Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,180 --> 00:01:41,470
Hey, Dad?
2
00:01:42,390 --> 00:01:43,220
Yes?
3
00:01:43,390 --> 00:01:46,560
Can we do this again? Man, what a game.
4
00:01:46,730 --> 00:01:49,100
Too bad Mom didn't come.
She really missed a good one.
5
00:01:49,310 --> 00:01:52,520
Call her. Rub it in, maybe she'll come next time.
6
00:01:52,690 --> 00:01:54,480
Do we have to land in Newark?
7
00:01:56,780 --> 00:02:00,450
Can we land on Long Island? Please?
8
00:02:00,700 --> 00:02:01,490
What for?
9
00:02:01,660 --> 00:02:06,040
Because. Then we can do my favorite thing...
Fly over the best city in the whole world.
10
00:02:06,660 --> 00:02:08,080
You've got to ask the man.
11
00:02:08,250 --> 00:02:09,080
Okay.
12
00:02:09,250 --> 00:02:11,540
You've got to ask him nicely. Okay?
13
00:02:12,420 --> 00:02:13,500
Bill?
14
00:02:13,750 --> 00:02:14,880
Yeah, sport?
15
00:02:15,260 --> 00:02:18,760
Dad says he wants to fly over Manhattan,
land on Long Island.
16
00:02:18,880 --> 00:02:20,300
That'll be closer to home, anyway.
17
00:02:20,510 --> 00:02:24,560
He does, does he? Okay, well, we'll have
to see if I can get you some clearance.
18
00:02:24,720 --> 00:02:28,230
1214 requesting clearance to land at MacArthur.
Over.
19
00:02:30,600 --> 00:02:33,690
Okay, buddy, we're climbing back up to
cruising altitude. Diverting.
20
00:02:42,660 --> 00:02:43,580
Whoa! Buddy...
21
00:02:43,780 --> 00:02:44,990
Hey, what was that?
22
00:02:45,240 --> 00:02:48,160
Whoa, what the hell?
I've got her. Check wind vectors.
23
00:02:51,460 --> 00:02:53,750
Can't be. We've got a
100-mile-an-hour crosswind.
24
00:02:53,920 --> 00:02:56,840
We can't buck that. Coming off AP,
turning to run with it.
25
00:02:58,760 --> 00:03:00,050
Bill, what's going on?
26
00:03:00,260 --> 00:03:04,100
Miller Alpha-Victor 1214, Air Traffic Control.
27
00:03:04,300 --> 00:03:05,890
Why are you turning right? Respond.
28
00:03:06,140 --> 00:03:11,560
Air Traffic Control, Miller 1214.
We're getting a very high crosswind at 345.
29
00:03:11,770 --> 00:03:13,810
Cannot maintain vector young-five.
30
00:03:14,190 --> 00:03:15,610
Request right turn.
31
00:03:16,530 --> 00:03:18,030
Right turn approved.
32
00:03:25,490 --> 00:03:28,790
Wind speed's all over the dial. Holding north-
The instruments are a blur...
33
00:03:29,000 --> 00:03:30,790
No...Damn it!
34
00:03:30,960 --> 00:03:33,250
We're crosswinded again, wind due east!
35
00:03:33,330 --> 00:03:34,750
Can't hold 180. Turning right!
36
00:03:34,920 --> 00:03:36,460
Bill?
37
00:03:36,750 --> 00:03:38,670
We're getting some unexpected turbulence, sir!
38
00:03:38,840 --> 00:03:41,180
I'd make sure you're both strapped
in back there.
39
00:03:42,010 --> 00:03:43,640
Okay, let's snug this belt down, buddy.
40
00:03:43,840 --> 00:03:47,470
Approved. Climb and maintain 2-0-thousand.
41
00:03:47,890 --> 00:03:49,730
Copy that. Trying to climb out of it.
42
00:03:58,320 --> 00:03:59,940
I've never seen anything like this.
43
00:04:00,190 --> 00:04:02,780
His track has taken him all the way around, 360.
44
00:04:03,030 --> 00:04:06,490
New York, I'm right back where I started from!
Returning...
45
00:04:06,740 --> 00:04:11,370
...to original course. How many times am I
going to have to ride this merry-go-round?
46
00:04:12,290 --> 00:04:14,920
Miller 1214, stand by one.
47
00:04:24,300 --> 00:04:27,970
New York, I'm now at 20,000,
no change in conditions.
48
00:04:28,510 --> 00:04:30,270
New York? Do you copy?
49
00:04:31,140 --> 00:04:35,440
We're thinking the next shift in wind vector,
you might want to try and punch through.
50
00:04:36,310 --> 00:04:37,520
The decision's yours.
51
00:04:38,320 --> 00:04:40,820
Understood. Decision is mine
52
00:04:42,990 --> 00:04:47,370
Sir, it's going to get a little more turbulent
while we try and fly our way out of this.
53
00:04:47,570 --> 00:04:48,620
Okay.
54
00:04:54,250 --> 00:04:56,290
Hey, babe. Somebody wants to talk to you.
55
00:05:00,550 --> 00:05:07,260
Mom, I'm... I'm scared.
It's getting really rough.
56
00:05:08,050 --> 00:05:10,310
Okay. I'll be a big boy.
57
00:05:10,510 --> 00:05:12,270
Tell your mom you love her.
58
00:05:12,560 --> 00:05:14,230
I love you, Mom.
59
00:05:16,440 --> 00:05:18,310
I'll see you in a couple of hours, babe.
60
00:05:19,190 --> 00:05:20,820
I love you, too.
61
00:05:23,940 --> 00:05:30,700
Hold it... Hold... Ken,
get your feet on the pedals and push!
62
00:05:33,870 --> 00:05:35,460
Hold it! It's freezing up!
63
00:05:37,580 --> 00:05:38,040
Hold it!
64
00:05:38,210 --> 00:05:40,130
There's nothing to hold on to!
65
00:05:48,430 --> 00:05:51,140
Pull up. Pull up.
66
00:05:51,350 --> 00:05:55,980
Pull up. Pull up. Pull up. Pull up.
67
00:06:20,170 --> 00:06:24,960
Name your poison, friends!
We've got blueberry, we've got buttermilk...
68
00:06:25,550 --> 00:06:27,090
... and we've got whole wheat!
69
00:06:27,340 --> 00:06:30,550
Secret family recipes,
passed down through the generations.
70
00:06:30,800 --> 00:06:32,050
I'll have whole wheat, please.
71
00:06:33,260 --> 00:06:34,890
Are you new to company 12?
72
00:06:35,140 --> 00:06:37,390
Yes, sir. Just cleared probation
four months ago.
73
00:06:37,600 --> 00:06:38,810
How was that probie time?
74
00:06:39,020 --> 00:06:41,100
Well, they made me work for it, that's for sure.
75
00:06:41,480 --> 00:06:43,230
Didn't you guys get called out
to the plane crash?
76
00:06:43,520 --> 00:06:46,030
No, 18 caught that, and not a pretty one,
they say.
77
00:06:46,280 --> 00:06:47,690
Nobody seems to know
what happened up there.
78
00:06:47,900 --> 00:06:49,150
No, I know.
79
00:06:49,400 --> 00:06:52,030
Hey, is Lonnie still cooking his awful chili
on Friday nights?
80
00:06:52,370 --> 00:06:55,540
Yes, sir, it is pretty awful.
How do you know about that?
81
00:06:55,740 --> 00:07:00,330
My husband used to run the 12th.
Thats before City Hall turned his pretty head.
82
00:07:00,460 --> 00:07:03,170
This is my wife, Cassie,
Dr. Cassandra Lawrence.
83
00:07:03,380 --> 00:07:04,290
Her niece, Lori.
84
00:07:04,630 --> 00:07:05,420
Hi.
85
00:07:05,630 --> 00:07:09,680
Hi. I'm, uh...Brian Flynn. Nice to meet you.
86
00:07:10,180 --> 00:07:12,800
Lori's here from Iowa, looking at colleges.
87
00:07:13,050 --> 00:07:15,760
Oh. New York's a great college town.
I did my Master's here.
88
00:07:16,010 --> 00:07:21,190
Oh, yeah? Well, I'm considering my options,
but, with my major, I don't know.
89
00:07:21,270 --> 00:07:24,060
Lori, why don't you take a break?
We can handle this mob from here, eh?
90
00:07:24,770 --> 00:07:25,730
Yeah?
91
00:07:25,940 --> 00:07:27,110
Yeah, sure, go on.
92
00:07:27,360 --> 00:07:29,280
Okay. Thanks.
93
00:07:33,370 --> 00:07:35,700
It's amazing how they grow up, huh?
94
00:07:36,870 --> 00:07:39,000
What'll it be? We've got blueberry.
We've got buttermilk.
95
00:07:51,800 --> 00:07:55,970
Hey, Norman! Look at you, you big boy!
96
00:07:56,310 --> 00:07:58,310
He scares me, how fast he's growing.
97
00:07:58,350 --> 00:08:01,100
His father says
he's getting calls from pro-wrestling scouts.
98
00:08:02,140 --> 00:08:06,110
Aw, look at the bright side. Sports scholarship.
Right?
99
00:08:06,820 --> 00:08:09,570
So, how's life in the working world, Cass?
100
00:08:10,400 --> 00:08:11,570
What do you do, Cassie?
101
00:08:11,740 --> 00:08:17,490
She's a weather person--expert. She's a partner
in Advanced Meteorology Associates.
102
00:08:17,700 --> 00:08:21,540
We're under contract from the city to provide
a daily forecast. Can I hold him?
103
00:08:21,750 --> 00:08:23,250
Sure!
104
00:08:25,920 --> 00:08:27,420
Basically, if the Pope comes to town...
105
00:08:27,710 --> 00:08:30,210
...we tell the Mayor if His Holiness
needs an umbrella.
106
00:08:30,510 --> 00:08:35,050
Hey, I'm surprised you can tell this mayor
anything. How does Jim get along with him?
107
00:08:35,300 --> 00:08:38,850
You don't get along with Mayor Johnny Leonardo.
You get out of his way.
108
00:08:39,520 --> 00:08:44,390
I think he has a crush on you. Mom can tell.
He only drools on women he likes.
109
00:08:44,600 --> 00:08:46,900
Yeah, sounds like most of the men I know.
110
00:08:47,560 --> 00:08:48,860
Hi!
111
00:08:49,820 --> 00:08:51,990
You look pretty good with a baby in your arms.
112
00:08:52,190 --> 00:08:54,200
Yeah? Mm.
113
00:08:54,450 --> 00:08:59,870
Aunt Cassie? Hi. Um, Brian asked if I wanted
to go see the Statue of Liberty with him.
114
00:09:00,120 --> 00:09:01,040
Really?
115
00:09:01,250 --> 00:09:03,750
I worked on the grounds crew out there
for two summers, Dr. Lawrence.
116
00:09:03,960 --> 00:09:06,790
So I can show her things
the average tourist would never see.
117
00:09:07,080 --> 00:09:09,090
Okay. So, when?
118
00:09:10,300 --> 00:09:13,970
Right now. Please?
It's one of the places I really want to see.
119
00:09:14,050 --> 00:09:16,430
All right. Back what time?
