All language subtitles for MissaX Alana Rose Backbone
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,510 --> 00:00:23,510
Hey, Donnie.
2
00:00:23,550 --> 00:00:26,990
I'm cooking tonight. Do you want pasta
or pizza?
3
00:00:27,630 --> 00:00:28,630
Doesn't matter.
4
00:00:28,830 --> 00:00:29,830
You sure?
5
00:00:29,990 --> 00:00:31,850
Mom has to be cooking Trevor's pie
tonight.
6
00:00:33,730 --> 00:00:35,650
She has to work the third shift.
7
00:00:37,190 --> 00:00:38,190
Whatever.
8
00:01:31,630 --> 00:01:34,230
Yeah, that's probably why he got killed
out in the fourth grade.
9
00:01:34,650 --> 00:01:36,710
I can't believe we're all 18 now.
10
00:01:37,710 --> 00:01:40,650
Hey, Maisie. He did what? I was just
there yesterday.
11
00:01:42,090 --> 00:01:43,090
Hey, Maisie.
12
00:01:43,790 --> 00:01:45,830
Oh, sorry. I gotta go. My stepdad's
here.
13
00:01:46,230 --> 00:01:49,110
No, no, no. You don't have to hang up.
Stop saying that.
14
00:01:50,790 --> 00:01:51,790
I already hung up.
15
00:01:53,330 --> 00:01:59,050
I just wanted to remind you that your
mom doesn't want us slamming doors
16
00:01:59,050 --> 00:02:00,390
here. Okay.
17
00:02:00,920 --> 00:02:01,920
Bye.
18
00:02:02,900 --> 00:02:08,400
Okay, and I kind of told you about it a
million times. You shouldn't swear.
19
00:02:13,500 --> 00:02:16,120
Do you want to talk about it?
20
00:02:16,380 --> 00:02:17,520
Talk about what, Heath?
21
00:02:20,080 --> 00:02:21,080
What's so funny?
22
00:02:22,240 --> 00:02:26,280
For one, it's not really funny. It's
just it's different hearing you use my
23
00:02:26,280 --> 00:02:28,060
when for so many months you've...
24
00:02:28,539 --> 00:02:29,620
Okay, so what?
25
00:02:29,860 --> 00:02:32,900
Sometimes I call you Dad, sometimes I
call you Heath. Why do you act like it's
26
00:02:32,900 --> 00:02:33,900
the end of the world?
27
00:02:47,580 --> 00:02:48,580
Hey.
28
00:02:51,160 --> 00:02:52,160
You're mad at me.
29
00:02:58,890 --> 00:03:00,330
Hey, my phone and I'll give you yours.
30
00:03:01,090 --> 00:03:02,090
Baby.
31
00:03:05,650 --> 00:03:07,150
Better hurry up before I read your
messages.
32
00:03:08,510 --> 00:03:09,610
I've got nothing to hide.
33
00:03:10,230 --> 00:03:11,230
Bullshit.
34
00:03:11,550 --> 00:03:12,550
Bullshit.
35
00:03:16,890 --> 00:03:17,890
Hey, Beth, though.
36
00:03:18,090 --> 00:03:19,830
Yeah, Skylar told me everything.
37
00:03:21,870 --> 00:03:22,950
Which one's Skylar?
38
00:03:23,830 --> 00:03:25,290
Wow, Dad, can't remember her name.
39
00:03:28,780 --> 00:03:31,480
I don't know what you're insinuating.
40
00:03:34,520 --> 00:03:35,520
Skylar.
41
00:03:36,060 --> 00:03:38,720
Oh, yeah, her. I met her at the game
last night.
42
00:03:39,320 --> 00:03:40,840
I think you did more than just meet her.
43
00:03:43,460 --> 00:03:46,180
Is that what she told you?
44
00:03:46,400 --> 00:03:47,420
She didn't have to.
45
00:03:47,820 --> 00:03:51,700
All year she's been telling me, oh my
god, your stepdad's so hot, I'm gonna
46
00:03:51,700 --> 00:03:54,840
him. And with the way she was feeling
you up at the football game last night,
47
00:03:55,000 --> 00:03:56,200
I'm sure it's already happened.
48
00:03:57,610 --> 00:04:00,190
She wasn't flirting with me. She was
looking for you.
49
00:04:01,570 --> 00:04:02,790
Then why didn't she call me?
50
00:04:03,190 --> 00:04:06,570
Okay, so that may be true, but she did
eventually find you, didn't she?
51
00:04:06,930 --> 00:04:08,470
So you're just gonna act like I'm crazy
or something?
52
00:04:09,310 --> 00:04:11,070
I didn't say that at all.
