Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,053 --> 00:00:17,809
(phone ringing)
(copier whirring)
2
00:00:17,851 --> 00:00:19,185
So.
3
00:00:22,480 --> 00:00:23,898
What's up?
4
00:00:23,940 --> 00:00:26,985
- Me, all night, dreaming about
Angela's smoking hot body.
5
00:00:27,027 --> 00:00:27,986
You're being gross.
6
00:00:28,028 --> 00:00:30,155
Not from a male perspective.
7
00:00:30,196 --> 00:00:31,823
You need to set me up with her.
8
00:00:31,865 --> 00:00:33,491
I know she told you
that she's looking,
9
00:00:33,533 --> 00:00:36,036
and she's totally not
responding to my moves.
10
00:00:36,077 --> 00:00:37,620
What moves?
11
00:00:37,662 --> 00:00:40,331
- I have moonwalked past
accounting like 10 times.
12
00:00:40,373 --> 00:00:41,708
- I can't believe
that's not working.
13
00:00:41,750 --> 00:00:42,542
Yeah.
14
00:00:45,211 --> 00:00:47,505
- I don't know if I really
see you two together.
15
00:00:47,547 --> 00:00:49,132
Really?
16
00:00:49,174 --> 00:00:52,093
Well, maybe you should look in
the smart part of your brain.
17
00:00:52,135 --> 00:00:53,386
She's very religious.
18
00:00:53,428 --> 00:00:55,722
- Okay, well, I come
from a line of WASPs
19
00:00:55,764 --> 00:00:58,183
so long it leads back to Moses.
20
00:00:58,224 --> 00:01:00,935
- Okay, well, she takes her
convictions pretty seriously.
21
00:01:00,977 --> 00:01:02,312
She can be kind of severe.
22
00:01:02,354 --> 00:01:04,356
- Yeah, and I punched
a hole in a wall.
23
00:01:04,397 --> 00:01:06,358
- That's right, you did.
- Yeah.
24
00:01:06,399 --> 00:01:07,734
Now that I think about it,
25
00:01:07,776 --> 00:01:10,195
Angela and Andy might
actually make a good couple,
26
00:01:11,613 --> 00:01:13,948
but I couldn't do
that to Dwight.
27
00:01:13,990 --> 00:01:15,075
Or Angela.
28
00:01:16,659 --> 00:01:17,494
Or Andy.
29
00:01:18,953 --> 00:01:21,498
- Okay, fine, I
don't need your help.
30
00:01:21,539 --> 00:01:23,541
She'll eventually
relent to my pleading.
31
00:01:25,210 --> 00:01:26,753
Just don't come to me
when you need something.
32
00:01:26,795 --> 00:01:28,338
Okay.
33
00:01:28,380 --> 00:01:30,924
- You should still come to
me, I'm a good guy to know.
34
00:01:30,965 --> 00:01:33,009
- Dwight, could you
come in here please?
35
00:01:33,051 --> 00:01:33,843
(binder clatters)
36
00:01:33,885 --> 00:01:36,471
(upbeat music)
37
00:01:55,448 --> 00:01:56,741
I used to get offers in the mail
38
00:01:56,783 --> 00:01:58,410
for credit cards all the time.
39
00:01:58,451 --> 00:02:00,912
{\an8}They would say things like,
"Don't pay for six months,"
40
00:02:00,954 --> 00:02:04,290
{\an8}or, "You can transfer your
account from another card."
41
00:02:06,167 --> 00:02:10,130
Do you think I'll get
any new ones I could...
42
00:02:17,595 --> 00:02:18,930
What?
43
00:02:18,972 --> 00:02:20,640
What do you mean, what?
44
00:02:22,976 --> 00:02:24,227
Are you listening to
what I was saying?
45
00:02:24,269 --> 00:02:26,229
- I was saying was aware
that you were speaking.
46
00:02:26,271 --> 00:02:27,147
What is the matter with you?
47
00:02:27,188 --> 00:02:29,524
What is the matter with me?
48
00:02:32,986 --> 00:02:36,322
{\an8}- Hey, Kevin, you're
a gambler, right?
49
00:02:37,741 --> 00:02:42,162
{\an8}A rounder, you play the
ponies, small horses.
50
00:02:43,163 --> 00:02:45,457
- I do gamble, Michael.
- Yeah.
51
00:02:45,498 --> 00:02:47,876
I was thinking about doing
some gambling myself.
52
00:02:47,917 --> 00:02:50,545
You know, just a little bit
of money, maybe doubling it,
53
00:02:50,587 --> 00:02:53,381
{\an8}and then doubling it
several more times.
54
00:02:53,423 --> 00:02:55,800
{\an8}I don't know, kind
of just for fun.
55
00:02:55,842 --> 00:02:58,053
{\an8}I was thinking, do
you have any tips
56
00:02:58,094 --> 00:03:01,181
{\an8}or ideas about sure things?
57
00:03:02,515 --> 00:03:04,476
{\an8}Like a long shot that's
gonna come in big, big time,
58
00:03:04,517 --> 00:03:06,853
{\an8}but it's definitely
gonna come in.
59
00:03:06,895 --> 00:03:08,897
{\an8}Say a horse with a broken leg
60
00:03:10,357 --> 00:03:12,984
{\an8}who's hopped up on amphetamines.
61
00:03:13,026 --> 00:03:14,861
{\an8}Even if such a horse existed,
62
00:03:14,903 --> 00:03:16,071
{\an8}it doesn't sound like a winner.
63
00:03:16,112 --> 00:03:18,198
{\an8}Well, okay.
64
00:03:19,115 --> 00:03:20,241
{\an8}Or, like, a boxer
65
00:03:22,077 --> 00:03:26,373
{\an8}who is gonna throw
the big fight.
