All language subtitles for The.Office.US.S04E01.EXTENDED.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,475 --> 00:00:21,271 - Okay... Well, I did not get the job 2 00:00:21,312 --> 00:00:24,024 in New York, but I got the real prize. 3 00:00:24,065 --> 00:00:26,401 Domestic bliss. 4 00:00:26,443 --> 00:00:28,611 Jan made me breakfast this morning. 5 00:00:29,946 --> 00:00:32,365 Well, she bought the milk. 6 00:00:33,033 --> 00:00:34,451 It's soy. 7 00:00:35,869 --> 00:00:37,537 Very healthy. 8 00:00:37,871 --> 00:00:39,831 I'm trying new things. 9 00:00:39,873 --> 00:00:42,792 New tastes and after tastes, 10 00:00:42,834 --> 00:00:45,295 this is why I do it. 11 00:00:45,879 --> 00:00:47,839 That's what I have to come home to. 12 00:00:47,881 --> 00:00:49,049 (Jan snoring) 13 00:00:49,090 --> 00:00:50,216 (sigh) 14 00:00:52,385 --> 00:00:55,305 She probably won't be up for a few hours. 15 00:00:55,347 --> 00:00:57,432 This is going to be a very good year. 16 00:00:57,474 --> 00:00:58,725 Very good. 17 00:00:59,142 --> 00:01:00,518 Jane is at home. 18 00:01:00,560 --> 00:01:02,020 Jim is back. 19 00:01:02,062 --> 00:01:05,732 My protege, Ryan, is at corporate. Good stuff. 20 00:01:06,775 --> 00:01:10,070 Andy and Dwight are rocking the sales team. 21 00:01:10,111 --> 00:01:11,529 I feel very blessed. 22 00:01:11,571 --> 00:01:14,240 (tires screech) (loud thump) 23 00:01:19,037 --> 00:01:22,415 (upbeat theme music) 24 00:01:43,395 --> 00:01:46,523 ** 25 00:01:53,738 --> 00:01:56,157 {\an8}- Generally, it's not a good idea to click on any Internet 26 00:01:56,199 --> 00:01:58,118 {\an8}offers that you haven't requested. 27 00:01:58,159 --> 00:02:00,036 What was the exact offer? 28 00:02:00,078 --> 00:02:02,914 {\an8}- It was for a video. - Yeah. 29 00:02:02,956 --> 00:02:04,666 {\an8}What kind of video? 30 00:02:04,708 --> 00:02:07,127 {\an8}A celebrity sex tape. 31 00:02:08,628 --> 00:02:09,838 Really? 32 00:02:09,879 --> 00:02:11,631 - What kind of celebrity? - It's not relevant. 33 00:02:11,673 --> 00:02:13,383 - How much did you pay for it? - Not relevant. 34 00:02:13,425 --> 00:02:15,969 {\an8}- You paid for it? - It all happened so fast. 35 00:02:16,011 --> 00:02:17,595 {\an8}I broke up with Karen after 36 00:02:17,637 --> 00:02:22,434 {\an8}the job interview, and it was a little awkward. 37 00:02:22,475 --> 00:02:24,269 {\an8}When she came back from the city, 38 00:02:24,310 --> 00:02:26,604 {\an8}she told me very clearly that just because we were 39 00:02:26,646 --> 00:02:28,565 {\an8}broken up didn't mean that she was going anywhere, 40 00:02:28,606 --> 00:02:31,359 {\an8}because she had worked really hard for a career. 41 00:02:31,401 --> 00:02:34,529 But the next day, her desk was empty. 42 00:02:34,571 --> 00:02:38,950 {\an8}And as for me and my current romantic life, 43 00:02:39,242 --> 00:02:41,161 {\an8}I uh, I'm single now. 44 00:02:41,202 --> 00:02:42,579 {\an8}And looking. 45 00:02:43,204 --> 00:02:45,373 {\an8}So, if you know anybody. 46 00:02:46,124 --> 00:02:47,542 {\an8}- Jim and I went to dinner a few times 47 00:02:47,584 --> 00:02:49,336 {\an8}when he got back from New York. 48 00:02:49,377 --> 00:02:51,379 {\an8}I talked him through his breakup. 49 00:02:52,339 --> 00:02:54,674 {\an8}It's really nice to be good friends again. 50 00:02:55,425 --> 00:02:57,510 {\an8}Are you kidding me? 51 00:02:57,552 --> 00:03:00,930 {\an8}Pam and Jim are totally hooking up. 52 00:03:00,972 --> 00:03:02,474 {\an8}All they do is smile. 53 00:03:02,515 --> 00:03:05,602 {\an8}They're just keeping it a secret, right? 54 00:03:05,643 --> 00:03:06,603 I don't know. 55 00:03:06,644 --> 00:03:08,980 {\an8}There is no evidence of intimacy. 56 00:03:09,022 --> 00:03:10,982 {\an8}They've been in remarkably good moods. 57 00:03:11,024 --> 00:03:12,108 {\an8}It could be other things. 58 00:03:12,150 --> 00:03:14,569 Are you kidding me? 59 00:03:14,611 --> 00:03:16,112 And Sunday, 60 00:03:16,154 --> 00:03:18,239 I'm thinking of going to that flea market at the drive in. 61 00:03:18,281 --> 00:03:19,616 Oh, that sounds fun. 62 00:03:19,657 --> 00:03:22,535 I'm mountain biking on Sunday on Montage Mountain. 63 00:03:22,577 --> 00:03:25,538 - Cool, well, have fun with that. 64 00:03:32,420 --> 00:03:34,214 Ladies and gentlemen, 65 00:03:35,465 --> 00:03:37,384 I have some bad news. 66 00:03:38,093 --> 00:03:39,969 Meredith was hit by a car. 67 00:03:40,220 --> 00:03:41,471 (group chatter) 68 00:03:41,513 --> 00:03:43,431 - It happened this morning in the parking lot. 69 00:03:43,473 --> 00:03:45,475 I took her to the hospital 70 00:03:45,517 --> 00:03:48,478 and the doctors tried to save her life. 71 00:03:48,520 --> 00:03:50,522 They did the best that they could, 72 00:03:51,356 --> 00:03:53,441 and she is going to be okay. 73 00:03:53,483 --> 00:03:55,819 What is wrong with you? 74 00:03:56,152 --> 00:03:57,696 Why did you have to phrase it like that? 75 00:03:57,737 --> 00:03:59,364 - So, she's really going to be fine? 76 00:03:59,406 --> 00:04:01,991 - Yes. She has a slight 77 00:04:02,659 --> 00:04:06,913 pelvical fracture, but people have survived far worse. 78 00:04:07,205 --> 00:04:08,832 Thank God you were there. 79 00:04:10,000 --> 00:04:11,042 Yeah. 80 00:04:11,459 --> 00:04:14,129 - Did you see who did it? - No need. 81 00:04:14,170 --> 00:04:15,505 We can just check the security tapes. 82 00:04:15,547 --> 00:04:17,382 - Yeah, kind of good news, bad news there. 83 00:04:17,424 --> 00:04:19,300 I was able to be on the scene 84 00:04:19,342 --> 00:04:22,012 so quickly because I was in the car that hit her. 85 00:04:24,848 --> 00:04:26,516 Who was driving? 86 00:04:30,437 --> 00:04:32,272 Oh, Michael. 87 00:04:32,313 --> 00:04:33,732 - One day, Michael came in complaining 88 00:04:33,773 --> 00:04:36,526 about a speed bump on the highway. 89 00:04:38,236 --> 00:04:40,030 I wonder who he ran over then. 90 00:04:41,656 --> 00:04:43,408 You ran over Meredith this 91 00:04:43,450 --> 00:04:46,286 - morning in the parking lot? - And saved her life. 92 00:04:46,327 --> 00:04:48,580 Yes, by taking her to the hospital. 