Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,894 --> 00:00:21,521
This is ridiculous.
2
00:00:21,563 --> 00:00:23,481
Do you have any idea what
time we'll get out of here?
3
00:00:23,523 --> 00:00:25,900
- I don't know, Phyllis.
I'm upset about it, too.
4
00:00:25,942 --> 00:00:28,236
I had tickets to see Tom Petty.
5
00:00:28,278 --> 00:00:29,612
Yeah, well Friday
nights are the nights
6
00:00:29,654 --> 00:00:31,656
that I pick out my outfits
for Saturday nights.
7
00:00:31,698 --> 00:00:34,492
Well, I had to give the
tickets to my ex-wife
8
00:00:34,534 --> 00:00:35,368
and her boyfriend.
9
00:00:37,162 --> 00:00:40,582
Took a big loss. Not
that anybody cares.
10
00:00:41,499 --> 00:00:43,543
- There's a perception out
there that working in the paper
11
00:00:43,585 --> 00:00:45,337
industry is glamorous.
12
00:00:45,378 --> 00:00:47,547
But here's what the
media doesn't show you.
13
00:00:47,589 --> 00:00:50,258
Sometimes we have to stay
late on a Friday night.
14
00:00:52,052 --> 00:00:53,970
Did I just blow your mind?
15
00:00:54,012 --> 00:00:54,763
This sucks.
16
00:00:57,849 --> 00:00:59,768
Nobody likes to work late.
17
00:00:59,809 --> 00:01:00,685
Least of all me.
18
00:01:02,896 --> 00:01:04,439
You have plans tonight?
19
00:01:04,481 --> 00:01:05,982
- Nope, I don't.
Remember when you told us
20
00:01:06,024 --> 00:01:07,317
not to make plans
because we were working?
21
00:01:08,610 --> 00:01:09,402
Yes, I remember.
22
00:01:11,071 --> 00:01:14,157
Mm, this is B.S. This
is B.S. Why are we here?
23
00:01:14,199 --> 00:01:15,867
I am going to call corporate.
24
00:01:15,909 --> 00:01:17,118
Enough is enough.
25
00:01:17,160 --> 00:01:19,662
I'm... God, I'm so mad!
26
00:01:19,704 --> 00:01:22,040
This is Michael Scott, Scranton.
27
00:01:22,082 --> 00:01:23,667
Well, we don't want to work.
28
00:01:23,708 --> 00:01:25,293
No, we don't!
29
00:01:25,335 --> 00:01:27,295
It's not fair to these people!
30
00:01:28,672 --> 00:01:31,091
These people are my friends
and I care about them!
31
00:01:31,132 --> 00:01:32,592
We're not going to do it.
32
00:01:34,844 --> 00:01:37,555
Everybody, I just got off
the horn with corporate,
33
00:01:37,597 --> 00:01:41,017
and basically I told
them where they could
34
00:01:41,059 --> 00:01:43,436
stick their little
overtime assignment.
35
00:01:43,478 --> 00:01:44,562
Where's that?
36
00:01:44,604 --> 00:01:45,772
- Where the sun
don't shine, Jim!
37
00:01:45,814 --> 00:01:46,773
(Meredith laughs)
38
00:01:46,815 --> 00:01:47,774
But we just ordered pizza.
39
00:01:47,816 --> 00:01:49,442
So they just canceled it?
40
00:01:49,484 --> 00:01:50,610
Yeah.
41
00:01:50,652 --> 00:01:51,861
Did they say why?
42
00:01:51,903 --> 00:01:53,780
- No. You never know
with these clowns so...
43
00:01:53,822 --> 00:01:55,156
So do we pick it up on Monday?
44
00:01:55,198 --> 00:01:57,826
- You know what that's,
that doesn't even matter.
45
00:01:57,867 --> 00:02:00,787
Don't even worry about it.
This is my gift to you.
46
00:02:00,829 --> 00:02:02,330
Okay? Go enjoy your Friday.
47
00:02:02,372 --> 00:02:03,164
Thank you, Michael.
48
00:02:03,206 --> 00:02:04,708
Alright.
49
00:02:04,749 --> 00:02:06,126
(clapping)
50
00:02:06,167 --> 00:02:07,252
- Happy Friday. Well, I think
we dodged a bullet there.
51
00:02:07,293 --> 00:02:08,670
I think you did.
52
00:02:08,712 --> 00:02:10,463
- I think we should
celebrate. How about you, Pam,
53
00:02:10,505 --> 00:02:12,507
mi casa, little dinner,
dancing, drinks?
54
00:02:12,549 --> 00:02:13,508
- I-
55
00:02:13,550 --> 00:02:14,759
- You said you
didn't have plans.
56
00:02:17,095 --> 00:02:18,263
That's what you said.
57
00:02:22,559 --> 00:02:24,102
- Michael has asked
Pam and me to dinner
58
00:02:24,144 --> 00:02:26,730
at least nine times.
59
00:02:26,771 --> 00:02:29,274
And every time, we've been
able to get out of it.
60
00:02:30,483 --> 00:02:32,068
But I got to give him credit.
61
00:02:32,110 --> 00:02:32,902
He got me.
62
00:02:34,237 --> 00:02:36,239
Because I'm starting to
suspect that there was
63
00:02:36,281 --> 00:02:38,450
no assignment from Corporate.
64
00:02:38,491 --> 00:02:39,784
Michael.
65
00:02:39,826 --> 00:02:40,785
[Michael] Hm?
66
00:02:40,827 --> 00:02:41,953
- What time should
I be arriving?
67
00:02:41,995 --> 00:02:43,204
Dwight, it's couples only.
68
00:02:43,246 --> 00:02:45,123
And besides I only
have six wine glasses.
69
00:02:45,165 --> 00:02:48,084
So it will be me and
Jan and Pam and Jim.
70
00:02:48,126 --> 00:02:50,211
And Angela and Andy.
71
00:02:51,046 --> 00:02:52,630
(Andy shouts)
72
00:02:52,672 --> 00:02:54,924
- Michael, it is really
hard when you mess with
73
00:02:54,966 --> 00:02:58,636
the schedule like that. I
had tickets to see Tom Petty.
74
00:02:58,678 --> 00:03:01,639
- Hmm. Well I'm sure
the Heartbreakers
will be heartbroken.
75
00:03:03,808 --> 00:03:04,851
No one even heard me.
76
00:03:06,561 --> 00:03:08,146
- Does it bother me
that I wasn't invited
77
00:03:08,188 --> 00:03:09,439
to Michael's dinner party?
78
00:03:11,816 --> 00:03:15,362
(Dwight breathing heavily)
79
00:03:16,571 --> 00:03:17,238
(Dwight cries)
80
00:03:17,280 --> 00:03:20,367
(upbeat rock music)
81
00:03:50,605 --> 00:03:52,315
- We can turn back.
It's not too late.
82
00:03:52,357 --> 00:03:53,692
We eat and we're out.
83
00:03:54,901 --> 00:03:57,112
We have to wake
up early tomorrow.
84
00:03:57,153 --> 00:04:00,907
{\an8}Yes, because it is Saturday.
85
00:04:02,283 --> 00:04:03,201
[Jan] Hi!
86
00:04:03,243 --> 00:04:04,327
[Michael] Hello!
87
00:04:04,369 --> 00:04:05,370
[Jan] How are you?
88
00:04:05,412 --> 00:04:06,579
[Michael] Come on in.
89
00:04:06,621 --> 00:04:07,330
Good to see you.
90
00:04:07,372 --> 00:04:08,915
{\an8}[Jan] Chilly, huh?
91
00:04:08,957 --> 00:04:11,876
{\an8}I'm so glad we finally got
to do this with you guys.
92
00:04:11,918 --> 00:04:13,420
{\an8}This is great.
93
00:04:13,461 --> 00:04:16,006
{\an8}- You want to, you want
to take their coats, babe?
94
00:04:16,047 --> 00:04:16,881
{\an8}Yes, I would.
95
00:04:16,923 --> 00:04:17,799
{\an8}Okay.
96
00:04:17,841 --> 00:04:18,717
{\an8}Alright, thank you.
97
00:04:18,758 --> 00:04:20,385
{\an8}So, what have you been doing?