66
00:03:26,414 --> 00:03:30,251
You know, like, he's tied
into some crooked dealings
67
00:03:30,293 --> 00:03:32,170
{\an8}and maybe his kid is
sick or something.
68
00:03:32,212 --> 00:03:33,797
{\an8}Like, who would I
call about that?
69
00:03:35,882 --> 00:03:36,675
The mob.
70
00:03:38,718 --> 00:03:41,596
{\an8}- Do you know
anybody in the mob?
71
00:03:43,556 --> 00:03:44,391
{\an8}Okay.
72
00:03:47,686 --> 00:03:52,232
{\an8}Oscar, I'm gonna need to take
another advance on my salary.
73
00:03:56,111 --> 00:03:57,779
Gentlemen, a word.
74
00:03:59,864 --> 00:04:02,075
Look, you guys are my closest
friends in this office.
75
00:04:02,117 --> 00:04:03,118
Right back at ya.
76
00:04:03,159 --> 00:04:04,119
- And, as such, I come to you-
77
00:04:04,160 --> 00:04:05,745
State your business.
78
00:04:05,787 --> 00:04:10,750
- I am dying of lovesickness
and horny sickness.
79
00:04:12,544 --> 00:04:14,337
That isn't possible.
80
00:04:14,379 --> 00:04:15,964
Unless you mean gonorrhea.
81
00:04:16,006 --> 00:04:17,924
- I'm talking
about Angela, okay.
82
00:04:17,966 --> 00:04:21,302
Did you hear what she was
saying to Pam the other day?
83
00:04:22,679 --> 00:04:25,306
- Yes, I did, but I
don't think she means it.
84
00:04:26,766 --> 00:04:30,353
Angela is in a
great deal of pain
85
00:04:30,395 --> 00:04:31,604
because of the death of her cat,
86
00:04:31,646 --> 00:04:33,940
and she's in a kind
of grieving process,
87
00:04:33,982 --> 00:04:38,987
and it makes her say things,
so best to just lay off.
88
00:04:41,114 --> 00:04:42,574
No can do.
89
00:04:44,659 --> 00:04:48,663
I am itching all
over with Angelapox.
90
00:04:50,165 --> 00:04:51,958
- Oh my God, you
do have gonorrhea.
91
00:04:52,000 --> 00:04:56,838
- Hey, Andy, maybe this
is one of those situations
92
00:04:56,880 --> 00:04:59,924
where you just have to do her
to get her out of your system.
93
00:04:59,966 --> 00:05:01,301
Stay out of this, you.
94
00:05:02,844 --> 00:05:04,596
- What do you mean?
You have plans tonight?
95
00:05:04,637 --> 00:05:06,097
I have my daughter tonight,
96
00:05:06,139 --> 00:05:07,640
we're renting "Charlotte's Web."
97
00:05:07,682 --> 00:05:09,225
- Well, you have
to make a choice.
98
00:05:09,267 --> 00:05:10,769
It's either your daughter or me.
99
00:05:10,810 --> 00:05:11,561
My daughter.
100
00:05:13,021 --> 00:05:13,813
Okay.
101
00:05:15,190 --> 00:05:16,566
I see how it is.
102
00:05:18,777 --> 00:05:19,569
Oops.
103
00:05:23,948 --> 00:05:24,699
That was cold.
104
00:05:32,499 --> 00:05:35,251
- There she is the
lip-lappin' Vance.
105
00:05:35,293 --> 00:05:36,211
[Phyllis] Hi, Michael.
106
00:05:36,252 --> 00:05:37,629
How you doing, old girl?
107
00:05:37,671 --> 00:05:39,297
What's going on?
108
00:05:39,339 --> 00:05:40,548
- Actually, I wanted
to talk to you
109
00:05:40,590 --> 00:05:42,300
about the vent above my desk.
110
00:05:42,342 --> 00:05:43,635
It is-
111
00:05:43,677 --> 00:05:45,470
- I haven't talked to
you in about a year,
112
00:05:45,512 --> 00:05:49,766
since you got married, about
Bob and how's it's been going.
113
00:05:50,600 --> 00:05:52,352
All right, he treating you well?
114
00:05:54,396 --> 00:05:55,689
Does pretty well in
terms of money, right?
115
00:05:55,730 --> 00:05:57,023
He's making enough money?
116
00:05:58,316 --> 00:06:00,110
Is he supporting you
with enough money?
117
00:06:00,151 --> 00:06:01,486
Yeah, he does very well.
118
00:06:01,528 --> 00:06:03,071
Yeah? That's good.
119
00:06:04,406 --> 00:06:05,907
That's good, you're very lucky.
120
00:06:07,409 --> 00:06:08,743
Not everybody's that lucky.
121
00:06:13,164 --> 00:06:15,709
It's hard, you know, it's hard.
122
00:06:16,543 --> 00:06:18,878
Are you asking me for money?
123
00:06:22,382 --> 00:06:26,636
- Oh, God, no, no,
no, absolutely not.
124
00:06:26,678 --> 00:06:28,513
Do not embarrass
yourself that way.
125
00:06:28,555 --> 00:06:31,516
- Well, actually, I
don't feel comfortable
126
00:06:31,558 --> 00:06:32,767
giving Bob's money away-
127
00:06:32,809 --> 00:06:34,602
- Phyllis, why don't you
just give me the money
128
00:06:34,644 --> 00:06:36,062
and we'll forget about this.
129
00:06:37,439 --> 00:06:38,565
Give you the money?
130
00:06:39,691 --> 00:06:42,986
- Oh, forget it, you
can't take a joke.
131
00:06:44,487 --> 00:06:45,780
That wasn't even a joke.
132
00:06:53,371 --> 00:06:55,540
- He's always been
terrible with money.
133
00:06:55,582 --> 00:06:58,168
- I bet it's Jan spending
him straight to the poor.
134
00:06:58,209 --> 00:07:00,462
Yeah, women be shoppin'.
