All language subtitles for Panda.Plan.2.The.Magical.Tribe.2026.WEB-DL-MAR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:10,010 --> 00:00:33,480
1
00:01:00,010 --> 00:01:03,480
هذه القصة خيالية بالكامل. أي تشابه مع أشخاص أو أحداث حقيقية هو محض خيال.
2
00:01:04,080 --> 00:01:06,910
إن الصعود إلى قمة الرهبة أمر شاق.
3
00:01:07,540 --> 00:01:09,660
لست متأكدًا إلى أي مدى يمكنني المضي معك.
4
00:01:18,330 --> 00:01:18,910
هو هو.
5
00:01:19,500 --> 00:01:20,410
أنت شجاع جداً.
6
00:01:21,790 --> 00:01:22,910
لنحاول مرة أخرى!
7
00:01:38,540 --> 00:01:39,410
صغيري.
8
00:01:39,750 --> 00:01:40,660
من الآن فصاعدًا،
9
00:01:40,750 --> 00:01:42,040
أنت وحدك الآن.
10
00:01:51,250 --> 00:01:51,700
هو هو!
11
00:01:51,700 --> 00:01:52,080
هو هو!
12
00:01:53,330 --> 00:01:54,250
كل شيء على ما يرام يا رئيس؟
13
00:01:54,750 --> 00:01:55,660
هوهو هنا.
14
00:01:57,290 --> 00:01:58,000
نعم.
15
00:01:58,910 --> 00:02:00,250
لقد رأيت كابوساً للتو.
16
00:02:00,910 --> 00:02:01,620
كابوس؟
17
00:02:02,080 --> 00:02:03,040
- لقد أرعبني ذلك حقاً.
18
00:02:03,580 --> 00:02:05,660
كان قلبي ينبض بسرعة جنونية.
19
00:02:08,120 --> 00:02:09,330
ما هو التقدم المحرز في أغنية هوهو؟
20
00:02:09,330 --> 00:02:10,040
اللحن.
21
00:02:10,410 --> 00:02:11,450
انتهى اللحن.
22
00:02:12,080 --> 00:02:12,910
بعض اللمسات الأخيرة فقط.
23
00:02:13,080 --> 00:02:14,660
التقطه!
24
00:02:14,660 --> 00:02:15,370
حسناً.
25
00:02:23,250 --> 00:02:24,250
رئيس.
26
00:02:24,700 --> 00:02:27,000
ألا تجد هذا المكان برمته غريباً بعض الشيء؟
27
00:02:28,910 --> 00:02:30,040
خبر عاجل.
28
00:02:30,120 --> 00:02:32,790
ظهرت مؤخراً ظاهرة سماوية نادرة
29
00:02:32,790 --> 00:02:34,620
ليس بعيدًا عن قاعدة حماية الباندا.
30
00:02:34,870 --> 00:02:35,870
تم تحديد موقع قمر صناعي
31
00:02:35,870 --> 00:02:37,330
قرية لم يتم اكتشافها من قبل
32
00:02:37,330 --> 00:02:39,080
- تحت السحب غير المألوفة.
33
00:02:39,330 --> 00:02:40,580
- تشير جميع العلامات إلى
34
00:02:40,580 --> 00:02:42,370
هذه قبيلة أصلية
35
00:02:42,370 --> 00:02:44,160
التي لم تتفاعل مطلقاً مع العالم الخارجي.
36
00:02:44,160 --> 00:02:44,910
وحتى يومنا هذا،
37
00:02:44,910 --> 00:02:45,910
لم نحدد موقعها بعد
38
00:02:45,910 --> 00:02:47,450
بوابة عالمهم.
39
00:02:47,620 --> 00:02:48,330
السيد ما
40
00:02:48,580 --> 00:02:49,290
كم المسافة المتبقية؟
41
00:02:49,290 --> 00:02:50,660
- هل هذا يتعلق بقاعدة الباندا؟
42
00:02:51,200 --> 00:02:51,910
10 كيلومترات.
43
00:02:52,000 --> 00:02:53,330
انظر إلى قيادتي.
44
00:02:53,330 --> 00:02:54,580
يمكنك الاعتماد على ذلك.
45
00:03:07,660 --> 00:03:08,250
أين هم؟
46
00:03:11,660 --> 00:03:12,370
ماذا يحدث هنا؟
47
00:03:17,620 --> 00:03:18,910
هوهو قد رحل أيضاً.
48
00:03:18,910 --> 00:03:19,910
أين هي؟
49
00:03:25,040 --> 00:03:25,660
هو هو!
50
00:03:29,830 --> 00:03:31,410
إلى أين أنت ذاهب يا هوهو؟
51
00:03:32,910 --> 00:03:33,330
عد!
52
00:03:36,830 --> 00:03:37,540
هو هو!
53
00:03:48,870 --> 00:03:49,700
أين...
54
00:03:50,540 --> 00:03:51,250
هو هو!
55
00:03:54,160 --> 00:03:55,290
أين أنا؟
56
00:04:07,120 --> 00:04:07,950
هو هو!
57
00:04:12,620 --> 00:04:13,290
هو هو!
58
00:04:34,250 --> 00:04:35,000
لريال مدريد!
59
00:04:49,500 --> 00:04:50,160
متوحشون؟
60
00:04:52,450 --> 00:04:53,410
وإعلان السفينة أيضًا؟
61
00:04:56,750 --> 00:04:57,910
ماذا تفعل؟
62
00:04:58,000 --> 00:04:58,790
لا تطاردني!
63
00:04:59,500 --> 00:04:59,790
يساعد!
64
00:04:59,870 --> 00:05:00,250
يساعد!
65
00:05:17,250 --> 00:05:18,410
هل أنتم تجيدون أي شيء؟
66
00:05:18,950 --> 00:05:19,750
عديم الفائدة!
67
00:05:20,290 --> 00:05:21,910
شان!
68
00:05:24,500 --> 00:05:26,290
لا تدع شاي يخطف الفريسة!
69
00:06:11,750 --> 00:06:12,370
هو هو!
70
00:06:13,000 --> 00:06:14,040
لا تذهب يا هوهو!
71
00:06:14,120 --> 00:06:14,910
قف!
72
00:06:21,250 --> 00:06:21,660
هو هو!
73
00:06:26,500 --> 00:06:26,910
هو هو!
74
00:06:27,200 --> 00:06:27,950
انتبه!
75
00:06:33,290 --> 00:06:33,910
هو هو!
76
00:06:50,200 --> 00:06:51,000
أمسك بهم أحياء!
77
00:06:51,000 --> 00:06:51,910
اذهب إلى المنزل واحصل على الفضل.
78
00:07:48,000 --> 00:07:49,200
أم،
79
00:07:49,200 --> 00:07:50,080
أريد عناقاً.
80
00:07:50,080 --> 00:07:51,410
الآن عمرك ست سنوات.
81
00:07:51,580 --> 00:07:53,120
لا يمكنك مناداتي بـ "أمي" بعد الآن.
82
00:07:53,450 --> 00:07:54,950
العناق لا يُظهر إلا الضعف.
83
00:07:56,120 --> 00:07:57,290
من الآن فصاعدًا،
84
00:07:57,290 --> 00:07:59,000
يجب أن تتعلم أن تكون مستقلاً وشجاعاً
85
00:07:59,500 --> 00:08:01,160
وكن قوياً كقوة مخلوقنا.
86
00:08:02,120 --> 00:08:02,290
قوة ليوجي تتحدث
87
00:08:02,290 --> 00:08:03,370
دع قوتنا تتحدث
88
00:08:27,580 --> 00:08:28,080
ماذا تفعل؟
89
00:08:29,540 --> 00:08:31,040
أهلا وسهلا بكم
90
00:08:31,040 --> 00:08:35,620
مسابقة مطاردة الخنازير البرية لقبيلة الباندا!
91
00:08:36,580 --> 00:08:39,790
الزعيم هنا.
92
00:08:40,370 --> 00:08:41,290
زعيم.
93
00:08:42,120 --> 00:08:43,790
أنت في مزاج جيد اليوم.
94
00:08:55,200 --> 00:08:57,040
لقد كنت على قدر التوقعات،
95
00:08:58,000 --> 00:08:59,540
باستخدام عرقك
96
00:08:59,540 --> 00:09:00,450
والدم
97
00:09:00,910 --> 00:09:02,830
للحصول على الكثير من الفرائس
98
00:09:02,830 --> 00:09:04,950
وبداية موفقة للعام الجديد.
99
00:09:06,870 --> 00:09:07,540
هو هو!
100
00:09:07,620 --> 00:09:09,410
بحسب تقاليد قبيلتنا،
101
00:09:09,410 --> 00:09:11,160
من يصطاد أكبر عدد من الفرائس
102
00:09:11,410 --> 00:09:13,040
يمكن إقامة وليمة؛
103
00:09:13,040 --> 00:09:14,620
من يملك أقوى اللكمات
104
00:09:14,620 --> 00:09:16,120
يمكنهم تناول الطعام حتى يشبعوا.
105
00:09:16,700 --> 00:09:17,870
لا يمكنك أكل الباندا!
106
00:09:17,870 --> 00:09:18,910
هذا غير قانوني!
107
00:09:20,370 --> 00:09:21,000
هادئ.
108
00:09:21,000 --> 00:09:21,870
الزعيم يتحدث.
109
00:09:22,120 --> 00:09:23,040
هذه المرة.
110
00:09:23,540 --> 00:09:24,950
الفائز هو من اصطاد أكبر عدد من الفرائس
111
00:09:25,120 --> 00:09:27,120
هو محارب اليوم.
112
00:09:27,410 --> 00:09:28,410
إذن، هذا هو الحال...
113
00:09:32,370 --> 00:09:33,330
شاي!
114
00:09:36,000 --> 00:09:38,160
ممنوع الهتاف (اهدأوا!)
115
00:09:38,290 --> 00:09:39,830
أمسكت بالدب الأسود الكبير!
116
00:09:40,330 --> 00:09:41,790
هل فهمت؟
117
00:09:42,200 --> 00:09:43,620
درب تشيانغشان،
118
00:09:43,620 --> 00:09:45,660
وقد اصطادها بنفسه.
119
00:09:53,290 --> 00:09:54,830
عديم الفائدة.
120
00:09:54,830 --> 00:09:56,450
كيف أكون عديم الفائدة؟
121
00:09:58,290 --> 00:10:00,370
أنت لا تهتم إلا بشايي
122
00:10:00,370 --> 00:10:01,950
أنا ابنك أيضاً!
123
00:10:04,500 --> 00:10:05,410
أم!
124
00:10:10,750 --> 00:10:10,910
تعال!
125
00:10:11,000 --> 00:10:11,290
تعال!
126
00:10:11,370 --> 00:10:11,410
تعال!
127
00:10:12,080 --> 00:10:13,290
اضربني!
128
00:10:14,660 --> 00:10:15,660
ما الخطأ الذي قاله؟
129
00:10:16,250 --> 00:10:17,040
لماذا هذا الضرب؟
130
00:10:18,750 --> 00:10:21,410
لقد أظهر ضعفه الداخلي.
131
00:10:21,410 --> 00:10:22,160
فوضوي!
132
00:10:22,160 --> 00:10:23,040
أمامنا جميعاً!
133
00:10:23,540 --> 00:10:24,870
شعبنا
134
00:10:24,870 --> 00:10:26,620
يجب أن يصبح مستقلاً في سن السادسة.
135
00:10:27,370 --> 00:10:28,200
أصعب!
136
00:10:28,200 --> 00:10:29,330
حتى لو قُتلت،
137
00:10:29,790 --> 00:10:31,500
ما زلتِ أمي!
138
00:10:44,000 --> 00:10:45,160
ما هذا...
139
00:10:53,330 --> 00:10:54,620
لقد نزل المخلوق!
140
00:10:56,080 --> 00:10:57,120
ماذا حدث؟
141
00:10:57,120 --> 00:11:00,410
لقد نزل المخلوق!
142
00:11:00,450 --> 00:11:01,080
عجل!
143
00:11:01,080 --> 00:11:02,580
أرى!
144
00:11:05,200 --> 00:11:06,700
إذن هذا هو مخلوقنا الأسطوري؟
145
00:11:07,330 --> 00:11:08,370
مخلوق أسطوري؟
146
00:11:08,370 --> 00:11:09,000
رائع للغاية!
147
00:11:09,000 --> 00:11:09,830
إنه لطيف للغاية!
148
00:11:09,830 --> 00:11:11,160
ماذا تقول اللوحة الحجرية عن ذلك؟
149
00:11:11,410 --> 00:11:13,790
دودو يغني دوانغ-دوانغ!
150
00:11:16,000 --> 00:11:18,620
ماوماو هو هاي-هي باي-باي!
151
00:11:21,500 --> 00:11:24,200
تدور العيون في دوائر!
152
00:11:25,950 --> 00:11:29,290
هوهو رائع! بوم!
153
00:11:29,830 --> 00:11:31,580
لقد ظهر مخلوقنا الأسطوري أخيرًا.
154
00:11:31,580 --> 00:11:34,580
هو هو!
155
00:11:38,080 --> 00:11:40,870
هل هذا حقاً ما تشير إليه أسطورتنا؟
156
00:11:42,290 --> 00:11:42,950
تابع القراءة.
157
00:11:42,950 --> 00:11:45,080
عندما يزأر المخلوق،
158
00:11:45,080 --> 00:11:47,410
العالم كله يهتز.
159
00:11:51,660 --> 00:11:52,790
الأمر ليس بهذه البساطة.
160
00:11:54,910 --> 00:11:56,250
يظهر المخلوق الأسطوري،
161
00:11:56,250 --> 00:11:57,540
ثم يتبع ذلك
162
00:11:57,540 --> 00:11:59,580
سقوط كارثة.
163
00:12:34,870 --> 00:12:36,040
فأل سماوي!
164
00:12:36,410 --> 00:12:37,700
لقد نزل المخلوق الأسطوري!
165
00:12:37,700 --> 00:12:39,000
لقد تحققت النبوءة السماوية.
166
00:12:39,120 --> 00:12:40,410
الكارثة قادمة!
167
00:12:43,080 --> 00:12:44,330
لا داعي للذعر يا جماعة.
168
00:12:44,330 --> 00:12:45,660
حل الكارثة
169
00:12:45,660 --> 00:12:47,750
مسجلة بالفعل على الألواح الحجرية.
170
00:12:47,750 --> 00:12:48,620
إنه
171
00:12:48,620 --> 00:12:50,160
اتحاد البشر والمخلوق.
172
00:12:50,160 --> 00:12:50,410
في ذلك الوقت،
173
00:12:50,450 --> 00:12:51,000
في ذلك الوقت،
174
00:12:51,000 --> 00:12:51,950
العجيب
175
00:12:52,000 --> 00:12:55,540
ستنزل علينا جميعاً البركات.
176
00:12:55,540 --> 00:12:57,410
هل يمكنك أن تجعلها مختصرة؟
177
00:12:57,700 --> 00:13:00,660
هذا يعني أننا نترك للمخلوق الأسطوري اختيار رسوله
178
00:13:00,750 --> 00:13:02,660
لمرافقتها إلى قمة الرهبة.