98
00:04:20,427 --> 00:04:22,012
{\an8}- Let's see, since I
saw you an hour ago?
99
00:04:22,053 --> 00:04:23,555
{\an8}Yeah.
100
00:04:23,596 --> 00:04:25,390
{\an8}- I have been getting ready
and then driving over here so-
101
00:04:25,432 --> 00:04:27,600
{\an8}- Well, we've been doing
pretty much the same thing.
102
00:04:27,642 --> 00:04:28,768
{\an8}Really?
103
00:04:28,810 --> 00:04:29,686
{\an8}Except driving.
104
00:04:29,728 --> 00:04:31,896
{\an8}(Group laughs) -
We got you this.
105
00:04:34,441 --> 00:04:35,984
- Oh Pam, thank you!
- Oh, Pinot. Thanks.
106
00:04:36,026 --> 00:04:37,152
- This will be
great to cook with.
107
00:04:37,193 --> 00:04:38,570
Really?
108
00:04:38,611 --> 00:04:40,613
- Well have a seat or come
on in or I don't know,
109
00:04:40,655 --> 00:04:43,700
make yourself to home.
This is our casa.
110
00:04:43,742 --> 00:04:44,534
[Pam] Really nice.
111
00:04:44,576 --> 00:04:45,410
{\an8}So what do you guys think?
112
00:04:45,452 --> 00:04:46,619
{\an8}Should we do the tour first?
113
00:04:46,661 --> 00:04:47,871
{\an8}Should we have appetizers first?
114
00:04:47,912 --> 00:04:49,039
{\an8}Tour. Let's do the tour first.
115
00:04:49,080 --> 00:04:50,290
{\an8}Okay.
116
00:04:50,331 --> 00:04:51,958
- You have a preference,
babe? Upstairs first?
117
00:04:52,000 --> 00:04:53,460
Totally your call, babe.
118
00:04:53,501 --> 00:04:55,962
- Alright, well, let's go
then. Let's sneak upstairs.
119
00:04:56,004 --> 00:04:57,589
Oh.
120
00:04:57,630 --> 00:04:59,382
{\an8}- Oh, you guys doing
a little construction?
121
00:04:59,424 --> 00:05:01,593
- Oh, just redoing the
sliding glass door.
122
00:05:01,634 --> 00:05:04,554
{\an8}- Yeah. So sorry about
this God-awful carpet.
123
00:05:04,596 --> 00:05:06,264
{\an8}We are still a work
in progress here.
124
00:05:06,306 --> 00:05:07,557
{\an8}- Well, that's-
125
00:05:07,599 --> 00:05:09,267
- [Pam] Do you like
living in Scranton, Jan?
126
00:05:09,309 --> 00:05:10,602
- Well, you know, it's,
it's an adjustment.
127
00:05:10,643 --> 00:05:13,146
It's certainly not
the Upper West Side.
128
00:05:13,188 --> 00:05:14,647
{\an8}- You really haven't
given it a chance, though.
129
00:05:14,689 --> 00:05:16,608
{\an8}She's never been to
the Anthracite Museum.
130
00:05:16,649 --> 00:05:18,651
{\an8}She hasn't had a hot dog
at the new hot dog place.
131
00:05:18,693 --> 00:05:20,195
{\an8}- Oh well, babe,
I'm pacing myself.
132
00:05:20,236 --> 00:05:21,529
- [Michael] So-
133
00:05:21,571 --> 00:05:23,073
[Jan] (laughs) Follow me.
134
00:05:23,114 --> 00:05:27,494
- This is pictures of Jan
wearing different masks.
135
00:05:28,286 --> 00:05:30,413
Call that Mask Wall.
136
00:05:30,455 --> 00:05:34,167
{\an8}Jan and I are like one
of the all-time great
137
00:05:34,209 --> 00:05:35,669
{\an8}romantic comedy couples.
138
00:05:37,003 --> 00:05:38,129
Like "When Harry Met Sally".
139
00:05:38,171 --> 00:05:41,007
I'm Harry and she is Sally.
140
00:05:41,049 --> 00:05:43,927
Like "Annie Hall".
141
00:05:43,968 --> 00:05:44,928
I am Woody Allen.
142
00:05:46,805 --> 00:05:50,475
And she is Diane Keaton's
character in "Annie Hall".
143
00:05:54,229 --> 00:05:55,271
This is my office.
144
00:05:55,313 --> 00:05:57,148
Yep, never been used.
145
00:05:57,190 --> 00:05:58,525
Not super exciting.
146
00:05:58,566 --> 00:05:59,275
No.
147
00:05:59,317 --> 00:06:00,610
This is my workspace.
148
00:06:00,652 --> 00:06:03,613
- This is it. Check that
out. You smell that?
149
00:06:03,655 --> 00:06:05,573
As you can smell, there's
a lot of different odors
150
00:06:05,615 --> 00:06:07,325
going on in here.
151
00:06:07,367 --> 00:06:08,868
- So you have an
office and a workspace?
152
00:06:08,910 --> 00:06:10,578
- I do. You know, I
just, I cannot create
153
00:06:10,620 --> 00:06:13,873
in the same space that
I conduct business.
154
00:06:13,915 --> 00:06:16,710
I'm sure that you're the same
with your doodles. Smell.
155
00:06:18,211 --> 00:06:19,087
It's fire.
156
00:06:19,129 --> 00:06:20,171
- Uh-huh, Bond-fire.
157
00:06:20,213 --> 00:06:21,506
- Bond-
158
00:06:21,548 --> 00:06:22,716
- Men love this one, yeah.
- James Bond-fire.
159
00:06:22,757 --> 00:06:26,219
I'm Bond-fire, James Bond-fire.
160
00:06:26,261 --> 00:06:27,053
Michael Scott!
161
00:06:28,638 --> 00:06:33,018
- When I get frustrated
or irritated or angry,
162
00:06:33,059 --> 00:06:35,186
I come up here and I just
smell all my candles.
163
00:06:35,228 --> 00:06:37,605
And it just, "Poof!" goes away.
164
00:06:37,647 --> 00:06:38,481
Just like that.
165
00:06:38,523 --> 00:06:39,691
[Jan] Just like that.
166
00:06:39,733 --> 00:06:40,859
- It's been a rough
couple of weeks.
167
00:06:40,900 --> 00:06:43,319
- Well. I just got
into a little trouble
168
00:06:43,361 --> 00:06:44,529
with the neighbors.
169
00:06:44,571 --> 00:06:46,072
- (laughs) A little
trouble. Yes.
170
00:06:46,114 --> 00:06:49,242
Well, Jan fell asleep during
her neighborhood watch shift.
171
00:06:49,284 --> 00:06:50,744
- Wow, you do
neighborhood watch?
172
00:06:50,785 --> 00:06:51,870
[Michael] Yes.
173
00:06:51,911 --> 00:06:53,747
- I did. And I had
a very late shift
174
00:06:53,788 --> 00:06:56,750
and I had a little bit of
wine and I fell asleep.
175
00:06:56,791 --> 00:06:59,878
- So she passed out and
some kids spray paint
176
00:06:59,919 --> 00:07:02,380
a swear word on
the neighbors' dog
177
00:07:02,422 --> 00:07:04,257
and the neighbors blamed Jan.
178
00:07:04,299 --> 00:07:07,427
- Yeah. But you know,
it was my fault.
179
00:07:07,469 --> 00:07:08,928
It's like, you know,
180
00:07:08,970 --> 00:07:10,638
the dog shouldn't have been
outside in the first place.
181
00:07:10,680 --> 00:07:12,182
Anyway. It's a tragedy, really,
182
00:07:12,223 --> 00:07:15,060
because the paint is not going
to come off the dog until it
183
00:07:15,101 --> 00:07:16,394
sheds, so-
184
00:07:16,436 --> 00:07:17,437
- Mm-hm, yeah.
185
00:07:19,773 --> 00:07:21,191
- These are going to
be party favors later.
186
00:07:21,232 --> 00:07:22,901
Get them as you go out.
187
00:07:22,942 --> 00:07:23,610
(Jim coughs)
188
00:07:23,651 --> 00:07:24,736
When we're done,
189
00:07:24,778 --> 00:07:26,071
- Oh we'll have a
whole box of them.
190
00:07:26,112 --> 00:07:28,907
Close that so we don't
have to smell it.