135
00:07:00,503 --> 00:07:02,672
- I can't believe
he has a second job.
136
00:07:02,714 --> 00:07:04,090
- He's not even good
at his first one.
137
00:07:04,132 --> 00:07:04,924
Hey, guys.
138
00:07:09,095 --> 00:07:10,096
What you talking about?
139
00:07:11,765 --> 00:07:14,059
Okay, I know what's going on.
140
00:07:14,100 --> 00:07:15,852
Talking about Jim and Pam.
141
00:07:15,894 --> 00:07:17,771
If they're having sex,
what it looks like.
142
00:07:17,812 --> 00:07:18,772
- I know.
- Michael.
143
00:07:18,813 --> 00:07:19,898
Hey, hey, hey.
144
00:07:21,566 --> 00:07:24,736
- Michael, are you
having money problems?
145
00:07:24,778 --> 00:07:27,197
- Monkey problems, no, I'm
not having monkey problems.
146
00:07:27,238 --> 00:07:28,782
Why would I have
monkey problems?
147
00:07:28,823 --> 00:07:30,367
I know you heard me correctly.
148
00:07:30,408 --> 00:07:31,826
[Michael] I hate monkeys.
149
00:07:31,868 --> 00:07:34,662
- What's going on, why
do you have a second job?
150
00:07:34,704 --> 00:07:36,539
I don't have a second job.
151
00:07:36,581 --> 00:07:40,752
Maybe I am having an
affair with Suzanne Somers.
152
00:07:40,794 --> 00:07:42,837
- But you tried to borrow
money from me earlier.
153
00:07:42,879 --> 00:07:44,506
- And I would have
loaned it to you.
154
00:07:44,547 --> 00:07:45,799
But I don't need it.
155
00:07:45,840 --> 00:07:47,092
Doesn't Jan have money?
156
00:07:47,133 --> 00:07:48,635
- I don't talk to my
girlfriend about money.
157
00:07:48,677 --> 00:07:50,762
It is rude and unsexual.
158
00:07:50,804 --> 00:07:52,097
True.
159
00:07:52,138 --> 00:07:54,099
It's best to hide our
money problems from women.
160
00:07:54,140 --> 00:07:55,433
I totally agree with you,
161
00:07:55,475 --> 00:07:56,976
but I don't have money problems.
162
00:07:58,436 --> 00:08:00,271
All right, you know what?
163
00:08:00,313 --> 00:08:01,147
Watch this.
164
00:08:03,441 --> 00:08:07,153
If I had money problems,
would I do this?
165
00:08:15,662 --> 00:08:16,913
[Phyllis] Well.
166
00:08:16,955 --> 00:08:18,707
- [Stanley] You just put
it back in your pocket.
167
00:08:18,748 --> 00:08:20,125
Yeah, but I destroyed it.
168
00:08:20,166 --> 00:08:21,876
It's not even usable anymore.
169
00:08:21,918 --> 00:08:24,129
- The trick is always
pay yourself first.
170
00:08:24,170 --> 00:08:26,631
Put away a little money even
before you pay your bills.
171
00:08:26,673 --> 00:08:29,968
- Or you just marry a
millionaire refrigerator tycoon.
172
00:08:30,010 --> 00:08:31,011
Scam of the century.
173
00:08:31,052 --> 00:08:32,679
Thanks for your help.
174
00:08:32,721 --> 00:08:35,140
This was very informative
and great, appreciate it.
175
00:08:35,181 --> 00:08:36,808
Bob's a millionaire?
176
00:08:36,850 --> 00:08:39,269
God, I've been banging the
wrong guys in this building.
177
00:08:39,310 --> 00:08:40,979
Oh, he'd never sleep with you.
178
00:08:41,021 --> 00:08:42,188
He's always hated you.
179
00:08:45,525 --> 00:08:47,902
Hey, fellas, and the lady.
180
00:08:47,944 --> 00:08:51,156
- I still do not have
your reimbursement check.
181
00:08:51,197 --> 00:08:52,657
That's not why I came over.
182
00:08:54,367 --> 00:08:55,493
I mean, it's a week late,
183
00:08:55,535 --> 00:08:57,537
but I just came over to say hi.
184
00:08:57,579 --> 00:08:58,705
- Hi.
- Hi.
185
00:09:00,790 --> 00:09:02,208
Angela, you like lacrosse?
186
00:09:03,376 --> 00:09:04,794
Lacrosse, the sport?
187
00:09:04,836 --> 00:09:08,048
- Scranton U varsity is
gonna scrimmage the JV squad.
188
00:09:08,089 --> 00:09:11,509
Should be pretty
interesting, you wanna go?
189
00:09:11,551 --> 00:09:12,761
- No.
- 'Cause we could get
190
00:09:12,802 --> 00:09:14,888
- some food afterwards.
- No.
191
00:09:14,929 --> 00:09:15,722
Andy, no
192
00:09:20,226 --> 00:09:23,229
(Kevin chortling)
193
00:09:23,271 --> 00:09:24,731
Still waiting on that check.
194
00:09:31,071 --> 00:09:33,281
- Hey, let's call
this what it is.
195
00:09:35,784 --> 00:09:39,079
It's like she only wants to
hook up when Ryan comes around.
196
00:09:39,120 --> 00:09:40,997
It's gotten to the point
where I get excited
197
00:09:41,039 --> 00:09:43,750
every time I see that little
dude walk through the door.
198
00:09:45,085 --> 00:09:47,170
- I just need to know
where this is going.
199
00:09:48,213 --> 00:09:50,757
Hey, I like you.
200
00:09:53,510 --> 00:09:54,594
What's not to like?
201
00:09:56,721 --> 00:09:59,265
But you need to access
your uncrazy side.
202
00:10:00,809 --> 00:10:02,727
Otherwise, maybe this
thing has run its course.