179
00:13:02,660 --> 00:13:04,410
عندها سيتم حل الكارثة.
180
00:13:04,620 --> 00:13:05,620
دع مخلوقنا
181
00:13:05,620 --> 00:13:06,700
اختر الرسول؟
182
00:13:07,330 --> 00:13:08,080
زعيم،
183
00:13:08,080 --> 00:13:10,200
إن طريقة الاختيار هذه غير عادلة على الإطلاق.
184
00:13:10,500 --> 00:13:11,700
ضعيف أم قوي،
185
00:13:11,830 --> 00:13:12,870
كيف يمكن للمخلوق أن يعرف؟
186
00:13:12,870 --> 00:13:13,200
هذا صحيح.
187
00:13:13,200 --> 00:13:14,080
كيف استطاع أن يعرف؟
188
00:13:14,080 --> 00:13:15,080
فلنقاتل إذاً.
189
00:13:15,620 --> 00:13:16,330
أياً كان الفائز
190
00:13:16,330 --> 00:13:17,290
سيكون هو الرسول.
191
00:13:18,080 --> 00:13:18,750
أين شان؟
192
00:13:21,290 --> 00:13:22,450
اضربه بقوة أكبر!
193
00:13:31,080 --> 00:13:32,200
ماذا تفعل؟
194
00:13:32,200 --> 00:13:33,370
دعني أذهب الآن!
195
00:13:33,370 --> 00:13:35,200
سنرسلك بعد الاستحمام.
196
00:13:35,450 --> 00:13:36,290
لا تعبث معي.
197
00:13:39,410 --> 00:13:39,910
لا تفعل ذلك!
198
00:13:41,620 --> 00:13:42,200
وجدتُ شيئاً هنا.
199
00:13:44,160 --> 00:13:45,160
ماذا...
200
00:13:45,160 --> 00:13:46,040
ما هي هذه؟
201
00:13:46,500 --> 00:13:47,580
مفاتيح السيارة.
202
00:13:48,080 --> 00:13:49,000
أنت لا تفهم.
203
00:13:49,870 --> 00:13:50,660
وهذه أيضاً.
204
00:13:52,830 --> 00:13:53,790
إنها غير صالحة للأكل.
205
00:13:54,580 --> 00:13:55,750
لقد كنت ألعب معهم لأكثر من ثلاثين عاماً.
206
00:13:57,660 --> 00:13:58,790
إنها مجرد وجبات خفيفة.
207
00:14:00,410 --> 00:14:01,950
ما قصتكم يا رفاق؟
208
00:14:02,040 --> 00:14:03,700
هذا الماء جيد.
209
00:14:05,370 --> 00:14:06,410
لا لا!
210
00:14:40,410 --> 00:14:41,330
أنت!
211
00:14:41,330 --> 00:14:41,870
راقبه جيداً!
212
00:14:41,870 --> 00:14:42,790
سأفعل ذلك.
213
00:14:43,500 --> 00:14:44,410
لنستمر باللعب.
214
00:14:45,870 --> 00:14:46,620
تعال.
215
00:14:59,080 --> 00:14:59,660
لقد رحل!
216
00:15:03,540 --> 00:15:04,120
هناك!
217
00:15:37,870 --> 00:15:37,910
مَركَز
218
00:15:38,250 --> 00:15:38,330
هو هو.
219
00:15:44,620 --> 00:15:45,500
توقفوا عن القتال!
220
00:15:48,290 --> 00:15:50,370
هو هو!
221
00:15:57,330 --> 00:15:57,910
هو هو،
222
00:15:57,910 --> 00:15:59,830
أنا قلقة عليكِ جداً!
223
00:16:09,000 --> 00:16:10,500
ضعه جانباً الآن!
224
00:16:11,330 --> 00:16:13,750
أنت تدنس مخلوقنا:
225
00:16:14,120 --> 00:16:14,790
زعيم،
226
00:16:14,950 --> 00:16:16,700
يجب معاقبته!
227
00:16:17,450 --> 00:16:18,370
المخلوق
228
00:16:18,750 --> 00:16:20,700
اختاروه رسولاً.
229
00:16:21,000 --> 00:16:21,660
أنت هو!
230
00:16:24,040 --> 00:16:24,500
لا...
231
00:16:24,500 --> 00:16:25,790
هذا ليس صحيحاً!
232
00:16:26,580 --> 00:16:27,290
كيف؟
233
00:16:27,290 --> 00:16:28,950
أخذت كليهما إلى هنا.
234
00:16:28,950 --> 00:16:29,830
أحدهما هو المخلوق الأسطوري،
235
00:16:29,830 --> 00:16:31,160
والآخر هو الرسول.
236
00:16:31,160 --> 00:16:32,200
ماذا عني؟
237
00:16:32,200 --> 00:16:33,250
أنا لا شيء.
238
00:16:34,370 --> 00:16:35,410
هذا كل شيء تقريباً.
239
00:16:36,870 --> 00:16:37,450
أم!
240
00:16:38,370 --> 00:16:38,910
تعال.
241
00:16:42,660 --> 00:16:43,370
تمام.
242
00:16:44,330 --> 00:16:45,120
خذ الرسول
243
00:16:45,120 --> 00:16:45,790
ليتم تنقيته.
244
00:16:46,450 --> 00:16:46,950
1 ماذا؟
245
00:16:47,330 --> 00:16:48,040
ماذا يعني ذلك؟
246
00:16:48,200 --> 00:16:48,950
هذا يعني
247
00:16:49,410 --> 00:16:50,500
لإزالة الطين عنك.
248
00:16:52,500 --> 00:16:53,540
رسول؟
249
00:16:53,540 --> 00:16:54,620
كارثة؟
250
00:16:54,910 --> 00:16:55,870
قمة الرهبة؟
251
00:16:58,250 --> 00:16:58,450
بحسب الألواح الحجرية،
252
00:16:59,500 --> 00:16:59,540
بحسب الروايات
253
00:17:00,250 --> 00:17:01,040
تقول الأسطورة أن
254
00:17:01,040 --> 00:17:03,660
ستنزل كارثة على قبيلتنا من السماء
255
00:17:05,120 --> 00:17:07,200
وسيتعين علينا انتظار هلاكنا.
256
00:17:09,580 --> 00:17:11,870
عندما يتعلق الأمر بالحياة والموت،
257
00:17:11,870 --> 00:17:14,660
سيظهر المخلوق ورسوله.
258
00:17:15,040 --> 00:17:17,910
سينطلقون إلى قمة الرهبة لتجنب الكارثة.
259
00:17:18,330 --> 00:17:21,540
لكن قاعدة قمة الرهبة ذات شكل غريب.
260
00:17:21,620 --> 00:17:25,160
لا أحد يعلم كيف سيتغلب الثنائي على ذلك.
261
00:17:25,620 --> 00:17:27,370
والجزء الأوسط شديد الانحدار،
262
00:17:27,830 --> 00:17:29,700
يتطلب الأمر من الثنائي العمل
263
00:17:29,700 --> 00:17:32,370
باتفاق واحد للقضاء عليه.
264
00:17:32,700 --> 00:17:35,540
وبالقرب من القمة، تعصف العواصف بشكل لا يمكن التنبؤ به.
265
00:17:35,540 --> 00:17:37,370
لذا يجب على مخلوقنا أن يتسلق بمفرده.
266
00:17:37,370 --> 00:17:40,290
عند وصوله إلى القمة، يمكنه استدعاء الخالدين.
267
00:17:41,000 --> 00:17:44,410
ثم ستزول الكارثة،
268
00:17:45,370 --> 00:17:48,500
وسيعود السلام إلى الأرض.
269
00:17:48,500 --> 00:17:52,000
والآن وقد اختارك مخلوقنا رسولاً،
270
00:17:52,000 --> 00:17:53,540
AB هم الوحيدون القادرون على إنقاذنا
271
00:17:53,620 --> 00:17:56,160
أنت المخلوق وأنت الرسول
272
00:17:56,200 --> 00:17:57,410
ابتداءً من هذا اليوم فصاعداً،
273
00:17:57,700 --> 00:17:58,290
أنت...
274
00:17:58,750 --> 00:18:00,910
هم رسل مخلوقنا الأسطوري.
275
00:18:09,120 --> 00:18:12,160
هو هو!
276
00:18:12,750 --> 00:18:13,870
انتظر!
277
00:18:16,000 --> 00:18:17,200
انظر إلى كل تلك الخطوط المتعرجة هناك.
278
00:18:17,200 --> 00:18:18,120
علامات صح، ودوائر، وعلامات خطأ؟
279
00:18:18,120 --> 00:18:19,160
لا أستطيع فهم أي شيء مما ورد.
280
00:18:19,370 --> 00:18:20,080
هراء.
281
00:18:21,250 --> 00:18:23,160
من الطبيعي ألا تفهم ذلك.
282
00:18:23,160 --> 00:18:24,910
أنت لا تعرف نصنا على أي حال.
283
00:18:25,250 --> 00:18:26,540
إذا كان عليّ أن أختار هذا المخلوق الصغير
284
00:18:26,540 --> 00:18:27,910
إلى قمة الرهبة أو ما شابه ذلك،
285
00:18:28,250 --> 00:18:29,580
كيف يمكن أن يمنع ذلك الكارثة؟
286
00:18:29,620 --> 00:18:31,160
كيف يمكن أن ينقذ ذلك قبيلتك؟
287
00:18:31,250 --> 00:18:32,660
ما الذي يوجد هناك؟
288
00:18:32,660 --> 00:18:33,700
أخبرني أحد.
289
00:18:34,870 --> 00:18:35,700
أخبرني أنت.
290
00:18:39,750 --> 00:18:40,040
سؤال جيد.
291
00:18:40,120 --> 00:18:40,290
سؤال جيد
292
00:18:40,370 --> 00:18:41,790
سؤال جيد!
293
00:18:42,120 --> 00:18:43,000
تقول الألواح الحجرية
294
00:18:43,000 --> 00:18:45,040
يمكن للمرء أن يتحدث إلى الخالدين هناك في الأعلى،
295
00:18:45,410 --> 00:18:46,910
وبعد ذلك ستزول الكارثة.
296
00:18:46,910 --> 00:18:47,540
هذا هراء من؟
297
00:18:48,120 --> 00:18:48,910
لا أستطيع فعل ذلك!
298
00:18:56,160 --> 00:18:57,370
يا لها من ريش جميل!
299
00:18:57,950 --> 00:18:58,830
من أين هم؟
300
00:19:02,120 --> 00:19:03,370
الأمر لا يتعدى تسلق بعض الصخور.
301
00:19:03,370 --> 00:19:04,160
[11] يمكن أن يساعدك!
302
00:19:05,120 --> 00:19:05,870
شاي،
303
00:19:06,500 --> 00:19:07,950
إعداد طعام وشراب جيدين
304
00:19:08,500 --> 00:19:10,120
ليستمتع بها رسولنا
305
00:19:10,120 --> 00:19:10,870
حتى يتمكنوا من الانطلاق قريباً إلى قمة الرهبة.
306
00:19:11,540 --> 00:19:11,910
حتى يتمكنوا من الانطلاق قريباً إلى قمة الرهبة.
307
00:19:13,580 --> 00:19:15,000
اللورد تولو،
308
00:19:17,660 --> 00:19:18,830
هل أنت مصاب؟
309
00:19:18,830 --> 00:19:19,950
غير كافٍ؟
310
00:19:20,620 --> 00:19:21,790
ما زلتُ أنحني.
311
00:19:21,790 --> 00:19:23,750
حسناً، لقد نلت العقاب اليوم.
312
00:19:23,750 --> 00:19:26,200
كان ذلك مجرد استعراض.
313
00:19:26,200 --> 00:19:27,700
القواعد هي القواعد.
314
00:19:29,120 --> 00:19:29,950
أنا أعرف.
315
00:19:29,950 --> 00:19:32,160
1- لقد كنت مخلصاً للقبيلة.
316
00:19:33,370 --> 00:19:34,370
ألواحنا الحجرية
317
00:19:34,370 --> 00:19:36,750
لم أقل أبداً أن بإمكان شخص غريب مرافقة مخلوقنا.
318
00:19:37,120 --> 00:19:38,660
ماذا لو نجح هذا الغريب فعلاً؟
319
00:19:38,750 --> 00:19:40,040
وصولاً إلى قمة الرهبة،
320
00:19:40,660 --> 00:19:42,540
كيف سنشرح ذلك لأجدادنا؟
321
00:19:42,830 --> 00:19:43,620
مستحيل.
322
00:19:44,790 --> 00:19:45,540
يستمع!
323
00:19:45,830 --> 00:19:47,000
لتسلق قمة الرهبة،
324
00:19:47,000 --> 00:19:48,540
يجب أن يتمتع المرء بذكاء حاد
325
00:19:48,540 --> 00:19:49,540
وبنية جسدية قوية!
326
00:19:49,750 --> 00:19:52,160
صحيح تماماً!
327
00:19:52,950 --> 00:19:53,750
لطالما آمنت
328
00:19:53,750 --> 00:19:55,790
أنت المرشح الأفضل.
329
00:19:56,040 --> 00:19:57,410
إذا قمت بمرافقة هذا المخلوق
330
00:19:57,750 --> 00:19:59,450
إلى قمة الرهبة،
331
00:20:01,160 --> 00:20:04,040
ستكون بطل رحلتنا الثلاثية.
332
00:20:04,870 --> 00:20:05,700
وثم،
333
00:20:05,700 --> 00:20:08,330
سينظر إليك تشيفتاين بنظرة جديدة تماماً.
334
00:20:08,330 --> 00:20:11,370
ستكون أهم شخص بالنسبة لها.
335
00:20:11,620 --> 00:20:13,580
لا يمكننا أبداً السماح لهذا الغريب
336
00:20:14,330 --> 00:20:16,000
يصبح رسول المخلوق.
337
00:20:16,000 --> 00:20:17,620
هل لديك أي أفكار جيدة؟
338
00:20:19,250 --> 00:20:21,330
يجب أن يموت.
339
00:20:24,370 --> 00:20:26,290
إذا نجح في ذلك
340
00:20:26,620 --> 00:20:27,660
لن يكون لك أي فائدة.
341
00:20:27,750 --> 00:20:28,290
هل فهمت؟
342
00:20:36,790 --> 00:20:38,370
يا له من شيء مميز!
343
00:20:49,200 --> 00:20:50,830
لقد فعلت هذا بالمخلوق للتو.
344
00:20:52,500 --> 00:20:53,830
هل هي نوع من أنواع المدن؟
345
00:20:54,370 --> 00:20:54,410
هل تقصد هذا؟
346
00:20:54,500 --> 00:20:55,160
هل تسمع اليانسون؟
347
00:20:56,540 --> 00:20:58,290
إنها عناق عادي.
348
00:20:59,160 --> 00:20:59,830
عناق من باب المجاملة.
349
00:20:59,830 --> 00:21:00,330
عناق؟
350
00:21:00,330 --> 00:21:00,790
نعم.
351
00:21:01,290 --> 00:21:02,410
انظر، تماماً هكذا.