120
00:09:16,680 --> 00:09:17,640
Um, midnight?
121
00:09:17,850 --> 00:09:18,720
10:30.
122
00:09:18,970 --> 00:09:19,810
11:00?
123
00:09:19,970 --> 00:09:22,560
All right, 11:00. Have a good time.
124
00:09:22,720 --> 00:09:23,230
Thanks.
125
00:09:23,430 --> 00:09:24,980
Bye, guys.
126
00:09:25,190 --> 00:09:28,610
Okay, were they that hot
when we were in school?
127
00:09:30,690 --> 00:09:32,480
As I recall, they were.
128
00:09:33,860 --> 00:09:34,900
Wow...
129
00:09:57,050 --> 00:09:58,760
Can you believe this?
130
00:10:02,510 --> 00:10:04,640
What are those things?
131
00:10:04,850 --> 00:10:09,100
I don't know, but they're really strong
for their size. It's almost like...
132
00:10:15,360 --> 00:10:17,490
Get back! Everyone, into the woods!
133
00:10:17,700 --> 00:10:19,160
Everybody, take cover!
134
00:10:19,360 --> 00:10:24,120
Move! Move! Everyone move! Go!
135
00:11:27,810 --> 00:11:29,100
Just make sure everybody knows.
136
00:11:29,270 --> 00:11:30,480
Okay.
137
00:11:30,770 --> 00:11:32,730
No, I really can't comment.
138
00:11:33,310 --> 00:11:37,530
I saw it, but I don't know what it was,
and I don't want to start a lot of speculation.
139
00:11:38,150 --> 00:11:40,320
Okay, thanks, Mark.
140
00:11:42,870 --> 00:11:43,820
The News?
141
00:11:44,200 --> 00:11:45,410
Yeah.
142
00:11:46,160 --> 00:11:47,620
What the hell were those things?
143
00:11:47,830 --> 00:11:49,710
I've never seen anything like it before.
144
00:11:50,750 --> 00:11:52,580
Well, the Mayor will want to know.
145
00:11:52,790 --> 00:11:56,920
I know. I'll call you as soon as
I have some kind of analysis.
146
00:11:58,300 --> 00:12:00,550
Did the guy take any useful pictures?
147
00:12:01,260 --> 00:12:05,220
Oh... this must be his little girl. Look at her.
148
00:12:05,760 --> 00:12:07,220
That's tough.
149
00:12:08,180 --> 00:12:11,480
And that must be his wife. Did you know them?
150
00:12:11,640 --> 00:12:13,060
No.
151
00:12:13,400 --> 00:12:15,400
They look familiar to me.
152
00:12:15,650 --> 00:12:18,360
Come on, keep scrolling. I thought we were
looking for something that could help us?
153
00:12:18,570 --> 00:12:19,360
I am.
154
00:12:19,570 --> 00:12:20,860
I see.
155
00:12:21,610 --> 00:12:24,070
Linda Itzicupo has a new baby.
Did you see him?
156
00:12:24,240 --> 00:12:25,320
No.
157
00:12:25,620 --> 00:12:29,200
I got to hold him. It felt really nice.
158
00:12:31,660 --> 00:12:33,920
Oh, Jim. Can't I even talk about babies?
159
00:12:34,120 --> 00:12:36,290
What do you mean?
You talk about them all the time.
160
00:12:37,790 --> 00:12:39,300
That's not fair.
161
00:12:40,550 --> 00:12:42,010
I'm sorry.
162
00:12:43,220 --> 00:12:46,470
Keep going. There.
163
00:12:47,680 --> 00:12:48,850
Wow.
164
00:12:49,060 --> 00:12:52,980
Baby tornadoes, skinny tornadoes.
What is all this?
165
00:12:53,190 --> 00:12:55,520
Like I said, I have no idea.
166
00:12:55,770 --> 00:12:57,230
If you don't know...
167
00:12:58,270 --> 00:12:59,440
Oh. This is me.
168
00:12:59,610 --> 00:13:00,610
All right.
169
00:13:03,530 --> 00:13:04,110
Okay.
170
00:13:04,320 --> 00:13:04,860
I'll call you.
171
00:13:05,030 --> 00:13:06,110
Okay.
172
00:13:06,370 --> 00:13:06,910
I love you.
173
00:13:07,160 --> 00:13:08,450
I love you, too.
174
00:13:38,520 --> 00:13:40,320
The Mayor was saddened today by
the death of...
175
00:13:40,480 --> 00:13:42,940
...his longtime advisor and supporter,
Ken Hartsell.
176
00:13:43,150 --> 00:13:46,150
Hartsell and his young son were killed
in this morning's plane crash.
177
00:13:46,360 --> 00:13:48,160
Meanwhile, in Central Park,
weather has been...
178
00:13:48,320 --> 00:13:51,200
...making news as tiny white whirlwinds
touched down.
179
00:13:51,490 --> 00:13:53,040
They seemed quite harmless at first...
180
00:13:53,200 --> 00:13:56,120
...but a couple minutes later,
they suddenly grew up and turned mean.
181
00:13:56,370 --> 00:13:58,540
One man was killed as he was lifted off his feet.
182
00:13:58,750 --> 00:14:00,340
You guys were in the park. Did you see this?
183
00:14:00,540 --> 00:14:04,300
We saw it up close.
City Hall wants an assessment ASAP.
184
00:14:04,670 --> 00:14:06,550
This belongs to the guy who died.
185
00:14:07,930 --> 00:14:11,680
Once you download the images,
we can try to find his family.
186
00:14:12,810 --> 00:14:16,690
Is it true that the, uh, temperature inside
the vortexes was sub-freezing?
187
00:14:16,850 --> 00:14:19,350
That's the result of the basic
stick-your-hand-in test.
188
00:14:22,940 --> 00:14:25,030
How can they just appear like that,
out of nowhere?
189
00:14:25,190 --> 00:14:29,490
They can't. They have to be part of
a bigger system. See?
190
00:14:33,950 --> 00:14:35,950
I've never seen anything like this.
191
00:14:36,750 --> 00:14:39,330
You know what? I have.
192
00:14:39,670 --> 00:14:41,080
You have? Where?
193
00:14:41,290 --> 00:14:47,970
I can't remember exactly. Something in the
graduate program. Something about...
194
00:14:49,180 --> 00:14:52,140
Herbert, I'm going to be in the library. Okay?
I don't want any interruptions.
195
00:14:52,260 --> 00:14:52,890
Unless...
196
00:14:53,100 --> 00:14:54,260
Unless what?
197
00:14:54,850 --> 00:14:57,600
Unless little white tornadoes start
surrounding the building.
198
00:14:59,390 --> 00:15:00,850
She's kidding.
199
00:15:26,210 --> 00:15:28,300
Violently shifting winds aloft...
200
00:15:29,930 --> 00:15:33,930
No, no...it crashed outside of my jurisdiction.
201
00:15:36,010 --> 00:15:44,650
That's what they were, tiny little tornadoes.
About five feet tall, white, cold to the touch.
202
00:15:45,860 --> 00:15:48,650
No, I am perfectly sober.
203
00:15:51,150 --> 00:15:53,570
Okay. Okay, I'll catch you later.
204
00:15:54,490 --> 00:15:56,830
Coast Guard on three.
205
00:15:58,750 --> 00:16:02,120
Commander. Hey. Right.
206
00:16:03,080 --> 00:16:08,130
Oh, you heard about that, huh?
No, we still don't know what caused it.
207
00:16:08,710 --> 00:16:13,510
So call my wife and crack the whip.
Man, I can tell you've never been married.
208
00:16:16,350 --> 00:16:19,600
Hey, Phil, I've got to go. I've got to go!
Talk soon.
209
00:16:20,060 --> 00:16:23,600
The Mayor spent part of the morning
offering his support and condolences...
210
00:16:23,770 --> 00:16:27,110
...to the widowed wife of his longtime
friend and supporter, Ken Hartsell.
211
00:16:27,320 --> 00:16:29,360
We caught up with him afterwards to
find out his thoughts...
212
00:16:29,570 --> 00:16:31,950
... on the strange weather phenomenon.
213
00:16:32,150 --> 00:16:36,620
Mr. Mayor? Airplanes falling out of the sky,
miniature tornadoes in Central Park...
214
00:16:36,830 --> 00:16:38,950
is global warming coming to New York?
215
00:16:39,160 --> 00:16:43,420
Global warming is a pet theory that
got off the leash.
216
00:16:44,210 --> 00:16:45,880
Why does he say things like that?
217
00:16:46,080 --> 00:16:47,840
Because he can.
218
00:17:29,420 --> 00:17:31,050
I understand who you are, Ms. Lawrence...
219
00:17:31,300 --> 00:17:33,720
...but I am not sure that I can release that
information to you.
220
00:17:33,880 --> 00:17:37,140
What do you mean? Weather conditions aloft
are not confidential data.
221
00:17:37,930 --> 00:17:41,890
You're not asking me that. You're asking me
if the private jet crash this morning...
222
00:17:42,100 --> 00:17:44,600
...was due in any way to close-order
multidirectional wind-shifts.
223
00:17:44,850 --> 00:17:46,190
And that's a State secret?
224
00:17:46,400 --> 00:17:48,940
Until Traffic Safety Board figures it out, yes.
225
00:17:49,310 --> 00:17:50,980
There has been a plane crash here,
Ms. Lawrence.
226
00:17:51,190 --> 00:17:53,570
Yes, and maybe I can help them figure it out.
227
00:17:53,820 --> 00:17:56,660
Mr. Brackett, this is not idle curiosity
on my part.
228
00:17:56,820 --> 00:17:58,240
I've been tasked by the City of New York...
229
00:17:58,450 --> 00:18:03,500
...to provide an explanation of certain abnormal
weather phenomena. This is an official request.
230
00:18:03,750 --> 00:18:06,870
Hey, come on. It's the same air over
all our heads.
231
00:18:07,080 --> 00:18:13,920
Actually, it's not. We have had some reports
of violent shifting winds aloft.
232
00:18:14,130 --> 00:18:17,550
We took the clear-air turbulence radar off-line
for a few seconds this morning.
233
00:18:17,760 --> 00:18:18,760
And pointed it straight up.
234
00:18:18,970 --> 00:18:20,930
Straight up, no horizon?
235
00:18:21,180 --> 00:18:27,230
30 miles. Edge of space. I'm going to send you
the image of what we saw.
236
00:18:28,190 --> 00:18:30,810
We're pretty certain that this is what
brought down the Hartsell flight,
237
00:18:32,020 --> 00:18:35,280
But nobody here has any idea what it is.
238
00:18:35,940 --> 00:18:38,410
Unfortunately, I do.
239
00:18:53,840 --> 00:18:55,050
Thanks, Otis. I owe you one.
240
00:18:55,260 --> 00:18:56,630
Thank you.
241
00:18:58,010 --> 00:19:02,390
Wow, that was amazing.
The actual guts of the Lady.
242
00:19:03,260 --> 00:19:04,470
Thank you!
243
00:19:11,770 --> 00:19:13,440
Brian, what are those?
244
00:19:17,860 --> 00:19:20,530
I don't know. Let's go see.