203
00:10:05,271 --> 00:10:07,899
- Don't you dare walk away
from me, Darryl Philbin.
204
00:10:07,941 --> 00:10:10,276
You are the most selfish person
I've ever met in my time-
205
00:10:10,318 --> 00:10:12,195
Slow down, think it over.
206
00:10:14,781 --> 00:10:16,783
- Darryl Philbin is
the most complicated
207
00:10:16,825 --> 00:10:18,868
man that I've ever met.
208
00:10:18,910 --> 00:10:21,287
I mean, who says exactly
what they're thinking?
209
00:10:23,581 --> 00:10:24,874
What kind of game is that?
210
00:10:28,628 --> 00:10:32,090
- Hey, cuz, heard you're
having money problems.
211
00:10:32,132 --> 00:10:33,299
No, you didn't.
212
00:10:33,341 --> 00:10:34,801
Listen, I got the answer.
213
00:10:34,843 --> 00:10:38,013
You declare bankruptcy,
all your problems go away.
214
00:10:38,054 --> 00:10:39,889
Creed Bratton has never
declared bankruptcy.
215
00:10:39,931 --> 00:10:41,474
When Creed Bratton
gets in trouble,
216
00:10:41,516 --> 00:10:45,854
he transfers his debt to
William Charles Schneider.
217
00:10:45,895 --> 00:10:47,480
How would that help, Creed?
218
00:10:47,522 --> 00:10:49,774
In Monopoly, you go
bankrupt, you lose.
219
00:10:49,816 --> 00:10:53,278
- You don't go by Monopoly,
man, that game is nuts.
220
00:10:53,319 --> 00:10:56,740
Nobody just picks up get
out of jail free cards.
221
00:10:56,781 --> 00:10:58,241
Those things cost thousands.
222
00:10:59,492 --> 00:11:00,785
That is a good point.
223
00:11:00,827 --> 00:11:03,872
- Bankruptcy, Michael,
is nature's do over.
224
00:11:03,913 --> 00:11:06,499
It's a fresh start,
it's a clean slate.
225
00:11:06,541 --> 00:11:08,418
- Like the witness
protection program.
226
00:11:08,460 --> 00:11:09,669
- Exactly.
- Not at all.
227
00:11:11,046 --> 00:11:11,963
I've always wanted to be in
228
00:11:12,005 --> 00:11:14,049
the witness protection program.
229
00:11:14,090 --> 00:11:16,343
Fresh start, no
debts, no baggage.
230
00:11:17,552 --> 00:11:19,304
I've already got
my name picked out.
231
00:11:19,346 --> 00:11:21,348
Lord Rupert Everton.
232
00:11:21,389 --> 00:11:25,268
I'm a shipping merchant
who raises fancy dogs.
233
00:11:26,353 --> 00:11:27,354
That's the life.
234
00:11:32,025 --> 00:11:33,651
(Michael coughs)
235
00:11:33,693 --> 00:11:37,864
I declare bankruptcy.
236
00:11:47,540 --> 00:11:50,001
(Oscar knocking)
237
00:11:50,043 --> 00:11:52,253
Hey, I just wanted you to know
238
00:11:52,295 --> 00:11:54,464
that you can't just
say the word bankruptcy
239
00:11:54,506 --> 00:11:56,007
and expect anything to happen.
240
00:11:56,049 --> 00:11:57,759
- I didn't say
it, I declared it.
241
00:11:57,801 --> 00:12:00,387
Still, that's not anything.
242
00:12:02,013 --> 00:12:03,515
Well, how do I do it?
243
00:12:03,556 --> 00:12:05,433
- Well, are you absolutely
sure that you need it?
244
00:12:05,475 --> 00:12:06,976
I have no idea.
245
00:12:07,018 --> 00:12:09,979
- Okay, find an expert, have
him look at your finances,
246
00:12:10,021 --> 00:12:11,981
consolidate your
debt, make a budget,
247
00:12:12,023 --> 00:12:13,400
pay down your principal.
248
00:12:13,441 --> 00:12:14,651
Could you do that?
249
00:12:14,693 --> 00:12:16,152
I have work to do.
250
00:12:16,194 --> 00:12:18,279
- You could do it
on company time.
251
00:12:18,321 --> 00:12:19,280
I would authorize it.
252
00:12:21,074 --> 00:12:24,994
I will pay you, I
will give you $4,000
253
00:12:25,036 --> 00:12:28,707
of coupons, credits
and back rubs.
254
00:12:28,748 --> 00:12:29,958
Back rubs?
255
00:12:30,000 --> 00:12:32,043
Okay, 5,000, cash.
256
00:12:32,085 --> 00:12:34,337
- Okay, that's probably
why you're in debt.
257
00:12:34,379 --> 00:12:39,342
- Well, if me being generous
is a problem, then lock me up.
258
00:12:39,884 --> 00:12:40,427
They might.
259
00:12:43,388 --> 00:12:45,056
This is a lot of
credit card debt.
260
00:12:45,098 --> 00:12:46,975
Yeah, tell me about it.
261
00:12:47,017 --> 00:12:48,309
You know, Jan has
my credit cards,
262
00:12:48,351 --> 00:12:52,063
and she's using them as
if I'm made of money.
263
00:12:52,105 --> 00:12:54,441
She thinks I'm a
human ATM machine.
264
00:12:54,482 --> 00:12:56,192
$218, Target.
265
00:12:56,234 --> 00:12:57,152
That was Jan.
266
00:12:57,193 --> 00:12:59,738
She bought washcloths
and sheets.
267
00:12:59,779 --> 00:13:00,822
Okay.
268
00:13:00,864 --> 00:13:01,823
Kmart, $178.
269
00:13:01,865 --> 00:13:03,366
That was Jan again.