352
00:21:07,160 --> 00:21:08,660
هل العناق غير قانوني هنا؟
353
00:21:10,500 --> 00:21:11,450
اللورد تولو
354
00:21:11,450 --> 00:21:12,290
هل سمعت به؟
355
00:21:12,950 --> 00:21:14,910
ذلك الرسول شرير للغاية.
356
00:21:15,000 --> 00:21:16,330
لقد فاجأنا.
357
00:21:16,330 --> 00:21:16,950
هل فعل ذلك؟
358
00:21:16,950 --> 00:21:17,500
لقد كان يعامل شعبنا كما لو...
359
00:21:17,500 --> 00:21:19,200
مثله!
360
00:21:19,500 --> 00:21:20,830
دعوني أخبركم الحقيقة.
361
00:21:21,250 --> 00:21:22,160
سأفعل
362
00:21:22,160 --> 00:21:23,910
امسحوا الرسول.
363
00:21:23,910 --> 00:21:24,450
هذه المهمة
364
00:21:24,450 --> 00:21:25,830
ينبغي أن يتم ذلك من قبلنا نحن الثلاثة.
365
00:21:28,410 --> 00:21:29,500
أنتم الثلاثة،
366
00:21:29,500 --> 00:21:30,660
هل أنت بكامل قواك العقلية؟
367
00:21:31,000 --> 00:21:31,580
دعني أخبرك،
368
00:21:31,580 --> 00:21:33,450
لا يمكن لأحد أن يفعل ذلك إلا شخص واحد.
369
00:21:33,450 --> 00:21:34,250
إنه.
370
00:21:34,250 --> 00:21:35,500
شان!
371
00:21:35,500 --> 00:21:36,750
تقصد تشيانغشان.
372
00:21:36,750 --> 00:21:38,120
لكن ما مدى قوته؟
373
00:21:38,120 --> 00:21:39,580
كيف نكون أضعف منه؟
374
00:21:39,580 --> 00:21:40,700
بالضبط.
375
00:21:41,120 --> 00:21:43,160
لديه شعر طويل لكن خبرته محدودة.
376
00:21:43,910 --> 00:21:45,120
هل هو أكثر وسامة مني؟
377
00:21:49,250 --> 00:21:50,290
هل سمعت ذلك؟
378
00:21:50,700 --> 00:21:53,160
إنهم يتحدثون عنك بالسوء من وراء ظهرك.
379
00:21:53,660 --> 00:21:54,950
الأخ شان.
380
00:21:56,870 --> 00:21:58,330
من أجل الإنصاف والعدالة،
381
00:21:58,330 --> 00:22:00,040
دعونا نقرر معهم.
382
00:22:00,040 --> 00:22:02,080
من يسحب أطول عصا
383
00:22:02,910 --> 00:22:04,120
سوف ينفذ المهمة.
384
00:22:07,120 --> 00:22:08,450
حان وقت إغلاق عينيك
385
00:22:09,120 --> 00:22:10,950
من سيكون الأول؟
386
00:22:18,950 --> 00:22:20,200
إذن، من التالي الذي سيرسم؟
387
00:22:36,700 --> 00:22:37,450
على ما يرام.
388
00:22:38,160 --> 00:22:39,160
الحياة طويلة،
389
00:22:39,870 --> 00:22:40,410
لأن
390
00:22:41,120 --> 00:22:42,080
لا يزال لدينا
391
00:22:43,000 --> 00:22:43,910
الطريق لا يزال طويلاً.
392
00:22:45,040 --> 00:22:46,040
من التالي؟
393
00:22:49,200 --> 00:22:50,410
ستظهر النتيجة قريباً.
394
00:22:50,500 --> 00:22:51,660
آخرون لم يعودوا قادرين على الرسم.
395
00:22:52,160 --> 00:22:53,040
أُووبس.
396
00:22:53,160 --> 00:22:54,200
افتح عينيك الآن.
397
00:22:54,950 --> 00:22:55,870
لقد توصلنا إلى النتيجة.
398
00:22:56,410 --> 00:22:58,000
رسم شان أطول رسمة.
399
00:22:58,620 --> 00:22:59,450
عليك أن تذهب.
400
00:23:00,200 --> 00:23:01,160
لم نقم بسحب بطاقاتنا بعد.
401
00:23:01,410 --> 00:23:02,660
إذن المهمة
402
00:23:03,290 --> 00:23:04,950
سيكون لك.
403
00:23:05,700 --> 00:23:06,540
- يتذكر،
404
00:23:06,830 --> 00:23:08,580
مهمتك هي أن تنجح
405
00:23:09,700 --> 00:23:10,950
يبدو الأمر وكأنه حادث،
406
00:23:12,700 --> 00:23:14,500
لا تترك أي أثر.
407
00:23:30,870 --> 00:23:32,870
الناس هنا غريبون.
408
00:23:32,870 --> 00:23:34,120
لا يمكنهم مناداة أمهاتهم بـ "أمي".
409
00:23:34,120 --> 00:23:35,160
وهم يكرهون العناق.
410
00:23:35,830 --> 00:23:36,830
يجب أن أخرج من هنا.
411
00:23:46,250 --> 00:23:47,580
هل كنت أنت؟
412
00:23:49,080 --> 00:23:49,870
دعنا نذهب.
413
00:23:49,870 --> 00:23:51,540
هذه القرية غريبة جداً.
414
00:24:16,580 --> 00:24:18,120
لا عجب أنني أُلقب بملك الفخاخ.
415
00:24:19,410 --> 00:24:20,620
إنه مثالي تماماً.
416
00:24:20,620 --> 00:24:22,450
لماذا ندور في حلقة مفرغة؟
417
00:24:26,660 --> 00:24:28,830
أليس هذا هو المكان الذي طاردوا فيه الخنزير البري؟
418
00:24:28,830 --> 00:24:30,160
ماذا يحدث هنا؟
419
00:25:14,410 --> 00:25:15,540
لقد صممته.
420
00:25:17,120 --> 00:25:17,950
هل أنت بخير؟
421
00:25:18,410 --> 00:25:19,120
لا تقترب أكثر!
422
00:25:28,370 --> 00:25:29,200
أين هو؟
423
00:25:29,870 --> 00:25:30,540
أين هو؟
424
00:25:40,910 --> 00:25:42,500
من نصب هذا الفخ؟
425
00:25:42,500 --> 00:25:43,500
يا له من عمل وحشي!
426
00:25:44,580 --> 00:25:45,500
إنه أمر غير إنساني.
427
00:25:45,500 --> 00:25:46,750
ماذا لو سقط طفل في الماء؟
428
00:25:57,540 --> 00:25:58,750
هل أنت بخير؟
429
00:26:00,870 --> 00:26:01,450
من أنت؟
430
00:26:02,290 --> 00:26:03,580
أنا رسول الباندا.
431
00:26:08,080 --> 00:26:09,200
إذن من أنا؟
432
00:26:10,290 --> 00:26:11,040
لا أعرف.
433
00:26:11,330 --> 00:26:12,450
هل أنقذتني؟
434
00:26:16,790 --> 00:26:18,040
من الصعب الجزم بذلك.
435
00:26:18,040 --> 00:26:19,200
لا تقل ذلك إذن!
436
00:26:19,200 --> 00:26:20,330
أنت منقذي!
437
00:26:20,330 --> 00:26:21,250
أريد أن أردّ لك الجميل!
438
00:26:21,250 --> 00:26:22,540
سأمنحك أمنية واحدة!
439
00:26:22,540 --> 00:26:23,330
أمنية واحدة؟
440
00:26:23,330 --> 00:26:23,700
يتكلم!
441
00:26:24,620 --> 00:26:25,040
يفكر!
442
00:26:25,540 --> 00:26:26,120
الآن!
443
00:26:26,120 --> 00:26:26,660
بسرعة!
444
00:26:26,660 --> 00:26:27,370
حسنًا.
445
00:26:28,330 --> 00:26:28,870
1 افعل...
446
00:26:29,160 --> 00:26:30,450
هل تعرف الطريق للخروج؟
447
00:26:30,750 --> 00:26:31,580
ما هو المخرج؟
448
00:26:31,580 --> 00:26:32,830
بالطبع أعرف!
449
00:26:32,830 --> 00:26:33,410
حقًا؟
450
00:26:33,830 --> 00:26:34,450
هذا صحيح...
451
00:26:54,660 --> 00:26:56,500
هل أغمي عليه أم غلبه النعاس؟
452
00:26:59,370 --> 00:27:02,040
لماذا أنقذه في موقف كهذا؟
453
00:27:02,040 --> 00:27:02,790
أنا حقاً...
454
00:27:10,450 --> 00:27:11,450
كيف استيقظت بالفعل؟
455
00:27:13,040 --> 00:27:13,700
هل أنت بخير؟
456
00:27:14,000 --> 00:27:14,450
نعم.
457
00:27:15,620 --> 00:27:17,540
كيف نخرج من هنا؟
458
00:27:18,200 --> 00:27:19,330
أليس أنت من السكان المحليين؟
459
00:27:19,950 --> 00:27:21,080
هل أنا من السكان المحليين؟
460
00:27:22,450 --> 00:27:23,790
ألا تتذكر أي شيء؟
461
00:27:24,330 --> 00:27:25,080
أتذكر.
462
00:27:25,540 --> 00:27:26,580
أنت منقذي.
463
00:27:32,870 --> 00:27:34,500
يا إلهي...
464
00:27:35,040 --> 00:27:35,870
ماذا تقصد؟
465
00:27:38,080 --> 00:27:39,080
لا بأس. انصرف.
466
00:27:39,500 --> 00:27:40,410
لا يهم. سأذهب الآن.
467
00:27:47,000 --> 00:27:48,080
لماذا تقف هناك؟
468
00:27:48,660 --> 00:27:49,410
لقد أنقذتني.
469
00:27:49,410 --> 00:27:50,540
هذا بيتي.
470
00:27:50,910 --> 00:27:52,290
سأقف حارساً لحمايتك.
471
00:27:52,620 --> 00:27:54,080
هل ستفعل كل ما أقوله؟
472
00:27:54,500 --> 00:27:55,040
نعم.
473
00:27:55,700 --> 00:27:56,250
الخروج.
474
00:27:56,500 --> 00:27:57,040
بالتأكيد.
475
00:27:57,620 --> 00:27:58,290
أغلق الباب.
476
00:28:34,620 --> 00:28:35,790
ادخل!
477
00:28:43,330 --> 00:28:44,370
تعال الى هنا.
478
00:28:46,330 --> 00:28:47,580
استدفئ بجانب النار.
479
00:29:01,500 --> 00:29:02,330
منتهي.
480
00:29:02,910 --> 00:29:03,870
لا تتبعني أينما ذهبت
481
00:29:03,870 --> 00:29:04,410
مثل شبح يطارد المكان.
482
00:29:04,410 --> 00:29:05,450
- تراجع قليلاً.
483
00:29:06,700 --> 00:29:07,160
أكثر،
484
00:29:07,160 --> 00:29:08,080
تراجع قليلاً إلى الوراء.
485
00:29:09,620 --> 00:29:10,370
اجلس...
486
00:29:16,330 --> 00:29:17,410
لا تنظر إلي!
487
00:29:17,660 --> 00:29:19,120
تبدو كالشبح.
488
00:29:21,870 --> 00:29:22,870
شبح؟
489
00:29:53,660 --> 00:29:54,950
هل أصبح هوك إنسانًا الآن؟
490
00:30:01,000 --> 00:30:01,330
أنا...
491
00:30:04,290 --> 00:30:05,200
ماذا تفعل؟
492
00:30:05,540 --> 00:30:06,410
بعوضة.
493
00:30:08,410 --> 00:30:10,000
لا أريدك أن تتأذى.
494
00:30:14,700 --> 00:30:16,330
هل يمكنك الإمساك بالبعوضة؟
495
00:30:19,080 --> 00:30:20,330
لا تمسك بضفيرة شعري!
496
00:30:23,540 --> 00:30:25,330
وزنك ثقيل جداً!
497
00:30:29,370 --> 00:30:30,160
قدميكِ ناعمتان للغاية.
498
00:30:30,250 --> 00:30:30,870
غداً،
499
00:30:30,870 --> 00:30:31,790
سأصنع لك زوجًا من الصنادل المصنوعة من القش.
500
00:30:31,790 --> 00:30:33,000
لذلك لن تشعر بألم في قدميك عند المشي.
501
00:30:40,330 --> 00:30:40,830
إنه رعد.
502
00:30:40,830 --> 00:30:41,450
لا تقلق.
503
00:30:43,450 --> 00:30:45,660
أنتِ ناعمة ورائعة للغاية.
504
00:30:46,700 --> 00:30:47,370
لا تستهتر.
505
00:30:47,700 --> 00:30:48,750
ما زلنا بحاجة لإيجاد مخرج غداً.
506
00:30:49,200 --> 00:30:49,830
اذهب إلى النوم.
507
00:30:53,450 --> 00:30:54,290
- احضنّي.
508
00:30:57,750 --> 00:30:59,080
- أحضره.
509
00:31:15,500 --> 00:31:17,330
انهض يا منقذ.
510
00:31:17,330 --> 00:31:18,660
سأحضر لك الفطور.
511
00:31:23,830 --> 00:31:26,450
تشيانغشان تطبخ!
512
00:31:29,540 --> 00:31:31,370
بل إنه يحتفظ بضفيرتين!
513
00:31:37,080 --> 00:31:38,790
وزهرة في شعره!
514
00:31:39,410 --> 00:31:41,290
بل إنها أكثر جاذبية مني!
515
00:31:41,290 --> 00:31:42,910
أحب الجبال الخضراء والمياه.
516
00:31:42,910 --> 00:31:45,040
أحب السماء الزرقاء
517
00:31:45,040 --> 00:31:47,450
بل إنه يقدم عروضاً فنية.
518
00:31:52,870 --> 00:31:53,660
ابتعد عني!
519
00:31:55,160 --> 00:31:56,750
لكن الآن هو خائف من الدجاجة؟
520
00:31:57,080 --> 00:31:57,620
لقد تغير.
521
00:31:58,000 --> 00:31:58,540
ماذا نفعل؟
522
00:32:00,040 --> 00:32:01,500
تعال!
523
00:32:02,040 --> 00:32:03,080
لا تطاردني.
524
00:32:06,790 --> 00:32:08,540
امسحوا الرسول.
525
00:32:09,160 --> 00:32:10,750
اجعل الأمر يبدو وكأنه حادث.
526
00:32:28,290 --> 00:32:28,830
حصل على سكين.
527
00:32:28,830 --> 00:32:29,580
احترافية عالية.
528
00:32:29,580 --> 00:32:30,290
دعنا نذهب!
529
00:33:33,250 --> 00:33:33,870
ماذا تفعل؟
530
00:33:36,450 --> 00:33:37,910
أي واحدة أستخدمها لتقديم الأرز؟
531
00:33:40,660 --> 00:33:41,870
هيا بنا نجمع بعض الخضراوات البرية.
532
00:33:43,370 --> 00:33:44,200
هيا يا منقذ!