245
00:19:39,260 --> 00:19:41,010
Wow, that's cold.
246
00:19:43,350 --> 00:19:47,350
The skin of the statue is made out of pure
copper sheeting over a framework of steel.
247
00:19:47,520 --> 00:19:51,190
With the exception of the flame,
which is made out of pure gold leaf.
248
00:19:51,350 --> 00:19:55,730
The flame stands 151 feet and one inch
above the pedestal.
249
00:19:56,150 --> 00:20:00,320
Which is itself about 154 feet above the earth.
250
00:20:00,700 --> 00:20:04,240
The Statue of Liberty's classical appearance is -
251
00:20:33,770 --> 00:20:34,940
What are you doing? Come on, run!
252
00:20:35,150 --> 00:20:37,190
No! Where? We're on an island.
253
00:20:38,940 --> 00:20:40,190
Come on, right here!
254
00:20:45,070 --> 00:20:45,660
Go down!
255
00:20:45,870 --> 00:20:46,120
What?
256
00:20:46,330 --> 00:20:47,330
Go down!
257
00:21:51,430 --> 00:21:53,680
The devastation is widespread.
258
00:21:53,930 --> 00:21:57,350
There are going to be fatalities out of this.
I don't see how there can't be.
259
00:21:57,560 --> 00:22:03,320
And one of our greatest losses is the disfiguring
of one of our nation's most enduring symbols.
260
00:22:17,460 --> 00:22:23,300
Lori? Lori! Are you there?
Answer me. Lori, are you hurt?
261
00:22:24,630 --> 00:22:26,010
My head.
262
00:22:29,010 --> 00:22:30,390
Where are you? I can't see anything.
263
00:22:30,600 --> 00:22:31,850
Just a sec!
264
00:22:42,070 --> 00:22:43,230
No...ow.
265
00:22:43,440 --> 00:22:46,570
You're okay. You're going to be fine.
266
00:22:46,780 --> 00:22:48,110
What...
267
00:22:48,320 --> 00:22:51,030
We made it into this manhole just in time.
268
00:22:52,740 --> 00:22:54,370
Something fell...
269
00:22:54,500 --> 00:22:55,950
I think it was the arm.
270
00:22:56,410 --> 00:22:57,370
Whose arm?
271
00:22:57,620 --> 00:23:00,920
The statue. Here. Let me see.
272
00:23:12,050 --> 00:23:13,640
What do you see?
273
00:23:16,270 --> 00:23:22,810
Down here...Iook. We're under the arm,
all right, 200 tons of it.
274
00:23:24,610 --> 00:23:27,150
Help! Help!
275
00:23:27,400 --> 00:23:28,150
Somebody!
276
00:23:28,400 --> 00:23:29,660
Down here! Help!
277
00:23:29,860 --> 00:23:30,490
Please!
278
00:23:30,610 --> 00:23:32,030
Help!
279
00:23:32,240 --> 00:23:34,620
Please! Somebody!
280
00:23:47,550 --> 00:23:48,550
Help!
281
00:23:48,800 --> 00:23:49,090
Please!
282
00:23:49,340 --> 00:23:50,260
In here!
283
00:23:50,510 --> 00:23:53,930
Please? Hello!
284
00:23:55,260 --> 00:24:03,190
Hey, hey, hey, hey, hey. I think there's a way out,
if we back out. Come on.
285
00:24:03,440 --> 00:24:07,030
Ow! My leg! It's stuck! It's stuck.
286
00:24:07,190 --> 00:24:09,400
Okay, okay, okay. If I lift, will you pull up?
287
00:24:09,530 --> 00:24:11,570
Yeah, yeah.
288
00:24:15,120 --> 00:24:18,750
Ow! Okay, it's out.
289
00:24:19,290 --> 00:24:20,710
Okay. Okay. You're going to be okay.
290
00:24:20,910 --> 00:24:21,420
Okay.
291
00:24:21,620 --> 00:24:22,120
You'll be okay.
292
00:24:22,250 --> 00:24:23,130
Okay.
293
00:24:23,290 --> 00:24:24,500
Okay? Follow me.
294
00:24:43,520 --> 00:24:43,940
Cass.
295
00:24:44,100 --> 00:24:45,060
Jim.
296
00:24:46,650 --> 00:24:48,820
They'll be all right, I'm sure of it.
297
00:24:49,190 --> 00:24:54,110
I just feel so...That's my sister's little girl
out there. She may even be hurt.
298
00:24:54,320 --> 00:24:55,160
I know. I know.
299
00:24:55,320 --> 00:24:56,910
I told her that you were
doing everything possible.
300
00:24:57,160 --> 00:24:59,950
I am. She wasn't in the first triage.
301
00:25:00,160 --> 00:25:04,500
The best responders in the city are out there.
They will not leave until they find them.
302
00:25:04,710 --> 00:25:05,460
Find them how?
303
00:25:05,710 --> 00:25:06,340
Don't go there.
304
00:25:06,590 --> 00:25:09,250
I can't help it. What does this say? About me?
305
00:25:09,550 --> 00:25:11,260
It says nothing about you.
306
00:25:11,630 --> 00:25:14,930
It says I'm not ready to have a child.
That's what it says.
307
00:25:15,140 --> 00:25:20,850
Okay, who's going to tell me why
my favorite statue is missing an arm?
308
00:25:20,930 --> 00:25:21,640
What?
309
00:25:21,850 --> 00:25:27,110
Sir, Jim and Cassie's niece is amongst
the missing on Liberty Island.
310
00:25:27,310 --> 00:25:30,400
Aw, Jim, Cassie, I'm so sorry, I didn't know.
311
00:25:30,530 --> 00:25:33,150
That's okay, sir.
It's been a hard day on all of us.
312
00:25:33,320 --> 00:25:36,660
I'll brief you, John. I can't promise
you're going to like what I have to say.
313
00:25:39,830 --> 00:25:41,370
This is the jetstream
314
00:25:41,620 --> 00:25:46,170
a fast-moving current of air that
circles the globe at 36,000 feet.
315
00:25:46,500 --> 00:25:51,920
Now, as some of you know, a river of water on
the Earth's surface often meanders...
316
00:25:52,210 --> 00:25:53,220
... Ieaving loops.
317
00:25:53,260 --> 00:25:55,550
Well, the same thing happens with the jetstream.
318
00:25:55,800 --> 00:25:58,720
Usually, these loops dissipate pretty quickly.
319
00:25:59,140 --> 00:26:02,520
But things have changed.
Blame it on global warming.
320
00:26:02,720 --> 00:26:03,980
Sure. Why not?
321
00:26:04,350 --> 00:26:06,690
It appears that the air around the earth...
322
00:26:06,730 --> 00:26:10,820
...has separated into a high atmosphere
and a low atmosphere...
323
00:26:10,940 --> 00:26:13,940
...each with its own phenomena and patterns.
324
00:26:14,150 --> 00:26:16,860
Some hours ago,
a detached loop above New York...
325
00:26:17,110 --> 00:26:21,700
...became an independent feature of
the atmosphere, a high-altitude vortex.
326
00:26:23,410 --> 00:26:27,250
Jupiter has the Red Spot...
and now we have this.
327
00:26:27,420 --> 00:26:33,460
Okay, okay. This is crazy. Now, what's causing
this, and why is it over my city?
328
00:26:33,710 --> 00:26:35,380
Sorry, sir, I don't know that yet.
329
00:26:35,550 --> 00:26:37,970
Well, then, how do we get this "loop" moving again?
330
00:26:38,180 --> 00:26:42,350
Probably, sir, the goal would be to break it up,
as opposed to just pass it along to the next guy.
331
00:26:43,470 --> 00:26:46,440
Look, I don't care what you do...
332
00:26:46,560 --> 00:26:51,520
I just don't want this thing breathing down
my neck. Okay? Not in an election year.
333
00:26:51,940 --> 00:26:53,230
What can we expect?
334
00:26:56,280 --> 00:26:58,410
It could happen any time.
Out of the clear, blue sky.
335
00:26:58,660 --> 00:27:02,780
And the tricky part is, the first phase of
it is so damn cute and cuddly.
336
00:27:05,250 --> 00:27:08,120
But once that higher-altitude air works
its way down,
337
00:27:08,330 --> 00:27:14,130
we're looking at a clear-air Force 2 or higher
tornado, made up of freezing stratospheric air.
338
00:27:14,380 --> 00:27:16,670
Three minutes of real terror.
339
00:27:17,170 --> 00:27:23,600
It will be loud, deadly, unexpected,
and impossible to predict.
340
00:27:24,810 --> 00:27:29,900
In fact, beyond what we've already seen,
we have no idea what could happen.
341
00:28:32,000 --> 00:28:32,790
You okay?
342
00:28:33,000 --> 00:28:34,170
Yeah.
343
00:28:42,010 --> 00:28:43,260
Watch your leg.
344
00:28:47,810 --> 00:28:53,270
I got you. I got you. Are you okay?
345
00:29:05,780 --> 00:29:07,120
My phone...
346
00:29:12,830 --> 00:29:15,460
What? It's dead!
347
00:29:17,040 --> 00:29:18,880
There's no power! I charged it this morning.
348
00:29:19,090 --> 00:29:23,760
Me too. The storm must have shorted them
or drained them or something.
349
00:29:28,930 --> 00:29:31,060
I guess we see where this leads.
350
00:29:39,820 --> 00:29:42,110
I hate this. It's so creepy in here.
351
00:29:42,320 --> 00:29:46,410
I know, it's awful. There has to be a way out.
352
00:29:52,410 --> 00:29:56,630
I hated working in these tunnels.
I always tried to get out of the job.
353
00:29:56,790 --> 00:29:58,040
As a result...
354
00:29:58,210 --> 00:30:01,550
you don't really know where we're going?
355
00:30:01,760 --> 00:30:03,260
Yeah.
356
00:30:04,170 --> 00:30:05,430
Great.
357
00:30:06,840 --> 00:30:10,970
Anything yet, Steve? Okay, keep me posted.
358
00:30:13,810 --> 00:30:15,350
Is this the latest report?
359
00:30:16,770 --> 00:30:17,520
Where is that?
360
00:30:17,730 --> 00:30:19,440
Yeah, we have it right here.
361
00:30:19,860 --> 00:30:21,780
What's this? Down here, in midtown?
362
00:30:23,530 --> 00:30:24,570
Okay.
363
00:30:25,490 --> 00:30:27,870
We're not sure. Reports are contradictory.
364
00:30:28,240 --> 00:30:29,120
I need to go there.
365
00:30:29,320 --> 00:30:30,330
No.
366
00:30:30,580 --> 00:30:31,660
What do you mean, no?
367
00:30:31,870 --> 00:30:34,370
This is no time to be up on the streets,
chasing mini-tornadoes.
368
00:30:34,540 --> 00:30:36,870
Jim, I need to see one of these things develop,
start to finish.
369
00:30:37,080 --> 00:30:38,580
You need to stay here and help me predict.
370
00:30:38,790 --> 00:30:41,800
There is no way to predict these things,
not until we can understand them better.
371
00:30:42,000 --> 00:30:43,130
That's why I have to go.
372
00:30:43,590 --> 00:30:44,590
Cass...