270
00:13:03,408 --> 00:13:07,454
This time she went and she
bought glasses and silverware.
271
00:13:08,455 --> 00:13:09,706
Okay.
272
00:13:09,748 --> 00:13:11,124
- Who needs an entire
set of silverware?
273
00:13:11,166 --> 00:13:13,043
- Well, grownups use
silverware, that's-
274
00:13:13,084 --> 00:13:16,338
- Yeah, well, grownups can
also eat with their hands, so.
275
00:13:19,549 --> 00:13:21,468
Okay, $125, Amazon.
276
00:13:23,053 --> 00:13:26,348
- Oh, "Best of the Muppet
Show" on DVD, classic.
277
00:13:26,389 --> 00:13:29,476
- $1,200, what's a
Core Blaster Extreme?
278
00:13:29,517 --> 00:13:33,521
- That is, by far, the best
way to strengthen your core.
279
00:13:33,563 --> 00:13:36,983
This machine, you sit
on a stabilizer ball,
280
00:13:37,025 --> 00:13:38,860
you put your feet into
the power stirrups,
281
00:13:38,902 --> 00:13:41,321
you reach up and you
grab onto the super rod,
282
00:13:41,363 --> 00:13:44,699
and you twist, and you
twist, and you twist.
283
00:13:44,741 --> 00:13:46,910
It strengthens your entire core.
284
00:13:46,951 --> 00:13:50,538
Your back core, your arm core.
285
00:13:50,580 --> 00:13:54,876
Your, the Marine Corps
actually uses it.
286
00:13:54,918 --> 00:13:56,461
I think that's
how they got core.
287
00:13:56,503 --> 00:13:58,963
I can only do, like,
one rep, it is so hard.
288
00:13:59,005 --> 00:14:01,049
Amazon, again, $125.
289
00:14:01,091 --> 00:14:02,550
I don't know that is.
290
00:14:02,592 --> 00:14:04,219
- You forgot you already
bought the Muppet thing
291
00:14:04,260 --> 00:14:06,096
and bought it again
accidentally, didn't you?
292
00:14:06,137 --> 00:14:07,931
- No, well, I
thought I'd lost it
293
00:14:07,972 --> 00:14:10,642
and it was in the DVD player.
294
00:14:10,684 --> 00:14:12,894
Am I a shopaholic?
295
00:14:12,936 --> 00:14:16,898
No, I really don't
drink anymore,
296
00:14:16,940 --> 00:14:18,441
and, actually, I
like to be sober
297
00:14:18,483 --> 00:14:21,528
when I buy stuff
because, I don't know,
298
00:14:21,569 --> 00:14:25,198
I just don't want anything
to inhibit that rush
299
00:14:25,240 --> 00:14:28,201
that I get when I'm
making a purchase.
300
00:14:30,078 --> 00:14:34,290
I don't know, it
feels like I'm drunk
301
00:14:35,458 --> 00:14:38,545
or, like, high.
302
00:14:40,130 --> 00:14:42,966
(phone ringing)
303
00:14:44,801 --> 00:14:46,636
- I left a little
present for Angela.
304
00:14:47,637 --> 00:14:49,597
I think she's going to like it,
305
00:14:49,639 --> 00:14:53,143
'cause I found it outside
Vance Refrigeration, all alone,
306
00:14:53,184 --> 00:14:57,188
and I told her in the note
that the cat came to find her.
307
00:14:57,230 --> 00:15:00,150
That they were destined
to be together.
308
00:15:03,445 --> 00:15:04,237
I got game.
309
00:15:07,907 --> 00:15:10,577
(phone ringing)
310
00:15:12,704 --> 00:15:14,497
I made you an apology mix.
311
00:15:15,832 --> 00:15:19,210
- Huh, that's lot of
the Michelle Branch.
312
00:15:19,252 --> 00:15:22,380
- She's gonna change
your life, I'm so sorry.
313
00:15:22,422 --> 00:15:26,009
- I'm never gonna listen
to these songs, ever,
314
00:15:26,051 --> 00:15:27,594
but I do appreciate the thought.
315
00:15:29,179 --> 00:15:31,514
- You take me away
for the weekend?
316
00:15:31,556 --> 00:15:36,019
- No, look, I laid out
how I felt about things.
317
00:15:36,061 --> 00:15:37,062
All right, we're
more than a ball
318
00:15:37,103 --> 00:15:38,688
and a smile away
from being good.
319
00:15:39,939 --> 00:15:43,026
(forklift whirring)
320
00:15:45,362 --> 00:15:47,655
- Okay, the green bar is
what you spend every month
321
00:15:47,697 --> 00:15:51,242
on stuff you need,
like a car and a house.
322
00:15:51,284 --> 00:15:54,162
- That's so cool how you
have my name at the top.
323
00:15:55,789 --> 00:15:59,918
- The red bar is what you
spend on non-essentials,
324
00:15:59,959 --> 00:16:01,336
like magazines, entertainment.
325
00:16:01,378 --> 00:16:03,129
- Right.
- Things like that.
326
00:16:03,171 --> 00:16:07,133
This scary black bar
is what you spend
327
00:16:07,175 --> 00:16:10,053
on things that no
one ever, ever needs,
328
00:16:10,095 --> 00:16:11,471
like multiple magic sets,
329
00:16:11,513 --> 00:16:13,181
professional bass
fishing equipment.
330
00:16:13,223 --> 00:16:16,893
- How do you do this so
fast, is this PowerPoint?
331
00:16:16,935 --> 00:16:18,228
- Okay, you need
to focus, Michael.
332
00:16:18,269 --> 00:16:20,397
You need to stop spending money.
333
00:16:20,438 --> 00:16:21,231
Yeah. What?
334
00:16:23,983 --> 00:16:25,443
I hate to ask you this,
335
00:16:25,485 --> 00:16:29,239
but are there any retirement
funds you can borrow from.