93 00:04:48,621 --> 00:04:51,041 - They cut back the Christmas gift, then, 94 00:04:51,082 --> 00:04:52,751 no personal calls from work. 95 00:04:52,792 --> 00:04:54,336 Now we get run over? 96 00:04:54,377 --> 00:04:56,838 I did get 25 points, though, 97 00:04:56,880 --> 00:05:00,550 for hitting Meredith, like in that movie Death Race 2000. 98 00:05:03,928 --> 00:05:05,847 (quietly) You get points for hitting people. 99 00:05:11,353 --> 00:05:12,937 We need to do any cleanup. 100 00:05:12,979 --> 00:05:13,938 No. 101 00:05:16,524 --> 00:05:18,318 - I've been playing this game for a long time. 102 00:05:18,360 --> 00:05:19,361 Let me tell you something, 103 00:05:19,402 --> 00:05:21,780 Meredith ain't worth no 25 points. 104 00:05:32,165 --> 00:05:34,501 I am heartsick over it. 105 00:05:35,835 --> 00:05:38,838 They look to me to lead them toward a better future, 106 00:05:41,174 --> 00:05:44,636 to fulfill and enrich their lives. 107 00:05:44,678 --> 00:05:48,973 And instead, I put one of them in the hospital. 108 00:05:50,350 --> 00:05:51,643 It's only Meredith. 109 00:05:51,685 --> 00:05:53,353 Yeah, it's only Meredith. 110 00:05:53,395 --> 00:05:54,771 Thank God. 111 00:05:55,230 --> 00:05:56,439 But did you see the way they 112 00:05:56,481 --> 00:05:59,734 looked at me? Like I was a murderer or something. 113 00:05:59,776 --> 00:06:00,860 Hey. 114 00:06:02,987 --> 00:06:04,155 Why did you do it? 115 00:06:04,197 --> 00:06:05,323 It was an accident. 116 00:06:05,365 --> 00:06:06,700 Was she talking back? 117 00:06:06,741 --> 00:06:09,035 - No. - Did you get sick of that face? 118 00:06:09,077 --> 00:06:11,496 Did she owe you money? Uh-oh. 119 00:06:11,538 --> 00:06:13,331 Is this downsizing? 120 00:06:13,373 --> 00:06:15,542 Did she spurn your advances? 121 00:06:17,210 --> 00:06:19,295 - What else? - I don't know. 122 00:06:19,337 --> 00:06:21,339 - You don't like redheads? - What else? 123 00:06:21,381 --> 00:06:22,340 She was late for work. 124 00:06:22,382 --> 00:06:23,925 - How about I hit her by accident? 125 00:06:24,718 --> 00:06:25,677 Okay. 126 00:06:27,220 --> 00:06:28,763 Well, if you ever hit me 127 00:06:28,805 --> 00:06:31,975 with a car, you better kill me because I will come after you. 128 00:06:33,768 --> 00:06:36,146 - I bet that's what they're thinking. 129 00:06:38,565 --> 00:06:40,859 - And this year's, Dundee for best vehicular 130 00:06:40,900 --> 00:06:45,071 manslaughter goes to Michael Scott. 131 00:06:45,822 --> 00:06:50,410 - I have a little tribute to today's events. 132 00:06:51,828 --> 00:06:55,040 * Meredith got run over by Michael's Seabring * 133 00:06:55,081 --> 00:06:58,209 * walking through the office parking lot * 134 00:06:58,251 --> 00:07:01,046 * some might think the driver was drunk and speeding, * 135 00:07:01,087 --> 00:07:04,966 * but only if they don't know Michael Scott * 136 00:07:05,842 --> 00:07:08,511 * Meredith got run over by Michael's Seabring * 137 00:07:08,553 --> 00:07:10,513 Maybe she hit me. 138 00:07:10,555 --> 00:07:12,766 You ever think of that? She hit me? 139 00:07:13,391 --> 00:07:15,268 I don't know whose fault it was. 140 00:07:15,310 --> 00:07:18,646 I wasn't exactly looking at the road. 141 00:07:19,481 --> 00:07:22,692 - * Meredith got run over by a Michael * 142 00:07:23,902 --> 00:07:24,861 * 143 00:07:27,113 --> 00:07:28,448 Sorry. 144 00:07:29,783 --> 00:07:31,618 We should all go visit. 145 00:07:32,410 --> 00:07:36,247 - Yes, I guess we should. - Why is that? 146 00:07:36,289 --> 00:07:37,582 I barely know the woman. 147 00:07:37,624 --> 00:07:41,795 She sits all the way over there. I'd visit Phyllis. 148 00:07:42,462 --> 00:07:44,923 - No, we should go visit and get her a gift. 149 00:07:44,964 --> 00:07:47,592 If everyone puts in $5, we can get a nice bouquet. 150 00:07:47,634 --> 00:07:49,761 - That's a good idea. Good idea. 151 00:07:49,803 --> 00:07:51,805 I will put in ten because I make more. 152 00:07:51,846 --> 00:07:53,181 - And you hit her with your car. 153 00:07:53,223 --> 00:07:55,433 Maybe you should put in your whole damn salary. 154 00:07:55,475 --> 00:07:57,102 - Michael only hit her because she was late. 155 00:07:57,143 --> 00:07:58,019 Show up on time. 156 00:07:58,061 --> 00:07:58,937 And you've got nothing to fear. 157 00:07:58,978 --> 00:07:59,813 That is not true. 158 00:07:59,854 --> 00:08:01,106 It was a horrible accident. 159 00:08:01,147 --> 00:08:03,400 - She should sue you for a million dollars. 160 00:08:03,441 --> 00:08:05,110 - Okay. A million dollars. 161 00:08:05,151 --> 00:08:07,654 What was she going to do with that pelvis? Cure cancer? 162 00:08:09,823 --> 00:08:11,157 What is he doing here? 163 00:08:11,199 --> 00:08:14,744 - The receptionist's porno crashed some hard drives. 164 00:08:15,662 --> 00:08:18,790 - It's okay, Pam, we all do it. 165 00:08:21,334 --> 00:08:24,462 - Hey, guys, we're all going to visit Meredith at lunch 166 00:08:24,504 --> 00:08:26,506 and we're kicking in $5 for flowers. 167 00:08:26,548 --> 00:08:27,632 Who's we? 168 00:08:27,674 --> 00:08:29,342 - You and Jim? - No. 169 00:08:29,384 --> 00:08:31,261 Me and Stanley and Phyllis so far, 170 00:08:32,303 --> 00:08:34,139 Oh. I bet Jim goes too. 171 00:08:34,806 --> 00:08:36,307 - Yeah, I haven't asked him yet. 172 00:08:36,349 --> 00:08:38,143 Oh, I bet you asked. 173 00:08:38,184 --> 00:08:39,728 I was planning on it. 174 00:08:40,020 --> 00:08:41,688 I bet you were. 175 00:08:44,357 --> 00:08:46,192 - Are you coming? - I can't. 176 00:08:46,234 --> 00:08:47,610 Sprinkles is sick. 177 00:08:47,652 --> 00:08:50,488 She's been sick for some time. Thank you for asking. 178 00:08:50,739 --> 00:08:53,241 No one asks about Sprinkles. 179 00:08:54,325 --> 00:08:56,870 I have to give her her meds. I have to pet her. 180 00:08:56,911 --> 00:08:58,830 And who will she eat lunch with? 181 00:08:58,872 --> 00:09:00,832 - Can't your other cats keep her company? 