373
00:30:45,010 --> 00:30:46,130
I'll call you.
374
00:30:46,930 --> 00:30:49,800
Jim. What the hell are we going to do?
375
00:30:52,220 --> 00:30:55,350
We still have no idea how much more this thing
not until we can understand them better.
376
00:30:55,640 --> 00:30:56,480
We need to be proactive.
377
00:30:56,690 --> 00:30:57,770
Meaning what?
378
00:30:57,940 --> 00:30:58,940
A first-stage alert.
379
00:30:59,190 --> 00:31:02,730
A first-stage alert? You call a first stage
when a hurricane is coming.
380
00:31:02,980 --> 00:31:05,360
This is a hurricane, John,
and it's six miles away.
381
00:31:05,690 --> 00:31:08,240
I called the Air Force,
I got straight to the top.
382
00:31:08,450 --> 00:31:10,620
They said this thing's going to blow
itself out in 12 hours.
383
00:31:10,820 --> 00:31:14,160
What do you think they're going to say to
a Mayor? Sorry, your city is doomed?
384
00:31:14,370 --> 00:31:18,580
Jim, I pay you to save lives,
not make political judgments.
385
00:31:18,790 --> 00:31:22,040
Okay, I'm putting on my life-saving hat now.
We need a first-stage alert.
386
00:31:22,210 --> 00:31:23,300
No!
387
00:31:56,290 --> 00:31:57,290
What?
388
00:32:07,510 --> 00:32:12,680
Excuse me? Excuse me. Are you okay?
389
00:32:13,100 --> 00:32:16,520
I'm working for the City.
Can you tell me what happened here?
390
00:32:25,570 --> 00:32:28,690
They're frozen, they're all frozen. There.
391
00:32:35,740 --> 00:32:41,870
911? Yes, I need to report an emergency.
59th Street, near the subway station.
392
00:32:42,120 --> 00:32:46,630
Casualties on the ground.
No, I don't know what caused it.
393
00:32:46,920 --> 00:32:49,550
But the damage seems to go
right across the plaza.
394
00:32:50,760 --> 00:32:54,430
Lawrence... Dr. Cassie Lawrence.
395
00:33:37,300 --> 00:33:40,770
The latest and most deadly of
these "clear air" tornado disasters.
396
00:33:41,020 --> 00:33:46,150
Now, the culprit, we are told, is the Red Spot--
a huge vortex of upper-atmosphere air...
397
00:33:46,310 --> 00:33:49,480
...that is sending down very strong
and deadly whirlpools.
398
00:33:49,690 --> 00:33:52,650
Because of global warming,
the earth now has two atmospheres.
399
00:33:52,900 --> 00:33:54,700
The question that I want to know
is the question...
400
00:33:54,950 --> 00:33:57,950
...that's on everyone's mind.
What is going on here?
401
00:33:58,160 --> 00:33:59,490
What is happening to our city?
402
00:34:08,500 --> 00:34:10,340
What was it? What did you see?
403
00:34:11,300 --> 00:34:22,060
Like a... a tornado.
Wind whipping... cold, so cold... So bright...
404
00:34:22,930 --> 00:34:25,350
I hid, like a rat.
405
00:34:25,520 --> 00:34:27,230
What was bright?
406
00:34:27,690 --> 00:34:31,570
The wind. So bright...
407
00:34:46,750 --> 00:34:51,800
Our highest priority, sir.
We're pulling in people from everywhere on this.
408
00:34:52,880 --> 00:34:54,840
Well, these are unique occurrences, Mr. Mayor.
409
00:34:55,090 --> 00:34:58,050
Now, you need to trust that we're going to
tap every resource here.
410
00:34:58,640 --> 00:35:02,310
That's right, sir. Our best people are on it.
Thank you.
411
00:35:02,470 --> 00:35:03,520
Great.
412
00:35:04,060 --> 00:35:05,890
That was the weather guy from NASA.
413
00:35:06,560 --> 00:35:07,390
Dr. Quinn.
414
00:35:07,600 --> 00:35:09,520
That's right.
He says they're studying the problem.
415
00:35:09,730 --> 00:35:13,820
Well, they can study the problem all they want.
This thing is just growing stronger.
416
00:35:14,070 --> 00:35:16,200
We may be looking at a permanent or
semi-permanent feature...
417
00:35:16,400 --> 00:35:17,950
... of a profoundly altered weather system.
418
00:35:18,110 --> 00:35:19,740
All right, well, how do we bust it up?
419
00:35:19,990 --> 00:35:24,080
Bust it up? John, I don't think you understand.
This is a world-sized phenomenon.
420
00:35:24,290 --> 00:35:26,000
Well, this is a world-sized city!
421
00:35:26,160 --> 00:35:29,500
Well, then, why don't we start with
something easy, like reversing the tides?
422
00:35:29,710 --> 00:35:35,630
My friends, look. I'm only yelling because
I don't know what else to do. Okay?
423
00:35:35,920 --> 00:35:37,170
It's an old politician's habit.
424
00:35:37,380 --> 00:35:42,510
Please, come on, put this egghead and this
fireplug together and come up with something.
425
00:35:42,720 --> 00:35:44,720
All right? Something.
426
00:35:47,350 --> 00:35:47,850
What about...
427
00:35:48,020 --> 00:35:50,730
Yeah, I thought about that,
but that would take years to set up.
428
00:35:50,980 --> 00:35:54,480
Unless the Chinese...or...I wonder?
429
00:35:55,280 --> 00:35:56,360
Do you think?
430
00:35:56,490 --> 00:35:57,440
Could be.
431
00:35:57,650 --> 00:36:00,280
Come on! Come on! Enough with the
mental telepathy. Tell me.
432
00:36:00,490 --> 00:36:01,240
You are talking about...
433
00:36:01,490 --> 00:36:02,240
You know who.
434
00:36:02,490 --> 00:36:04,450
Oh, that's insane. He's insane.
435
00:36:04,660 --> 00:36:07,450
And this whole thing is what,
a stroll down Mental Health Lane?
436
00:36:07,620 --> 00:36:10,620
See, the problem is, the upper weather system
is not connected to the lower.
437
00:36:10,790 --> 00:36:14,460
If we can get the moister bottom clouds to
expand upward, it could break it up.
438
00:36:14,630 --> 00:36:16,340
Like sticking your hand in a whirlpool.
439
00:36:16,510 --> 00:36:17,710
Even my arm isn't that long.
440
00:36:17,970 --> 00:36:18,840
Cloud-seeding.
441
00:36:19,050 --> 00:36:24,010
Cloud-seeding? Why don't you just beat
a drum and sacrifice a lamb?
442
00:36:24,220 --> 00:36:28,350
I admit, it hasn't been done in a long time,
but if it's planned right, it could work.
443
00:36:28,560 --> 00:36:29,730
Planned by whom?
444
00:36:31,060 --> 00:36:35,230
John, I bet not even you knew that
New Jersey has its own Cape Canaveral.
445
00:36:36,280 --> 00:36:37,730
Its owner is the only private citizen...
446
00:36:37,940 --> 00:36:41,200
NASA ever legally enjoined from sending
objects into orbit.
447
00:37:34,790 --> 00:37:36,460
Get the hell out of here!
448
00:37:36,670 --> 00:37:39,880
Lars? Dr. Liggenhorn, you remember us?
449
00:37:40,260 --> 00:37:42,050
Jim and Cassie Lawrence.
450
00:37:43,930 --> 00:37:44,890
Who?
451
00:37:45,090 --> 00:37:47,800
We signed a petition for you a few years back.
452
00:37:49,310 --> 00:37:52,180
Yeah. Fireman and the weather girl.
453
00:37:52,390 --> 00:37:53,390
That's right.
454
00:37:53,600 --> 00:37:54,900
Yeah, I remember.
455
00:37:55,060 --> 00:37:57,310
Dr. Liggenhorn, we may have a job for you.
456
00:37:59,780 --> 00:38:01,110
Well... come on in.
457
00:38:05,700 --> 00:38:09,990
You can drop the "doctor" bit. The only title
I ever felt comfortable with was "Sergeant."
458
00:38:10,240 --> 00:38:11,580
You were in Vietnam, right, Sergeant?
459
00:38:11,790 --> 00:38:15,580
Four long years.
54th Weather Recon Squadron.
460
00:38:15,870 --> 00:38:16,580
That was my first assignment.
461
00:38:16,750 --> 00:38:20,050
You know what my first mission was?
I made mud.
462
00:38:20,670 --> 00:38:23,880
"Make mud, not war," that was our slogan.
463
00:38:24,220 --> 00:38:25,880
One winter, in the Mekong Delta.
464
00:38:26,180 --> 00:38:30,720
I made so much freaking rain that
nothing could move, not even Charlie.
465
00:38:30,970 --> 00:38:33,810
Mud...is the secret to world peace.
466
00:38:33,980 --> 00:38:38,440
Because it's hard to wage an illegal and
unjust war when you're up to your ass in ooze.
467
00:38:38,770 --> 00:38:41,610
Up to me, I'd make Baghdad a swamp.
468
00:38:44,700 --> 00:38:47,240
When was the last time you fired a rocket
from this place?
469
00:38:47,450 --> 00:38:49,740
You mean the Garden State Spaceport?
470
00:38:50,080 --> 00:38:51,870
Yes, sorry, the Spaceport.
471
00:38:52,290 --> 00:38:54,370
No, it's been years.
472
00:38:55,120 --> 00:39:00,630
Between those poaching bastards at NASA
and the yuppies and NIMBY...
473
00:39:00,790 --> 00:39:06,130
I'm pretty much boxed in here--
ceased, desisted and enjoined to death.
474
00:39:06,380 --> 00:39:10,890
What's the big deal? I'm just trying to run
a little launch facility. Come on, I'll show you.
475
00:39:16,020 --> 00:39:18,190
How'd you like to get into space again?
476
00:39:18,480 --> 00:39:21,190
Yeah. You got a magic wand?
477
00:39:21,400 --> 00:39:24,190
Kind of. We need your help.
478
00:39:25,650 --> 00:39:28,240
Can you make this injunction bullshit go away?
479
00:39:28,450 --> 00:39:32,410
I'll try... me and Mayor of New York,
Johnny Leonardo. Right, Jim?
480
00:39:32,620 --> 00:39:34,290
Absolutely. You have my word on it.
481
00:39:34,410 --> 00:39:41,170
Leonardo, huh? Well, at least he's got guts.
What's the deal?
482
00:39:41,670 --> 00:39:43,340
How many rockets you got?
483
00:39:44,250 --> 00:39:47,760
Well...I got a few.
484
00:40:10,530 --> 00:40:12,870
All right, seed at each of these points.
485
00:40:13,450 --> 00:40:15,490
I'll get as close as I can.
486
00:40:15,740 --> 00:40:18,120
Make that very close.
I don't care much about co-ordinates...
487
00:40:18,330 --> 00:40:21,380
...but altitude is critical--
not below 60,000 feet.
488
00:40:22,290 --> 00:40:25,380
And what will I be seeding? Co2?
Silver Iodide?
489
00:40:25,590 --> 00:40:28,800
Yeah, I don't know yet. I've got to get back
to my lab and run some models.