191
00:07:28,948 --> 00:07:32,410
- So this is the master
bedroom and these walls,
192
00:07:32,452 --> 00:07:34,579
they used to be like
white, like an asylum.
193
00:07:34,621 --> 00:07:35,955
So I wanted it to be softer.
194
00:07:35,997 --> 00:07:37,624
So I had it painted
an eggshell white.
195
00:07:37,665 --> 00:07:40,085
- Guess what? White and
eggshell white are exactly
196
00:07:40,126 --> 00:07:41,378
the same color.
197
00:07:41,419 --> 00:07:42,837
- (laughs) Exactly.
- Babe.
198
00:07:42,879 --> 00:07:45,340
I thought you said you you
were going to tidy things up.
199
00:07:45,382 --> 00:07:46,966
- Well, I-
200
00:07:47,008 --> 00:07:49,552
Shame on you. (laughs)
201
00:07:51,429 --> 00:07:52,597
What a cute bench.
202
00:07:52,639 --> 00:07:54,057
- [Michael] Thanks.
That's my bed.
203
00:07:54,099 --> 00:07:57,811
Jan has some space issues,
so I curl up on that puppy.
204
00:07:57,852 --> 00:08:01,106
- Really? Because it
seems pretty narrow.
205
00:08:01,147 --> 00:08:02,482
And short.
206
00:08:02,524 --> 00:08:04,401
- It's actually a lot
bigger than it seems.
207
00:08:04,442 --> 00:08:05,610
Look at this (grunts).
208
00:08:05,652 --> 00:08:09,197
- See? He fits
perfectly. (laughs)
209
00:08:11,408 --> 00:08:15,787
- I finally broke
down and bought myself
210
00:08:15,829 --> 00:08:18,873
a plasma TV.
211
00:08:18,915 --> 00:08:20,000
Check it out.
212
00:08:20,041 --> 00:08:22,544
I actually hung this
on the wall myself.
213
00:08:22,585 --> 00:08:23,795
That's good.
214
00:08:23,837 --> 00:08:25,296
I want to show you something.
215
00:08:25,338 --> 00:08:27,298
A lot of people in the
room, you need more space?
216
00:08:27,340 --> 00:08:29,384
Voila. Right into the wall.
217
00:08:29,426 --> 00:08:31,052
Wow.
218
00:08:31,094 --> 00:08:34,097
- Sometimes I will just stand
here and watch television for
219
00:08:34,139 --> 00:08:35,682
hours. I love it.
220
00:08:36,683 --> 00:08:38,268
I love this TV.
221
00:08:38,309 --> 00:08:41,396
Oh! And I also built this table.
222
00:08:41,438 --> 00:08:42,814
What is that? Chestnut?
223
00:08:42,856 --> 00:08:44,983
- No, I think that is either
pine or Nordic Cherry.
224
00:08:45,025 --> 00:08:46,234
It's pine. Yeah.
225
00:08:46,276 --> 00:08:47,318
- Michael, I'm just
terrible at all this stuff.
226
00:08:47,360 --> 00:08:48,153
So it's really cool.
227
00:08:48,194 --> 00:08:48,987
Really?
228
00:08:49,029 --> 00:08:50,238
[Jim] Yeah.
229
00:08:50,280 --> 00:08:51,948
- Yeah, he tried to
set up my TiVo for me,
230
00:08:51,990 --> 00:08:53,992
but then I didn't
have audio for a week.
231
00:08:54,034 --> 00:08:54,826
(Jane laughs)
232
00:08:54,868 --> 00:08:55,660
If you ever need any help,
233
00:08:55,702 --> 00:08:57,037
I am just a phone call away.
234
00:08:58,038 --> 00:08:58,788
I bet you are.
235
00:09:00,582 --> 00:09:02,167
- Well, I saw-
236
00:09:02,208 --> 00:09:03,543
Oh! Your Dundies.
237
00:09:03,585 --> 00:09:05,045
I'm surprised they're not
out on the coffee table
238
00:09:05,086 --> 00:09:06,296
for everybody to see.
239
00:09:06,338 --> 00:09:09,716
- Well, it was between
the neon beer sign
240
00:09:09,758 --> 00:09:13,553
and the Dundies. So I said,
"Honey, keep the trophies."
241
00:09:13,595 --> 00:09:17,223
- Oh. Honey, I have the
best trophy right here.
242
00:09:17,265 --> 00:09:18,141
Aww.
243
00:09:18,183 --> 00:09:19,100
Aside from my Dundies.
244
00:09:19,142 --> 00:09:20,435
[Jan] Oh. (laughs)
245
00:09:20,477 --> 00:09:21,436
(doorbell rings)
246
00:09:21,478 --> 00:09:22,687
- Uh-oh.
- I'll get it.
247
00:09:22,729 --> 00:09:23,813
- Oh, excuse us
for just a second.
248
00:09:23,855 --> 00:09:26,024
- So glad we were
finally able to do this.
249
00:09:26,066 --> 00:09:26,900
So glad.
250
00:09:26,941 --> 00:09:28,068
No. No.
251
00:09:28,109 --> 00:09:29,027
- We- okay.
252
00:09:29,069 --> 00:09:30,779
Tuna! What's up tuna?
253
00:09:30,820 --> 00:09:32,947
We going to have some
tuna for dinner? (laughs)
254
00:09:32,989 --> 00:09:34,366
I bet you're sick
of tuna. Right?
255
00:09:34,407 --> 00:09:35,450
Probably have tuna every night.
256
00:09:35,492 --> 00:09:36,326
Alright.
257
00:09:36,368 --> 00:09:38,036
Tuna.
258
00:09:38,078 --> 00:09:39,245
These are for you.
259
00:09:39,287 --> 00:09:40,372
Oh, how thoughtful.
260
00:09:40,413 --> 00:09:41,706
Very nice.
261
00:09:41,748 --> 00:09:45,543
- Except for one flower,
which is for my flower.
262
00:09:45,585 --> 00:09:46,753
[Jan] Aww.
263
00:09:46,795 --> 00:09:48,380
- What am I supposed
to do with this?
264
00:09:48,421 --> 00:09:49,673
(Jan laughs)
265
00:09:49,714 --> 00:09:50,757
- [Michael] Oh,
let me take this.
266
00:09:50,799 --> 00:09:52,342
- Well, how about
we do the short tour
267
00:09:52,384 --> 00:09:53,718
and then I'll start dinner?
268
00:09:53,760 --> 00:09:55,220
- Oh, I can help starting
dinner if you need it.
269
00:09:55,261 --> 00:09:56,721
Oh no, no, no.
270
00:09:56,763 --> 00:09:58,098
Just the osso buco needs to
braise for about three hours.
271
00:09:58,139 --> 00:09:59,057
Everything else is done.
272
00:10:00,266 --> 00:10:01,685
- Three hours from
now or three hours
273
00:10:01,726 --> 00:10:03,228
from earlier, like four o'clock?
274
00:10:03,269 --> 00:10:05,980
- You know, Pam, in
Spain, they often don't
275
00:10:06,022 --> 00:10:08,191
even start eating
until midnight.
276
00:10:08,233 --> 00:10:09,067
When in Rome.
277
00:10:10,318 --> 00:10:11,903
- [Jan] You have a
preference? Upstairs first?
278
00:10:11,945 --> 00:10:13,154
- [Michael] Whatever
you say, babe.
279
00:10:13,196 --> 00:10:14,447
[Jan] follow me.
280
00:10:20,412 --> 00:10:21,746
Food!
281
00:10:21,788 --> 00:10:22,831
Okay, trivia!
282
00:10:22,872 --> 00:10:23,957
Does anyone know
what that means?
283
00:10:23,998 --> 00:10:26,292
- I believe it
means mouth pleaser.
284
00:10:26,334 --> 00:10:27,585
Oh.
285
00:10:27,627 --> 00:10:28,795
- It's French. I
studied some French
286
00:10:28,837 --> 00:10:31,089
during my semester at
sea or shall I say,
287
00:10:31,131 --> 00:10:34,175
a semester at la mer,
which is French for sea.
288
00:10:34,217 --> 00:10:36,469
- Andy, was that coordinated
by the Cornell Study Abroad
289
00:10:36,511 --> 00:10:37,345
Office?