533
00:33:46,660 --> 00:33:47,540
غريب الأطوار.
534
00:33:47,540 --> 00:33:48,160
هو هو.
535
00:33:48,160 --> 00:33:49,620
لقد خُدعنا.
536
00:33:49,620 --> 00:33:50,870
إذا لم يكن يعامله بقسوة،
537
00:33:50,870 --> 00:33:51,700
سوف نفعل ذلك.
538
00:33:51,700 --> 00:33:53,450
ماذا لو ساعدهم تشيانغشان؟
539
00:33:53,450 --> 00:33:55,660
ثم سنفعل به الشيء نفسه.
540
00:33:56,000 --> 00:33:56,790
نينغ هيم.
541
00:33:56,790 --> 00:33:57,160
سنة.
542
00:33:57,950 --> 00:33:59,040
إلى من ستذهب؟
543
00:34:01,160 --> 00:34:02,200
لن تخدعني، أليس كذلك؟
544
00:34:17,040 --> 00:34:17,620
مشاغب.
545
00:34:34,870 --> 00:34:35,290
عيسى.
546
00:34:35,790 --> 00:34:37,200
كيف عدت؟
547
00:34:38,580 --> 00:34:39,660
أين هم؟
548
00:34:39,660 --> 00:34:42,040
اللورد تولو!
549
00:34:42,120 --> 00:34:43,330
مشكلة كبيرة!
550
00:34:44,450 --> 00:34:45,410
تشيانغشان...
551
00:34:45,500 --> 00:34:46,160
لقد أصيب بالجنون.
552
00:34:46,160 --> 00:34:47,250
خاننا تشيانغشان.
553
00:34:47,250 --> 00:34:48,410
لقد خدعنا!
554
00:34:48,410 --> 00:34:49,790
هل رأيتم الضرب الذي تلقيناه؟
555
00:34:52,290 --> 00:34:53,290
لا يمكن أن يكون ذلك.
556
00:34:53,290 --> 00:34:54,330
لا يمكن أن يكون ماذا؟
557
00:34:54,620 --> 00:34:55,160
ينظر،
558
00:34:55,160 --> 00:34:56,080
لقد رُكلتُ حتى عدتُ أدراجي.
559
00:34:58,200 --> 00:34:59,120
أنا بخير.
560
00:35:05,040 --> 00:35:05,790
تشيانغسنان!
561
00:35:08,580 --> 00:35:10,080
هل تتصلين به أم أنكِ تحاولين تخويفي فقط؟
562
00:35:10,790 --> 00:35:12,040
سأحشو هذا في فمك!
563
00:35:12,620 --> 00:35:13,660
أين أدبك؟
564
00:35:18,410 --> 00:35:19,160
شان؟
565
00:35:19,660 --> 00:35:20,370
اللورد تولو.
566
00:35:20,620 --> 00:35:21,580
ينظر،
567
00:35:21,580 --> 00:35:23,120
بل إنه كان يطبخ أيضاً.
568
00:35:24,250 --> 00:35:25,410
لم يسبق له أن طبخ لك من قبل!
569
00:35:29,290 --> 00:35:30,580
أنا من أطبخ له.
570
00:35:30,580 --> 00:35:31,950
بل إنه يسميه "المنقذ".
571
00:35:32,160 --> 00:35:33,830
هل سبق أن ناداك بذلك؟
572
00:35:34,080 --> 00:35:34,540
المخلص.
573
00:35:38,790 --> 00:35:39,750
نعم.
574
00:35:43,330 --> 00:35:44,000
ينظر،
575
00:35:44,000 --> 00:35:44,950
بل إنه يؤدي عروضاً فنية.
576
00:35:45,450 --> 00:35:47,000
هل سبق له أن أظهر لك هذه الموهبة؟
577
00:35:47,750 --> 00:35:48,500
لعبتها هكذا.
578
00:35:49,160 --> 00:35:50,120
ألم تفعل ذلك بك من قبل؟
579
00:35:54,330 --> 00:35:55,370
هل صنع كل هذه الأشياء؟
580
00:35:55,700 --> 00:35:56,160
نعم.
581
00:35:56,500 --> 00:35:57,250
اجلس.
582
00:36:00,910 --> 00:36:02,620
بل إنه تعلم كيفية تقديم الأطباق.
583
00:36:05,080 --> 00:36:06,080
أنتم الثلاثة، بأمري.
584
00:36:06,250 --> 00:36:07,330
ما الأمر يا منقذ؟
585
00:36:07,330 --> 00:36:10,080
في المطبخ!
586
00:36:10,120 --> 00:36:11,000
تناولها كلها!
587
00:36:11,410 --> 00:36:12,040
11] جوعهم حتى الموت!
588
00:36:12,330 --> 00:36:12,950
بالتأكيد!
589
00:36:13,620 --> 00:36:14,330
شوان!
590
00:36:24,080 --> 00:36:25,500
هل يظن أنني أرسلته؟
591
00:36:25,830 --> 00:36:27,370
هل يمكن بناء حياة هنا؟
592
00:36:43,580 --> 00:36:44,120
اذهب إلى المنزل!
593
00:36:44,500 --> 00:36:45,290
هيا بنا!
594
00:36:48,750 --> 00:36:49,250
هيا بنا!
595
00:36:51,040 --> 00:36:52,500
ما الذي تفعله هنا؟
596
00:36:53,660 --> 00:36:54,620
مهلاً، ماذا تفعل؟
597
00:36:57,910 --> 00:36:58,790
فضّوا هذا الشجار! الآن!
598
00:37:03,080 --> 00:37:03,750
ماذا؟
599
00:37:05,750 --> 00:37:06,160
فضّوا هذا الشجار!
600
00:37:06,250 --> 00:37:06,910
توقف عن الركل!
601
00:37:07,870 --> 00:37:08,450
قف!
602
00:37:09,910 --> 00:37:10,410
هيا بنا!
603
00:37:11,250 --> 00:37:11,910
ابتعدوا جانباً!
604
00:37:12,250 --> 00:37:13,330
ممنوع القتال!
605
00:37:37,080 --> 00:37:37,660
المخلص.
606
00:37:37,910 --> 00:37:38,700
أنت مستيقظ.
607
00:37:42,330 --> 00:37:43,540
سأحضر لك شيئاً لتأكله.
608
00:37:50,450 --> 00:37:51,870
لماذا تفعل الأشياء دائماً؟
609
00:37:51,870 --> 00:37:53,120
هل هذا مخالف للقواعد المتعلقة بالألواح الحجرية؟
610
00:37:53,450 --> 00:37:54,250
من
611
00:37:54,870 --> 00:37:55,750
لقد دخلت للتو دون أن تطرق الباب.
612
00:37:56,040 --> 00:37:56,790
وقح جداً!
613
00:37:57,290 --> 00:37:59,080
يستعد الكاهن الأعظم لإجراء مراسم المحاكمة.
614
00:37:59,540 --> 00:38:00,080
تعال.
615
00:38:03,370 --> 00:38:05,870
صعود المخلوق الأسطوري إلى قمة الرهبة
616
00:38:06,750 --> 00:38:09,410
يتعلق الأمر ببقاء القبيلة بأكملها.
617
00:38:10,910 --> 00:38:13,290
يجب عليها اتباع تقاليد القبيلة
618
00:38:13,290 --> 00:38:14,410
وإكمال المحاكمة.
619
00:38:14,410 --> 00:38:16,660
هو هو!
620
00:38:16,660 --> 00:38:16,950
هو هو
621
00:38:17,950 --> 00:38:19,040
ما هي المحاكمة؟
622
00:38:19,870 --> 00:38:22,120
المحاكمة هي اختبار لشجاعة رجالنا.
623
00:38:22,120 --> 00:38:24,580
عند بلوغ سن السادسة، يجب على المرء أن يتسلق إلى القمة.
624
00:38:24,580 --> 00:38:26,500
الجهاز اللازم لإتمام ذلك.
625
00:38:26,870 --> 00:38:28,450
ومنذ ذلك الحين، يتعين على المرء أن يعيش بشكل مستقل
626
00:38:28,830 --> 00:38:30,080
ماذا نفعل الآن؟
627
00:38:30,830 --> 00:38:32,290
انظر إلى تعابير وجهي.
628
00:38:32,700 --> 00:38:33,910
افعل ما يلزم
629
00:38:35,700 --> 00:38:36,370
افتح عينيك على اتساعهما،
630
00:38:37,200 --> 00:38:38,000
أو لا أستطيع رؤيتهم.
631
00:38:39,410 --> 00:38:40,370
تعال.
632
00:38:40,370 --> 00:38:41,620
ناولني المخلوق الأسطوري.
633
00:38:41,620 --> 00:38:42,660
المحاكمة بسيطة.
634
00:38:42,750 --> 00:38:43,870
ما عليك سوى الصعود إلى هناك والضغط على الجهاز
635
00:38:45,120 --> 00:38:45,910
ربح!
636
00:38:45,910 --> 00:38:46,790
تعال!
637
00:38:48,200 --> 00:38:48,950
كن طيباً
638
00:38:51,370 --> 00:38:52,120
تسلق.
639
00:38:53,790 --> 00:38:54,040
تسلق.
640
00:38:54,500 --> 00:38:55,790
لا يمكنك معاملتها بهذه الطريقة!
641
00:38:56,290 --> 00:38:56,870
قف!
642
00:38:57,250 --> 00:38:58,290
لا تزعجوا سير المحاكمة!
643
00:39:00,120 --> 00:39:01,160
اطعنها.
644
00:39:07,250 --> 00:39:07,450
يذهب!
645
00:39:08,200 --> 00:39:09,040
لا يمكنك فعل ذلك!
646
00:39:14,000 --> 00:39:14,790
آخ!
647
00:39:17,200 --> 00:39:17,540
انتظر!
648
00:39:18,620 --> 00:39:19,790
أنا لست هنا لأقاتل.
649
00:39:19,870 --> 00:39:20,660
أنت لست هنا للقتال.
650
00:39:20,750 --> 00:39:21,450
لكنك منحتني ثلاث فرص!
651
00:39:21,500 --> 00:39:22,950
كيف يجرؤ على تعطيل المحاكمة!
652
00:39:23,000 --> 00:39:23,910
أمسك به!
653
00:39:47,830 --> 00:39:48,910
إنه رائع.
654
00:39:49,000 --> 00:39:49,830
لا عجب أنه الرسول.
655
00:40:03,500 --> 00:40:04,370
ما هو الخطأ؟
656
00:40:07,120 --> 00:40:07,410
أفسحوا الطريق!
657
00:40:07,410 --> 00:40:08,540
أفسحوا الطريق!
658
00:40:09,500 --> 00:40:10,160
اذهب وابحث عن شيء ما!
659
00:40:10,200 --> 00:40:11,660
حاول أن تدفع المخلوق إلى الأعلى!
660
00:40:14,620 --> 00:40:15,250
شان!
661
00:40:19,120 --> 00:40:19,910
ستونيينغ!
662
00:40:20,750 --> 00:40:21,250
يا منقذ!
663
00:40:21,250 --> 00:40:22,040
لقد خاننا!
664
00:40:22,750 --> 00:40:23,540
هراء!
665
00:40:24,870 --> 00:40:26,000
لا بد أن شان يعمل..
666
00:40:27,250 --> 00:40:28,040
متخفياً.
667
00:40:30,250 --> 00:40:30,910
توقفوا عن القتال
668
00:40:32,250 --> 00:40:32,750
خذ الشعلة.
669
00:40:35,200 --> 00:40:36,410
كلنا فعلنا هذا عندما كنا أطفالاً.
670
00:40:36,500 --> 00:40:36,660
أسرع!
671
00:40:36,750 --> 00:40:36,910
أسرع!
672
00:40:37,450 --> 00:40:39,040
حان الوقت لإثبات قدراتك.
673
00:40:40,080 --> 00:40:40,750
كن جيداً!
674
00:40:40,750 --> 00:40:41,540
اصعد للأعلى!
675
00:40:43,410 --> 00:40:43,910
يا منقذ!
676
00:40:46,120 --> 00:40:46,160
أنقذوا هونوف
677
00:40:46,250 --> 00:40:46,910
احفظ هوهو رقم.
678
00:40:47,750 --> 00:40:48,290
ينظر
679
00:40:48,750 --> 00:40:51,290
إنها تساعد المخلوق على إكمال المحاكمة!
680
00:40:52,120 --> 00:40:55,000
إنه الرسول الحقيقي!
681
00:40:55,450 --> 00:40:56,450
لا يمكنك معاملتها بهذه الطريقة!
682
00:40:56,450 --> 00:40:57,950
كيف أصبحتَ في كل مكان؟
683
00:40:57,950 --> 00:40:59,040
هو هو.
684
00:40:59,040 --> 00:40:59,620
أسرع.
685
00:40:59,620 --> 00:40:59,700
و
686
00:41:00,330 --> 00:41:01,080
تعال إلى هنا:
687
00:41:01,120 --> 00:41:01,950
لا تضغط عليها أكثر من ذلك!
688
00:41:11,870 --> 00:41:12,790
من يمس هوهو،
689
00:41:13,080 --> 00:41:14,200
سأقاتلك حتى الموت!
690
00:41:16,290 --> 00:41:17,910
أيها الزعيم، هذا الرجل قام بتخريب المحاكمة.
691
00:41:18,000 --> 00:41:18,040
قواعد أوتليت ذا وينا مانيانغ
692
00:41:18,120 --> 00:41:19,750
وانتهك القواعد القبلية مرات عديدة!
693
00:41:33,330 --> 00:41:34,580
مثير للإعجاب حقاً!
694
00:41:38,370 --> 00:41:39,700
لماذا أوقفت السير؟
695
00:41:44,540 --> 00:41:46,120
لا يمكنك تدريبها بهذه القسوة.
696
00:41:47,790 --> 00:41:49,040
لمئات السنين،
697
00:41:49,410 --> 00:41:50,700
لقد تلقينا جميعاً تدريباً على هذا النحو.
698
00:41:50,700 --> 00:41:52,370
يحتاج الجميع إلى التشجيع،
699
00:41:52,370 --> 00:41:53,750
وخاصة طفلة صغيرة مثلها.
700
00:41:54,790 --> 00:41:55,750
ما هو التشجيع؟
701
00:42:01,200 --> 00:42:02,790
هوهو يحب التأرجح.
702
00:42:02,790 --> 00:42:04,250
ابحث عن أرجوحة، وسأريك.
703
00:42:05,250 --> 00:42:06,200
ما هي الأرجوحة؟
704
00:42:10,660 --> 00:42:11,200
سعر مرتفع جداً!
705
00:42:11,200 --> 00:42:12,910
يا له من شعور رائع، أيها المنقذ!
706
00:42:13,250 --> 00:42:13,410
بالفعل!
707
00:42:13,500 --> 00:42:14,160
بالفعل!
708
00:42:14,540 --> 00:42:16,410
هوهو شجاع جداً!
709
00:42:17,750 --> 00:42:18,660
زعيم!
710
00:42:18,660 --> 00:42:19,870
يا له من متعة!