490
00:40:28,970 --> 00:40:30,380
The sooner, the better.
491
00:40:38,980 --> 00:40:41,230
Take the first right after the tunnel.
492
00:40:41,850 --> 00:40:46,530
These models I have to run are going
to take a while. Jim?
493
00:40:46,980 --> 00:40:48,070
What?
494
00:40:48,280 --> 00:40:50,150
I want to go back to the Midtown site.
495
00:40:50,320 --> 00:40:51,280
Why?
496
00:40:51,490 --> 00:40:55,160
Something that woman said.
And then I want to go back to Liberty Island.
497
00:40:55,410 --> 00:40:56,370
Oh, Cassie...
498
00:40:56,620 --> 00:40:57,370
My sister is...
499
00:40:57,620 --> 00:40:59,080
I know. I know.
500
00:41:25,400 --> 00:41:28,150
Look, there's a door up there.
501
00:41:30,400 --> 00:41:35,490
Help! Help!
502
00:41:37,450 --> 00:41:40,410
You check that area over there.
There's got to be a sign...
503
00:41:40,620 --> 00:41:41,960
...something.
504
00:41:42,870 --> 00:41:45,170
What are we supposed to be looking for?
505
00:41:45,880 --> 00:41:50,420
It's like digging for clams...
you have to know what you're looking-
506
00:41:50,630 --> 00:41:54,590
Right here! Here we go. Yeah, this is it.
507
00:41:54,760 --> 00:41:56,890
Hey, guys! Over here.
508
00:41:58,970 --> 00:42:00,680
Somebody!
509
00:42:02,230 --> 00:42:05,940
Help! Help!
510
00:42:17,490 --> 00:42:20,040
Oh, God...
511
00:42:20,620 --> 00:42:24,460
It's bleeding all over. What do we do?
512
00:42:24,670 --> 00:42:25,120
Does that hurt?
513
00:42:25,330 --> 00:42:26,790
No!
514
00:42:29,960 --> 00:42:32,880
It's okay, it's okay. We just fix the problem...
515
00:42:33,470 --> 00:42:34,720
No!
516
00:42:44,310 --> 00:42:46,020
Gosh, it's bleeding.
517
00:42:46,190 --> 00:42:47,480
Okay...
518
00:42:52,150 --> 00:42:55,950
I guess calming people down is one of
the skills they teach firemen.
519
00:42:56,280 --> 00:42:57,950
One of the skills.
520
00:43:18,840 --> 00:43:21,680
We're going to keep moving.
We're going to find another way out.
521
00:43:22,890 --> 00:43:24,270
Please...
522
00:43:24,430 --> 00:43:28,690
I know you think you can't, but you can. Okay?
523
00:43:28,940 --> 00:43:29,520
Okay.
524
00:43:29,730 --> 00:43:31,650
Okay. Come on.
525
00:43:33,570 --> 00:43:36,200
Ow...okay. Oh...
526
00:43:48,670 --> 00:43:51,710
Okay...okay.
527
00:43:55,670 --> 00:43:58,550
Okay, great. Easy... easy. Hang on a sec.
528
00:43:58,760 --> 00:44:02,800
Let me see if I can just... grab hold of it.
529
00:44:08,140 --> 00:44:09,440
There it is.
530
00:44:09,600 --> 00:44:11,400
That's a beautiful specimen.
531
00:44:11,980 --> 00:44:14,020
More like a beautiful warning.
532
00:44:29,750 --> 00:44:31,120
Hey.
533
00:44:31,540 --> 00:44:32,840
Who's that?
534
00:44:33,960 --> 00:44:35,300
What's up, guys?
535
00:44:35,500 --> 00:44:35,840
Hey.
536
00:44:36,050 --> 00:44:36,880
Hi.
537
00:44:37,510 --> 00:44:41,090
Come here. Come on. Come here, guys.
538
00:44:43,430 --> 00:44:45,560
Oh, shh...
539
00:44:46,520 --> 00:44:47,020
Hi.
540
00:44:47,180 --> 00:44:48,680
Hi.
541
00:44:51,350 --> 00:44:54,940
Sit. Sit. Stay.
542
00:45:05,490 --> 00:45:06,790
Hi.
543
00:45:34,020 --> 00:45:35,860
Oh, my God!
544
00:45:38,860 --> 00:45:41,240
I pulled these examples off the internet.
545
00:45:41,490 --> 00:45:45,280
So lightning is dangerous.
So? Even dumb golfers know that.
546
00:45:46,280 --> 00:45:49,750
The effects that you see here are caused
by an average thunder cell.
547
00:45:49,950 --> 00:45:52,710
Now, the Red Spot,
that's what the press is calling it...
548
00:45:52,960 --> 00:45:55,040
...has about a hundred times this potential.
549
00:45:55,250 --> 00:45:58,340
Yeah, but there haven't been any lightning
strikes since this thing started.
550
00:45:58,590 --> 00:46:00,130
That's not so, John.
551
00:46:01,470 --> 00:46:06,390
I dug this out of the grass. It's a fulgarite...
552
00:46:06,600 --> 00:46:09,600
soil fused from the heat of
an electrical discharge.
553
00:46:10,310 --> 00:46:12,810
There was lightning inside those
cold-air tornadoes.
554
00:46:12,980 --> 00:46:16,560
Lightning inside a tornado?
I've never heard of such a thing.
555
00:46:16,810 --> 00:46:19,360
Neither have I... not on this planet.
556
00:46:19,570 --> 00:46:21,740
I thought lightning could only be so powerful?
557
00:46:22,110 --> 00:46:24,200
Well, that's true,
there are limits to its voltage.
558
00:46:24,400 --> 00:46:26,780
However, I am talking about
a hundred times more hits.
559
00:46:27,030 --> 00:46:27,910
A hundred times?
560
00:46:28,080 --> 00:46:30,370
Plus, there are all kinds of high-altitude
lightning phenomena...
561
00:46:30,700 --> 00:46:31,950
... that we know very little about.
562
00:46:32,500 --> 00:46:34,750
There're blue jets, red sprites, ball lightning.
563
00:46:34,920 --> 00:46:39,840
Right, okay, what's the plan? I mean, when is
this crazy man going to launch his arsenal?
564
00:46:40,170 --> 00:46:41,050
Can we trust him?
565
00:46:41,170 --> 00:46:43,300
I've sent my people up to Garden State
to help him.
566
00:46:43,550 --> 00:46:46,890
Sunset provides the ideal conditions,
so I've started a countdown clock.
567
00:46:47,050 --> 00:46:48,350
Okay, that's good.
568
00:46:48,890 --> 00:46:51,310
Now, I have to get back to my lab
to start some seeding models.
569
00:46:51,520 --> 00:46:52,270
I'll take you.
570
00:46:52,520 --> 00:46:53,850
No way, Jim, I need you here.
571
00:46:54,060 --> 00:46:56,650
Sir, I need to get out of this basement
and up on the streets for a while.
572
00:46:56,900 --> 00:46:59,690
I need to know what's going on up there,
stuff the surveillance cameras don't see.
573
00:46:59,940 --> 00:47:00,940
All right.
574
00:47:01,150 --> 00:47:03,570
Lucy, grab a camera and some com gear.
575
00:47:04,070 --> 00:47:07,740
Cassie... No rockets get launched
without my authorization.
576
00:47:08,410 --> 00:47:09,490
Yes, sir.
577
00:47:11,240 --> 00:47:13,540
All right, let's get to work here.
578
00:47:41,570 --> 00:47:43,570
We're worried about lightning strikes,
579
00:47:43,900 --> 00:47:46,700
but we're going to one of the tallest buildings
in the city?
580
00:47:46,900 --> 00:47:51,070
Times Square Booker building has a
highly-sophisticated lightning-arresting system.
581
00:47:51,330 --> 00:47:54,160
Plus, my lab is double-insulated on top of that.
582
00:47:56,210 --> 00:47:57,960
How's your sister holding up?
583
00:47:59,250 --> 00:48:00,630
She's not.
584
00:48:01,420 --> 00:48:02,540
And you?
585
00:48:04,880 --> 00:48:06,130
Not so good.
586
00:48:13,810 --> 00:48:14,850
As you may be able to see...
587
00:48:15,060 --> 00:48:17,230
...from the view behind me,
we're now on Liberty Island.
588
00:48:17,430 --> 00:48:20,440
Sadly, we're moving from the rescue
to the recovery phase...
589
00:48:20,600 --> 00:48:22,560
a phase that this city never wanted to see...
590
00:48:22,770 --> 00:48:26,150
...but unfortunately, is becoming all
too much of a reality now.
591
00:48:26,440 --> 00:48:28,740
You'll never get anything done
if you keep watching that.
592
00:48:30,530 --> 00:48:32,120
Yeah. You're right.
593
00:48:33,780 --> 00:48:36,330
I've rigged three land lines direct to City Hall.
594
00:48:36,700 --> 00:48:37,910
Good.
595
00:48:38,870 --> 00:48:40,040
Cassie?
596
00:48:40,460 --> 00:48:41,670
What?
597
00:48:41,830 --> 00:48:44,290
Is this going to happen all over the world now?
598
00:48:45,170 --> 00:48:49,050
Possibly...Iikely.
599
00:48:50,090 --> 00:48:53,970
It's going to change everything.
We'll look back on today and...
600
00:48:54,220 --> 00:48:56,560
And wonder why we worried about
our petty lives?
601
00:48:57,520 --> 00:49:02,860
No. We'll wonder why we squandered
the good things that we had.
602
00:49:19,250 --> 00:49:20,330
Sunlight.
603
00:49:22,120 --> 00:49:23,040
Help!
604
00:49:23,250 --> 00:49:24,590
Hello!
605
00:49:25,210 --> 00:49:26,250
Help!
606
00:49:26,500 --> 00:49:27,960
Is anybody there?
607
00:49:31,050 --> 00:49:32,590
So close.
608
00:49:46,110 --> 00:49:50,740
Why don't they hear us?
Why doesn't someone come?
609
00:49:50,900 --> 00:49:52,820
Let me see your cell again.
610
00:49:56,070 --> 00:49:57,580
Battery's dead.
611
00:49:57,830 --> 00:50:03,330
Sometimes they have a little rebound in them.
See? Mine's got a little power now.
612
00:50:04,290 --> 00:50:06,750
Well, what? So we just call for help?
It can't be that easy.
613
00:50:06,960 --> 00:50:09,800
Nah, it isn't. We won't have
enough power to call out.
614
00:50:10,050 --> 00:50:12,800
It'll have to be a text message. A short one.
615
00:50:13,010 --> 00:50:27,770
Okay... Okay. Um... Okay. "Under... arm.
We are trapped. Please help."
616
00:50:27,980 --> 00:50:29,360
Perfect.
617
00:50:29,820 --> 00:50:31,900
Okay. All right.
618
00:50:34,700 --> 00:50:36,370
I can't reach any further.
619
00:50:36,620 --> 00:50:38,080
Then do it.
620
00:50:38,280 --> 00:50:42,040
Okay. Oh, please...
621
00:50:45,710 --> 00:50:49,090
Okay... Okay.
622
00:51:09,610 --> 00:51:10,770
Oh, no...
623
00:51:10,980 --> 00:51:12,230
What?