336
00:16:30,949 --> 00:16:32,409
My CDs.
337
00:16:32,450 --> 00:16:33,201
You have CDs?
338
00:16:33,243 --> 00:16:34,536
- I do.
- Okay, okay.
339
00:16:34,577 --> 00:16:35,328
What bank?
340
00:16:36,246 --> 00:16:39,124
My CDs are in a portfolio.
341
00:16:39,165 --> 00:16:43,545
A rather large portfolio
called Case Logic,
342
00:16:43,586 --> 00:16:47,215
and the Case Logic
portfolio is currently
343
00:16:47,257 --> 00:16:48,758
in the backseat of my car.
344
00:16:50,093 --> 00:16:53,888
There is another smaller
Case Logic portfolio
345
00:16:53,930 --> 00:16:55,765
clipped to my visor.
(Oscar groaning)
346
00:16:55,807 --> 00:16:56,599
What?
347
00:16:57,976 --> 00:17:00,145
- I'm asking about
certificates of deposit.
348
00:17:01,855 --> 00:17:04,441
- I've been putting
money into CDs for years.
349
00:17:06,234 --> 00:17:08,153
I bought music that
I didn't even like.
350
00:17:13,908 --> 00:17:16,536
(phone ringing)
351
00:17:17,996 --> 00:17:20,123
Dunder something.
352
00:17:21,708 --> 00:17:23,293
No, we're all out of paper.
353
00:17:25,670 --> 00:17:28,298
- Is there a paper shortage
I should know about?
354
00:17:30,800 --> 00:17:31,718
I'm on break.
355
00:17:40,977 --> 00:17:43,813
(recorder tooting)
356
00:17:50,987 --> 00:17:54,282
- Man, Angela really
had a hold on him.
357
00:17:56,951 --> 00:17:58,286
Angela.
358
00:17:58,328 --> 00:17:59,579
Michael, I'm gonna set you
359
00:17:59,621 --> 00:18:01,039
and Jan up with a
debt consolidator.
360
00:18:01,081 --> 00:18:02,332
You meet with this guy-
361
00:18:02,374 --> 00:18:05,085
- No, we are going to
leave Jan out of this.
362
00:18:05,126 --> 00:18:06,127
She has to know.
363
00:18:06,169 --> 00:18:08,004
We will find another way.
364
00:18:08,046 --> 00:18:10,131
We'll ask PowerPoint.
365
00:18:10,173 --> 00:18:11,716
- Michael, this is
a presentation tool.
366
00:18:11,758 --> 00:18:13,510
You're a presentation tool
367
00:18:13,551 --> 00:18:15,011
if you think I'm gonna
tell Jan about this.
368
00:18:15,053 --> 00:18:16,054
- I'm done.
- No, you're not.
369
00:18:16,096 --> 00:18:18,139
Okay, just, you're not a tool.
370
00:18:18,181 --> 00:18:20,600
Look, we'll tell
her that it's bad,
371
00:18:20,642 --> 00:18:22,435
but it could have
been a lot worse,
372
00:18:22,477 --> 00:18:25,271
but due to some fancy
financial footwork,
373
00:18:25,313 --> 00:18:27,190
I was able to cut it in half.
374
00:18:28,858 --> 00:18:30,485
Jan is smart.
375
00:18:30,527 --> 00:18:31,361
She poses.
376
00:18:35,407 --> 00:18:37,492
- Dwight, how's
the hotel business?
377
00:18:37,534 --> 00:18:38,493
Stupid.
378
00:18:40,328 --> 00:18:42,163
- Have you checked
TripAdvisor recently?
379
00:18:42,205 --> 00:18:43,206
No.
380
00:18:45,000 --> 00:18:45,875
Maybe you should.
381
00:18:46,835 --> 00:18:47,794
Maybe you should...
382
00:18:49,546 --> 00:18:50,338
Whatever.
383
00:18:53,425 --> 00:18:54,843
We wrote a good review.
384
00:18:54,884 --> 00:18:57,679
Under comments, we
wrote, "The natural aroma
385
00:18:57,721 --> 00:18:59,556
of the beets drifts
into the bedrooms
386
00:18:59,597 --> 00:19:01,725
and makes you dream
of simpler times."
387
00:19:01,766 --> 00:19:05,478
- [Jim] "The dawn goose walk
will tug at your heartstrings."
388
00:19:05,520 --> 00:19:08,481
- [Pam] "Table-making
never seemed so possible."
389
00:19:08,523 --> 00:19:11,317
- [Jim] "You will never
want to leave your room."
390
00:19:11,359 --> 00:19:13,028
- [Pam] "The
architecture reminds one
391
00:19:13,069 --> 00:19:14,946
of a quaint Tuscan beet farm."
392
00:19:20,243 --> 00:19:21,911
- I'm glad you
enjoyed your stay.
393
00:19:21,953 --> 00:19:24,247
We really did, it was fun.
394
00:19:26,875 --> 00:19:29,753
(Dwight sighs)
395
00:19:29,794 --> 00:19:34,758
- So, due to Michael's
clever financial maneuvering,
396
00:19:35,800 --> 00:19:38,094
he finds himself
tremendously in debt.
397
00:19:38,136 --> 00:19:39,262
[Jan] You're broke?
398
00:19:40,972 --> 00:19:44,184
- That's, how did you get
that from what Oscar's saying?
399
00:19:44,225 --> 00:19:46,061
- [Jan] I mean, Michael,
how'd this happen?
400
00:19:46,102 --> 00:19:47,771
Where exactly did your money go?
401
00:19:49,564 --> 00:19:52,650
I don't get this.
I really don't.
402
00:19:53,693 --> 00:19:55,904
I don't understand how
(train honking)
403
00:19:55,945 --> 00:19:59,741
you could be so irresponsible.