290
00:10:37,387 --> 00:10:38,888
- Mm-hmm, mm-hmm.
291
00:10:38,930 --> 00:10:41,641
- The reason I ask is
that Andy went to Cornell.
292
00:10:41,683 --> 00:10:43,935
(toilet flushes)
293
00:10:43,977 --> 00:10:45,020
Did you wash your hands, babe?
294
00:10:45,061 --> 00:10:47,105
Yes. I did. For you, princess.
295
00:10:47,147 --> 00:10:48,690
Even though I only
went number one.
296
00:10:48,732 --> 00:10:49,858
(Jan laughs)
297
00:10:49,899 --> 00:10:51,276
I didn't really wash my hands.
298
00:10:51,317 --> 00:10:52,861
Oh, what have we here?
299
00:10:52,902 --> 00:10:55,655
This looks delicious.
300
00:10:55,697 --> 00:10:57,115
Not with your hands.
301
00:10:57,157 --> 00:11:00,744
- They need to be
presented royally. Anyone?
302
00:11:03,788 --> 00:11:05,707
Good stuff.
303
00:11:05,749 --> 00:11:08,084
Alright. How about we
just drink some wine?
304
00:11:09,544 --> 00:11:11,338
God. Okay.
305
00:11:11,379 --> 00:11:12,213
How about a toast?
306
00:11:13,798 --> 00:11:15,342
Here's to good friends.
307
00:11:16,301 --> 00:11:17,093
[Group] Cheers.
308
00:11:21,056 --> 00:11:24,768
- Mm. Ah, now that
is reminiscent.
309
00:11:24,809 --> 00:11:25,810
Of what?
310
00:11:27,270 --> 00:11:28,355
Old grapes.
311
00:11:33,943 --> 00:11:35,779
Got a sort of an
oaky afterbirth.
312
00:11:37,655 --> 00:11:38,573
What was that?
313
00:11:38,615 --> 00:11:40,116
So, music?
314
00:11:40,158 --> 00:11:41,493
- Should we turn some music?
- Uh,
315
00:11:41,534 --> 00:11:43,078
- that sounds good.
- Okay.
316
00:11:43,119 --> 00:11:46,539
Do you guys remember my
old assistant, Hunter?
317
00:11:46,581 --> 00:11:49,376
He is an excellent songwriter.
Wait until you hear this.
318
00:11:50,669 --> 00:11:52,128
Okay, here we go.
319
00:11:54,506 --> 00:11:58,927
* You took me by the hand *
320
00:11:58,968 --> 00:12:02,013
* Made me a man *
321
00:12:02,055 --> 00:12:04,849
* That one night, one night *
322
00:12:04,891 --> 00:12:08,770
* You made everything
all right *
323
00:12:08,812 --> 00:12:11,314
(Andy singing)
324
00:12:11,356 --> 00:12:15,318
* So rock the ride
all night alright *
325
00:12:15,360 --> 00:12:20,073
* Oh yeah, oh yeah *
326
00:12:20,115 --> 00:12:23,827
* So rock the ride
all night all right *
327
00:12:23,868 --> 00:12:26,162
* Oh yeah *
328
00:12:29,332 --> 00:12:31,042
- You know what? Hunter
was a terrible assistant.
329
00:12:31,084 --> 00:12:32,419
That is why Ryan fired him.
330
00:12:32,460 --> 00:12:33,962
- Well, I think he's probably
just about as reliable
331
00:12:34,004 --> 00:12:35,171
as Pam being that
it usually takes you
332
00:12:35,213 --> 00:12:37,173
an afternoon to get back to me.
333
00:12:37,215 --> 00:12:38,299
Yeah.
334
00:12:38,341 --> 00:12:40,010
- Sometimes I think
she holds onto faxes.
335
00:12:42,387 --> 00:12:43,888
- I don't care what
they say about me.
336
00:12:43,930 --> 00:12:45,056
I just want to eat.
337
00:12:46,474 --> 00:12:50,979
Which I realize is a lot to
ask for, at a dinner party.
338
00:12:52,188 --> 00:12:53,732
Oh my God. I thought I
was going to pass out.
339
00:12:53,773 --> 00:12:55,316
We should probably get back.
340
00:12:55,358 --> 00:12:56,818
- Uh-uh, I'm just going
to stay here for a while.
341
00:12:56,860 --> 00:12:57,694
Say I got lost.
342
00:12:57,736 --> 00:12:59,029
Are you eating?
343
00:12:59,070 --> 00:13:00,739
It was just a little.
344
00:13:00,780 --> 00:13:02,032
I didn't have anything, Jan.
345
00:13:03,783 --> 00:13:06,119
- Really, Pam? This
is a dinner party.
346
00:13:09,873 --> 00:13:12,000
I'm sorry. She scares me.
347
00:13:14,794 --> 00:13:16,087
Cow!
348
00:13:16,129 --> 00:13:18,882
- No, it's a hump.
There's a hump.
349
00:13:18,923 --> 00:13:20,091
Joe Camel! Joe Camel!
350
00:13:20,133 --> 00:13:20,884
Yes!
351
00:13:20,925 --> 00:13:21,843
- Okay, yes!
- No, no, no!
352
00:13:21,885 --> 00:13:22,844
First name of that animal.
353
00:13:22,886 --> 00:13:24,179
And the second name is the state
354
00:13:24,220 --> 00:13:26,222
where Helena is the capital.
355
00:13:26,264 --> 00:13:27,307
Montana.
356
00:13:27,349 --> 00:13:28,016
[Jan] Oh!
357
00:13:28,058 --> 00:13:29,184
Joe Montana?
358
00:13:29,225 --> 00:13:30,018
Yes!
359
00:13:30,060 --> 00:13:30,935
(Group claps and cheers)
360
00:13:30,977 --> 00:13:31,936
Time, time, time.
361
00:13:31,978 --> 00:13:33,229
Two pieces.
362
00:13:33,271 --> 00:13:34,647
- Why didn't you just
say 49ers Quarterback?
363
00:13:34,689 --> 00:13:36,358
Alright, my, my, my, my turn.
364
00:13:36,399 --> 00:13:37,025
(clapping)
365
00:13:37,067 --> 00:13:38,485
My, my, my, my turn.
366
00:13:38,526 --> 00:13:40,320
My, my, my, my turn.
367
00:13:40,362 --> 00:13:42,030
- Babe, can you
just like really-
368
00:13:42,072 --> 00:13:43,365
Whoa.
(Michael laughs)
369
00:13:43,406 --> 00:13:44,574
You're just like really-
370
00:13:44,616 --> 00:13:45,825
- hyped up.
- What? What?
371
00:13:45,867 --> 00:13:47,035
Can you just simmer
down? Seriously.
372
00:13:47,077 --> 00:13:48,244
- No, I'm just
making people laugh.
373
00:13:48,286 --> 00:13:49,245
[Jan] No.
374
00:13:49,287 --> 00:13:51,122
- Yes. I was
watching Jim's face-
375
00:13:51,164 --> 00:13:52,665
- [Jan] I was watching Jim and-
376
00:13:52,707 --> 00:13:53,667
and he was laughing.
377
00:13:53,708 --> 00:13:55,210
No smile.
378
00:13:55,251 --> 00:13:57,587
Look at him. He's laughing.
379
00:13:57,629 --> 00:14:00,173
- Michael and Jan
seem to be playing
380
00:14:00,215 --> 00:14:02,342
their own separate
game and it's called,
381
00:14:02,384 --> 00:14:05,553
"Let's see how uncomfortable
we can make our guests."
382
00:14:05,595 --> 00:14:06,930
And they're both winning.
383
00:14:08,056 --> 00:14:09,432
So I am going to
make a run for it.
384
00:14:10,934 --> 00:14:13,311
You'll never guess, I just got
a message from my landlord.
385
00:14:13,353 --> 00:14:15,438
Apparently my apartment flooded.
Something with a sprinkler.
386
00:14:15,480 --> 00:14:16,856
[Jan] Oh no!
387
00:14:16,898 --> 00:14:19,526
- Pam. We should probably
get going and see the damage.
388
00:14:20,527 --> 00:14:21,611
Oh. Okay.
389
00:14:21,653 --> 00:14:23,530
- You don't need two
of you to do that.