624
00:51:13,030 --> 00:51:15,570
I sent the message with your phone.
625
00:51:15,780 --> 00:51:16,950
Mine had the strongest signal.
626
00:51:17,070 --> 00:51:20,780
Yeah, but I sent it to my Aunt Cassie.
She doesn't know your number.
627
00:51:25,290 --> 00:51:26,920
It's okay.
628
00:51:37,050 --> 00:51:38,140
How goes it?
629
00:51:38,300 --> 00:51:42,100
These models are huge.
It's taking forever to run them.
630
00:51:42,390 --> 00:51:45,980
Hey, what do you make of this?
631
00:51:46,730 --> 00:51:50,020
"Under arm." Who's the caller?
632
00:51:50,150 --> 00:51:51,980
I don't know the number.
633
00:52:09,670 --> 00:52:11,380
Dr. Lawrence?
634
00:52:19,050 --> 00:52:22,680
It's called "Saint Elmo's Fire."
It's harmless by itself.
635
00:52:22,930 --> 00:52:26,310
But it is an indicator of a high static charge
in the atmosphere.
636
00:52:27,060 --> 00:52:29,850
This building is going to get lashed.
637
00:52:31,560 --> 00:52:35,360
It's okay, we're safe in here,
we're engineered for this.
638
00:52:36,320 --> 00:52:37,900
But we need to warn the rest of the building.
639
00:52:38,150 --> 00:52:40,950
Somebody, get the super on the phone.
Tell him to evacuate everyone.
640
00:52:41,200 --> 00:52:43,910
If he gives you any trouble,
get Jim to pull rank. Jim?
641
00:52:44,540 --> 00:52:51,210
Cassie! I called that text message number.
I got Brian Flynn's voicemail.
642
00:52:51,380 --> 00:52:53,000
The message came from his phone!
643
00:52:53,170 --> 00:52:54,750
Brian Flynn.
644
00:52:54,920 --> 00:53:00,800
Oh, my God! Lori? What, do you think...
"Under arm?"
645
00:53:00,970 --> 00:53:03,430
My god, they're under the arm of the statue.
646
00:53:41,720 --> 00:53:46,100
Hey! Hey! We're in here!
647
00:53:46,350 --> 00:53:47,890
Oh, my God.
648
00:53:50,930 --> 00:53:52,600
Hello...
649
00:54:19,920 --> 00:54:20,760
Hey.
650
00:54:20,960 --> 00:54:22,130
Hey.
651
00:54:23,010 --> 00:54:24,340
I'll see you at the hospital?
652
00:54:24,590 --> 00:54:25,970
Yeah, later.
653
00:54:26,260 --> 00:54:27,350
Later?
654
00:54:27,600 --> 00:54:32,060
Yeah. I'm not hurt.
I've got to rejoin my company.
655
00:54:32,230 --> 00:54:33,690
What? Brian...
656
00:54:34,100 --> 00:54:35,690
You'll be okay.
657
00:54:35,850 --> 00:54:37,150
Brian...
658
00:55:25,780 --> 00:55:27,320
Can the building take it?
659
00:55:27,990 --> 00:55:32,540
I really don't know. This kind of lightning?
I just don't know.
660
00:55:34,000 --> 00:55:38,080
Come on, spit it out, you piece of...
661
00:55:41,880 --> 00:55:43,960
Okay...
662
00:55:47,760 --> 00:55:50,550
Well...that answers that.
663
00:55:56,140 --> 00:55:58,020
Cassie Lawrence for Mayor Leonardo.
664
00:55:58,270 --> 00:55:58,850
One moment...
665
00:55:59,190 --> 00:56:00,520
...please. I'll transfer you to the Mayor.
666
00:56:03,650 --> 00:56:04,860
Yeah, put her through.
667
00:56:05,070 --> 00:56:06,240
John, is that you?
668
00:56:06,360 --> 00:56:08,280
Cassie? I can barely hear you.
669
00:56:08,450 --> 00:56:10,120
Okay, listen, I've figured it out.
670
00:56:10,280 --> 00:56:15,830
We're going to load the rockets with dry ice
--CO2. Target altitude 65000.
671
00:56:16,040 --> 00:56:16,580
You got it?
672
00:56:16,790 --> 00:56:18,170
Did you say dry ice?
673
00:56:18,330 --> 00:56:23,050
Yeah, dry ice, and nothing but dry ice,
and no less than 65,000 feet.
674
00:56:23,300 --> 00:56:26,260
John? John, do you hear me?
675
00:56:26,510 --> 00:56:29,930
Look, I'm going to have to get back to you,
Cassie. I've got NASA here.
676
00:56:30,140 --> 00:56:32,600
NASA? What the hell do they want?
677
00:56:32,800 --> 00:56:34,350
Well, we're going to fire off some rockets.
678
00:56:34,560 --> 00:56:37,350
John, NASA doesn't own the atmosphere.
Okay?
679
00:56:37,560 --> 00:56:39,940
They're a bunch of bureaucrats.
You'll get absolutely...
680
00:56:45,070 --> 00:56:48,700
Hello? Hello!
681
00:56:49,860 --> 00:56:51,070
Cassie?
682
00:56:53,120 --> 00:56:54,490
Damn it.
683
00:56:54,660 --> 00:56:56,790
C-Cassie, I...
684
00:56:58,620 --> 00:57:01,540
She's pretty certain we're going to have
to fire up the, uh, cloud-seeding...
685
00:57:01,790 --> 00:57:03,880
CO2, 65,000 feet.
686
00:57:04,040 --> 00:57:07,090
Correct, you do, but not CO2,
and not 65,000 feet...
687
00:57:07,380 --> 00:57:11,590
where it will do nothing. Silver iodide is
our decision. That's what we'll do.
688
00:57:11,760 --> 00:57:14,850
No, wait. Cassie Lawrence
and this Liggenhorn guy.
689
00:57:15,350 --> 00:57:18,810
We know Lars Liggenhorn.
He's a nut job with a huge file.
690
00:57:19,020 --> 00:57:20,440
No reputable firm will hire him.
691
00:57:20,640 --> 00:57:22,980
And we suspect that he's hoarding
contraband materials.
692
00:57:23,190 --> 00:57:25,820
Undoubtedly, he talked your Dr. Lawrence
into this scheme...
693
00:57:26,070 --> 00:57:28,030
If you think that,
you don't know Cassie Lawrence.
694
00:57:28,240 --> 00:57:31,200
All right, then, maybe she believes it,
but she's wrong.
695
00:57:31,410 --> 00:57:34,160
We've tried CO2 before,
with diminished results.
696
00:57:35,910 --> 00:57:39,620
Mr. Mayor, we only have one chance
to make this work.
697
00:57:40,120 --> 00:57:43,210
Now, our flights are loaded and ready to fly.
698
00:57:43,420 --> 00:57:44,790
To do what?
699
00:57:44,960 --> 00:57:46,750
Silver iodide at 35,000.
700
00:57:46,840 --> 00:57:48,170
No.
701
00:57:49,210 --> 00:57:52,220
As a matter of fact, sir, I don't need permission
to make this work.
702
00:57:52,550 --> 00:57:53,470
The skies are national property...
703
00:57:53,640 --> 00:57:58,100
and this is a matter of national security.
I'm here to inform and to get your blessing.
704
00:57:58,350 --> 00:57:59,390
My blessing?
705
00:57:59,640 --> 00:58:04,400
My brother is the priest in the family.
No, what you want from me is the illusion.
706
00:58:05,270 --> 00:58:06,320
The illusion?
707
00:58:06,520 --> 00:58:07,900
Of civilian control.
708
00:58:39,060 --> 00:58:41,270
Let's go, man. The sun is setting.
709
00:58:41,480 --> 00:58:42,640
There's no signal.
710
00:58:42,810 --> 00:58:44,350
Oh!
711
00:58:48,730 --> 00:58:50,070
Damn it!
712
00:58:50,940 --> 00:58:51,990
Damn it.
713
00:58:52,150 --> 00:58:53,450
What? What is it?
714
00:58:54,360 --> 00:58:56,370
I lost the connection to the Mayor.
715
00:58:56,950 --> 00:59:00,040
He's got NASA there doing a federal swarm
over him.
716
00:59:03,250 --> 00:59:05,750
Oh! If he doesn't stick to this plan,
then the whole thing won't work.
717
00:59:05,960 --> 00:59:07,750
In fact, it may even make it worse.
718
00:59:08,040 --> 00:59:10,460
I think all the phones all over the building
are dead.
719
00:59:10,550 --> 00:59:14,300
Yeah. Well, then I've got to get down the street.
I've got to go.
720
00:59:14,470 --> 00:59:15,590
Go.
721
00:59:48,210 --> 00:59:51,380
Excuse me, please. Sorry. Excuse me.
722
01:00:00,140 --> 01:00:02,350
Come on, come on, let's keep moving!
723
01:00:33,210 --> 01:00:35,510
Back! Back up!
724
01:01:18,380 --> 01:01:19,720
Dr. Lawrence?
725
01:01:22,590 --> 01:01:24,180
No, I'm her husband, James Lawrence.
726
01:01:24,350 --> 01:01:25,850
I'm Tony Lefferts, with maintenance.
727
01:01:26,060 --> 01:01:29,640
These folks can't get down the central stairs.
It's blocked, it's full of electricity.
728
01:01:31,520 --> 01:01:34,820
Electricity? Uh, come on, come on in. Come in.
729
01:01:35,110 --> 01:01:38,780
Make yourselves comfortable.
There's coffee, there's water. Come in.
730
01:01:38,990 --> 01:01:40,780
Your place is double-grounded, right?
731
01:01:40,950 --> 01:01:43,240
That's right. We should be safe in here.
732
01:01:43,450 --> 01:01:44,870
Thank God.
733
01:01:45,410 --> 01:01:47,040
How far down before the blockage?
734
01:01:47,240 --> 01:01:48,370
10 floors.
735
01:01:58,090 --> 01:02:02,680
Jim... uh... I don't think we should get
too comfortable in here.
736
01:02:08,770 --> 01:02:11,100
I thought you said this place was grounded?
737
01:02:11,440 --> 01:02:15,270
I thought it was. Whatever that thing is,
it's found a way inside.
738
01:02:28,700 --> 01:02:31,960
Step back! Step back slowly.
739
01:02:36,340 --> 01:02:38,840
Get back, get back, get back,
get back, get back...
740
01:02:50,890 --> 01:02:52,230
Jesus.
741
01:03:03,240 --> 01:03:08,410
Back up! Back up! Everybody, back up!
Get out! Get out! Everybody, out! Go, go!
742
01:03:25,470 --> 01:03:28,050
Wait! My building...
743
01:03:38,480 --> 01:03:39,650
Where to?
744
01:03:39,900 --> 01:03:41,070
East stairwell.
745
01:03:42,730 --> 01:03:43,740
Come on!
746
01:03:49,830 --> 01:03:52,740
How far down does this rail go before
there's a break?
747
01:03:53,040 --> 01:03:55,790
Another 10 floors down, there's a smoke door.
748
01:03:56,040 --> 01:03:59,170
It's possible the current will find another route
at that point.