711
00:42:19,870 --> 00:42:20,870
طفولي
712
00:42:22,410 --> 00:42:24,580
الزعيم! إنه لأمر مثير للغاية!
713
00:42:24,580 --> 00:42:26,080
تعال وجرّبها!
714
00:42:34,790 --> 00:42:36,790
إنه أمر مثير للغاية!
715
00:42:39,410 --> 00:42:41,500
إنه ممتع للغاية!
716
00:42:47,080 --> 00:42:48,410
إذا كانت معجبة بك، فسوف تطلق ريحاً
717
00:42:48,500 --> 00:42:49,450
إنها معجبة بك.
718
00:42:51,620 --> 00:42:53,620
إنها تضغط عليّ.
719
00:42:53,620 --> 00:42:55,370
إنها تشجعك!
720
00:43:04,870 --> 00:43:05,290
زعيم!
721
00:43:05,290 --> 00:43:06,040
لا تقلق.
722
00:43:06,080 --> 00:43:07,410
بإمكانها القيام بمهارات خفيفة.
723
00:43:07,410 --> 00:43:09,540
لماذا لا تسافر إلى قمة الرهبة؟
724
00:43:09,620 --> 00:43:11,700
لا تستطيع الطيران إلى هذا الارتفاع.
725
00:43:11,700 --> 00:43:12,330
مثل حد أقصى للطول؟
726
00:43:12,330 --> 00:43:16,250
أظن أنني أفهم معنى التشجيع.
727
00:43:16,500 --> 00:43:17,410
يا لها من سقطة!
728
00:43:18,700 --> 00:43:20,580
إلى أي مدى يمكنها أن تحلق؟
729
00:43:20,580 --> 00:43:21,040
لا فكرة لدي.
730
00:43:21,120 --> 00:43:21,660
لا أعرفها
731
00:43:23,200 --> 00:43:23,700
↑ هذا...
732
00:43:23,750 --> 00:43:25,080
يحب هوهو أكل الثمار الناضجة.
733
00:43:25,580 --> 00:43:26,120
↑ هذا هو.
734
00:43:26,120 --> 00:43:27,830
أمتلك مهارات خفة الحركة.
735
00:43:29,250 --> 00:43:31,160
لكن وزنك زائد.
736
00:43:31,450 --> 00:43:33,000
كان عليّ حمايتك، أليس كذلك؟
737
00:43:47,750 --> 00:43:48,700
انتظر.
738
00:43:49,000 --> 00:43:49,700
يا مخلصي،
739
00:43:50,290 --> 00:43:52,000
كيف عرفت أنه صالح للأكل؟
740
00:43:52,000 --> 00:43:52,790
بالطبع كنت أعرف.
741
00:43:52,790 --> 00:43:54,450
في بلدنا، نسميها موزة.
742
00:43:54,450 --> 00:43:55,200
موز.
743
00:43:55,200 --> 00:43:56,200
يا له من شيء فاخر!
744
00:43:56,500 --> 00:43:57,040
ماذا تسميه؟
745
00:43:57,500 --> 00:43:58,000
نسميها
746
00:43:58,000 --> 00:43:58,910
لا، لا.
747
00:44:00,370 --> 00:44:01,290
لا، لا.
748
00:44:01,620 --> 00:44:02,120
موز؟
749
00:44:02,620 --> 00:44:03,410
يا مخلصي،
750
00:44:03,500 --> 00:44:04,870
تستمر في الحديث عن منزلك.
751
00:44:06,330 --> 00:44:08,040
كيف هي الحياة هناك؟
752
00:44:08,370 --> 00:44:09,700
في بلدنا، لدينا ناطحات سحاب،
753
00:44:09,700 --> 00:44:10,750
السيارات، الدراجات النارية..
754
00:44:11,580 --> 00:44:13,120
مع أنني لا أفهم ما تقوله،
755
00:44:13,120 --> 00:44:14,200
يبدو الأمر ممتعاً للغاية بالنسبة لي.
756
00:44:14,250 --> 00:44:16,040
إذا استطعت إيجاد المخرج،
757
00:44:16,040 --> 00:44:16,700
سآخذك إلى هناك.
758
00:44:17,200 --> 00:44:17,790
يا مخلصي،
759
00:44:18,160 --> 00:44:20,000
لقد وجدتُ ممرًا مائيًا،
760
00:44:20,500 --> 00:44:21,700
لكنني لا أعرف إلى أين سيؤدي ذلك.
761
00:44:21,700 --> 00:44:22,500
حقًا؟
762
00:44:23,120 --> 00:44:24,200
طالما أن هناك طريقة.
763
00:44:24,750 --> 00:44:25,700
ثم،
764
00:44:26,250 --> 00:44:27,540
سأودعك.
765
00:44:27,750 --> 00:44:27,790
مع السلامة؟
766
00:44:27,870 --> 00:44:28,290
مع السلامة؟
767
00:44:29,410 --> 00:44:30,330
ماذا يعني ذلك؟
768
00:44:30,330 --> 00:44:31,290
الوداع يعني...
769
00:44:32,250 --> 00:44:32,950
يعتني،
770
00:44:33,250 --> 00:44:33,950
وإلى اللقاء في المرة القادمة.
771
00:44:35,000 --> 00:44:35,790
كيف حالك؟ أراك في المرة القادمة؟
772
00:44:35,870 --> 00:44:36,870
هوهو، أحضرت لك شيئاً لتأكله!
773
00:44:36,870 --> 00:44:37,910
مع السلامة.
774
00:44:40,700 --> 00:44:41,870
بعد أن تفقد الوزن،
775
00:44:43,410 --> 00:44:44,870
سأسافر بك جواً مرة أخرى.
776
00:45:19,620 --> 00:45:20,500
يا مخلوقي العزيز،
777
00:45:22,200 --> 00:45:23,200
كلنا نعتمد عليك.
778
00:45:47,250 --> 00:45:48,000
زعيم.
779
00:45:48,950 --> 00:45:49,700
يا لها من مصادفة!
780
00:45:51,200 --> 00:45:51,910
في وقت متأخر من الليل،
781
00:45:54,870 --> 00:45:56,080
إلى أين أنت ذاهب؟
782
00:45:57,450 --> 00:45:58,330
أكلت هوهو كثيراً الليلة.
783
00:45:58,330 --> 00:45:58,790
أنا أكون...
784
00:45:58,790 --> 00:46:00,290
سآخذها في نزهة.
785
00:46:01,500 --> 00:46:02,540
أكلت كثيراً،
786
00:46:04,330 --> 00:46:05,580
لكنك تحملها في نزهة؟
787
00:46:05,580 --> 00:46:07,370
أكلت كثيراً أيضاً.
788
00:46:10,330 --> 00:46:11,290
حسناً، أنا...
789
00:46:12,620 --> 00:46:13,620
هل تشرب الكحول؟
790
00:46:14,410 --> 00:46:15,120
ماذا؟
791
00:46:21,540 --> 00:46:22,250
زعيم.
792
00:46:22,790 --> 00:46:23,910
لا تشرب المزيد.
793
00:46:25,410 --> 00:46:26,660
هذا هو القانون.
794
00:46:26,660 --> 00:46:27,080
ما هي القاعدة؟
795
00:46:27,080 --> 00:46:27,790
تعال!
796
00:46:29,080 --> 00:46:29,790
نعم.
797
00:46:39,620 --> 00:46:41,290
تعال!
798
00:46:42,290 --> 00:46:42,870
الأخير!
799
00:46:42,870 --> 00:46:43,540
نعم!
800
00:46:48,370 --> 00:46:49,370
هذا هو...
801
00:46:50,500 --> 00:46:51,540
لتكريم أسلافك.
802
00:46:54,250 --> 00:46:55,080
أنا أقدر ذلك.
803
00:46:56,540 --> 00:46:56,950
تعال!
804
00:46:57,250 --> 00:46:57,950
زعيم!
805
00:47:07,040 --> 00:47:08,000
زعيم.
806
00:47:10,290 --> 00:47:11,580
إذا كان لديك ما تقوله،
807
00:47:11,580 --> 00:47:12,410
قلها فحسب.
808
00:47:14,830 --> 00:47:15,660
قلها.
809
00:47:22,000 --> 00:47:22,750
ينظر،
810
00:47:23,040 --> 00:47:24,870
أنتم يا رفاق دائماً هكذا.
811
00:47:24,870 --> 00:47:26,000
استمر فقط
812
00:47:26,000 --> 00:47:27,540
كلماتك محصورة في الداخل.
813
00:47:28,080 --> 00:47:29,120
إذا لم تتكلم، فسأسأل.
814
00:47:30,040 --> 00:47:31,830
في اليوم الآخر، تعرض ابنك للضرب المبرح.
815
00:47:32,660 --> 00:47:34,290
لمجرد أنه ناداك "أمي".
816
00:47:36,370 --> 00:47:38,160
حملتيه شهوراً ثم أنجبتيه.
817
00:47:38,160 --> 00:47:39,200
من الطبيعي أن
818
00:47:39,200 --> 00:47:40,040
يناديكِ "أمي"!
819
00:47:45,200 --> 00:47:46,040
- أنتم من العائلة.
820
00:47:46,040 --> 00:47:47,040
إذا كنت تحبه،
821
00:47:47,040 --> 00:47:48,450
عليك أن تعبر عن ذلك.
822
00:47:49,080 --> 00:47:50,330
ماذا ينبغي أن ينادي أمه، "أخي"؟
823
00:47:51,120 --> 00:47:52,290
العودة إلى الوطن،
824
00:47:52,330 --> 00:47:53,250
شعبنا يستطيع
825
00:47:53,250 --> 00:47:53,910
صافح الأيدي،
826
00:47:55,290 --> 00:47:56,290
حضن،
827
00:47:56,620 --> 00:47:58,040
بل وحتى أن يقولها بصوت عالٍ:
828
00:47:58,120 --> 00:48:02,040
أحبك!
829
00:48:10,450 --> 00:48:11,450
هل تعاني من حساسية تجاه الكحول؟
830
00:48:12,080 --> 00:48:13,040
يأتي...
831
00:48:13,870 --> 00:48:14,700
اجلس.
832
00:48:19,250 --> 00:48:20,000
قل يا زعيم القبيلة،
833
00:48:21,200 --> 00:48:22,830
هل تؤمن حقاً بتلك الأسطورة؟
834
00:48:24,580 --> 00:48:25,540
هل سيفعل شعبك
835
00:48:26,660 --> 00:48:28,160
هل نواجه كارثة حقاً؟
836
00:48:29,700 --> 00:48:31,200
هل يستطيع هوهو إنقاذ قبيلتك؟
837
00:48:31,700 --> 00:48:33,580
عن طريق الوصول إلى قمة جبل الرهبة؟
838
00:48:37,290 --> 00:48:38,000
نعم.
839
00:48:42,410 --> 00:48:43,700
13- بمفردك تماماً،
840
00:48:44,000 --> 00:48:45,410
قيادة قبيلة كبيرة كهذه
841
00:48:45,700 --> 00:48:46,870
ليست مهمة سهلة.
842
00:48:48,410 --> 00:48:49,620
أنت أصغر مني سناً.
843
00:48:50,450 --> 00:48:51,620
سأعتبرك أختي الصغرى.
844
00:48:53,250 --> 00:48:54,450
يمكنك أن تناديني "الأخ الأكبر".
845
00:48:58,700 --> 00:48:59,410
أوه...
846
00:49:06,160 --> 00:49:07,790
الجميع بحاجة إلى التشجيع.
847
00:49:18,250 --> 00:49:19,290
ما هو الخطأ؟
848
00:49:23,330 --> 00:49:27,660
م: لم يكن لدي أخ أكبر مني قط.
849
00:49:31,500 --> 00:49:35,080
- أريد حقاً أن يكون لدي أخ أكبر.
850
00:49:38,370 --> 00:49:39,000
يرى؟
851
00:49:39,290 --> 00:49:40,750
من الجيد أنك تعبر عن رأيك الآن.
852
00:49:41,200 --> 00:49:42,700
قل دائماً ما تشعر به.
853
00:49:47,950 --> 00:49:48,910
ربح!
854
00:49:49,580 --> 00:49:50,660
طارئ!
855
00:49:50,660 --> 00:49:53,000
لماذا ترتجف يداك هكذا؟
856
00:49:53,000 --> 00:49:54,120
ما هو الخطأ؟
857
00:49:54,830 --> 00:49:55,660
أجل، أنا أرتجف.
858
00:49:56,370 --> 00:49:58,160
لكنك ستكون أنت من يرتجف قريباً.
859
00:49:58,450 --> 00:49:59,290
ماذا تقصد؟
860
00:49:59,290 --> 00:50:00,290
ليلة أمس،
861
00:50:00,540 --> 00:50:01,540
الرسول
862
00:50:01,620 --> 00:50:03,540
تحدثت إلى الزعيم في الحصن الكبير.
863
00:50:04,000 --> 00:50:04,660
قال.
864
00:50:09,950 --> 00:50:10,660
1...
865
00:50:10,870 --> 00:50:12,040
أحبك.
866
00:50:12,120 --> 00:50:12,660
أحبك.
867
00:50:17,910 --> 00:50:18,660
وماذا في ذلك؟
868
00:50:18,660 --> 00:50:21,080
ماذا يعني ذلك؟
869
00:50:22,290 --> 00:50:23,410
هذا يعني
870
00:50:24,000 --> 00:50:25,620
1 يريد أن يكون...
871
00:50:30,870 --> 00:50:31,290
لا!
872
00:50:34,450 --> 00:50:35,160
لا!
873
00:50:36,250 --> 00:50:36,910
لا!
874
00:50:38,620 --> 00:50:39,250
لا!
875
00:50:40,660 --> 00:50:41,160
سأقتله.
876
00:50:41,200 --> 00:50:41,620
أين هو؟
877
00:50:41,620 --> 00:50:42,200
تول
878
00:50:42,200 --> 00:50:43,370
أين هو؟
879
00:50:43,370 --> 00:50:43,910
ربح!
880
00:50:44,000 --> 00:50:44,660
سأقتله!
881
00:50:44,950 --> 00:50:45,540
تعال!
882
00:50:46,290 --> 00:50:47,450
لا تكن متهوراً.
883
00:50:48,250 --> 00:50:50,120
لقد فكرت في الأمر ملياً وأنا في طريقي إلى هنا.
884
00:50:52,000 --> 00:50:52,750
ينظر،
885
00:50:53,290 --> 00:50:55,500
بحسب ألواحنا الحجرية،
886
00:50:56,040 --> 00:50:57,290
كلما كان هناك أي
887
00:50:57,290 --> 00:50:59,250
نزاع أو خلاف لا يمكن حله داخل القبيلة،
888
00:50:59,830 --> 00:51:02,040
يمكن حل الأمر من خلال مبارزة.
889
00:51:02,330 --> 00:51:03,250
سأتحداه!
890
00:51:04,250 --> 00:51:05,160
سأقاتله وجهاً لوجه!
891
00:51:05,200 --> 00:51:06,160
سأهزمه عشر مرات!
892
00:51:06,370 --> 00:51:06,410
حديد
893
00:51:06,500 --> 00:51:06,830
يعارك
894
00:51:06,870 --> 00:51:07,540
جيد.