404
00:19:59,783 --> 00:20:04,829
I mean, it is astounding
to me, really.
405
00:20:05,663 --> 00:20:06,748
I don't know what more to say.
406
00:20:06,790 --> 00:20:08,291
Jan.
407
00:20:08,333 --> 00:20:09,167
[Jan] Yeah, what?
408
00:20:09,209 --> 00:20:09,959
Michael left.
409
00:20:12,087 --> 00:20:13,922
[Jan] Okay, where did he go?
410
00:20:13,963 --> 00:20:14,714
I don't know.
411
00:20:16,466 --> 00:20:18,468
- [Jan] Well, is he
coming right back?
412
00:20:18,510 --> 00:20:19,886
[Oscar] I don't think so.
413
00:20:22,639 --> 00:20:24,015
[Jan] I'll be right there.
414
00:20:42,242 --> 00:20:43,034
What am I doing?
415
00:20:43,076 --> 00:20:46,413
I'm blowing Dodge.
416
00:20:46,454 --> 00:20:47,747
I'm getting out of town.
417
00:20:49,499 --> 00:20:50,750
Whatever you call it,
418
00:20:50,792 --> 00:20:52,836
I am running away from
my responsibilities.
419
00:20:54,462 --> 00:20:55,463
And it feels good.
420
00:20:56,297 --> 00:20:58,883
(phone ringing)
421
00:21:00,760 --> 00:21:02,429
You may ask me out to dinner.
422
00:21:04,723 --> 00:21:06,474
Nothing fancy or
foreign, no bars,
423
00:21:06,516 --> 00:21:09,436
no patios, no vegetables
and no seafood.
424
00:21:17,777 --> 00:21:18,570
Dwight.
425
00:21:25,368 --> 00:21:28,121
(Dwight sobbing)
426
00:21:42,385 --> 00:21:44,471
- Did I ever tell you
why I left Scranton?
427
00:21:45,972 --> 00:21:48,266
(Dwight mumbles)
428
00:21:48,308 --> 00:21:49,726
Yeah, I didn't think I had.
429
00:21:50,810 --> 00:21:53,938
Well, it was all about Pam.
430
00:21:55,106 --> 00:21:57,108
(Dwight mumbles)
431
00:21:57,150 --> 00:22:00,570
Yeah, I mean, she was with Roy
432
00:22:00,612 --> 00:22:03,865
and I just couldn't take it.
433
00:22:06,534 --> 00:22:08,161
I mean, I lost it, Dwight.
434
00:22:10,330 --> 00:22:11,498
I couldn't sleep.
435
00:22:12,499 --> 00:22:14,542
I couldn't concentrate
on anything,
436
00:22:17,337 --> 00:22:22,008
and weird stuff, like
food had no taste.
437
00:22:24,177 --> 00:22:26,638
So my solution was to move away.
438
00:22:28,556 --> 00:22:29,557
It was awful.
439
00:22:31,851 --> 00:22:34,896
And it is something that I
wouldn't wish on my worst enemy.
440
00:22:39,317 --> 00:22:40,235
And that includes you.
441
00:23:16,771 --> 00:23:18,565
- Hey, I was thinking
about dinner.
442
00:23:24,070 --> 00:23:25,530
Uh, dinner.
443
00:23:25,572 --> 00:23:29,367
Let's see, maybe we should
try the new Italian place
444
00:23:29,409 --> 00:23:30,368
where the dry
cleaner used to be.
445
00:23:30,410 --> 00:23:31,286
Okay.
446
00:23:31,327 --> 00:23:32,871
- Yeah?
- Yeah.
447
00:23:32,912 --> 00:23:33,747
Okay.
448
00:23:36,124 --> 00:23:38,835
- Jim's just really
passionate about Italian food.
449
00:23:41,171 --> 00:23:45,091
- Yeah, I'm very passionate
about Italian food.
450
00:23:47,427 --> 00:23:51,181
In fact, I'm in love
with Italian food.
451
00:23:57,479 --> 00:23:59,981
(tires squealing)
452
00:24:00,023 --> 00:24:01,858
- [Oscar] Jan, he
went running that way.
453
00:24:06,613 --> 00:24:11,576
* Runaway train
never coming back *
454
00:24:11,618 --> 00:24:14,454
* Run away and I'm
never coming back *
455
00:24:14,496 --> 00:24:15,288
Michael?
456
00:24:16,956 --> 00:24:17,749
Hey, Jan.
457
00:24:20,418 --> 00:24:21,211
What's going on?
458
00:24:23,088 --> 00:24:23,880
Not much.
459
00:24:25,382 --> 00:24:26,966
What's up with you?
460
00:24:27,008 --> 00:24:28,259
- [Jan] Why are you sitting on
a train, where are you going?
461
00:24:28,301 --> 00:24:29,636
I'm out of answers, Jan.
462
00:24:30,470 --> 00:24:31,930
What does that mean?
463
00:24:31,971 --> 00:24:33,765
I told you, no more answers.
464
00:24:35,392 --> 00:24:36,643
This is who I am now.
465
00:24:38,978 --> 00:24:40,939
A guy on a train
with no answers.
466
00:24:42,148 --> 00:24:43,400
I hope that can
be enough for you.
467
00:24:43,441 --> 00:24:45,026
Michael, come on.
468
00:24:46,027 --> 00:24:47,445
Running away from your problems
469
00:24:47,487 --> 00:24:49,364
won't solve anything,
you know that.
470
00:24:49,406 --> 00:24:50,782
I don't know that.
471
00:24:50,824 --> 00:24:52,701
- Your creditors can follow
you anywhere with ease.
472
00:24:52,742 --> 00:24:55,453
Your debt follows you around
the world electronically.
473
00:24:55,495 --> 00:24:56,579
I'll stay off the grid.
474
00:24:56,621 --> 00:24:59,165
Oh, Michael, come on, come on.