182 00:09:00,874 --> 00:09:03,835 - There's bad blood, jealousies, cliques. 183 00:09:03,877 --> 00:09:05,545 Angela, you are the chairman 184 00:09:05,587 --> 00:09:06,921 of the party planning committee. 185 00:09:06,963 --> 00:09:09,883 I shouldn't even be planning this, It's your job. 186 00:09:11,593 --> 00:09:12,677 All right. 187 00:09:14,512 --> 00:09:16,598 Don't worry, Angela. 188 00:09:16,639 --> 00:09:19,851 You can eat lunch alone with Sprinkles tomorrow. 189 00:09:21,644 --> 00:09:23,146 Sometimes I curse the fact 190 00:09:23,188 --> 00:09:26,191 that I was gifted with the ability to party plan. 191 00:09:26,232 --> 00:09:28,693 I mean, why couldn't I be a good for nothing fatso 192 00:09:28,735 --> 00:09:30,570 like the rest of this office? 193 00:09:31,821 --> 00:09:33,990 Hello, Hunter, it's Michael. 194 00:09:34,908 --> 00:09:37,494 Yes, Jan is fine. Awesome, fantastic. 195 00:09:37,535 --> 00:09:38,870 Thank you for asking. 196 00:09:38,912 --> 00:09:41,915 Is the man in? So, Ryan got promoted to corporate, 197 00:09:41,956 --> 00:09:44,084 where he is a little fish in a big pond. 198 00:09:44,751 --> 00:09:46,961 Whereas back here in Scranton, 199 00:09:47,003 --> 00:09:53,176 I am still top dog in a fairly large pond. 200 00:09:54,427 --> 00:09:56,930 So who is the real boss? 201 00:09:59,099 --> 00:10:01,851 The dog or a fish? 202 00:10:02,394 --> 00:10:03,728 My Lord, my Liege. 203 00:10:03,770 --> 00:10:04,938 Yes, Michael. 204 00:10:04,979 --> 00:10:07,399 - So. I need a little treat for the gang. 205 00:10:07,440 --> 00:10:09,401 Something to win their affections back. 206 00:10:09,442 --> 00:10:10,402 Back? 207 00:10:10,610 --> 00:10:12,112 Why is that, Michael? 208 00:10:12,153 --> 00:10:15,073 - Well, I ran down Meredith in my car. 209 00:10:15,115 --> 00:10:15,949 (Ryan groans) 210 00:10:15,990 --> 00:10:17,409 Did you do this on purpose? 211 00:10:17,450 --> 00:10:19,994 - No, I was being negligent, but she's in the hospital. 212 00:10:20,036 --> 00:10:22,330 She's fine, recovering nicely. 213 00:10:22,372 --> 00:10:24,165 Tiny little crack on her pelvis. 214 00:10:24,207 --> 00:10:25,583 But she will be up and... 215 00:10:25,625 --> 00:10:26,543 - Did this happened on company property? 216 00:10:26,584 --> 00:10:28,086 Yes, it was on company 217 00:10:28,128 --> 00:10:30,422 property with company property. 218 00:10:30,463 --> 00:10:33,383 So double jeopardy. We are fine. 219 00:10:33,800 --> 00:10:36,970 - I don't think you understand how jeopardy works. 220 00:10:37,012 --> 00:10:40,223 - Oh, right. I'm sorry. What is, we're fine? 221 00:10:42,767 --> 00:10:44,686 - People keep calling me a "wunderkind"? 222 00:10:44,728 --> 00:10:46,354 I don't even know what that means. 223 00:10:47,230 --> 00:10:48,273 I know what it means. 224 00:10:48,314 --> 00:10:50,817 It means very successful for your age, 225 00:10:50,859 --> 00:10:54,696 so, I guess it makes sense, but it's a weird word. 226 00:10:54,738 --> 00:10:55,864 Look, I'm not going to give 227 00:10:55,905 --> 00:10:58,825 you a prize for running over an employee. 228 00:10:58,867 --> 00:11:00,952 - Well, how does it benefit me for you to be in corporate 229 00:11:00,994 --> 00:11:02,454 if you don't cut me some slack? 230 00:11:02,495 --> 00:11:04,622 - It's not going to benefit you to have me in corporate. 231 00:11:04,664 --> 00:11:05,915 - Well, then cut me some slack. 232 00:11:05,957 --> 00:11:09,002 I mean, come on, you rub my back, I'll rub yours. 233 00:11:10,378 --> 00:11:12,130 Goodbye, Michael. 234 00:11:12,172 --> 00:11:13,715 See ya. 235 00:11:15,175 --> 00:11:16,801 Made a sale. 236 00:11:17,844 --> 00:11:19,888 I do not know what they were thinking. 237 00:11:21,139 --> 00:11:23,516 - Hey, D. - Hey, monkey, what's up? 238 00:11:23,558 --> 00:11:25,018 - Can you do me a little favor? 239 00:11:25,060 --> 00:11:27,103 Go to my place at lunch and give Sprinkles her medicine? 240 00:11:27,145 --> 00:11:29,773 - Sure. - I have to visit the alky. 241 00:11:29,814 --> 00:11:31,983 - Check to see if she's faking. 242 00:11:32,025 --> 00:11:34,569 If a car hit me, it wouldn't crack my pelvis. 243 00:11:34,611 --> 00:11:35,779 You know what? 244 00:11:35,820 --> 00:11:37,238 I bet she cracked it at home. 245 00:11:37,280 --> 00:11:39,783 Jumped in front of the car to get some worker's comp. 246 00:11:39,824 --> 00:11:42,035 I wouldn't put it past her. 247 00:11:43,828 --> 00:11:46,164 - My girlfriend who you have never met. 248 00:11:46,206 --> 00:11:50,085 Your loss. Is the only person I can ever imagine being with. 249 00:11:50,126 --> 00:11:53,421 We go together like topsoil and manure, 250 00:11:53,463 --> 00:11:58,510 like a tractor and a dozer blade, like mulch and manure. 251 00:11:58,968 --> 00:12:00,220 So, what do you need me to do? 252 00:12:00,261 --> 00:12:02,972 - I wrote it out. There's a diabetes shot. 253 00:12:03,014 --> 00:12:05,225 Roll the insulin in your hands. Don't shake it. 254 00:12:05,266 --> 00:12:07,268 She gets an ace inhibitor with her meal. 255 00:12:07,310 --> 00:12:09,020 If you have to put her right in front of the dish or she 256 00:12:09,062 --> 00:12:11,856 won't see it because of the cataracts. Mix one 257 00:12:11,898 --> 00:12:15,485 capsule of Omega fatty acid in with her kidney medicine. 258 00:12:15,527 --> 00:12:16,653 And you want to give 259 00:12:16,695 --> 00:12:19,197 that to her 15 minutes after she's eaten. 260 00:12:19,698 --> 00:12:21,741 And, Oh, there's a fungal cream because 261 00:12:21,783 --> 00:12:23,201 she has this infection under her tail. 262 00:12:23,243 --> 00:12:25,078 So, you're going to have to lift her tail and put 263 00:12:25,120 --> 00:12:27,080 the cream right at the base of her tail. 264 00:12:27,122 --> 00:12:28,331 Hey, Toby. 265 00:12:29,916 --> 00:12:32,127 Kelly, we're going to visit Meredith at lunch. 266 00:12:34,337 --> 00:12:35,714 Kelly? 