390
00:14:25,448 --> 00:14:26,950
That's true.
391
00:14:28,952 --> 00:14:29,953
Dinner sounded delicious.
392
00:14:29,994 --> 00:14:31,204
Pam, I'll see you at home.
393
00:14:31,246 --> 00:14:32,414
Thank you so much.
It was a great night.
394
00:14:32,455 --> 00:14:33,790
- Oh, Jim. I don't
think you're going
395
00:14:33,832 --> 00:14:35,333
to abandon this party
here all by itself.
396
00:14:35,375 --> 00:14:37,252
- I don't know because
everything I own is there.
397
00:14:37,293 --> 00:14:40,338
- You can buy new stuff, but
you can't buy a new party.
398
00:14:40,380 --> 00:14:42,799
- That's true. That
is a great point.
399
00:14:42,841 --> 00:14:44,217
Come on down here.
400
00:14:46,052 --> 00:14:50,223
Sit down on that couch
and be amongst friends.
401
00:14:50,265 --> 00:14:52,058
And we're not going to
think about all your stuff
402
00:14:52,100 --> 00:14:54,060
being destroyed, alright?
403
00:14:54,102 --> 00:14:55,061
[Andy] Michael, you're up!
404
00:14:55,103 --> 00:14:56,062
[Michael] Alright, here we go.
405
00:14:56,104 --> 00:14:57,439
This is going to be fun. Ready?
406
00:14:57,480 --> 00:14:58,273
[Andy] Go!
407
00:14:58,314 --> 00:14:59,941
Alright. First name is Tom.
408
00:14:59,983 --> 00:15:00,817
No, no, no!
409
00:15:00,859 --> 00:15:02,235
- And he goes on a-
410
00:15:02,277 --> 00:15:03,445
No names! No names. No
rhyming. No sound-alikes.
411
00:15:03,486 --> 00:15:04,863
- You actually
have to give clues.
412
00:15:04,904 --> 00:15:06,531
- Alright, alright. Okay!
You're getting into my head!
413
00:15:06,573 --> 00:15:08,116
First name is blank and
he goes on a cruise.
414
00:15:08,158 --> 00:15:10,618
- He goes on a Caribbean cruise.
- I don't know.
415
00:15:10,660 --> 00:15:11,703
Katie Holmes.
416
00:15:11,745 --> 00:15:12,579
No! (yells)
417
00:15:12,620 --> 00:15:13,496
But he's married to her.
418
00:15:13,538 --> 00:15:14,748
Oh, Dawson's Creek.
419
00:15:14,789 --> 00:15:16,458
= No! No. It has to
be a real person, Jim.
420
00:15:16,499 --> 00:15:17,334
Come on!
421
00:15:18,376 --> 00:15:20,462
I'm gonna pass. I'm gonna pass.
422
00:15:20,503 --> 00:15:22,005
Oh, okay!
423
00:15:22,047 --> 00:15:23,923
Rhymes with Parnold
Schparzenegger.
424
00:15:23,965 --> 00:15:25,508
No rhyming!
425
00:15:25,550 --> 00:15:27,093
Not really a rhyme.
426
00:15:27,135 --> 00:15:28,261
Another clue, another clue!
427
00:15:28,303 --> 00:15:30,472
- Okay. He's the
governor of California.
428
00:15:30,513 --> 00:15:32,015
He is the Terminator.
429
00:15:32,057 --> 00:15:32,974
Those aren't helpful.
430
00:15:33,016 --> 00:15:33,808
Tom Cruise!
431
00:15:33,850 --> 00:15:34,684
No!
432
00:15:34,726 --> 00:15:35,685
Time!
433
00:15:35,727 --> 00:15:37,270
Does anybody read the paper?
434
00:15:39,647 --> 00:15:40,482
Oh.
435
00:15:43,401 --> 00:15:45,862
- Michael's dinner party
is for couples only,
436
00:15:45,904 --> 00:15:48,198
which is why I wasn't
initially invited.
437
00:15:48,239 --> 00:15:49,532
But that was then.
438
00:15:49,574 --> 00:15:52,160
I very recently
entered into a serious
439
00:15:52,202 --> 00:15:55,622
monogamous relationship, if
that idiot ever gets here.
440
00:15:57,248 --> 00:16:00,418
(jazz music playing)
441
00:16:05,090 --> 00:16:06,257
Oh, thank you.
442
00:16:06,299 --> 00:16:07,759
You're welcome.
443
00:16:17,977 --> 00:16:21,398
- I'm so, so sorry for
the temperature in here.
444
00:16:24,109 --> 00:16:27,362
The sliding glass
door shattered so-
445
00:16:27,404 --> 00:16:28,321
It's okay.
446
00:16:30,240 --> 00:16:31,783
- It's actually a
really cute story.
447
00:16:31,825 --> 00:16:34,160
Do you want to tell it,
babe? Or should I tell it?
448
00:16:34,202 --> 00:16:35,161
I don't like that story, babe.
449
00:16:35,203 --> 00:16:36,705
Come on. It's a cute story.
450
00:16:36,746 --> 00:16:40,458
Michael ran through
the sliding glass door
451
00:16:40,500 --> 00:16:43,044
because he thought he heard
the ice cream truck (laughs).
452
00:16:43,086 --> 00:16:46,840
- Stop! Stop it. I
mean, I like ice cream.
453
00:16:46,881 --> 00:16:50,468
Okay? Sue me. Oh, nope. Don't.
454
00:16:50,510 --> 00:16:53,430
I shouldn't say that jokingly
because she will sue me.
455
00:16:54,514 --> 00:16:57,142
She loves to sue.
She loves lawsuits.
456
00:16:57,183 --> 00:16:58,685
You know, honey,
457
00:16:58,727 --> 00:17:02,355
that door was extremely clean
and it looked invisible.
458
00:17:02,397 --> 00:17:04,232
- You are so right.
You are so right.
459
00:17:04,274 --> 00:17:05,525
Because before I lived here,
460
00:17:05,567 --> 00:17:07,986
the glass was always
covered in smudges.
461
00:17:08,028 --> 00:17:09,404
And then I moved in
and I cleaned it.
462
00:17:09,446 --> 00:17:10,905
So I guess that
makes me the devil.
463
00:17:10,947 --> 00:17:13,533
Oh, (laughs) you are!
464
00:17:13,575 --> 00:17:14,451
(Jan laughs)
465
00:17:14,492 --> 00:17:15,618
She is! She is the devil!
466
00:17:15,660 --> 00:17:18,913
I'm in hell. I'm
burning, help me.
467
00:17:18,955 --> 00:17:20,081
You shouldn't joke about that.
468
00:17:20,123 --> 00:17:21,332
- Is there more wine
than the kitchen?
469
00:17:21,374 --> 00:17:23,084
I will get it. I will get it.
470
00:17:23,126 --> 00:17:25,003
What kind of hostess
would I be if I didn't-
471
00:17:25,045 --> 00:17:26,254
- That's okay. I don't mind.
- No, no, no.
472
00:17:26,296 --> 00:17:27,922
In fact, you know
what? Girls' trip.
473
00:17:27,964 --> 00:17:30,133
Angela, come on. Girls' trip.
474
00:17:33,636 --> 00:17:35,180
Not even close.
475
00:17:36,306 --> 00:17:37,766
So you keep a very tidy house.
476
00:17:37,807 --> 00:17:40,185
- You should see our bathroom
after Michael takes a bath.
477
00:17:40,226 --> 00:17:44,022
(laughs) But I don't
have to tell you, Pam.
478
00:17:44,064 --> 00:17:44,856
Yeah.
479
00:17:46,399 --> 00:17:47,609
W- what?
480
00:17:47,650 --> 00:17:49,194
- Oh, well don't tell me
that he's really changed
481
00:17:49,235 --> 00:17:50,945
since you guys dated.
482
00:17:50,987 --> 00:17:52,405
Oh, are you joking?
483
00:17:52,447 --> 00:17:53,615
- Michael told me a
little bit about it,
484
00:17:53,656 --> 00:17:55,492
but I see the way
you look at him.
485
00:17:56,576 --> 00:18:00,330
I have never, ever
dated or wanted to do
486
00:18:00,372 --> 00:18:02,749
anything resembling
dating Michael.