475
00:24:59,207 --> 00:25:01,334
You can deal with this,
it's not that bad.
476
00:25:03,336 --> 00:25:04,379
Yeah, it is.
477
00:25:06,423 --> 00:25:07,799
It is.
478
00:25:07,841 --> 00:25:09,092
I really messed up.
479
00:25:11,344 --> 00:25:12,846
Well.
480
00:25:15,932 --> 00:25:17,350
When my life fell apart
481
00:25:17,392 --> 00:25:19,102
and they screwed me in New York,
482
00:25:19,144 --> 00:25:21,312
and I felt like my whole world
was collapsing around me,
483
00:25:21,354 --> 00:25:22,689
I didn't have anyone.
484
00:25:22,731 --> 00:25:24,482
I mean, my whole family still
485
00:25:24,524 --> 00:25:26,359
won't even talk to me,
on the advice of counsel,
486
00:25:26,401 --> 00:25:30,071
and my friends were just
waiting for this to happen.
487
00:25:30,113 --> 00:25:32,032
- That's really
nice of you to say.
488
00:25:32,073 --> 00:25:33,616
- Michael, no, what
I wanna say is,
489
00:25:33,658 --> 00:25:36,411
you were there for me.
490
00:25:38,163 --> 00:25:38,955
By my side.
491
00:25:40,623 --> 00:25:41,833
Without even a thought.
492
00:25:43,752 --> 00:25:45,045
That's just who you are.
493
00:25:49,924 --> 00:25:51,384
I mean, no matter
494
00:25:53,553 --> 00:25:54,846
how badly I treat you
495
00:25:54,888 --> 00:25:57,349
or what I'm going through,
496
00:25:57,390 --> 00:25:59,309
you just, you are there for me,
497
00:26:00,602 --> 00:26:03,980
and that is a guy
worth staying beside.
498
00:26:06,691 --> 00:26:08,234
So where's this train taking us?
499
00:26:14,908 --> 00:26:17,786
I think the engineer left.
500
00:26:49,109 --> 00:26:51,778
- Hello, this is Dwight Schrute
calling from Dunder Mifflin,
501
00:26:51,820 --> 00:26:53,029
and according to our records,
502
00:26:53,071 --> 00:26:55,115
you appear to be low
on office supplies.
503
00:26:56,282 --> 00:26:57,534
Oh, okay.
504
00:26:57,575 --> 00:26:59,160
Sure, yeah, I can take
care of that right now.
505
00:26:59,202 --> 00:27:03,581
- I can't see myself
spending the next six years
506
00:27:03,623 --> 00:27:06,793
digging myself out
of that kind of hole.
507
00:27:06,835 --> 00:27:07,669
Well, we will.
508
00:27:07,711 --> 00:27:08,503
I have...
509
00:27:09,671 --> 00:27:10,797
We just will.
510
00:27:12,257 --> 00:27:13,425
Okay.
511
00:27:13,466 --> 00:27:15,135
I have some ideas.
512
00:27:17,303 --> 00:27:18,763
Tell me.
513
00:27:18,805 --> 00:27:20,432
I am not gonna tell you yet.
514
00:27:20,473 --> 00:27:22,392
[Michael] Well, please?
515
00:27:22,434 --> 00:27:23,309
I won't tell anybody.
516
00:27:23,351 --> 00:27:24,894
[Jan] Oh yes you will.
517
00:27:24,936 --> 00:27:26,438
[Michael] Yeah, I will.
518
00:27:26,479 --> 00:27:28,314
Don't sell your implants please.
519
00:27:28,356 --> 00:27:30,817
- [Jan] I'm keeping them,
I know you like 'em.
520
00:27:34,362 --> 00:27:35,864
They're kind of
uncomfortable though.
521
00:27:35,905 --> 00:27:37,073
[Michael] It's nice, though.
522
00:27:37,115 --> 00:27:38,283
- They're kind of painful.
- Looks cute.
523
00:27:38,324 --> 00:27:39,909
- [Jan] And my nipples
aren't as sensitive now.
524
00:27:44,873 --> 00:27:46,499
[Mose] Cannonball, ooh.
525
00:27:47,584 --> 00:27:48,960
Lemon bomb.
526
00:27:50,920 --> 00:27:52,380
Jim, Pam, watch.
527
00:27:52,422 --> 00:27:53,882
Jim, Pam, watch.
528
00:27:53,923 --> 00:27:55,633
- Jim, Pam, watch.
- Okay, we're watching, Mose.
529
00:27:55,675 --> 00:27:57,719
[Mose] Go Yankees.
530
00:27:57,761 --> 00:27:58,678
[Jim] Doing great, buddy.
531
00:27:58,720 --> 00:28:00,722
[Mose] Name's Mose, buddy.
532
00:28:00,764 --> 00:28:01,723
Dwight, can I stop?
533
00:28:01,765 --> 00:28:02,932
They're not even looking.
534
00:28:02,974 --> 00:28:05,060
- No, they paid for a
show, do more spins.
535
00:28:05,101 --> 00:28:06,811
- Dwight, it's totally
okay, he can stop.
536
00:28:06,853 --> 00:28:07,812
Hey, it's not your decision.
537
00:28:07,854 --> 00:28:08,897
Higher.
538
00:28:08,938 --> 00:28:10,065
[Mose] More spins.
539
00:28:11,358 --> 00:28:12,609
- [Dwight] Just try
and keep the saw
540
00:28:12,650 --> 00:28:13,985
right on your pencil mark.
541
00:28:16,863 --> 00:28:17,906
Ah, dammit.
542
00:28:17,947 --> 00:28:19,657
[Mose] Helicopter.
543
00:28:19,699 --> 00:28:21,701
(tools clattering)
544
00:28:21,743 --> 00:28:24,329
(upbeat music)
36595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.