267 00:12:35,755 --> 00:12:37,298 Well, Kelly's been so upset 268 00:12:37,340 --> 00:12:40,844 about Ryan dumping her that she can't even talk. 269 00:12:47,475 --> 00:12:50,812 - Okay, I have an announcement. - You pushed Darryl out 270 00:12:50,854 --> 00:12:52,105 - the window? - No. 271 00:12:52,147 --> 00:12:54,065 - You shot Dwight? - No, no, that is not funny. 272 00:12:54,107 --> 00:12:57,152 I love my employees, even though I hit one of you 273 00:12:57,193 --> 00:13:01,239 with my car, for which I take full responsibility. 274 00:13:01,281 --> 00:13:04,075 But did you ever think of this? 275 00:13:04,951 --> 00:13:08,413 Would a sober person walk in front of a car? 276 00:13:08,455 --> 00:13:09,748 - Hey, Oh. - I'm sorry, 277 00:13:09,789 --> 00:13:12,208 are you saying that Meredith was drunk at 9 a.m.? 278 00:13:12,250 --> 00:13:13,752 - Well... - That's despicable Michael. 279 00:13:13,793 --> 00:13:15,170 There's no proof of that. 280 00:13:15,211 --> 00:13:16,796 - That seems early, even for her. 281 00:13:16,838 --> 00:13:19,090 - That's not what, no. No, I'm not saying that. 282 00:13:19,132 --> 00:13:21,301 - That's disgusting - Drunk? 283 00:13:21,343 --> 00:13:24,596 No, you can't get drunk off Kahlua. 284 00:13:24,637 --> 00:13:26,431 It's just a kind of coffee. 285 00:13:26,473 --> 00:13:28,433 Then what are you saying? 286 00:13:28,475 --> 00:13:30,060 I am saying 287 00:13:31,061 --> 00:13:34,147 that maybe I was drunk. 288 00:13:35,023 --> 00:13:37,067 Did you ever think of that? 289 00:13:37,108 --> 00:13:38,109 No. 290 00:13:38,985 --> 00:13:40,362 Okay, look, I'm just trying 291 00:13:40,403 --> 00:13:43,281 to take everybody's mind off of this unavoidable 292 00:13:43,323 --> 00:13:47,077 tragedy and onto more positive things. 293 00:13:47,118 --> 00:13:50,830 So, I thought we should plant a tree. 294 00:13:51,164 --> 00:13:53,083 - Oh, good. Means we don't have to work. 295 00:13:53,124 --> 00:13:55,043 - Okay, we're leaving for the hospital at one. 296 00:13:55,085 --> 00:13:57,837 - So, like a freedom tree. - I can take three people. 297 00:13:57,879 --> 00:13:59,923 - I can also take three people. - Separate cars. 298 00:13:59,964 --> 00:14:01,257 - Pam. - All right, we'll get a card 299 00:14:01,299 --> 00:14:03,218 at the hospital and we'll sign it outside her room. 300 00:14:03,259 --> 00:14:04,969 - Pam. - Sales people can go 301 00:14:05,011 --> 00:14:06,888 later in the day. Hourly workers can go at lunch. 302 00:14:06,930 --> 00:14:08,223 Okay, good, good. 303 00:14:08,264 --> 00:14:10,100 So, we'll just all go down there together at lunch. 304 00:14:10,141 --> 00:14:11,685 - Excellent. - I was thinking that... 305 00:14:11,726 --> 00:14:15,146 - Good work, Pam. Yay, Pam. 306 00:14:16,314 --> 00:14:18,817 All right, since I am the boss, I will drive as well. 307 00:14:18,858 --> 00:14:20,819 - Who wants shotgun? - You can't be serious. 308 00:14:20,860 --> 00:14:22,654 You ran a woman over this morning. 309 00:14:22,696 --> 00:14:25,031 - Everyone inside the car was fine. 310 00:14:25,073 --> 00:14:27,784 Stanley. Guess what? 311 00:14:27,826 --> 00:14:28,993 I have flaws. 312 00:14:29,035 --> 00:14:31,037 What are they? Oh, I don't know. 313 00:14:31,079 --> 00:14:32,914 I sing in the shower. 314 00:14:33,540 --> 00:14:35,709 Sometimes I spend too much time volunteering. 315 00:14:36,251 --> 00:14:38,586 Occasionally I'll hit somebody with my car. 316 00:14:38,920 --> 00:14:40,296 So sue me. 317 00:14:40,338 --> 00:14:43,717 No, don't sue me. That's the opposite 318 00:14:43,758 --> 00:14:45,468 of the point that I am trying to make. 319 00:14:51,016 --> 00:14:52,183 Hey, Jim. 320 00:14:52,600 --> 00:14:54,019 - Kev. - Hey. 321 00:14:55,061 --> 00:14:56,938 I've got a good friend. 322 00:14:57,230 --> 00:14:59,858 Yeah, she's really cool. 323 00:14:59,899 --> 00:15:01,818 - Mmmhmm. - 26. 324 00:15:02,110 --> 00:15:03,945 She has a great sense 325 00:15:03,987 --> 00:15:09,951 of humor, loves mountain biking and the theater. 326 00:15:09,993 --> 00:15:11,911 - Great. - Maybe you would like to date 327 00:15:11,953 --> 00:15:14,956 her since you're not seeing someone. 328 00:15:14,998 --> 00:15:16,166 Sure. 329 00:15:17,375 --> 00:15:20,128 - Well, then, how about tomorrow night? 330 00:15:20,170 --> 00:15:23,048 - Oh, I can't tomorrow night because I have plans. 331 00:15:23,757 --> 00:15:24,799 Why don't you just give me 332 00:15:24,841 --> 00:15:26,259 a number and I'll call her next week. 333 00:15:26,301 --> 00:15:28,511 - What's her name? - Yeah Kevin, 334 00:15:28,553 --> 00:15:29,512 what's her name? 335 00:15:30,889 --> 00:15:34,017 - Now I have to find a cool girl who mountain bikes, 336 00:15:34,059 --> 00:15:37,562 and she has to be 26 with a great sense of humor. 337 00:15:38,104 --> 00:15:40,357 And she has to be my friend. 338 00:15:42,400 --> 00:15:43,360 Shoot. 339 00:15:49,032 --> 00:15:51,242 I hate hospitals. In my mind 340 00:15:51,284 --> 00:15:54,454 they are associated with sickness 341 00:15:55,872 --> 00:15:57,248 and dis-health. 342 00:16:00,377 --> 00:16:02,170 She looks like an angel. 343 00:16:02,212 --> 00:16:04,089 - She looks awful. - No. 344 00:16:04,130 --> 00:16:05,507 - Okay, she always looks like that. 345 00:16:05,548 --> 00:16:06,966 It was not my fault. 346 00:16:07,008 --> 00:16:08,968 - They don't have this kind of technology at the vets. 347 00:16:09,010 --> 00:16:10,929 - It's not fair. - It's fair. 348 00:16:10,970 --> 00:16:12,472 - You know what? Why don't we go around 349 00:16:12,514 --> 00:16:16,309 the room and say one memory of Meredith? 350 00:16:16,351 --> 00:16:18,895 I'll start. I liked her jumpers. 351 00:16:19,229 --> 00:16:21,398 They reminded me of kindergarten. 352 00:16:24,693 --> 00:16:25,735 Jim. 353 00:16:25,777 --> 00:16:28,196 - I'll always remember Meredith's back. 354 00:16:28,238 --> 00:16:30,657 That's all I can see from my desk. 355 00:16:30,699 --> 00:16:34,244 All that red hair over a nice, strong back. 356 00:16:34,994 --> 00:16:36,496 Sometimes I pretend it's 357 00:16:36,538 --> 00:16:39,874 Carrot Top, and he's going to turn around and tell a joke. 358 00:16:40,125 --> 00:16:41,543 She was fun loving. 