749
01:03:59,380 --> 01:04:04,260
And we can walk down the rest of the way...
if we can make it down there without frying.
750
01:04:05,220 --> 01:04:06,840
I've got an idea!
751
01:04:13,270 --> 01:04:15,100
We use all of them.
752
01:04:15,480 --> 01:04:20,400
Pass them out, guys.
Take off any metal...purses, briefcases.
753
01:04:27,150 --> 01:04:29,530
Mission Control, target optimum reached.
Permission to engage.
754
01:04:29,740 --> 01:04:32,530
What you are witnessing right now is something
that we have never seen in this city.
755
01:04:32,780 --> 01:04:35,830
In fact, I guarantee you, you'll have never seen
this anywhere on Earth.
756
01:04:36,040 --> 01:04:38,000
Hit after hit after hit...
757
01:04:38,170 --> 01:04:39,040
Wow.
758
01:04:39,420 --> 01:04:40,710
There is nothing that fire and rescue
can do for them here.
759
01:04:40,880 --> 01:04:43,170
Now, most people have been evacuated...
760
01:04:43,340 --> 01:04:46,300
...but the fate of the handful
who remain is still unknown.
761
01:04:46,590 --> 01:04:49,550
Now, my question is, where is the Mayor?
762
01:04:49,680 --> 01:04:54,260
Hey! I'll tell you one place he is not,
is hiding in the basement.
763
01:04:54,850 --> 01:04:59,480
Would you get my car ready?
Care for a tour of New York, Doctor?
764
01:05:12,830 --> 01:05:17,910
Something's changed.
It's pulsing on and off now.
765
01:05:28,050 --> 01:05:29,550
Pass me another one.
766
01:05:34,640 --> 01:05:38,060
We're going to walk down?
Look, it's coming through the steps!
767
01:05:38,270 --> 01:05:40,770
But it won't if we insulate ourselves
from the building.
768
01:05:46,780 --> 01:05:48,570
All metal out of your pockets?
769
01:05:50,450 --> 01:05:54,910
Good. Like I said, the rubber will insulate us
from the water and the charged metal.
770
01:05:55,080 --> 01:05:56,870
Don't touch anything but each other.
771
01:05:57,080 --> 01:06:00,500
If any one of us touches the stairs or the walls...
772
01:06:00,710 --> 01:06:03,460
...a ground circuit will be created
and we may all die.
773
01:06:03,670 --> 01:06:06,880
Okay? Clear?
774
01:06:13,510 --> 01:06:14,720
Pass me more.
775
01:06:25,940 --> 01:06:27,360
Easy does it.
776
01:06:37,740 --> 01:06:42,000
It's okay, it's okay, it's okay.
It's okay. It's okay.
777
01:06:42,210 --> 01:06:42,830
I'll go first.
778
01:06:42,960 --> 01:06:44,330
No.
779
01:06:44,580 --> 01:06:45,750
My building.
780
01:06:45,960 --> 01:06:47,380
My city.
781
01:07:01,600 --> 01:07:04,730
Here! We need another one.
782
01:07:14,660 --> 01:07:17,410
Lucy! Lucy!
783
01:07:18,030 --> 01:07:19,950
No! Stay back!
784
01:07:29,130 --> 01:07:30,670
She's still alive!
785
01:07:36,890 --> 01:07:40,310
No! No, stay back! No!
786
01:07:55,530 --> 01:08:03,580
Keep moving. Keep moving!
Don't touch anything.
787
01:08:13,710 --> 01:08:17,220
Control, this is 77.
I have reached the target. Over.
788
01:08:30,150 --> 01:08:36,200
Right. Yeah. Right. Good. Good. Good news.
789
01:08:36,280 --> 01:08:38,410
Mr. Mayor, seeding-- 100% success.
790
01:08:38,660 --> 01:08:39,160
Oh, that's excellent.
791
01:08:39,490 --> 01:08:40,570
We should see results pretty quickly.
792
01:08:59,550 --> 01:09:00,390
Jim!
793
01:09:00,550 --> 01:09:01,300
John...
794
01:09:01,510 --> 01:09:03,260
Aw, Jim, what's it like inside that spark plug?
795
01:09:03,600 --> 01:09:04,890
We lost some people, John.
796
01:09:05,060 --> 01:09:05,470
Oh, no.
797
01:09:05,770 --> 01:09:06,730
What happened on Liberty Island?
798
01:09:06,930 --> 01:09:11,020
They found your kids. Cassie's niece has been
taken to the hospital, but she's okay.
799
01:09:11,230 --> 01:09:12,770
Thank God. Where is she?
800
01:09:12,980 --> 01:09:15,360
Cassie? I don't know. I didn't see her come out.
801
01:09:16,190 --> 01:09:17,610
What do you mean? Did she call you back?
802
01:09:17,820 --> 01:09:19,280
When? No.
803
01:09:19,490 --> 01:09:23,450
No, no, no! She came down ahead of us.
At least 10 minutes ahead of us!
804
01:09:23,620 --> 01:09:27,660
Cassie! Cassie! Cassie Lawrence!
805
01:09:27,870 --> 01:09:28,660
Jim.
806
01:09:28,870 --> 01:09:29,620
Give me your tank!
807
01:09:29,870 --> 01:09:33,170
Jim, no! Not alone! No, Jim! Not alone!
Don't go in alone!
808
01:09:33,340 --> 01:09:36,130
Please, go in with him. Go in after him!
809
01:09:56,610 --> 01:09:58,280
Cassie!
810
01:10:03,950 --> 01:10:05,530
Cass!
811
01:10:19,170 --> 01:10:29,060
Cassie! Cass!
812
01:10:34,440 --> 01:10:35,940
Cassie!
813
01:10:43,570 --> 01:10:45,370
Cass... Cass?
814
01:10:47,370 --> 01:10:48,790
Cassie...
815
01:10:50,580 --> 01:10:52,080
Jim...
816
01:10:52,290 --> 01:10:59,590
Breathe... breathe. You're going to be okay.
That's it.
817
01:11:05,800 --> 01:11:07,760
Did we make mud?
818
01:11:13,060 --> 01:11:16,020
Come on, I got you. I got you.
819
01:11:36,080 --> 01:11:41,420
Cassie! Cassie, thank God, you made it.
820
01:11:43,050 --> 01:11:45,430
Saved her own life, clever girl.
821
01:11:45,590 --> 01:11:47,010
How did the launch go?
822
01:11:49,050 --> 01:11:50,560
We did launch, right?
823
01:11:50,720 --> 01:11:51,390
We didn't launch.
824
01:11:51,600 --> 01:11:52,520
We did.
825
01:11:53,980 --> 01:11:55,520
I'm Dr. Quinn.
826
01:11:56,440 --> 01:11:58,310
You listened to NASA?
827
01:11:59,230 --> 01:12:03,190
Our computers showed that a different seeding
pattern would be more advantageous.
828
01:12:03,650 --> 01:12:05,860
Tell me, Dr. Quinn,
what did your computers say?
829
01:12:06,030 --> 01:12:10,870
No, wait, let me guess.
Silver iodide at 32,000 feet. Right?
830
01:12:11,030 --> 01:12:12,240
35.
831
01:12:12,540 --> 01:12:16,420
Yeah, cause that's the standard pattern, right?
That's what you always do.
832
01:12:16,920 --> 01:12:19,710
One size fits all with government work, right?
833
01:12:20,750 --> 01:12:24,590
Except, this time, this is a problem that
one size is not going to fit.
834
01:12:24,760 --> 01:12:27,720
This is something that we have never
seen before.
835
01:12:29,050 --> 01:12:31,930
Oh, my God. When did the sun set?
836
01:12:32,100 --> 01:12:33,640
Just a few minutes ago. What's the matter?
837
01:12:33,850 --> 01:12:37,810
Everything. They used the wrong seed
and they put it too low to make it work.
838
01:12:37,980 --> 01:12:39,770
In fact, it's just going to make things worse.
839
01:12:39,980 --> 01:12:40,610
That's preposterous.
840
01:12:40,810 --> 01:12:44,780
No, it's not! I want you to listen
to me very carefully.
841
01:12:44,990 --> 01:12:48,450
Planets with disengaged atmospheres
are lightning machines.
842
01:12:48,660 --> 01:12:53,040
We're not talking about dusting some thundercloud
over Kansas to make a little shower here.
843
01:12:53,240 --> 01:12:58,250
Silver iodide at that altitude will create an
incredible amount of static electricity.
844
01:12:58,460 --> 01:13:01,750
When the upper atmosphere contracts,
that rate will increase.
845
01:13:01,960 --> 01:13:06,340
The Red Spot will become the biggest engine
for the creation of static electricity...
846
01:13:06,670 --> 01:13:08,220
...that the world has even seen.
847
01:13:08,430 --> 01:13:12,220
And it will discharge itself straight through
the streets of New York.
848
01:13:12,260 --> 01:13:16,230
What happened here...
will be a match in a forest fire.
849
01:13:16,430 --> 01:13:19,270
I don't believe that. You're an alarmist.
850
01:13:19,440 --> 01:13:22,270
Hey, hey, hey! She's been right about
everything up to this point!
851
01:13:22,610 --> 01:13:24,110
You ignore her now, you're just plain stupid.
852
01:13:24,320 --> 01:13:27,360
Don't you call me names, Jim,
or you will lose your job.
853
01:13:33,160 --> 01:13:34,830
Well, at least you kept your job.
854
01:13:34,990 --> 01:13:35,740
Because I need my job.
855
01:13:35,950 --> 01:13:38,870
Because, with one word, that man can keep me
out of the Emergency Center,
856
01:13:39,080 --> 01:13:42,580
And, tonight, that's where I need to be
when the sky falls.
857
01:13:42,840 --> 01:13:46,800
I'm sorry. You're right, I'm sorry.
858
01:13:47,590 --> 01:13:49,510
Yeah, I might be right, but we're still screwed.
859
01:13:50,840 --> 01:13:53,300
No, we're not. Jim.
860
01:13:53,470 --> 01:13:57,140
If we can launch our rockets from Garden State,
like the way we planned...
861
01:13:57,350 --> 01:13:59,640
we might be able to counteract the problem.
862
01:14:21,420 --> 01:14:22,830
Come on...
863
01:14:23,040 --> 01:14:26,500
You can forget that. We lost all land
and cell phones 40 minutes ago.
864
01:14:31,840 --> 01:14:36,390
This is just what I was afraid of.
We need to get a line to Garden's spaceport.
865
01:14:36,510 --> 01:14:39,100
I might be able to help you out with that inside.
Come on.
866
01:14:47,020 --> 01:14:55,870
This... is the old Cold War phone.
Built to withstand you-know-what.
867
01:15:02,330 --> 01:15:08,090
The antenna. It's radio.
Here are the frequencies.
868
01:15:08,250 --> 01:15:11,380
Okay. I'll keep trying.
869
01:15:11,550 --> 01:15:13,340
I'll go play mayor.
870
01:15:32,150 --> 01:15:33,900
I hope I'm doing the right thing.
871
01:15:35,490 --> 01:15:37,870
Camera ready? Please stand by! In a moment,
we're going to be going off to City Hall.