895
00:51:07,870 --> 00:51:08,750
أنا هنا
896
00:51:09,200 --> 00:51:10,790
لتقديم المساعدة.
897
00:51:14,160 --> 00:51:16,620
لقد قمت بتطوير هذه الحبة ذات القوة اللانهائية على مدى ثلاثين عاماً.
898
00:51:17,950 --> 00:51:19,160
بعد تناول هذا،
899
00:51:19,870 --> 00:51:21,830
ستمتلك قوة لا متناهية
900
00:51:22,410 --> 00:51:25,120
بل يمكنك حتى هزيمة ثور.
901
00:51:28,000 --> 00:51:28,790
شكراً لك أيها الكاهن الأعظم.
902
00:51:29,540 --> 00:51:30,080
انتظر.
903
00:51:31,040 --> 00:51:32,120
حبة القوة اللانهائية هذه
904
00:51:33,000 --> 00:51:34,620
يجب ابتلاعها دفعة واحدة.
905
00:51:35,000 --> 00:51:35,870
لا تتناوله مع الماء،
906
00:51:36,160 --> 00:51:38,120
وإلا سيؤدي ذلك إلى تخفيف الفعالية.
907
00:51:40,540 --> 00:51:41,750
ألن يكون من الصعب جداً تقبله؟
908
00:51:42,250 --> 00:51:43,120
افتح فمك!
909
00:51:43,120 --> 00:51:43,750
ضعي الحبة!
910
00:51:43,750 --> 00:51:44,450
اخرسوا!
911
00:51:45,330 --> 00:51:45,830
نعم.
912
00:51:46,620 --> 00:51:47,790
هذا سر بيننا.
913
00:51:49,120 --> 00:51:50,040
هل يمكنني تغييره إلى
914
00:51:50,660 --> 00:51:51,540
واحد آخر؟
915
00:51:52,000 --> 00:51:53,040
سأحضر لك واحدة أخرى.
916
00:51:57,370 --> 00:51:58,200
دخل
917
00:52:00,200 --> 00:52:00,660
هذا أنا
918
00:52:00,750 --> 00:52:01,080
هذا هو
919
00:52:01,080 --> 00:52:02,410
مئة عام.
920
00:52:03,160 --> 00:52:04,040
ثلاثون عاماً
921
00:52:04,040 --> 00:52:05,410
سيكون مناسباً تماماً.
922
00:52:15,790 --> 00:52:18,910
يتحدى اللورد تولو الرسول إلى مبارزة!
923
00:52:27,870 --> 00:52:28,750
ماذا يحدث هنا؟
924
00:52:28,750 --> 00:52:30,700
أنا محارب شجاع
925
00:52:30,700 --> 00:52:32,450
من قبيلة الباندا.
926
00:52:32,450 --> 00:52:33,540
أنا تولو،
927
00:52:35,330 --> 00:52:37,410
وريث قبيلتنا.
928
00:52:40,750 --> 00:52:44,660
أنا أيضاً قدوة لبن، وبو، وبا.
929
00:52:50,160 --> 00:52:52,450
سأواجهك اليوم في مبارزة.
930
00:52:53,370 --> 00:52:54,200
إذا فزت،
931
00:52:54,200 --> 00:52:56,250
سأذهب الآن.
932
00:52:57,700 --> 00:52:59,000
إذا فزت،
933
00:52:59,830 --> 00:53:01,000
لا سبيل
934
00:53:05,330 --> 00:53:06,040
دعونا لا نفعل ذلك.
935
00:53:06,330 --> 00:53:07,250
أنت تبدو
936
00:53:07,250 --> 00:53:08,040
المبلغ على وشك الانتهاء.
937
00:53:08,080 --> 00:53:09,290
انتظر دقيقة.
938
00:53:09,290 --> 00:53:10,660
تولو ليست جاهزة بعد.
939
00:53:10,750 --> 00:53:11,410
تعال الى هنا.
940
00:53:11,500 --> 00:53:11,830
الآن
941
00:53:11,830 --> 00:53:13,160
أنتِ قوية. ساعديه على ابتلاعها.
942
00:53:13,830 --> 00:53:15,700
لا بد أن ذراعك الضخمة مفيدة.
943
00:53:23,370 --> 00:53:24,540
تولو جاهزة!
944
00:53:24,620 --> 00:53:25,160
تعال...
945
00:53:26,040 --> 00:53:28,160
- تعال...
946
00:53:35,080 --> 00:53:36,500
اسمحوا لي أن أقول شيئاً.
947
00:53:38,160 --> 00:53:39,750
اليوم،
948
00:53:40,250 --> 00:53:43,040
سأحصل على كل ما أريد!
949
00:53:49,750 --> 00:53:50,790
خذ هذا!
950
00:54:05,290 --> 00:54:06,540
أين تكمن قوتي؟
951
00:54:08,290 --> 00:54:09,120
تأثير هذه الحبة
952
00:54:09,120 --> 00:54:11,540
يمكن أن يستمر لمدة ثلاث جمل فقط.
953
00:54:12,790 --> 00:54:14,160
لقد تحدثت كثيراً.
954
00:54:19,200 --> 00:54:20,450
ألم تكن شرساً للغاية؟
955
00:54:20,450 --> 00:54:21,540
كيف لاحظت ذلك بهذه السرعة؟
956
00:54:22,330 --> 00:54:23,290
انظر إليه.
957
00:54:29,200 --> 00:54:30,410
على عكس الآخرين،
958
00:54:30,750 --> 00:54:32,080
لا يمكنك أن تسخر مني!
959
00:54:33,910 --> 00:54:35,830
ستكون المهمة من نصيبك.
960
00:54:35,830 --> 00:54:37,450
لا تترك أي أثر خلفك.
961
00:54:39,080 --> 00:54:40,910
لقد كنت ألطف شخص معك منذ أن كنا صغاراً.
962
00:54:41,620 --> 00:54:43,200
كيف يمكنك الانضمام إليهم في السخرية مني؟
963
00:54:51,500 --> 00:54:52,410
هذا كل شيء.
964
00:54:53,200 --> 00:54:54,660
هكذا كان شكلك.
965
00:54:56,450 --> 00:54:57,620
لا تحدق بي فقط.
966
00:55:11,620 --> 00:55:12,660
لقد حاولت حقاً.
967
00:55:15,080 --> 00:55:16,450
لكنني لم أستطع تقبل ذلك.
968
00:55:17,410 --> 00:55:18,580
كان كبيرًا جدًا.
969
00:55:19,200 --> 00:55:20,080
دخل.
970
00:55:22,040 --> 00:55:23,950
أنت مليء بالأفكار الملتوية.
971
00:55:25,000 --> 00:55:25,910
متى يمكنك
972
00:55:25,910 --> 00:55:27,290
الفوز في معركة
973
00:55:27,290 --> 00:55:28,500
بقوتك الخاصة؟
974
00:55:32,870 --> 00:55:34,120
أيها الزعيم، أرجوك انظر إلى شان.
975
00:55:35,580 --> 00:55:36,160
يا!
976
00:55:38,950 --> 00:55:39,330
يا!
977
00:55:39,330 --> 00:55:40,410
ماذا تفعل؟
978
00:55:40,500 --> 00:55:42,660
اسمي ليس "هاي"!
979
00:55:53,950 --> 00:55:54,790
أنا منقذك!
980
00:55:56,370 --> 00:55:57,290
أنت تعرفني.
981
00:55:58,250 --> 00:55:59,290
بل إنك طبخت لي أيضاً!
982
00:56:01,000 --> 00:56:02,790
أنا فقط...
983
00:56:02,870 --> 00:56:03,290
أنا فقط...
984
00:56:05,750 --> 00:56:07,370
أنا مجرد متفرج!
985
00:56:07,660 --> 00:56:08,660
قلت لك ألا تأتي!
986
00:56:11,250 --> 00:56:12,040
لماذا ضربتني؟
987
00:56:12,120 --> 00:56:13,040
هل تريد حقاً شجاراً؟
988
00:56:39,750 --> 00:56:40,330
هو هو!
989
00:56:40,950 --> 00:56:41,450
يا منقذ!
990
00:56:42,250 --> 00:56:42,910
هل سقطت؟
991
00:56:46,790 --> 00:56:47,540
هو هو!
992
00:56:47,540 --> 00:56:48,040
المخلوق!
993
00:56:49,870 --> 00:56:50,330
انتظر.
994
00:56:50,790 --> 00:56:51,540
الانتظار لي.
995
00:56:52,370 --> 00:56:53,290
يا منقذ!
996
00:56:53,370 --> 00:56:54,200
توقف عن الجري!
997
00:56:54,250 --> 00:56:54,660
هو هو!
998
00:56:54,660 --> 00:56:55,660
انتظر لحظة يا سافيون
999
00:56:56,370 --> 00:56:57,160
إلى أين أنت ذاهب؟
1000
00:56:57,250 --> 00:56:57,660
هو هو!
1001
00:56:58,870 --> 00:56:59,790
إلى أين أنت ذاهب؟
1002
00:57:01,870 --> 00:57:02,540
يا منقذ!
1003
00:57:22,950 --> 00:57:23,580
يا منقذ!
1004
00:57:24,870 --> 00:57:25,660
هو هو!
1005
00:57:30,120 --> 00:57:30,830
هو هو!
1006
00:57:35,370 --> 00:57:36,660
لا تشرب الروم!
1007
00:57:37,500 --> 00:57:38,160
هو هو!
1008
00:57:57,290 --> 00:57:58,500
هوهويس يتسلق.
1009
00:57:58,500 --> 00:57:59,790
لدينا أمل الآن.
1010
00:57:59,790 --> 00:58:01,790
ينبغي أن تصل إلى قمة الرهبة.
1011
00:58:01,870 --> 00:58:03,160
لدينا أمل الآن.
1012
00:58:23,910 --> 00:58:26,040
هو هو!
1013
00:58:29,410 --> 00:58:31,620
هو هو!
1014
00:58:31,620 --> 00:58:33,200
هو هو!
1015
00:58:33,200 --> 00:58:35,540
هو هو!
1016
00:58:35,620 --> 00:58:39,500
هو هو!
1017
00:58:41,950 --> 00:58:43,410
هو هو!
1018
00:58:51,200 --> 00:58:53,120
كانت المحاكمة ناجحة.
1019
00:58:53,950 --> 00:58:55,120
صباح الغد
1020
00:58:56,580 --> 00:58:59,540
سيرافق الرسول مخلوقنا إلى قمة الرهبة.
1021
00:59:00,160 --> 00:59:01,290
إذن اليوم،
1022
00:59:01,540 --> 00:59:03,000
لنستمتع
1023
00:59:03,330 --> 00:59:04,700
أفضل وليمة!
1024
00:59:04,700 --> 00:59:06,540
هتافات!
1025
00:59:58,330 --> 00:59:59,540
تعال!
1026
01:00:19,410 --> 01:00:20,120
أنت من العائلة
1027
01:00:20,120 --> 01:00:22,040
إذا كنت تحبهم، فأخبرهم بذلك.
1028
01:00:22,040 --> 01:00:23,830
تكلم وعبر عن رأيك.
1029
01:00:30,290 --> 01:00:31,290
سآخذ واحدة معك.
1030
01:00:31,370 --> 01:00:31,790
تمام.
1031
01:00:31,790 --> 01:00:35,580
هتافات!
1032
01:00:37,000 --> 01:00:37,790
تعال!
1033
01:00:38,120 --> 01:00:38,660
اذهب إلى هناك!
1034
01:00:38,750 --> 01:00:39,290
دعنا نذهب
1035
01:00:39,870 --> 01:00:39,910
لا.
1036
01:00:41,750 --> 01:00:42,950
من كان؟
1037
01:00:55,410 --> 01:00:56,700
العودة إلى الوطن،
1038
01:00:56,700 --> 01:00:57,700
يمكننا المصافحة،
1039
01:00:58,160 --> 01:00:59,410
ويمكننا أن نتعانق.
1040
01:01:20,750 --> 01:01:21,370
زعيم.
1041
01:01:21,370 --> 01:01:22,120
هل أنت بخير؟
1042
01:01:24,120 --> 01:01:25,290
ردود فعل جيدة.
1043
01:01:25,620 --> 01:01:26,080
انهض الآن.
1044
01:01:28,410 --> 01:01:29,040
هل أنت بخير؟
1045
01:02:36,830 --> 01:02:39,040
أيها الزعيم، تعال واشرب معنا!
1046
01:02:40,410 --> 01:02:41,660
هيا نشرب!
1047
01:02:41,660 --> 01:02:42,540
بالتأكيد!
1048
01:02:42,540 --> 01:02:43,080
أكمل لي!
1049
01:02:43,080 --> 01:02:43,950
تعال!
1050
01:02:46,040 --> 01:02:46,950
دخل.
1051
01:02:47,750 --> 01:02:48,700
هل رأيت ذلك؟
1052
01:02:51,000 --> 01:02:51,830
نعم، فعلت ذلك.
1053
01:02:52,870 --> 01:02:54,870
أتذكر عندما كنت تناديها "أمي"؟
1054
01:02:54,870 --> 01:02:56,790
#] كادت أن تسحقك تماماً.
1055
01:02:57,250 --> 01:02:59,790
إنها لا تهتم لأمرك على الإطلاق.
1056
01:03:03,250 --> 01:03:04,040
دخل.
1057
01:03:04,870 --> 01:03:06,200
لقد خُلقنا لنفعل أشياء عظيمة.
1058
01:03:06,750 --> 01:03:07,660
يجب أن أكبح جماحي.
1059
01:03:12,370 --> 01:03:14,540
لا تزال أمامنا فرصة أخيرة.
1060
01:03:15,370 --> 01:03:17,500
يجب عليك الاحتفاظ به حتى ذلك الحين
1061
01:03:20,700 --> 01:03:22,410
تمالك نفسك! تمالك نفسك.
1062
01:03:29,040 --> 01:03:30,120
تعال.
1063
01:03:32,040 --> 01:03:33,410
لقد سكبت الكثير.
1064
01:03:34,500 --> 01:03:35,250
اشرب هذا.
1065
01:03:35,870 --> 01:03:36,950
↑ أشرب هذا.
1066
01:03:38,290 --> 01:03:39,120
تعال.
1067
01:03:40,700 --> 01:03:41,410
اشربوا.
1068
01:03:46,580 --> 01:03:47,200
من كان؟
1069
01:03:47,910 --> 01:03:48,540
من؟
1070
01:03:49,200 --> 01:03:50,250
اخرج وواجهني!
1071
01:03:50,250 --> 01:03:50,950
هيا اخرج!
1072
01:03:52,700 --> 01:03:53,580
حظه أسوأ من حظي.
1073
01:03:57,950 --> 01:03:58,830
يا مخلصي،
1074
01:03:58,830 --> 01:03:59,830
يمكنك حقاً أن تشرب كثيراً.
1075
01:04:01,790 --> 01:04:02,540
لا أستطيع مواكبة ذلك.