487
00:18:02,791 --> 00:18:07,337
Ever. Not ever, not now. Not
then, not now. Not ever, ever.
488
00:18:07,379 --> 00:18:09,881
- I've noticed how you
look at him at the office.
489
00:18:09,923 --> 00:18:10,674
- [Jan] Mm-hmm.
490
00:18:14,886 --> 00:18:16,513
So this girl that I
basically grew up with
491
00:18:16,554 --> 00:18:19,683
becomes Miss West
Virginia, and then suddenly
492
00:18:19,724 --> 00:18:21,851
all the boys start
paying attention to me.
493
00:18:23,395 --> 00:18:25,480
And it was funny because I
never even considered myself
494
00:18:25,522 --> 00:18:29,567
beautiful until people
started pointing it out to me.
495
00:18:29,609 --> 00:18:33,113
They go, "Jan, wow, you
are so much more beautiful
496
00:18:33,154 --> 00:18:36,324
than Miss West
Virginia". (laughs)
497
00:18:36,366 --> 00:18:37,826
Oh, so that is why I...
498
00:18:37,867 --> 00:18:40,161
Wait, Pam, what was your,
what was your question?
499
00:18:40,203 --> 00:18:41,538
Where did you grow up?
500
00:18:46,334 --> 00:18:49,004
- So I spend most of
my time right here.
501
00:18:49,045 --> 00:18:51,131
Wow. It is so cold.
502
00:18:51,172 --> 00:18:54,551
- Yeah. Yes. Summers
are sweltering.
503
00:18:54,592 --> 00:18:56,761
So kind of cancel
each other out.
504
00:18:56,803 --> 00:18:58,221
Have a hand.
505
00:18:58,263 --> 00:19:00,640
So, Jim, I noticed you
checking out Jan's candles.
506
00:19:00,682 --> 00:19:02,809
- Oh no. She just put
it in front of my face.
507
00:19:02,851 --> 00:19:06,730
- Yeah. Did you know that
candles are the number one
508
00:19:06,771 --> 00:19:09,858
fastest growing product
in the scent aroma market?
509
00:19:09,899 --> 00:19:11,735
$2 billion a year industry.
510
00:19:11,776 --> 00:19:15,864
And for only $10,000,
you could become
511
00:19:15,905 --> 00:19:17,866
a co-owner of Serenity by Jan.
512
00:19:17,907 --> 00:19:18,783
What do you think about that?
513
00:19:18,825 --> 00:19:20,618
Thought about it. I'm in.
514
00:19:20,660 --> 00:19:22,871
- I'm sorry. Are you really
trying to get us to invest
515
00:19:22,912 --> 00:19:23,705
in Jan's company?
516
00:19:25,915 --> 00:19:27,292
I'm sorry.
517
00:19:27,334 --> 00:19:28,960
(doorbell rings)
518
00:19:29,002 --> 00:19:29,753
What now?
519
00:19:31,171 --> 00:19:32,505
[Jan] Coming!
520
00:19:33,590 --> 00:19:35,050
Hello.
521
00:19:35,091 --> 00:19:36,259
[Jan] What are you doing here?
522
00:19:36,301 --> 00:19:37,927
- We came here to eat
dinner and to party.
523
00:19:37,969 --> 00:19:40,013
This is a dinner party, right?
524
00:19:40,055 --> 00:19:40,889
Awesome!
525
00:19:40,930 --> 00:19:42,098
What is he doing here?
526
00:19:42,140 --> 00:19:43,183
Yes. What are you doing here?
527
00:19:43,224 --> 00:19:44,434
Dwight is my friend.
528
00:19:46,102 --> 00:19:47,645
We weren't invited?
529
00:19:47,687 --> 00:19:51,107
- You said that I could not
invite Dwight because he was not
530
00:19:51,149 --> 00:19:52,609
part of a couple.
531
00:19:52,650 --> 00:19:55,528
And because we didn't
have enough wine glasses.
532
00:19:55,570 --> 00:19:58,907
Dwight brought
glasses and a person.
533
00:19:58,948 --> 00:20:01,201
- Fine. Whatever you
want. Just like always.
534
00:20:01,242 --> 00:20:02,494
Whatever you want.
535
00:20:02,535 --> 00:20:05,246
- Whatever I want? It's
never whatever I want.
536
00:20:05,288 --> 00:20:06,790
It's fine.
537
00:20:06,831 --> 00:20:09,167
When I wanted to see "STOMP"
and you wanted to see "Wicked",
538
00:20:09,209 --> 00:20:10,335
what did we see?
539
00:20:10,377 --> 00:20:11,670
- We saw W-
540
00:20:11,711 --> 00:20:14,422
- When I said that I
wanted to have kids.
541
00:20:14,464 --> 00:20:16,758
And you said that you wanted
me to have a vasectomy,
542
00:20:16,800 --> 00:20:17,884
what did I do?
543
00:20:19,386 --> 00:20:20,762
And then when you said that
you might want to have kids and
544
00:20:20,804 --> 00:20:23,098
I wasn't so sure, who had
the vasectomy reversed?
545
00:20:23,139 --> 00:20:24,641
And then when you said
you definitely didn't want
546
00:20:24,683 --> 00:20:26,601
to have kids, who
had it reversed back?
547
00:20:26,643 --> 00:20:28,937
Snip snap, snip snap, snip snap.
548
00:20:28,978 --> 00:20:29,938
I did!
549
00:20:29,979 --> 00:20:31,272
Okay.
550
00:20:31,314 --> 00:20:33,191
- You have no idea
the physical toll
551
00:20:33,233 --> 00:20:35,694
that three vasectomies
have on a person.
552
00:20:36,820 --> 00:20:39,781
And I bought this condo
to fill with children!
553
00:20:39,823 --> 00:20:42,492
Okay, I am so sorry
that I don't want
554
00:20:42,534 --> 00:20:46,121
to bring kids into this
screwed up world. Okay?
555
00:20:46,162 --> 00:20:47,580
I'm sorry, too.
556
00:20:47,622 --> 00:20:50,041
But look, if you want to have
kids, then fine! You win!
557
00:20:50,083 --> 00:20:53,586
Let's have a (beep) kid!
558
00:20:53,628 --> 00:20:55,672
- Do you mean it? You
want to have a kid?
559
00:20:57,966 --> 00:20:59,384
I hate my life.
560
00:21:00,510 --> 00:21:03,930
- So, can we come
in? We brought beets.
561
00:21:03,972 --> 00:21:05,598
Come on in.
562
00:21:05,640 --> 00:21:07,726
- Can I use your bathroom?
Move it, move it.
563
00:21:19,529 --> 00:21:21,114
Great turkey leg.
564
00:21:22,449 --> 00:21:23,950
- Mm-hmm.
565
00:21:24,993 --> 00:21:27,954
- Michael, you should
go say something.
566
00:21:29,289 --> 00:21:31,708
(Jan cries)
567
00:21:37,339 --> 00:21:39,090
Babe. Hey, no, no, no.
568
00:21:39,132 --> 00:21:41,843
Don't be sad. Don't be sad.
569
00:21:41,885 --> 00:21:44,137
Look, I care about
you. And I support you.
570
00:21:49,225 --> 00:21:51,144
And you are smart and beautiful.
571
00:21:53,521 --> 00:21:55,065
And you have beautiful bosoms.
572
00:21:56,649 --> 00:21:58,860
And you can't even tell they're
fake unless you're naked.
573
00:22:01,654 --> 00:22:04,282
And I believe that with my
support and your constant calls
574
00:22:04,324 --> 00:22:06,701
to Dr. Perry on my phone plan,
575
00:22:06,743 --> 00:22:08,328
which a little bit of a strain,
576
00:22:08,370 --> 00:22:10,872
because I only have
20 anytime minutes.
577
00:22:12,791 --> 00:22:14,751
Well, every minute
after that is 75 cents.
578
00:22:14,793 --> 00:22:16,961
- You should look
at some other plans.
579
00:22:17,003 --> 00:22:20,131
Okay. Thanks, weirdo.
But you know what?
580
00:22:20,173 --> 00:22:21,966
I'm month-to-month because
I don't want a two-year
581
00:22:22,008 --> 00:22:23,510
commitment.