872
01:15:38,120 --> 01:15:40,370
And checking with our Deputy Mayor,
James Lawrence.
873
01:15:40,660 --> 01:15:43,580
Who'll be delivering a very important
community broadcast.
874
01:15:52,380 --> 01:15:55,260
Good evening. This is Deputy Mayor
James Lawrence speaking to you...
875
01:15:55,470 --> 01:15:57,930
...from the Emergency Command Center
at City Hall.
876
01:15:58,220 --> 01:16:03,060
Scientists have predicted an unusually heavy
number of lightning strikes in the city tonight...
877
01:16:03,270 --> 01:16:08,230
due to the disturbance in the upper atmosphere
which has plagued the city for the last 24 hours.
878
01:16:13,070 --> 01:16:16,490
The Mayor's office has now declared a state of
emergency.
879
01:16:20,370 --> 01:16:29,380
I am, therefore, issuing a first-stage alert.
All citizens are required to stay indoors...
880
01:16:29,710 --> 01:16:34,210
...and keep tuned to emergency frequencies
for further updates.
881
01:16:34,420 --> 01:16:36,970
All public events are canceled.
882
01:16:37,180 --> 01:16:38,010
What the hell?
883
01:16:38,140 --> 01:16:41,600
AIso, due to the nature of
these electrical discharges,
884
01:16:41,850 --> 01:16:46,440
we're advising New Yorkers not to use any
appliances connected to the power grid.
885
01:16:46,640 --> 01:16:50,020
Use only battery-powered appliances.
886
01:16:58,700 --> 01:17:00,030
Where the hell is it?
887
01:17:00,200 --> 01:17:04,660
I don't know, man. It hasn't rung
in 10 frickin' years.
888
01:17:05,330 --> 01:17:11,130
And consider some kind of ear protection
from loud and persistent thunder.
889
01:17:11,460 --> 01:17:16,970
Let us hope this night passes with good luck
for us all. Godspeed.
890
01:17:30,350 --> 01:17:31,650
There you go.
891
01:17:31,810 --> 01:17:32,860
Uh, hello?
892
01:17:33,020 --> 01:17:38,200
Herbert! I've been trying to get a hold of you!
Listen carefully. This is what I need you to do.
893
01:18:27,910 --> 01:18:32,330
No. No! Use of fireboats is not authorized.
I repeat, not authorized!
894
01:18:32,580 --> 01:18:34,920
We don't know what grounding
effect that'll create.
895
01:18:36,000 --> 01:18:39,920
Who's this over here? Tell him to get a move on,
for God's sake! The city is frying.
896
01:18:40,170 --> 01:18:40,630
Did you get 'em?
897
01:18:40,840 --> 01:18:44,010
I got them, they're going to try. God knows...
898
01:18:44,220 --> 01:18:48,390
The storm is now passing 54th Street.
Seems to be locked into Fifth Avenue.
899
01:18:48,640 --> 01:18:50,020
What about the library and the Garden?
900
01:18:50,230 --> 01:18:52,390
Library's still only one-half evacuated.
901
01:18:52,520 --> 01:18:55,610
Light a fire under those people, for God's sake
don't they know what's coming?
902
01:18:55,900 --> 01:18:58,150
Redeploy companies 5 and 12...
903
01:18:58,690 --> 01:19:00,440
TV service is out over most of the city.
904
01:19:00,690 --> 01:19:03,780
Fire crews report Fifth and Central Park South,
heavy damage.
905
01:19:03,910 --> 01:19:05,490
Hey, look at this...
906
01:19:07,490 --> 01:19:10,450
Damn. Turn company 12 around.
907
01:19:17,380 --> 01:19:19,130
Pete, we're redeployed to the Village!
908
01:19:19,300 --> 01:19:20,170
Got it.
909
01:19:32,640 --> 01:19:37,440
A second electrical discharge storm has
appeared in Greenwich Village, moving south.
910
01:19:37,650 --> 01:19:41,570
Fire units are responding. I repeat,
stay in your homes.
911
01:19:41,780 --> 01:19:46,450
Stay away from electrical outlets.
Use only battery-operated appliances.
912
01:19:55,830 --> 01:19:58,000
Okay. Okay, great.
913
01:20:12,980 --> 01:20:14,770
All right, get that thing on, let's go!
914
01:20:18,900 --> 01:20:21,650
These electric tornadoes
I don't know what else to call them...
915
01:20:21,860 --> 01:20:24,240
...continue to cut a scar through
the center of the city.
916
01:20:24,440 --> 01:20:26,950
Now, with the only light coming
from the storm itself
917
01:20:27,160 --> 01:20:29,660
We can't even begin to assess the damage.
918
01:20:42,460 --> 01:20:46,090
These fire crews have never fought anything
like this before-
919
01:20:46,300 --> 01:20:49,140
Hey! Hey, news! Look out!
920
01:20:59,230 --> 01:21:02,520
Come on! Move, move, move! Brian!
921
01:21:03,400 --> 01:21:07,570
Uh, we...we...we need to take a break.
There's been some kind of a-
922
01:21:07,780 --> 01:21:10,280
Tim, we need to go back to the station now.
Cut the transmission.
923
01:21:10,660 --> 01:21:11,910
Brian!
924
01:21:12,080 --> 01:21:14,410
Hang in there, buddy. Help is on the way.
925
01:21:23,550 --> 01:21:27,470
Company 12 is down.
That's Bleecker and West Broadway.
926
01:21:27,630 --> 01:21:29,800
Water and hose carried the charge?
927
01:21:31,220 --> 01:21:34,640
Make sure the other crews know that.
Now. Right now!
928
01:21:38,810 --> 01:21:40,350
Any word on the location of the Mayor yet?
929
01:21:40,600 --> 01:21:41,940
You're Mayor now, Jim.
930
01:21:42,440 --> 01:21:45,900
What? Can you confirm that?
931
01:21:46,070 --> 01:21:48,990
Is it my imagination
or is this storm headed east?
932
01:21:50,950 --> 01:21:54,620
Affirmative. The storm and the Village
are trending east.
933
01:21:55,080 --> 01:21:58,540
Brooklyn, too? All three are moving east!
934
01:21:58,750 --> 01:22:00,670
This is a good thing, right?
935
01:22:01,040 --> 01:22:02,790
It means that it's working.
936
01:22:02,960 --> 01:22:06,460
It means that the vortex is breaking down,
the prevailing winds are returning.
937
01:22:07,010 --> 01:22:11,390
It worked. Damn it, it worked after all!
938
01:22:17,600 --> 01:22:21,190
Good work, everyone! Good work!
939
01:22:22,900 --> 01:22:25,070
My wife, Dr. Cassandra Lawrence!
940
01:22:25,270 --> 01:22:27,070
Whoo!
941
01:22:29,900 --> 01:22:32,320
You did it. You did it.
942
01:23:00,180 --> 01:23:00,890
Aunt Cassie!
943
01:23:01,100 --> 01:23:02,520
Hi, baby!
944
01:23:04,770 --> 01:23:06,770
I don't think I've ever been happier to see you.
945
01:23:06,940 --> 01:23:08,530
Hey, Lori...
946
01:23:09,570 --> 01:23:11,530
Has my mom calmed down yet?
947
01:23:12,650 --> 01:23:15,240
Did you tell her I'm checking right out of
this hospital to come home?
948
01:23:15,450 --> 01:23:16,870
Yeah, we told her.
949
01:23:18,540 --> 01:23:21,580
I'm going to have a very fashionable scar
on my leg.
950
01:23:25,000 --> 01:23:28,960
It was awful. I thought I was going to die.
951
01:23:29,170 --> 01:23:31,090
It's all over now, honey.
952
01:23:31,510 --> 01:23:33,050
Do you mind if I turn this up?
953
01:23:33,470 --> 01:23:36,430
No, go ahead. I've been glued to it all afternoon.
954
01:23:37,260 --> 01:23:39,180
Three giant scars on the city this morning.
955
01:23:39,390 --> 01:23:41,680
Unknown billions in damage and loss of life...
956
01:23:41,980 --> 01:23:46,980
...including that of Mayor Johnny Leonardo,
whose body was found early this morning.
957
01:23:47,860 --> 01:23:53,990
And in another division of City service,
rookie fireman Brian Flynn also lost his life.
958
01:23:54,200 --> 01:23:57,570
He lost it saving the lives of
my film crew and myself...
959
01:23:57,910 --> 01:24:00,200
Oh, God, no.
960
01:24:00,490 --> 01:24:02,120
Damn it all.
961
01:24:03,660 --> 01:24:05,540
I am so sorry, Lori.
962
01:24:06,380 --> 01:24:10,710
In this one rescued person's
not-very-objective opinion,
963
01:24:10,960 --> 01:24:15,130
as long as this city has people like Brian Flynn
and Johnny Leonardo,
964
01:24:15,550 --> 01:24:16,720
it can take whatever the world...
965
01:24:16,970 --> 01:24:18,430
...has to dish out.
966
01:24:18,640 --> 01:24:23,480
And, finally, as acting Mayor James Lawrence
predicted,
967
01:24:23,680 --> 01:24:28,560
the storms and the Red Spot have moved east
and dissipated.
968
01:24:31,020 --> 01:24:32,900
I'm glad that night's over.
969
01:24:33,110 --> 01:24:35,320
I'm not sure I want to see what's out there.
970
01:24:36,410 --> 01:24:38,370
24 hours ago...
971
01:24:38,660 --> 01:24:40,080
We were flipping pancakes.
972
01:24:45,460 --> 01:24:46,960
Wow.
973
01:24:48,210 --> 01:24:50,170
You know what I'm going to remember
about this night?
974
01:24:50,750 --> 01:24:51,710
Tell me.
975
01:24:51,920 --> 01:24:53,800
Two things...
976
01:24:54,130 --> 01:24:57,010
The moment that John told me that
you were still in the building.
977
01:24:57,840 --> 01:25:00,180
And the moment that we found you.
978
01:25:00,930 --> 01:25:05,350
Utter, sickening fear...and utter joy.
979
01:25:06,850 --> 01:25:10,440
It takes something like this to figure out
what matters the most.
980
01:25:16,740 --> 01:25:22,910
So, Mr. Mayor, did I tell you how magnificent
you are in a crisis?
981
01:25:23,080 --> 01:25:24,040
So, Dr. Lawrence...
982
01:25:24,290 --> 01:25:27,000
Have I told you, when it comes
to problem-solving...
983
01:25:27,210 --> 01:25:30,460
...there's not a scientist in the city
who holds a candle to you?
984
01:25:31,790 --> 01:25:33,210
No, Jim, I mean it.
985
01:25:33,420 --> 01:25:36,510
Mean what? What are you trying to say,
Cassie?
986
01:25:36,590 --> 01:25:40,220
Well, I think that you have a talent
for this public servant hero stuff.
987
01:25:40,430 --> 01:25:42,810
Plus, incumbents always win.
988
01:25:43,060 --> 01:25:44,890
Well, maybe as a second job.
989
01:25:45,100 --> 01:25:47,850
Second job? Why, what would be bigger?
Governor?
990
01:25:47,980 --> 01:25:49,480
Father.
991
01:26:04,870 --> 01:26:07,450
Oh, God, I love this city.
74025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.