359 00:16:41,584 --> 00:16:42,502 Okay, no. 360 00:16:43,461 --> 00:16:44,587 I said, Jim. 361 00:16:44,629 --> 00:16:46,589 I think she's awake. 362 00:16:46,631 --> 00:16:48,675 No, she's in a coma. 363 00:16:50,927 --> 00:16:52,095 No. 364 00:16:53,972 --> 00:16:55,098 Okay. 365 00:16:55,598 --> 00:16:57,392 Meredith. 366 00:16:57,934 --> 00:16:59,728 Woo-oo-oo. 367 00:17:01,146 --> 00:17:03,231 Brought all your friends from the office, Dear. 368 00:17:03,523 --> 00:17:05,400 - At the same time? - Yeah. 369 00:17:05,442 --> 00:17:07,736 - Hello, Meredith. - This is weird. 370 00:17:07,777 --> 00:17:09,404 Brought you some balloons. 371 00:17:10,280 --> 00:17:11,781 Here you go. 372 00:17:12,824 --> 00:17:16,119 Tie these up, cheer up your tubes. Oh, shoot. 373 00:17:16,161 --> 00:17:17,620 Oh, for god's sake. 374 00:17:18,788 --> 00:17:20,081 - Nurse. - No, don't bother 375 00:17:20,123 --> 00:17:21,708 the nurse, just put it back in. 376 00:17:23,209 --> 00:17:24,753 I'm going to be sick. 377 00:17:24,794 --> 00:17:26,087 I'm going to puke. 378 00:17:26,796 --> 00:17:29,341 - (group chatter) - What are you doing? 379 00:17:29,382 --> 00:17:30,842 Just give me that. 380 00:17:34,596 --> 00:17:35,597 Thanks. 381 00:17:35,638 --> 00:17:36,723 (Kevin clapping) 382 00:17:37,265 --> 00:17:39,059 Does it hurt terribly? 383 00:17:39,100 --> 00:17:40,393 No, it's not too bad. 384 00:17:40,435 --> 00:17:41,936 They have me on a lot of painkillers. 385 00:17:41,978 --> 00:17:43,438 - Oh, really? What kind? 386 00:17:43,480 --> 00:17:48,693 Codeine, Vicodin, Percocet Fentanyl, OxyContin, Palidone? 387 00:17:48,735 --> 00:17:50,320 I have no idea. 388 00:17:52,530 --> 00:17:55,241 - So, how's the view, old girl? 389 00:17:55,533 --> 00:17:58,119 Oh, there's a cemetery. 390 00:17:58,161 --> 00:17:59,954 You think that's affiliated with the hospital? 391 00:17:59,996 --> 00:18:01,289 Or is it like a separate...? 392 00:18:01,331 --> 00:18:04,125 - Okay, okay, okay, you could just close that. 393 00:18:04,167 --> 00:18:06,086 It was really great of all 394 00:18:06,127 --> 00:18:08,463 of you to come and visit me at the same time. 395 00:18:08,505 --> 00:18:10,590 I'll see you guys at the office. 396 00:18:10,632 --> 00:18:11,758 (group chatter) 397 00:18:11,800 --> 00:18:13,051 - Okay. Wait up, wait up, guys, guys, guys, 398 00:18:13,093 --> 00:18:14,469 Hold on a second. 399 00:18:14,511 --> 00:18:16,513 You know what I was thinking might be sort of fun? 400 00:18:17,222 --> 00:18:20,475 Is if you forgave me in front of everybody. 401 00:18:20,517 --> 00:18:22,143 - Michael, I'm not going to do that. 402 00:18:23,103 --> 00:18:25,980 - You know what they say in the Bible about forgiveness? 403 00:18:26,356 --> 00:18:30,276 Forgiveness is next to Godliness. 404 00:18:30,902 --> 00:18:32,987 - It's not, it's cleanliness. - Just Shh. 405 00:18:33,029 --> 00:18:34,447 You cracked my pelvis. 406 00:18:34,489 --> 00:18:35,990 I didn't crack your pelvis. 407 00:18:36,032 --> 00:18:37,492 My car cracked your pelvis. 408 00:18:37,534 --> 00:18:39,452 - Okay, your car cracked my pelvis. 409 00:18:39,494 --> 00:18:41,705 - Look, I just... - You're not forgiven. 410 00:18:42,038 --> 00:18:43,373 Apart from hitting her 411 00:18:43,415 --> 00:18:47,335 with my car, I have been so kind to that woman. 412 00:18:47,711 --> 00:18:51,381 I have treated her like my grandmother. 413 00:18:52,257 --> 00:18:53,967 Grancy, not Nana. 414 00:18:54,009 --> 00:18:56,678 Meredith is no Nana. 415 00:18:56,720 --> 00:18:58,555 Which one is Jim? 416 00:19:01,182 --> 00:19:05,186 - Hi. - Yeah, heartbreaker. 417 00:19:05,228 --> 00:19:07,105 What are you in for? 418 00:19:07,147 --> 00:19:08,690 Diabetes. 419 00:19:09,816 --> 00:19:13,445 - So, have you read about Iran and the newspaper? 420 00:19:13,486 --> 00:19:16,197 No, please spoiler alerts. 421 00:19:16,239 --> 00:19:17,699 I'm only up till last Monday, 422 00:19:17,741 --> 00:19:21,411 so don't tell me anything about Iran or Iraq. 423 00:19:21,453 --> 00:19:23,455 I want to be surprised. 424 00:19:24,164 --> 00:19:27,167 I don't understand what is preventing you from laughing 425 00:19:27,208 --> 00:19:28,877 this off and giving me a big hug. 426 00:19:28,918 --> 00:19:30,170 You are not forgiven. 427 00:19:30,587 --> 00:19:33,048 - Come on. - Michael. 428 00:19:33,340 --> 00:19:35,383 [All] Michael! Michael! 429 00:19:35,425 --> 00:19:37,344 Meredith won't forgive me. 430 00:19:38,094 --> 00:19:39,346 Who's being mean now? 431 00:19:39,387 --> 00:19:41,389 I ran over her by accident, 432 00:19:41,431 --> 00:19:44,059 and she is not forgiving me on purpose. 433 00:19:44,100 --> 00:19:46,603 Why can't you just forgive me? 434 00:19:46,644 --> 00:19:49,314 Why are you having such a hard time laughing this off? 435 00:19:49,356 --> 00:19:50,565 How do you know that you 436 00:19:50,607 --> 00:19:52,859 weren't born with some sort of abnormal pelvis? 437 00:19:52,901 --> 00:19:55,278 That it was just bound to crack at some point. 438 00:19:55,320 --> 00:19:56,571 Nurse! 439 00:19:57,614 --> 00:19:59,449 - I'm going to go get you a stuffed animal. 440 00:19:59,491 --> 00:20:01,826 - Just need some water, my pills. 441 00:20:06,289 --> 00:20:08,291 There's nothing in here. 442 00:20:09,959 --> 00:20:11,252 Do I need to be liked? 443 00:20:11,294 --> 00:20:12,462 Absolutely not. 444 00:20:12,504 --> 00:20:14,255 I like to be liked. 445 00:20:14,297 --> 00:20:16,174 I enjoy being liked. 446 00:20:16,216 --> 00:20:18,093 I have to be liked. 447 00:20:18,134 --> 00:20:20,095 But it's not like this 448 00:20:20,136 --> 00:20:23,932 compulsive need to be liked. 449 00:20:23,973 --> 00:20:26,851 Like my need to be praised. 450 00:20:30,230 --> 00:20:32,482 - Hey. - Hey, monkey. 451 00:20:32,941 --> 00:20:34,192 Any problems? 452 00:20:34,234 --> 00:20:37,696 - Well, you left the TV on and your cat is dead. 453 00:20:37,987 --> 00:20:38,988 What? 454 00:20:39,030 --> 00:20:40,448 - Sparkles, the white one is dead. 455 00:20:40,490 --> 00:20:41,658 Sprinkles. 