1076
01:04:05,950 --> 01:04:06,660
يا مخلصي،
1077
01:04:08,000 --> 01:04:09,910
كم تستطيع أن تشرب؟
1078
01:04:10,830 --> 01:04:12,370
عندما كنت صغيراً،
1079
01:04:13,250 --> 01:04:13,870
أنا...
1080
01:04:30,000 --> 01:04:31,750
إنه مكان جميل حقاً هنا،
1081
01:04:33,200 --> 01:04:34,290
تماماً مثل أرض الخيال.
1082
01:04:36,330 --> 01:04:37,540
أليس كذلك؟ ههه؟
1083
01:04:38,410 --> 01:04:40,660
لا أصدق أننا وصلنا إلى هذه الأرض العجيبة.
1084
01:04:42,950 --> 01:04:45,620
بالنسبة لنا، إنها مجرد أرض.
1085
01:04:48,330 --> 01:04:49,910
هل أنت نائم أم لا؟
1086
01:04:52,950 --> 01:04:53,910
يا مخلصي،
1087
01:04:55,290 --> 01:04:57,200
منذ قدومك،
1088
01:04:57,500 --> 01:04:59,000
قلبي
1089
01:05:00,120 --> 01:05:02,620
كان الجو دافئاً.
1090
01:05:02,830 --> 01:05:04,910
انا سعيد للغاية
1091
01:05:04,910 --> 01:05:07,120
- أن يكون لديك أخ صالح.
1092
01:05:10,040 --> 01:05:12,120
إذا كنت تعتقد أن هذا المكان جيد،
1093
01:05:13,040 --> 01:05:14,370
لا تغادر إذن.
1094
01:05:20,000 --> 01:05:21,080
في الحقيقة...
1095
01:05:28,500 --> 01:05:29,290
أعني...
1096
01:05:29,700 --> 01:05:30,830
أنتم جميعاً لطفاء جداً،
1097
01:05:31,660 --> 01:05:34,250
لكن ما زال عليّ إعادة هوهو.
1098
01:05:34,950 --> 01:05:35,700
آسف.
1099
01:05:42,620 --> 01:05:43,370
هيا بنا.
1100
01:05:49,040 --> 01:05:50,120
هوهو، ماذا تفعل؟
1101
01:06:04,330 --> 01:06:05,370
ألا تريد المغادرة؟
1102
01:06:07,000 --> 01:06:09,000
أنا أعاني أيضاً.
1103
01:06:10,660 --> 01:06:11,910
لكنني بحاجة لأخذك
1104
01:06:11,910 --> 01:06:13,080
إلى مكان آمن أولاً.
1105
01:06:13,950 --> 01:06:14,700
هو هو.
1106
01:06:14,700 --> 01:06:16,250
انزل.
1107
01:06:16,250 --> 01:06:16,580
كن طيباً.
1108
01:06:16,580 --> 01:06:17,450
تمسك جيداً.
1109
01:06:32,790 --> 01:06:33,870
لماذا أنت هنا؟
1110
01:06:33,870 --> 01:06:34,750
يجب الضغط عليه
1111
01:06:35,330 --> 01:06:36,290
لدفعها إلى الأمام.
1112
01:07:02,040 --> 01:07:02,830
يا منقذ!
1113
01:07:03,620 --> 01:07:05,370
أنا لا أدين لك بأي شيء!
1114
01:07:06,580 --> 01:07:08,410
اعتني بهوهو!
1115
01:07:08,830 --> 01:07:09,620
لا تقلق.
1116
01:07:14,910 --> 01:07:16,950
مع السلامة!
1117
01:07:17,950 --> 01:07:18,750
مع السلامة!
1118
01:07:22,500 --> 01:07:24,330
مع السلامة!
1119
01:07:27,450 --> 01:07:32,450
مع السلامة!
1120
01:07:34,200 --> 01:07:37,540
مع السلامة!
1121
01:07:46,700 --> 01:07:48,660
قف!
1122
01:07:48,660 --> 01:07:50,290
سلموا المخلوق!
1123
01:07:52,120 --> 01:07:52,540
قف!
1124
01:07:52,540 --> 01:07:54,040
جدّف أسرع!
1125
01:07:56,330 --> 01:07:57,000
أمسك به!
1126
01:07:57,290 --> 01:07:57,950
وجهي مبلل!
1127
01:07:57,950 --> 01:07:58,830
أمسك به!
1128
01:08:10,750 --> 01:08:11,330
لا يمكنك ضربي!
1129
01:08:24,870 --> 01:08:26,040
لقد استقلت!
1130
01:08:28,580 --> 01:08:29,500
قف!
1131
01:08:31,450 --> 01:08:31,950
لقد استقلت!
1132
01:08:39,950 --> 01:08:41,580
أمسك به!
1133
01:09:02,870 --> 01:09:03,950
هو هو.
1134
01:09:28,500 --> 01:09:29,540
هو هو.
1135
01:09:30,160 --> 01:09:31,700
أنت لا تريد حقاً الصعود إلى هناك، أليس كذلك؟
1136
01:09:36,830 --> 01:09:37,790
هيا بنا يا هوهو.
1137
01:09:42,000 --> 01:09:42,660
ماذا تفعل؟
1138
01:09:42,750 --> 01:09:43,200
هو هو!
1139
01:09:43,250 --> 01:09:43,700
يذهب!
1140
01:09:46,750 --> 01:09:47,910
ماذا تريد من هوهو؟
1141
01:09:48,080 --> 01:09:49,410
إذا لم نقضِ عليه،
1142
01:09:49,790 --> 01:09:50,700
ستكون هناك مشاكل لا تنتهي.
1143
01:09:50,750 --> 01:09:51,580
ماذا تفعل؟
1144
01:09:53,330 --> 01:09:54,330
لكن
1145
01:09:54,330 --> 01:09:55,660
ليس عليه أن يفعل ذلك...
1146
01:10:56,200 --> 01:10:57,000
يدك.
1147
01:11:15,500 --> 01:11:16,290
شكرًا لك.
1148
01:11:16,620 --> 01:11:17,540
شكراً جزيلاً.
1149
01:11:21,120 --> 01:11:22,040
أود أن أشكرك.
1150
01:11:22,120 --> 01:11:22,580
ماذا تفعل؟
1151
01:11:22,620 --> 01:11:23,500
لا!
1152
01:11:30,370 --> 01:11:31,790
لا يزال عليّ أن أشكرك
1153
01:11:32,250 --> 01:11:33,160
لأنك أنقذتني.
1154
01:11:33,620 --> 01:11:34,620
ليس عليك قول ذلك.
1155
01:11:35,370 --> 01:11:36,750
لقد أنقذتني عدة مرات.
1156
01:11:37,660 --> 01:11:39,040
لقد نصبت لك فخاً.
1157
01:11:39,580 --> 01:11:40,410
لكنك لم تلومني
1158
01:11:40,660 --> 01:11:41,790
هل هذا يعود إليك؟
1159
01:11:42,910 --> 01:11:44,040
لقد أنقذت حياتك هذه المرة.
1160
01:11:44,660 --> 01:11:45,540
أنت مدين لي بواحدة.
1161
01:11:49,120 --> 01:11:49,910
يا إلهي، بشرتكِ فاتحة جداً!
1162
01:11:52,580 --> 01:11:54,500
يجب فعل شيء لإنقاذ هوهو.
1163
01:11:54,500 --> 01:11:55,250
يستريح.
1164
01:11:55,250 --> 01:11:56,580
لقد وضعت خطة.
1165
01:12:03,750 --> 01:12:04,830
الكارثة تقترب.
1166
01:12:04,830 --> 01:12:05,950
هل هذا يعني أنني سأموت؟
1167
01:12:05,950 --> 01:12:08,410
كل من الرسول والمخلوق مفقودان.
1168
01:12:08,910 --> 01:12:10,750
ماذا ينبغي علينا أن نفعل؟
1169
01:12:10,750 --> 01:12:11,500
اذهب وتحقق!
1170
01:12:11,500 --> 01:12:13,040
انظر ماذا تقول الألواح الحجرية عن ذلك.
1171
01:12:14,750 --> 01:12:15,620
زعيم،
1172
01:12:15,830 --> 01:12:16,620
لا يوجد جواب
1173
01:12:17,250 --> 01:12:18,450
يوجد على الألواح الحجرية.
1174
01:12:19,660 --> 01:12:20,410
لقد اخفقنا.
1175
01:12:21,040 --> 01:12:22,290
كلنا سنموت!
1176
01:12:23,040 --> 01:12:25,290
الكارثة قادمة.
1177
01:12:38,000 --> 01:12:39,290
الألواح الحجرية صلبة،
1178
01:12:39,750 --> 01:12:40,950
لكننا مرنون!
1179
01:12:42,580 --> 01:12:43,870
A3 طوال هذه السنوات،
1180
01:12:44,540 --> 01:12:46,540
- لطالما عشنا على أساس الألواح الحجرية.
1181
01:12:46,540 --> 01:12:48,290
علينا أن نكون بمفردنا لنكتشف ذلك
1182
01:12:48,290 --> 01:12:49,910
ما لم يُكتب على الألواح الحجرية
1183
01:12:56,910 --> 01:13:00,540
سنتبع الزعيم!
1184
01:13:15,000 --> 01:13:15,410
دخل.
1185
01:13:15,500 --> 01:13:15,540
دخل.
1186
01:13:15,580 --> 01:13:15,910
دخل.
1187
01:13:15,910 --> 01:13:17,000
ينظر.
1188
01:13:17,000 --> 01:13:17,870
قمة الرهبة.
1189
01:13:19,870 --> 01:13:21,500
النجاح في متناول اليد.
1190
01:13:22,080 --> 01:13:24,620
ستصبح قريباً فخر القبيلة.
1191
01:13:24,620 --> 01:13:25,620
تفضل!
1192
01:13:29,120 --> 01:13:29,910
بوميرانج؟
1193
01:13:38,750 --> 01:13:40,160
لم يعد إليك البوميرانج الخاص بك.
1194
01:13:41,910 --> 01:13:42,700
لدي خطوة أخيرة.
1195
01:13:51,500 --> 01:13:52,040
اضربه!
1196
01:14:06,500 --> 01:14:07,500
لا يزال تش الرسول على قيد الحياة.
1197
01:14:08,040 --> 01:14:09,000
عظيم!
1198
01:14:09,000 --> 01:14:10,000
أنقذوا المخلوق!
1199
01:14:19,000 --> 01:14:20,700
انطلق! راقب تولو!
1200
01:14:20,700 --> 01:14:22,040
تولو تخوننا!
1201
01:14:23,870 --> 01:14:24,660
تعال!
1202
01:14:32,330 --> 01:14:33,540
دعني أشرح.
1203
01:14:33,870 --> 01:14:34,700
أردت مساعدتك.
1204
01:14:41,620 --> 01:14:42,250
تشيانغشان!
1205
01:14:42,250 --> 01:14:42,700
كيف تجرؤ؟
1206
01:14:42,750 --> 01:14:43,500
اسحبي ضفيرتي!
1207
01:14:43,500 --> 01:14:44,290
من الصعب ربطها!
1208
01:14:44,620 --> 01:14:46,040
أنقذوا المخلوق الآن!
1209
01:15:24,750 --> 01:15:25,700
يجري!
1210
01:15:29,910 --> 01:15:30,540
طاردهم!
1211
01:15:43,620 --> 01:15:44,410
إنها المخلوق.
1212
01:15:45,000 --> 01:15:45,910
وهي جميلة جداً.
1213
01:15:46,620 --> 01:15:47,830
لذا من فضلك لا تبقيها في القفص...
1214
01:15:54,250 --> 01:15:55,870
#] لقد تعلمت درسي هذه المرة.
1215
01:15:56,080 --> 01:15:57,790
ألا تثق بي؟
1216
01:16:01,700 --> 01:16:02,750
ابن.
1217
01:16:09,580 --> 01:16:10,700
= أمي تؤمن بك.
1218
01:16:11,330 --> 01:16:12,700
- يمكنك فعلها.
1219
01:16:16,500 --> 01:16:17,950
لقد كنت قاسياً عليك
1220
01:16:22,000 --> 01:16:22,910
أخ.
1221
01:16:28,830 --> 01:16:30,910
لقد حطمت أمي الألواح الحجرية المضللة.
1222
01:16:31,620 --> 01:16:33,450
تلك القواعد القديمة
1223
01:16:33,450 --> 01:16:35,330
سيختفي إلى الأبد.
1224
01:16:43,790 --> 01:16:44,450
أم
1225
01:16:45,870 --> 01:16:46,700
ابن.
1226
01:16:47,040 --> 01:16:48,040
أخ.
1227
01:16:48,250 --> 01:16:48,790
أخت.
1228
01:16:48,790 --> 01:16:49,660
أخ.
1229
01:16:50,580 --> 01:16:51,500
شكراً أمي.
1230
01:16:51,500 --> 01:16:52,540
ابن.
1231
01:16:52,540 --> 01:16:53,200
أخ.
1232
01:16:53,950 --> 01:16:54,700
أخت.
1233
01:16:54,790 --> 01:16:56,660
أم!
1234
01:16:57,500 --> 01:16:58,000
أم!
1235
01:16:58,000 --> 01:16:59,120
أم:
1236
01:17:09,080 --> 01:17:10,500
لحظة واحدة.
1237
01:17:10,790 --> 01:17:12,950
هل قلت إنك حطمت الألواح الحجرية؟
1238
01:17:14,910 --> 01:17:15,450
بالتأكيد!
1239
01:17:15,450 --> 01:17:16,330
جميع الأنواع القديمة
1240
01:17:16,540 --> 01:17:17,410
محطمة
1241
01:17:18,000 --> 01:17:18,660
أب!
1242
01:17:23,500 --> 01:17:24,290
لا تتقاتل!
1243
01:17:28,250 --> 01:17:29,660
هل تأثرت يا أبي؟
1244
01:17:30,250 --> 01:17:31,290
إنه مؤلم!
1245
01:17:32,410 --> 01:17:34,290
هذه ليست ألواحاً حجرية قمت بتحطيمها!
1246
01:17:34,830 --> 01:17:36,950
هؤلاء هم أجدادنا!
1247
01:17:38,620 --> 01:17:40,040
وماذا ناديتني للتو؟
1248
01:17:42,370 --> 01:17:43,000
أب.
1249
01:17:52,370 --> 01:17:53,450
هل أنت سعيد؟
1250
01:17:53,450 --> 01:17:54,410
أم غير سعيد؟
1251
01:17:55,160 --> 01:17:57,120
لا أستطيع الجزم.
1252
01:17:57,910 --> 01:17:59,160
أنت عنيد للغاية.
1253
01:17:59,410 --> 01:18:01,200
يمكن تجاوز القواعد.
1254
01:18:01,790 --> 01:18:02,620
في الحقيقة،
1255
01:18:03,120 --> 01:18:04,410
الأسرة هي الأهم
1256
01:18:05,950 --> 01:18:07,910
أفراد العائلة
1257
01:18:07,910 --> 01:18:09,620
لا تتردد في العناق
1258
01:18:09,620 --> 01:18:10,660
والتعبير عن الحب
1259
01:18:10,660 --> 01:18:12,120
لا يوجد ما يدعو للخجل
1260
01:18:15,500 --> 01:18:16,790
حتى في حالة وقوع كارثة
1261
01:18:24,910 --> 01:18:27,700
هل جلبت النحس للتو؟
1262
01:18:29,370 --> 01:18:30,040
هو هو!