582
00:22:23,551 --> 00:22:25,845
What were you saying to Jan?
583
00:22:25,887 --> 00:22:28,014
- Honey, nobody in
the complex likes you.
584
00:22:29,557 --> 00:22:31,643
But you have made
this place look great.
585
00:22:32,394 --> 00:22:33,687
It's like a museum.
586
00:22:35,438 --> 00:22:38,566
You can't touch anything,
587
00:22:38,608 --> 00:22:42,821
which is a really
strange way to feel
588
00:22:42,862 --> 00:22:44,531
at the place that you live.
589
00:22:45,865 --> 00:22:48,993
You have made this home a house.
590
00:22:54,249 --> 00:22:57,877
- Okay, I'm just going
to check on dinner.
591
00:23:01,589 --> 00:23:03,008
That was good, yeah.
592
00:23:03,049 --> 00:23:05,176
- Angela, would you like
some of my beet salad?
593
00:23:05,218 --> 00:23:06,845
I hate beet salad.
594
00:23:06,886 --> 00:23:08,263
It's actually really good.
595
00:23:08,304 --> 00:23:09,264
Hey, hey, hey!
596
00:23:10,265 --> 00:23:11,558
I know you love beet salad.
597
00:23:11,599 --> 00:23:13,268
I've seen you eat it many times.
598
00:23:13,309 --> 00:23:15,687
The thought of popping one
of your beets into my mouth
599
00:23:15,729 --> 00:23:16,938
makes me want to vomit.
600
00:23:21,651 --> 00:23:23,820
- I hope she didn't do
anything to the food.
601
00:23:25,155 --> 00:23:26,406
Like, like what?
602
00:23:26,448 --> 00:23:27,282
I can't prove it,
603
00:23:28,616 --> 00:23:30,702
but I think she might
be trying to poison me.
604
00:23:36,499 --> 00:23:37,709
Hey, it looks great, babe.
605
00:23:37,751 --> 00:23:39,210
[Jim] Yeah, it really does.
606
00:23:39,252 --> 00:23:41,755
- I know Jan didn't poison
the food. I know that.
607
00:23:43,131 --> 00:23:44,966
But if she was going to
poison the food of someone
608
00:23:45,008 --> 00:23:48,762
at that table, wouldn't it be
me, Michael's former lover?
609
00:23:57,062 --> 00:24:00,273
- Can you not do
that? It's disgusting.
610
00:24:01,816 --> 00:24:04,569
- You know I have soft teeth.
How could you say that?
611
00:24:04,611 --> 00:24:05,612
Oops.
612
00:24:07,864 --> 00:24:09,115
Excuse me for a second.
613
00:24:16,414 --> 00:24:18,124
- So how do you guys
know each other?
614
00:24:19,459 --> 00:24:20,960
I was his babysitter.
615
00:24:21,002 --> 00:24:22,879
And now you guys are dating?
616
00:24:24,214 --> 00:24:26,925
- It's purely carnal and
That's all you need to know.
617
00:24:26,966 --> 00:24:29,469
- Would you write down your
email because I have just
618
00:24:29,511 --> 00:24:31,429
so many questions.
619
00:24:31,471 --> 00:24:32,305
Email?
620
00:24:34,140 --> 00:24:35,266
Never mind.
621
00:24:35,308 --> 00:24:36,309
It was me!
622
00:24:37,686 --> 00:24:38,645
What's that?
623
00:24:38,687 --> 00:24:39,854
I spray painted that dog.
624
00:24:41,272 --> 00:24:45,110
It was sleek and shiny and
perfect little haircut.
625
00:24:45,151 --> 00:24:46,903
It was parading around
like it was God's gift
626
00:24:46,945 --> 00:24:48,738
to this God-forsaken
town (laughs).
627
00:24:49,906 --> 00:24:51,074
I just couldn't take it anymore.
628
00:24:51,116 --> 00:24:52,909
So I went over there
and I held down my knee,
629
00:24:52,951 --> 00:24:55,370
and I just spray-painted
until I was good and done.
630
00:24:56,746 --> 00:24:58,790
It bit me on the arm.
I didn't even feel it.
631
00:25:00,166 --> 00:25:01,001
Okay.
632
00:25:03,795 --> 00:25:05,005
Alright. Here we go.
633
00:25:18,059 --> 00:25:18,768
Okay.
634
00:25:18,810 --> 00:25:20,020
[Jim] That's nice.
635
00:25:20,061 --> 00:25:21,813
- [Michael] Everybody
enjoying their meal?
636
00:25:24,065 --> 00:25:24,816
Hey, babe.
637
00:25:24,858 --> 00:25:26,067
[Michael] Yeah.
638
00:25:26,109 --> 00:25:27,527
- How about we take
the beer sign down
639
00:25:27,569 --> 00:25:29,446
until our guests leave and
then we can discuss it?
640
00:25:29,487 --> 00:25:31,656
No, no. I'm gonna leave it up.
641
00:25:31,698 --> 00:25:33,742
I think it ties the
whole room together.
642
00:25:34,951 --> 00:25:35,744
Okay.
643
00:25:40,707 --> 00:25:41,958
* Took me by the hand *
644
00:25:42,000 --> 00:25:44,586
- Jan thinks Hunter's
very talented.
645
00:25:44,627 --> 00:25:45,837
* Made me a man *
646
00:25:45,879 --> 00:25:48,173
- You know what? I don't
think he's that good.
647
00:25:49,507 --> 00:25:50,800
At least he's an artist.
648
00:25:50,842 --> 00:25:52,510
B.F.D. I'm a screenwriter!
649
00:25:52,552 --> 00:25:54,429
- And I'm a candle-maker,
but you don't hear me
650
00:25:54,471 --> 00:25:55,472
bragging about it!
651
00:25:55,513 --> 00:25:57,849
No, all you do is you get me
652
00:25:57,891 --> 00:26:00,352
to try to work on
my rich friends-
653
00:26:00,393 --> 00:26:02,979
For an investment opportunity!
654
00:26:03,021 --> 00:26:05,023
- Man, I would love
to burn your candles!
655
00:26:05,065 --> 00:26:07,150
You burn it, you buy it!
656
00:26:07,192 --> 00:26:09,527
- Oh good! I'll be
your first customer!
657
00:26:09,569 --> 00:26:11,780
You're hardly my first.
658
00:26:11,821 --> 00:26:13,823
That's what she said!
659
00:26:17,118 --> 00:26:19,746
(glass breaks)
660
00:26:24,250 --> 00:26:28,630
- That was a $200 plasma
screen TV that you just killed!
661
00:26:28,672 --> 00:26:33,301
Good luck paying me back
on your $0 a year salary
662
00:26:33,343 --> 00:26:34,803
plus benefits, Babe!
663
00:26:38,723 --> 00:26:41,226
(door slams)
664
00:26:42,060 --> 00:26:42,894
I'm going to get going.
665
00:26:42,936 --> 00:26:44,270
Fine. Get out of here.
666
00:26:44,312 --> 00:26:45,480
It's getting late.
667
00:26:45,522 --> 00:26:46,439
(Group speaking)
668
00:26:46,481 --> 00:26:47,482
You know what, you guys,
669
00:26:47,524 --> 00:26:48,483
she'll be out on
the bathroom soon.
670
00:26:49,609 --> 00:26:51,486
- I noticed you're
wearing open-toed shoes.
671
00:26:52,779 --> 00:26:54,280
Since when did you
become a whore?
672
00:26:55,615 --> 00:26:58,284
- There might be a lot of
things about me that shock you.
673
00:26:59,619 --> 00:27:03,164
Now, if you excuse me, I
have to get back to my date.
674
00:27:07,752 --> 00:27:08,670
Do you need some help?
675
00:27:08,712 --> 00:27:09,629
Have you seen my cooler?
676
00:27:09,671 --> 00:27:10,505
No.
677
00:27:13,299 --> 00:27:14,092
(Pam knocking)
678
00:27:14,134 --> 00:27:15,969
Thanks for everything, Jan.
679
00:27:16,011 --> 00:27:18,471
- Yeah. I want a
rematch in "Celebrity".
680
00:27:20,015 --> 00:27:23,059
- I want that recipe. That
was some awesome buco.
681
00:27:23,101 --> 00:27:24,853
It was a little too flavorful.