456 00:20:42,325 --> 00:20:43,993 - That was the sick one, right? 457 00:20:48,748 --> 00:20:51,334 - I thought she had more time. - No. 458 00:20:54,295 --> 00:20:56,506 Did she, look, 459 00:20:57,382 --> 00:20:59,384 when you saw her, how was she looking? 460 00:20:59,426 --> 00:21:00,552 Really dead. 461 00:21:01,261 --> 00:21:03,304 Like, just a dead cat. 462 00:21:03,346 --> 00:21:04,764 (sobbing) 463 00:21:05,056 --> 00:21:07,058 So, hey, come on. 464 00:21:07,100 --> 00:21:10,186 Don't be sad, okay? Just... 465 00:21:10,937 --> 00:21:13,189 - She's in a better place. - All right. 466 00:21:13,231 --> 00:21:14,482 (sobbing) 467 00:21:14,524 --> 00:21:16,192 - Actually, the place that she's 468 00:21:16,234 --> 00:21:19,696 in is the freezer because of the odor. 469 00:21:20,238 --> 00:21:21,865 (sobbing) 470 00:21:26,327 --> 00:21:27,829 Okay, you know what, 471 00:21:27,871 --> 00:21:31,124 everybody, let's just get over the whole Meredith thing. 472 00:21:31,166 --> 00:21:32,834 She cracked her pelvis. 473 00:21:32,876 --> 00:21:36,171 A tiny little crack, and she's going to be fine. 474 00:21:36,212 --> 00:21:38,465 Michael, Angela's cat died 475 00:21:39,549 --> 00:21:40,884 Sprinkles? 476 00:21:49,809 --> 00:21:51,603 Oh, shoot. 477 00:21:52,562 --> 00:21:56,024 I'm sorry. Angela, man, what a day, huh? 478 00:21:57,233 --> 00:21:58,735 How could it get any worse? 479 00:21:58,777 --> 00:22:01,196 The computer crashes with the porn and then 480 00:22:01,237 --> 00:22:06,785 Meredith with the accident and then Sprinkles, gosh. 481 00:22:07,535 --> 00:22:08,578 That's three things. 482 00:22:08,620 --> 00:22:09,954 These things happen in threes. 483 00:22:09,996 --> 00:22:13,124 - Ryan dumped me. - And Ryan dumped Kelly. 484 00:22:13,166 --> 00:22:16,294 You know, that's four! Damn it. 485 00:22:16,336 --> 00:22:17,796 We're into a new cycle. 486 00:22:19,172 --> 00:22:20,924 I'll tell you what's going on. 487 00:22:20,965 --> 00:22:22,842 This office is cursed, 488 00:22:25,553 --> 00:22:27,722 and we need to do something about it. 489 00:22:28,098 --> 00:22:29,391 Conference room? 490 00:22:29,432 --> 00:22:32,102 - Maybe the conference room, maybe the annex. 491 00:22:32,811 --> 00:22:35,230 I'm saying at least right here is cursed. 492 00:22:35,271 --> 00:22:36,606 Conference room. Ten minutes. 493 00:22:37,607 --> 00:22:39,526 I am taking responsibility 494 00:22:39,567 --> 00:22:41,986 and it is up to me to get rid 495 00:22:42,028 --> 00:22:46,241 of the curse that hit Meredith with my car. 496 00:22:47,033 --> 00:22:51,663 I'm not superstitious, but I am a little stitious. 497 00:22:55,667 --> 00:22:57,377 it's relief to know that it's not just me. 498 00:22:57,419 --> 00:22:58,420 The whole office is cursed. 499 00:22:58,461 --> 00:22:59,963 On the other hand, 500 00:23:00,005 --> 00:23:03,008 I may have to deal with the dark unknown. 501 00:23:03,925 --> 00:23:06,052 Okay, let's just start with the obvious. 502 00:23:07,345 --> 00:23:08,805 Did anyone do anything 503 00:23:08,847 --> 00:23:11,349 involving an Indian burial ground? 504 00:23:11,391 --> 00:23:12,350 Like what? 505 00:23:12,392 --> 00:23:15,729 - Like park on it or dig up a body? 506 00:23:17,022 --> 00:23:20,025 Toby, do you have anything you want to tell us? 507 00:23:20,066 --> 00:23:24,571 - No, I did not violate an Indian burial ground. 508 00:23:24,612 --> 00:23:26,531 In fact, I had some good luck recently. 509 00:23:26,573 --> 00:23:28,742 Alfredo's Pizza picked my business card out 510 00:23:28,783 --> 00:23:31,661 of the basket, so I get a week of free pies. 511 00:23:31,703 --> 00:23:33,830 - That's cool. - Yeah, perfect. 512 00:23:34,622 --> 00:23:36,833 So, our tragedy is your good luck. 513 00:23:38,126 --> 00:23:39,419 Satan. 514 00:23:39,461 --> 00:23:43,048 - Question, has anyone recently offended a Gypsy? 515 00:23:44,090 --> 00:23:45,759 - We have to have done something wrong. 516 00:23:45,800 --> 00:23:47,427 You ran over an employee. 517 00:23:47,469 --> 00:23:49,137 That was the curse, Stanley, 518 00:23:49,179 --> 00:23:52,015 and we are trying to find the cause of the curse. 519 00:23:52,932 --> 00:23:54,726 The Indians have this, sorry. 520 00:23:54,768 --> 00:23:57,562 Native Americans have this thing called Karma, 521 00:23:57,604 --> 00:24:00,523 which is a very important aspect of the 522 00:24:00,565 --> 00:24:01,900 TV show, I Am Earl. 523 00:24:01,941 --> 00:24:05,403 Now, Toby winning pizza is bad Karma. 524 00:24:05,445 --> 00:24:06,988 In fact, Toby is bad Karma. 525 00:24:07,030 --> 00:24:09,074 He has done some terrible things. 526 00:24:09,115 --> 00:24:10,325 And because of that, 527 00:24:10,367 --> 00:24:12,452 he is divorced and he doesn't see his kids. 528 00:24:12,952 --> 00:24:15,121 - There's your curse right there. 529 00:24:15,455 --> 00:24:16,790 Toby has kids? 530 00:24:19,626 --> 00:24:21,670 - Sprinkles never hurt a soul. 531 00:24:22,379 --> 00:24:23,755 God, in your infinite wisdom. 532 00:24:23,797 --> 00:24:25,507 How can you do this? 533 00:24:25,548 --> 00:24:26,716 She wasn't ready. 534 00:24:26,758 --> 00:24:28,593 She had so much left to accomplish. 535 00:24:28,635 --> 00:24:30,762 It's only a cat. 536 00:24:30,804 --> 00:24:31,888 You never, 537 00:24:32,430 --> 00:24:33,848 you don't like them. 538 00:24:34,683 --> 00:24:37,811 - Cats do not provide milk or wool or meat. 539 00:24:37,852 --> 00:24:39,771 - Dwight, you haven't seen Meredith yet, have you? 540 00:24:39,813 --> 00:24:41,773 - No, I have not. - Well, I think you should go 541 00:24:41,815 --> 00:24:43,942 to the hospital and pay your respects. 542 00:24:43,983 --> 00:24:45,485 I do not respect her. 543 00:24:45,527 --> 00:24:47,153 But I will go. 544 00:24:48,154 --> 00:24:49,364 All right. 545 00:24:49,406 --> 00:24:51,866 I would now like to talk about 546 00:24:51,908 --> 00:24:54,911 each of your individual religious beliefs. 