1263
01:18:31,250 --> 01:18:32,080
هو هو!
1264
01:18:32,200 --> 01:18:33,700
هذه هي الكارثة!
1265
01:18:33,700 --> 01:18:34,910
ذهب هوهو إلى قمة الرهبة.
1266
01:18:35,080 --> 01:18:35,750
الآن!
1267
01:19:05,540 --> 01:19:07,330
لمئات السنين،
1268
01:19:07,700 --> 01:19:09,660
لم يسبق لأحد أن وصل إلى هناك من قبل.
1269
01:19:26,540 --> 01:19:28,330
في الواقع، الجدارية الأسطورية التي رأيناها
1270
01:19:28,540 --> 01:19:29,580
هذا ليس سوى نصف الصورة.
1271
01:19:29,660 --> 01:19:32,410
عندما رأيت الصورة كاملة تحت الماء،
1272
01:19:32,410 --> 01:19:33,370
أدركت ذلك
1273
01:19:33,370 --> 01:19:34,750
الشخص الوحيد الذي يقوم بدور الرسول،
1274
01:19:39,000 --> 01:19:40,160
لكننا جميعًا،
1275
01:19:40,160 --> 01:19:41,910
القبيلة بأكملها!
1276
01:19:42,370 --> 01:19:44,370
لا سبيل إلى ذلك إلا بالوقوف متحدين
1277
01:19:45,000 --> 01:19:46,580
هل نستطيع أن نواجه كل الصعاب؟
1278
01:19:58,500 --> 01:19:59,290
هيا نتعانق بشدة!
1279
01:19:59,370 --> 01:19:59,700
حسناً!
1280
01:19:59,700 --> 01:20:00,290
تعال!
1281
01:20:01,080 --> 01:20:02,330
ها نحن!
1282
01:20:03,620 --> 01:20:04,580
العناق لطيف
1283
01:20:05,250 --> 01:20:06,660
لكنها قوية!
1284
01:21:06,200 --> 01:21:06,620
هل أنت بخير؟
1285
01:21:06,620 --> 01:21:07,160
يحمل...
1286
01:21:07,750 --> 01:21:08,450
المصاب خارج الملعب.
1287
01:21:14,500 --> 01:21:15,160
تعال!
1288
01:21:17,200 --> 01:21:17,750
مرة أخرى!
1289
01:21:17,750 --> 01:21:18,540
رسول!
1290
01:21:24,160 --> 01:21:25,080
رسول!
1291
01:21:26,660 --> 01:21:27,910
الرجاء المساعدة في مرافقة
1292
01:21:28,750 --> 01:21:29,620
مخلوقنا
1293
01:21:30,660 --> 01:21:31,450
إلى قمة الرهبة.
1294
01:21:32,410 --> 01:21:33,500
سآخذ مكانك!
1295
01:21:35,250 --> 01:21:36,790
لقد أوصلتنا إلى هنا.
1296
01:22:03,910 --> 01:22:04,750
مرة أخرى!
1297
01:22:04,750 --> 01:22:08,160
يذهب!
1298
01:22:32,080 --> 01:22:33,290
يتمسك!
1299
01:22:38,330 --> 01:22:39,160
يذهب!
1300
01:22:39,160 --> 01:22:40,290
دوس علي!
1301
01:22:40,700 --> 01:22:41,450
حسناً!
1302
01:22:54,870 --> 01:22:55,830
اصبر!
1303
01:23:27,620 --> 01:23:28,620
- أنا على وشك الوصول!
1304
01:23:31,700 --> 01:23:32,120
رسول!
1305
01:23:32,120 --> 01:23:34,660
دعني أساعدك.
1306
01:23:35,290 --> 01:23:36,500
إنه ابني!
1307
01:23:37,000 --> 01:23:38,540
يا بني!
1308
01:24:23,830 --> 01:24:24,870
استيقظ!
1309
01:24:25,910 --> 01:24:26,750
هل أنت بخير؟
1310
01:24:28,040 --> 01:24:28,870
أحسنت!
1311
01:24:29,620 --> 01:24:38,580
هو هو!
1312
01:24:39,450 --> 01:24:40,830
حان وقت عرضنا.
1313
01:25:22,950 --> 01:25:24,000
حان الوقت الآن
1314
01:25:24,660 --> 01:25:26,000
من أجل لعبتك المفضلة.
1315
01:25:26,000 --> 01:25:27,250
هيا بنا نتأرجح.
1316
01:26:11,040 --> 01:26:11,620
هو هو...
1317
01:26:12,500 --> 01:26:13,700
هل أنت بخير؟
1318
01:26:21,950 --> 01:26:22,580
هو هو.
1319
01:26:23,120 --> 01:26:24,040
أنت شجاع جداً.
1320
01:26:25,450 --> 01:26:26,660
لنحاول مرة أخرى!
1321
01:27:04,250 --> 01:27:05,160
هو هو.
1322
01:27:06,370 --> 01:27:07,410
بذلت قصارى جهدي.
1323
01:27:12,540 --> 01:27:13,410
صغيري.
1324
01:27:14,500 --> 01:27:15,910
من هنا إلى القمة،
1325
01:27:16,000 --> 01:27:17,910
أنت وحدك الآن.
1326
01:27:34,330 --> 01:27:35,290
هو هو.
1327
01:27:35,790 --> 01:27:36,580
يذهب.
1328
01:27:39,160 --> 01:27:40,500
- نحن دائماً ندعمك.
1329
01:27:43,000 --> 01:27:44,330
تعال!
1330
01:29:16,700 --> 01:29:20,580
رسول!
1331
01:29:20,580 --> 01:29:22,950
هو هو!
1332
01:29:22,950 --> 01:29:26,540
رسول!
1333
01:29:26,540 --> 01:29:28,700
هوهو. لقد فعلتها!
1334
01:29:33,620 --> 01:29:34,870
هوهو الصغير.
1335
01:29:35,580 --> 01:29:36,580
هوهو الصغير.
1336
01:29:38,120 --> 01:29:39,450
ما الذي تنظر إليه؟
1337
01:29:40,950 --> 01:29:41,660
أنا هنا.
1338
01:29:43,200 --> 01:29:43,910
أنا هنا.
1339
01:29:47,290 --> 01:29:48,410
يا.
1340
01:29:48,500 --> 01:29:51,870
دع الفراشة ترشدك إلى هنا
1341
01:29:51,870 --> 01:29:53,540
لاستعادة شعبنا
1342
01:29:53,540 --> 01:29:56,370
روابط الحب والوحدة.
1343
01:29:56,370 --> 01:29:59,160
لقد رأيت كيف أنهم لم يعودوا يتقبلون الهشاشة
1344
01:29:59,250 --> 01:30:00,790
لكنها تصبح شرسة وتنافسية،
1345
01:30:00,870 --> 01:30:02,290
ويشك كل منهما في الآخر.
1346
01:30:02,620 --> 01:30:05,410
ستكون تلك هي الكارثة الحقيقية.
1347
01:30:05,410 --> 01:30:06,660
لكن وصولك
1348
01:30:06,660 --> 01:30:09,410
لين قلوبهم وعلمهم
1349
01:30:09,410 --> 01:30:11,290
فقط من خلال مساعدة الآخرين...
1350
01:30:11,370 --> 01:30:13,200
...هل يستطيعون التغلب على جميع العقبات؟
1351
01:30:13,250 --> 01:30:15,540
- دعني أساعدك.
1352
01:30:17,870 --> 01:30:19,540
طالما نحن متحدون،
1353
01:30:20,120 --> 01:30:24,080
حتى أعلى القمم يمكن تسلقها.
1354
01:30:25,620 --> 01:30:27,040
هوهو الصغير،
1355
01:30:27,040 --> 01:30:28,450
شكراً لكم جميعاً.
1356
01:30:29,790 --> 01:30:30,450
هيا.
1357
01:30:31,370 --> 01:30:32,700
استمر على ما أنت عليه
1358
01:30:32,790 --> 01:30:36,540
نفسك، مليئاً بالدفء والحب.
1359
01:30:36,950 --> 01:30:38,790
استخدمي لطافتكِ
1360
01:30:39,080 --> 01:30:41,950
لعلاج هذا العالم.
1361
01:30:43,750 --> 01:30:45,870
نسيت أن أخبرك سراً:
1362
01:30:45,950 --> 01:30:49,580
اسم الفراشة هو التشجيع.
1363
01:30:57,750 --> 01:30:58,950
أم!
1364
01:30:58,950 --> 01:30:59,370
أم!
1365
01:30:59,910 --> 01:31:01,040
الجد الرابع!
1366
01:31:01,040 --> 01:31:02,290
أحفادي!
1367
01:31:03,450 --> 01:31:04,870
أنا من ذوي الأقدمية العالية هنا!
1368
01:31:05,750 --> 01:31:07,200
ابن!
1369
01:31:07,200 --> 01:31:07,410
ابن!
1370
01:31:08,450 --> 01:31:09,290
أب!
1371
01:31:12,580 --> 01:31:13,410
أب...
1372
01:31:14,370 --> 01:31:15,660
يحبك.
1373
01:31:16,330 --> 01:31:18,580
أحبك أكثر.
1374
01:31:21,250 --> 01:31:22,200
هرب هوهو مرة أخرى؟
1375
01:31:23,620 --> 01:31:23,660
هو هو!
1376
01:31:24,040 --> 01:31:24,370
هاه!
1377
01:31:25,410 --> 01:31:25,950
هو هو!
1378
01:32:18,040 --> 01:32:18,660
هو هو.
1379
01:32:19,330 --> 01:32:20,330
كيف علمت بذلك؟
1380
01:32:24,500 --> 01:32:25,290
أخ
1381
01:32:30,080 --> 01:32:31,000
هذا من أجلك
1382
01:32:31,450 --> 01:32:32,910
احتفظ به في مكان آمن.
1383
01:32:34,120 --> 01:32:35,290
ما هذا؟
1384
01:32:35,370 --> 01:32:36,290
عندما تشتاقون إلينا.
1385
01:32:36,370 --> 01:32:37,450
أو عندما تكون في خطر،
1386
01:32:37,450 --> 01:32:38,160
أفسدها.
1387
01:32:38,250 --> 01:32:38,950
- عندما يبدو الأمر،
1388
01:32:38,950 --> 01:32:40,160
سنحضر فوراً.
1389
01:32:40,580 --> 01:32:41,500
معجزة؟
1390
01:32:41,620 --> 01:32:42,580
بالطبع.
1391
01:32:44,910 --> 01:32:46,910
بما أننا جميعاً هنا، فلا تضيعوا الفرصة.
1392
01:32:48,450 --> 01:32:48,750
إذن. ن
1393
01:32:55,790 --> 01:32:56,500
أخ.
1394
01:33:13,500 --> 01:33:14,290
أخ.
1395
01:33:42,080 --> 01:33:42,700
هو هو.
1396
01:33:49,830 --> 01:33:50,410
لذا...
1397
01:33:51,250 --> 01:33:52,000
إلى اللقاء إذن.
1398
01:33:52,410 --> 01:33:53,200
مع السلامة!
1399
01:33:53,700 --> 01:33:55,000
ماذا تعني كلمة "وداعاً"؟
1400
01:33:55,000 --> 01:33:56,500
الوداع يعني...
1401
01:33:56,500 --> 01:33:57,910
نتمنى لسليت السلامة والعافية
1402
01:33:57,910 --> 01:33:59,410
إلى اللقاء.
1403
01:34:00,500 --> 01:34:01,250
هذا جميل.
1404
01:34:03,580 --> 01:34:12,330
مع السلامة!
1405
01:34:14,370 --> 01:34:15,620
1] أحبكم يا رفاق.
1406
01:34:29,120 --> 01:34:30,410
الوداع!
1407
01:34:37,160 --> 01:34:38,450
أحبك!
1408
01:34:42,160 --> 01:34:42,660
رئيس.
1409
01:34:44,290 --> 01:34:45,160
أحبك أيضًا.
1410
01:34:46,000 --> 01:34:46,790
رئيس
1411
01:34:46,950 --> 01:34:48,330
وأخيراً الشخص المناسب، أليس كذلك؟
1412
01:34:48,660 --> 01:34:49,500
قد بأمان!
1413
01:34:57,950 --> 01:34:59,330
ألم يكن ذلك مجرد حلم؟
1414
01:35:00,410 --> 01:35:01,540
ما هذا؟
1415
01:35:01,540 --> 01:35:02,500
يبدو أنني قد أفسد الأمر.
1416
01:35:03,200 --> 01:35:03,750
نعم.
1417
01:35:03,950 --> 01:35:04,370
لا!
1418
01:35:04,370 --> 01:35:04,790
لا تفسدها!
1419
01:35:06,250 --> 01:35:07,290
ها أنا ذا يا أخي!
1420
01:35:08,080 --> 01:35:09,120
ماذا يحدث هنا؟
1421
01:35:09,370 --> 01:35:10,750
لماذا طعمه باهت؟
1422
01:35:12,660 --> 01:35:13,330
أخ،
1423
01:35:13,700 --> 01:35:14,500
هل لديكم أي طلبات؟
1424
01:35:14,950 --> 01:35:16,080
ما هذا بحق الجحيم؟
1425
01:35:18,790 --> 01:35:19,870
لا تُضيّعها عشوائياً.
1426
01:35:19,870 --> 01:35:21,040
إنه أمر خطير.
1427
01:35:21,700 --> 01:35:22,830
أنتم هنا من أجل الحقيقة..
1428
01:35:24,120 --> 01:35:25,540
جميعهم أصدقائي المقربون!
1429
01:35:32,080 --> 01:35:33,330
إنه أمر لا يصدق!
1430
01:35:33,370 --> 01:35:34,200
كيف تريده ؟
1431
01:35:34,500 --> 01:35:36,500
هل لديك أي مصدر إلهام لكتابة الأغاني؟
1432
01:35:37,370 --> 01:35:38,620
أشعر وكأنني سأنفجر
1433
01:35:38,620 --> 01:35:40,330
مع الكثير من الإلهام!
1434
01:35:41,540 --> 01:35:45,000
سكيبيدي، لا، لا يمكننا أن نتخطى إيقاعًا
1435
01:35:45,370 --> 01:35:48,750
لذا يا سكيبيدي، لن نتوقف لحظة
1436
01:37:13,870 --> 01:37:14,910
واحد اثنين ثلاثة!
1437
01:37:14,910 --> 01:37:18,040
هو هو!
1438
01:37:43,790 --> 01:37:46,870
عندما يريد العالم بأسره أن تكبر، فإن من يحبونك فقط هم من يتمنون أن تبقى طفلاً إلى الأبد
1439
01:37:47,660 --> 01:37:48,660
هوهو يجلب الحظ!
1440
01:37:49,120 --> 01:37:50,830
هل ترغب في مشاركة هذه الثروة؟98947