682
00:27:26,646 --> 00:27:27,439
(police radio talking)
683
00:27:27,480 --> 00:27:28,940
Of course.
684
00:27:28,982 --> 00:27:31,860
- [Dwight] Get out of my
way. I'll take care of this.
685
00:27:31,901 --> 00:27:32,986
What seems to be the
problem, Officers?
686
00:27:33,028 --> 00:27:34,612
Not now, Dwight.
687
00:27:34,654 --> 00:27:35,739
We got a call about
a disturbance.
688
00:27:35,780 --> 00:27:38,158
- Nope. Nope. Nothing
disturbing here.
689
00:27:39,451 --> 00:27:41,494
Just a couple of friends
having an awesome dinner party.
690
00:27:41,536 --> 00:27:43,830
- A neighbor said they
heard some shouting.
691
00:27:43,872 --> 00:27:45,331
Oh yes, there was screaming.
692
00:27:46,374 --> 00:27:50,378
But my girlfriend threw
a Dundie at my TV.
693
00:27:50,420 --> 00:27:51,921
Plasma.
694
00:27:51,963 --> 00:27:52,839
Do you want to press charges?
695
00:27:52,881 --> 00:27:54,632
Would she get into trouble?
696
00:27:54,674 --> 00:27:55,967
Yeah, she'd be charged.
697
00:27:57,135 --> 00:27:59,804
- I will take the
fall. I did it.
698
00:27:59,846 --> 00:28:02,057
- You know, you don't
have to press charges.
699
00:28:02,098 --> 00:28:04,017
You can just try
to be more quiet.
700
00:28:04,809 --> 00:28:05,643
Michael!
701
00:28:05,685 --> 00:28:06,936
Yes. Oh.
702
00:28:06,978 --> 00:28:09,147
- Wait, what are
you doing to him?
703
00:28:09,189 --> 00:28:11,983
Is this about that
stupid, ugly mutt?
704
00:28:12,025 --> 00:28:13,693
[Neighbor] She's a Weimaraner!
705
00:28:13,735 --> 00:28:16,863
- Please. Please.
Don't hurt him. Okay?
706
00:28:16,905 --> 00:28:19,032
- Sir, do you have any
other place you could stay?
707
00:28:19,074 --> 00:28:22,035
Maybe with one of
your friends here.
708
00:28:23,161 --> 00:28:24,913
Michael can come home with me.
709
00:28:26,790 --> 00:28:28,458
Jim, Pam?
710
00:28:28,500 --> 00:28:30,210
My apartments on fire.
711
00:28:30,251 --> 00:28:32,003
- Flooded.
- Flooded.
712
00:28:32,045 --> 00:28:33,380
- You people. Come on,
you're sleeping with me.
713
00:28:33,421 --> 00:28:34,506
No
714
00:28:34,547 --> 00:28:35,715
- I'm going to take
you home, Michael.
715
00:28:35,757 --> 00:28:37,634
- Nope.
- Come on. Alright.
716
00:28:40,053 --> 00:28:41,346
Bye, Babe! Bye, everybody!
717
00:28:42,555 --> 00:28:44,849
I hope we can do this
again sometime soon.
718
00:28:44,891 --> 00:28:47,060
And Jim, I hope your
apartment's okay.
719
00:28:47,102 --> 00:28:48,311
[Jim] Okay, thanks.
720
00:28:48,353 --> 00:28:51,898
- Hey, do you want
to cream it up?
721
00:28:51,940 --> 00:28:55,235
Hit the stone? Stone
it up? Creamage?
722
00:28:56,152 --> 00:28:56,986
What?
723
00:28:58,196 --> 00:29:01,700
- Do you want to go to
the Cold Stone Creamery?
724
00:29:01,741 --> 00:29:04,035
Oh, I don't know.
725
00:29:05,954 --> 00:29:07,122
You have to understand.
726
00:29:08,790 --> 00:29:12,043
I hated you so deeply for so
long that it's difficult for me
727
00:29:12,085 --> 00:29:15,547
to find you
tolerable, which I do.
728
00:29:22,846 --> 00:29:24,597
- [Michael] Could
we just go, please?
729
00:29:28,435 --> 00:29:31,062
(tires squeal)
730
00:29:32,397 --> 00:29:34,065
- [Pam] This is the best
burger I've ever had, Babe.
731
00:29:34,107 --> 00:29:39,320
- Babe, I should have told
you, but I did something bad.
732
00:29:42,490 --> 00:29:44,242
I stole this.
733
00:29:44,284 --> 00:29:44,909
(Pam laughs)
734
00:29:44,951 --> 00:29:45,952
For you, babe.
735
00:29:54,002 --> 00:29:58,173
* You took me by the hand *
736
00:29:58,214 --> 00:30:01,718
* Made me a man *
737
00:30:01,760 --> 00:30:02,927
* That one night *
738
00:30:02,969 --> 00:30:04,596
(Pam singing)
739
00:30:04,637 --> 00:30:05,513
I love that.
740
00:30:05,555 --> 00:30:06,681
* That one night *
741
00:30:06,723 --> 00:30:10,310
* You made everything
all right *
742
00:30:19,694 --> 00:30:23,698
* So rock the ride
all night, all right *
743
00:30:23,740 --> 00:30:25,992
* Oh yeah *
744
00:30:26,034 --> 00:30:28,286
* Oh yeah *
745
00:30:28,328 --> 00:30:31,164
* So rock the ride all night *
746
00:30:31,206 --> 00:30:34,250
* Alright, oh yeah *
747
00:30:36,086 --> 00:30:39,381
(folksy music playing)
748
00:30:49,849 --> 00:30:52,852
* That one night, one night *
749
00:30:52,894 --> 00:30:57,732
* You made everything
all right *
750
00:30:58,817 --> 00:31:00,485
* That one night, one night *
751
00:31:00,527 --> 00:31:07,367
* You made everything
all right *
752
00:31:07,409 --> 00:31:12,330
Jim, Pam, Ryan, the mayor,
Barack Obama, Shiloh Jolie Pitt,
753
00:31:14,124 --> 00:31:16,251
because at the end of the night,
754
00:31:16,292 --> 00:31:19,004
Brad or Angelina would have
to come and pick him up.
755
00:31:19,045 --> 00:31:21,256
And I would get to meet them.
756
00:31:21,297 --> 00:31:23,633
Shia LaBeouf because
of "Disturbia",
757
00:31:26,511 --> 00:31:30,473
all of the children of
the world, Val Kilmer.
758
00:31:31,474 --> 00:31:34,019
But he probably wouldn't
come. Too famous.
759
00:31:34,060 --> 00:31:35,395
Obviously George Clooney.
760
00:31:40,442 --> 00:31:42,402
And Jan. Definitely.
If there was room.
761
00:31:43,611 --> 00:31:45,780
- I'll tell you about
my ideal dinner party.
762
00:31:45,822 --> 00:31:49,492
John Wilkes Booth, Lee Harvey
Oswald, Osama bin Laden,
763
00:31:49,534 --> 00:31:53,288
John Wayne Gacy and
Jeffrey Lionel Dahmer.
764
00:31:53,329 --> 00:31:55,623
Oh, Hey guys.
Welcome to my home.
765
00:31:55,665 --> 00:31:57,417
Oh, here comes the
waiter with the soup.
766
00:31:57,459 --> 00:31:59,627
Hope you guys are hungry.
767
00:31:59,669 --> 00:32:01,755
Meanwhile, the waiter
subtly nods at me,
768
00:32:03,298 --> 00:32:05,216
but I don't acknowledge him,
769
00:32:05,258 --> 00:32:08,553
but I know he's an assassin
because I trained him.
770
00:32:08,595 --> 00:32:11,639
Boom, two minutes later,
five dead psychopaths
771
00:32:11,681 --> 00:32:13,350
at my dining room table.
772
00:32:13,391 --> 00:32:15,477
All that's left to do is dispose
of the bodies and collect
773
00:32:15,518 --> 00:32:16,311
the reward.
774
00:32:17,687 --> 00:32:18,772
It's almost too easy.
775
00:32:23,401 --> 00:32:26,529
(upbeat rock music)
776
00:32:52,222 --> 00:32:54,683
(horn blows)
51631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.