547 00:24:54,953 --> 00:24:58,289 - Oh, Michael, you can't ask about religious beliefs. 548 00:24:58,331 --> 00:25:00,750 Satan is a master of lies. 549 00:25:00,792 --> 00:25:03,294 Everything he says is the opposite. 550 00:25:03,336 --> 00:25:06,172 - All right, well, then you can ask about religious beliefs. 551 00:25:06,214 --> 00:25:08,216 - Thank you for the permission, psych! 552 00:25:08,258 --> 00:25:09,884 All right, let's just go around the room 553 00:25:09,926 --> 00:25:12,012 and tell me what you believe in. 554 00:25:12,846 --> 00:25:14,723 - Catholic. - Okay. 555 00:25:14,764 --> 00:25:15,849 Presbyterian. 556 00:25:15,890 --> 00:25:18,309 - All right. Me too, Same religion. 557 00:25:18,351 --> 00:25:19,686 All right. 558 00:25:20,645 --> 00:25:22,814 - I'm a Lutheran and Bob is a Unitarian. 559 00:25:22,856 --> 00:25:24,482 It keeps things spicy. 560 00:25:24,524 --> 00:25:26,443 That's why we're cursed. 561 00:25:26,484 --> 00:25:27,652 - I've been involved in a number 562 00:25:27,694 --> 00:25:30,238 of cults, both as a leader and a follower. 563 00:25:30,280 --> 00:25:31,531 You have more fun as 564 00:25:31,573 --> 00:25:34,325 a follower, but you make more money as a leader. 565 00:25:34,367 --> 00:25:38,163 - Michael, I believe when two people are right for each 566 00:25:38,204 --> 00:25:41,708 other, that they should start a physical relationship. 567 00:25:42,292 --> 00:25:43,793 Apropos what? 568 00:25:44,669 --> 00:25:46,379 Kelly, you are Hindu. 569 00:25:46,421 --> 00:25:49,215 - So, you believe in Buddha? - That's Buddhist. 570 00:25:49,758 --> 00:25:52,093 - Are you sure? - No. 571 00:25:52,135 --> 00:25:53,678 - I think I know what I'm talking about. 572 00:25:53,720 --> 00:25:56,181 Buddha is fat and cool. 573 00:25:56,222 --> 00:25:59,976 He's like God's fat buddy who drives a car. 574 00:26:00,018 --> 00:26:03,355 He's like God's Chris Farley or God's 575 00:26:03,396 --> 00:26:05,065 Horatio Sands. 576 00:26:05,106 --> 00:26:08,360 And God is like Cuba Gooding Jr. 577 00:26:08,401 --> 00:26:10,862 I'm not saying God is black. God, I think, 578 00:26:10,904 --> 00:26:13,823 is a mixture of all the colors of the spectrum. 579 00:26:14,908 --> 00:26:16,910 - What are you? - Well, if you're going 580 00:26:16,951 --> 00:26:20,705 to reduce my identity to my religion, then I'm Sikh. 581 00:26:20,747 --> 00:26:23,166 But I also like hip hop and NPR. 582 00:26:23,208 --> 00:26:27,045 And I'm restoring a 1967 Corvette in my spare time. 583 00:26:27,087 --> 00:26:33,927 - Okay, so one Sikh and Oscar, are you Santoria? 584 00:26:33,968 --> 00:26:35,428 I was raised Catholic, 585 00:26:35,470 --> 00:26:38,765 but I'm agnostic now, so I guess I'm a secular humanist. 586 00:26:38,807 --> 00:26:41,142 Oh, great. 587 00:26:41,184 --> 00:26:43,436 We have a secular humanist here. 588 00:26:43,478 --> 00:26:44,813 That is disgusting. 589 00:26:44,854 --> 00:26:46,731 - Michael, do you know what secular humanism is? 590 00:26:46,773 --> 00:26:48,274 Yes, I do. 591 00:26:48,316 --> 00:26:51,152 It is a philosophy that says people can improve their lives 592 00:26:51,194 --> 00:26:56,157 through reason as opposed to religion or superstition. 593 00:26:56,199 --> 00:26:57,325 Oh. 594 00:26:57,367 --> 00:26:58,743 Stupid. 595 00:26:59,327 --> 00:27:02,247 - As a farmer, I know that when an animal is sick, 596 00:27:02,288 --> 00:27:05,333 sometimes the right thing to do is to put it out of its 597 00:27:05,375 --> 00:27:08,253 misery. With the electricity we're using to keep Meredith 598 00:27:08,294 --> 00:27:11,881 alive, we could power a small fan for two days. 599 00:27:11,923 --> 00:27:13,425 You tell me what's unethical. 600 00:27:13,466 --> 00:27:17,429 Blink once, if you want me to pull a plug. 601 00:27:17,470 --> 00:27:20,598 - Don't pull any plugs. - How are you doing, Ms. Palmer? 602 00:27:20,640 --> 00:27:22,600 - Better. - Excellent. 603 00:27:22,642 --> 00:27:24,310 - Are you a doctor or a male nurse? 604 00:27:24,352 --> 00:27:26,563 - I'm an intern, which makes me a doctor. 605 00:27:27,897 --> 00:27:29,274 Her chart doesn't indicate 606 00:27:29,315 --> 00:27:31,776 that she had a hysterectomy, but she did. 607 00:27:31,818 --> 00:27:34,112 Or at least she got time off for one. 608 00:27:35,196 --> 00:27:37,407 - Ah, so, that is where her uterus went. 609 00:27:38,908 --> 00:27:40,285 Miss Palmer, the last tetanus 610 00:27:40,326 --> 00:27:42,245 shot was when you were bitten by bat a few months ago? 611 00:27:42,287 --> 00:27:46,875 - Yes, Dwight here trapped it in a bag against my head. 612 00:27:46,916 --> 00:27:48,209 Just doing my job. 613 00:27:48,251 --> 00:27:50,295 - It also says you recently bitten by a raccoon? 614 00:27:50,337 --> 00:27:51,338 And a rat. 615 00:27:51,796 --> 00:27:53,506 Separate occasions. 616 00:27:54,591 --> 00:27:57,469 - You spend your whole life trying to get people to like 617 00:27:57,510 --> 00:28:01,514 you, and then you run over one person with your car, 618 00:28:01,556 --> 00:28:03,641 and it's not even one of the popular ones 619 00:28:03,683 --> 00:28:05,602 and everybody gets on your case. 620 00:28:05,643 --> 00:28:07,187 Doesn't make any sense. 621 00:28:07,729 --> 00:28:09,397 God is dead. 622 00:28:09,439 --> 00:28:12,442 - If there was a God in Ryan and I would be married by now. 623 00:28:12,859 --> 00:28:16,237 - Maybe believing in God is a mistake. 624 00:28:16,738 --> 00:28:18,865 What did people believe in before? 625 00:28:20,200 --> 00:28:21,493 The sun? 626 00:28:21,534 --> 00:28:22,827 Maybe we should do that. 627 00:28:22,869 --> 00:28:24,704 - Is this what you guys do all day? 628 00:28:24,746 --> 00:28:25,997 Yeah. 629 00:28:26,039 --> 00:28:27,832 Maybe there's some sort 630 00:28:27,874 --> 00:28:32,462 of animal that we can make a sacrifice to, like 631 00:28:33,380 --> 00:28:38,551 a giant Buffalo or some sort of monster, 632 00:28:38,593 --> 00:28:42,222 like something with the body of a walrus, 633 00:28:43,056 --> 00:28:48,269 with the head of a sea lion or 634 00:28:48,311 --> 00:28:51,439 something with a body of an egret 635 00:28:53,733 --> 00:28:58,613 with the head of a Meerkat or just 636 00:29:00,073 --> 00:29:05,453 the head of a monkey with the antlers of a reindeer, 637 00:29:07,872 --> 00:29:09,916 with a body of 638 00:29:14,796 --> 00:29:16,589 a porcupine. 