
572
00:42:08,120 --> 00:42:10,220
Me han mandado de vuelta para que te
traiga un mensaje.
573
00:42:10,860 --> 00:42:11,880
Mira la dedicatoria.
574
00:42:18,410 --> 00:42:20,130
¿Conoces? Tenía que haber metido un tiro
aquí.
575
00:42:21,010 --> 00:42:22,310
Mejor que no, que te habría matado.
576
00:42:23,150 --> 00:42:24,150
Ya, ya.
577
00:42:26,190 --> 00:42:27,970
Y vives buscando un abogado para estos,
¿eh?
578
00:42:28,770 --> 00:42:29,930
Esto se tiene que responder.
579
00:42:30,490 --> 00:42:33,530
O menos, si te parece, lo dejamos así.
Me han dicho que les trasladan a la
580
00:42:33,530 --> 00:42:34,530
cárcel de Ibiza.
581
00:42:35,830 --> 00:42:38,510
La verdad es que en Madrid playa no hay.
582
00:42:40,790 --> 00:42:42,390
Pero de cojones vamos sobrados, ¿no?
583
00:42:44,670 --> 00:42:46,870
¡Vaya, vaya!
584
00:42:47,130 --> 00:42:48,450
¡Vaya, vaya!
585
00:42:49,570 --> 00:42:50,690
¡Vaya,
586
00:42:50,690 --> 00:43:06,590
vaya!
587
00:43:18,250 --> 00:43:19,250
¿Qué pasa?
588
00:43:19,530 --> 00:43:20,930
¿Qué pasa?
589
00:44:00,010 --> 00:44:01,510
A ver si te soltamos y te como un
tiburón.
590
00:44:02,490 --> 00:44:05,050
Imbécil, aquí estamos en Ibiza, no hay
tiburones.
591
00:44:05,610 --> 00:44:06,610
¿Dónde la tienes?
592
00:44:08,850 --> 00:44:09,850
Abajo.
593
00:44:19,290 --> 00:44:22,710
No te quejarás con lo que te gusta a ti
el Mediterráneo.
594
00:44:25,390 --> 00:44:26,390
¿Quieres un poco de agua?
595
00:44:30,280 --> 00:44:32,400
Bueno, entonces, si tú no la tienes,
¿quién la tiene?
596
00:44:35,520 --> 00:44:36,960
Estás loco, tío.
597
00:44:40,840 --> 00:44:45,260
Lo que hay acá en Madrid es vuestra
cosa.
598
00:44:46,160 --> 00:44:50,660
Pero lo que os maneja el negocio aquí
están 20 .000 huecas.
599
00:44:51,020 --> 00:44:52,020
¿Que tú no das qué?
600
00:44:52,540 --> 00:44:53,980
Yo no, yo no.
601
00:44:54,840 --> 00:44:56,920
Pero la gente que cuento de verdad, sí.
602
00:44:57,440 --> 00:44:58,440
¿Quién?
603
00:44:58,680 --> 00:45:04,220
Hablo de alguien que antes que pudieras
acercarte, te ablastaría a ti y a tus
604
00:45:04,220 --> 00:45:05,220
bajadas de pueblo.
605
00:45:08,140 --> 00:45:09,300
¡A la sierna!
606
00:45:20,520 --> 00:45:21,520
Alguien impacta, ¿eh?
607
00:45:31,600 --> 00:45:32,600
de la mujer.
608
00:45:34,140 --> 00:45:35,140
Qué desgraciado.
609
00:45:36,460 --> 00:45:38,000
Estos no son los titanes, güey.
610
00:45:40,140 --> 00:45:41,560
No, esto es otro nivel ya.
611
00:45:41,800 --> 00:45:43,100
Bueno, aquí el nivel lo pongo yo.
612
00:45:45,700 --> 00:45:46,700
Ahí sea, Robert.
613
00:45:47,100 --> 00:45:48,100
Volvemos a Madrid.
614
00:46:04,010 --> 00:46:05,010
Para ti.
615
00:46:05,170 --> 00:46:06,170
¿Quieres cenar?
616
00:46:34,510 --> 00:46:36,050
Así que este es el jefe de los putos
Miami.
617
00:46:38,210 --> 00:46:39,210
Tienen buen coche.
618
00:46:39,230 --> 00:46:41,990
Ya sabes, estos macarrones pasan todos
lo mismo. Cuando tienen dinero, te
619
00:46:41,990 --> 00:46:42,990
quieren rechargar.
620
00:46:45,130 --> 00:46:46,430
Te doy otro día, que no tengo cambio.
621
00:46:54,710 --> 00:46:56,250
Y mi madre flipando.
622
00:46:57,170 --> 00:46:58,410
Digo, bueno, ya está.
623
00:46:58,610 --> 00:46:59,750
Ya estamos todos.
624
00:47:03,160 --> 00:47:04,600
Bueno, vamos a hacer las cosas bien.
625
00:47:06,540 --> 00:47:07,820
¿Quieres casarte conmigo?
626
00:47:09,380 --> 00:47:11,400
José. Me da igual tu marido.
627
00:47:13,440 --> 00:47:14,900
¿Te quieres casar conmigo?
628
00:47:27,660 --> 00:47:29,800
Tú nunca paras hasta conseguir lo que
quieres, ¿no?
629
00:47:46,860 --> 00:47:53,700
Si pudiera a la tienda de los nuevos ir
a comprar con poco dinero
630
00:47:53,700 --> 00:48:00,660
todo lo que hasta ahora pude ganar, si
allí vendieran
631
00:48:00,660 --> 00:48:04,340
billetes para el tren de otra
oportunidad,
632
00:48:05,280 --> 00:48:11,500
encargaría un chiste de ida a la
estación perdida,
633
00:48:11,740 --> 00:48:15,440
donde mi vida fue de caridad.
634
00:48:23,240 --> 00:48:28,720
Locuras por una mujer, quien no quiso
alguna vez,
635
00:48:28,720 --> 00:48:35,160
algo que no pudo tener, quien no hizo
alguna vez,
636
00:48:35,480 --> 00:48:38,320
promesas a una mujer.
637
00:49:34,730 --> 00:49:36,130
¡Gracias!
43322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.