639 00:29:19,426 --> 00:29:21,636 - I will do some research. - Okay. 640 00:29:21,678 --> 00:29:23,513 I can help you with that. 641 00:29:27,017 --> 00:29:28,268 So just to be safe, 642 00:29:28,309 --> 00:29:29,894 they are giving her the rabies vaccine. 643 00:29:29,936 --> 00:29:31,396 Oh, God. 644 00:29:31,438 --> 00:29:32,731 Rabies? 645 00:29:32,772 --> 00:29:35,150 I was in the hospital room with her. 646 00:29:35,191 --> 00:29:36,317 How contagious is that? 647 00:29:36,359 --> 00:29:37,777 - Is that like an STD or? - No, no. 648 00:29:37,819 --> 00:29:38,903 You've got to be bitten by something. 649 00:29:38,945 --> 00:29:41,072 This place is so cursed. 650 00:29:41,114 --> 00:29:42,657 - Actually, the doctor said it was lucky she came 651 00:29:42,699 --> 00:29:45,076 into the hospital because the only way to beat rabies is 652 00:29:45,118 --> 00:29:48,663 to start treatment before the symptoms set in, Lockjaw. 653 00:29:55,462 --> 00:29:58,590 - I know a lot of you are very upset with me for endangering 654 00:29:58,631 --> 00:30:02,010 Meredith's life by hitting her with my car. 655 00:30:02,677 --> 00:30:04,596 But it may make you feel a little bit better to know 656 00:30:04,637 --> 00:30:08,808 that before that happened, Dwight endangered her life 657 00:30:08,850 --> 00:30:12,479 by putting a garbage bag over her head that had a bat in it. 658 00:30:13,605 --> 00:30:15,106 - Six of one. Really. 659 00:30:15,148 --> 00:30:20,111 - Turns out Meredith has been exposed to rabies, which is, 660 00:30:20,153 --> 00:30:24,449 like, ten times worse than a little crack in your pelvis. 661 00:30:24,491 --> 00:30:25,700 Thanks to me 662 00:30:25,742 --> 00:30:27,660 she went to the hospital and I saved her life. 663 00:30:28,119 --> 00:30:29,829 Curse is broken. 664 00:30:30,121 --> 00:30:32,207 Curse is broken, people. 665 00:30:32,248 --> 00:30:36,670 Oh, there is a God, and he has a plan for us after all. 666 00:30:36,711 --> 00:30:38,797 So go home, get some rest. 667 00:30:38,838 --> 00:30:41,508 Very, very good work today. 668 00:30:42,175 --> 00:30:44,094 Got a lot accomplished. 669 00:30:46,012 --> 00:30:47,138 Is there a God? 670 00:30:47,180 --> 00:30:50,517 If not, what are all these churches for? 671 00:30:50,558 --> 00:30:53,770 And who is Jesus' dad? 672 00:30:57,899 --> 00:30:59,025 (car alarm beeps) 673 00:31:03,363 --> 00:31:06,199 - Oh well, if they aren't together now, 674 00:31:06,241 --> 00:31:08,410 then they probably never will be. 675 00:31:10,120 --> 00:31:11,996 I thought they'd be good together. 676 00:31:12,038 --> 00:31:14,249 Like PB and J. 677 00:31:15,542 --> 00:31:18,586 Pam Beasley and Jim. 678 00:31:20,714 --> 00:31:22,549 What a waste. 679 00:31:22,799 --> 00:31:25,135 What a waste. 680 00:31:25,552 --> 00:31:27,929 - I told you I'm not dating anyone. 681 00:31:27,971 --> 00:31:31,933 And even if I was, I don't think it's anyone's business. 682 00:31:32,559 --> 00:31:35,353 I mean, when I do fall in love, 683 00:31:35,395 --> 00:31:38,189 like when it's for real, the last person I'm going 684 00:31:38,231 --> 00:31:42,569 to talk about it to is a camera crew or my coworkers. 685 00:31:46,656 --> 00:31:49,159 Almost marrying Roy Anderson was as close 686 00:31:49,200 --> 00:31:51,578 to Pamela Anderson as I ever want to be. 687 00:31:52,454 --> 00:31:54,748 Trust me when I fall in love, you'll know. 688 00:32:04,424 --> 00:32:06,926 Man, I'd really like to hit that. 689 00:32:07,635 --> 00:32:09,721 I hope this isn't what he meant. 690 00:32:10,388 --> 00:32:13,725 - I run over Michael every day in my mind. 691 00:32:14,267 --> 00:32:16,478 Is Ryan my boss? 692 00:32:17,645 --> 00:32:21,149 I don't know. He is called the boss. 693 00:32:21,191 --> 00:32:25,278 He has the power over me that a boss has. 694 00:32:26,404 --> 00:32:28,823 So no, we are equals. 695 00:32:28,865 --> 00:32:30,867 Yes, Michael Scott. 696 00:32:31,326 --> 00:32:33,244 Things might be different for him this year. 697 00:32:33,286 --> 00:32:34,746 He can no longer protect 698 00:32:34,788 --> 00:32:38,291 himself by starting a sexual relationship with his boss. 699 00:32:42,754 --> 00:32:45,799 - I've had Sprinkles for 16 years. 700 00:32:45,840 --> 00:32:49,219 I adopted her when I graduated from accounting school. 701 00:32:49,719 --> 00:32:51,888 I knew the kind of life I wanted. 702 00:32:51,930 --> 00:32:56,309 One with a companionship and unpredictable good times 703 00:32:56,351 --> 00:32:57,894 only a cat offers. 704 00:32:57,936 --> 00:33:00,855 - My cousin Moses' best friend was a dog. 705 00:33:00,897 --> 00:33:02,607 One day he was foaming 706 00:33:02,649 --> 00:33:05,652 at the mouth, so I had to shoot him dead. 707 00:33:05,694 --> 00:33:09,572 Turns out he had only eaten one of Moses cream pies. 708 00:33:09,614 --> 00:33:11,533 Did I feel bad for killing him? 709 00:33:11,574 --> 00:33:12,575 No. 710 00:33:12,617 --> 00:33:14,369 That's how you deal with a thief. 711 00:33:14,411 --> 00:33:16,204 Sprinkles lives with me. 712 00:33:16,246 --> 00:33:18,081 Cares for me. Listens to me. 713 00:33:18,123 --> 00:33:21,334 Cheers me up, dries my tears. 714 00:33:22,210 --> 00:33:24,587 Meredith steals my tape. 715 00:33:25,797 --> 00:33:28,341 - Things we don't want on Schrute farms? 716 00:33:28,383 --> 00:33:31,761 Beet weasels, teenagers. 717 00:33:31,803 --> 00:33:36,057 Regular weasels, teenagers with rabies, 718 00:33:36,099 --> 00:33:40,895 unprotected sex. Things we do want on Schrute farms? 719 00:33:40,937 --> 00:33:41,938 A new plow. 720 00:33:43,356 --> 00:33:45,984 (upbeat music) 49339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.