53
00:04:11,270 --> 00:04:13,570
You're so naive. I swear to God.
54
00:04:16,170 --> 00:04:22,830
I think you just misunderstood her
actions. I think you just need to calm
55
00:04:23,390 --> 00:04:25,270
Mom is always ranting me about this.
56
00:04:25,610 --> 00:04:27,910
Women flirt with you all the time. You
don't say a thing.
57
00:04:28,270 --> 00:04:29,730
You don't have any backbone.
58
00:04:32,210 --> 00:04:33,910
That's not true.
59
00:04:34,270 --> 00:04:36,410
Skylar was pushed up all against you
last night.
60
00:04:36,690 --> 00:04:38,650
Touching you all over your chest and
everything.
61
00:04:39,090 --> 00:04:40,270
Honey, she tripped.
62
00:04:40,550 --> 00:04:41,750
She did not trip.
63
00:04:42,150 --> 00:04:43,250
Skylar's sex crazy.
64
00:04:43,570 --> 00:04:44,570
She even tried to fuck me.
65
00:04:45,970 --> 00:04:48,710
Don't look so shocked. You know how she
is around you.
66
00:04:50,570 --> 00:04:51,630
Macy, I think...
67
00:04:57,080 --> 00:04:59,540
You really can't tell when a woman wants
you, can you?
68
00:05:00,740 --> 00:05:05,280
No, I can totally tell when a woman is
flirting with me. I'm a grown man.
69
00:05:05,620 --> 00:05:06,620
What do they do then? Tell me.
70
00:05:09,840 --> 00:05:12,080
I'm not doing this with you.
71
00:05:12,460 --> 00:05:14,820
What, you think they're just going to
ask for your number and say, oh, you're
72
00:05:14,820 --> 00:05:15,820
such a cutie?
73
00:05:16,960 --> 00:05:19,040
No, obviously there's other things.
74
00:05:19,260 --> 00:05:20,260
You're just going to let it happen?
75
00:05:22,040 --> 00:05:23,040
Baby.
76
00:05:23,620 --> 00:05:24,900
Mom's been talking about leaving you.
77
00:05:25,820 --> 00:05:27,760
What? Says you don't have a backbone.
78
00:05:28,200 --> 00:05:29,200
And she's probably right.
79
00:05:31,040 --> 00:05:34,240
She says she wants someone firm, strong.
80
00:05:35,240 --> 00:05:36,960
Someone who put their good muscles to
use.
81
00:05:38,100 --> 00:05:40,580
When did she tell you all of that?
82
00:05:40,920 --> 00:05:41,920
How are you going to prove her wrong?
83
00:05:43,840 --> 00:05:45,620
Resisting a woman is a lot harder than
you think.
84
00:05:58,719 --> 00:06:01,800
Macy, Macy, Macy, Macy, Macy, you need
to stop.
85
00:06:02,580 --> 00:06:04,500
It's so cute when you try to stand up
for yourself.
86
00:06:05,540 --> 00:06:06,780
Macy, you need to stop.
87
00:06:15,360 --> 00:06:18,120
What's wrong, daddy?
88
00:06:18,520 --> 00:06:19,640
Does it feel too good?
89
00:06:49,710 --> 00:06:51,530
What's wrong, Daddy? Does it feel too
good?
90
00:07:37,160 --> 00:07:39,140
No, no, no, no, no, come here.
91
00:07:40,020 --> 00:07:42,420
We shouldn't be doing this.
92
00:07:43,580 --> 00:07:44,960
I think we are dying.
93
00:08:09,550 --> 00:08:10,550
Stop, stop, stop, stop, stop.
94
00:08:10,730 --> 00:08:12,750
I don't think you could stop even if you
tried.
95
00:08:13,910 --> 00:08:15,370
I don't think you have it in you.
96
00:08:17,590 --> 00:08:20,650
You don't have a backbone, but you have
a bone right here.
97
00:08:26,130 --> 00:08:32,830
I am trying
98
00:08:32,830 --> 00:08:34,669
to resist you right now.
99
00:08:34,909 --> 00:08:36,309
Yeah? You're holding back?
100
00:08:37,750 --> 00:08:38,750
Very much so.
101
00:08:39,120 --> 00:08:41,900
What, you're going to throw me on the
bed like some big man and fuck me?
102
00:08:42,600 --> 00:08:43,600
Maybe.
103
00:08:43,720 --> 00:08:44,720
Prove it to me then.
104
00:08:45,640 --> 00:08:47,440
Show me what kind of man you want me to
be.
105
00:09:56,330 --> 00:09:57,390
You did this to me, didn't you?
106
00:09:58,890 --> 00:10:00,570
Mm -hmm. Mm -hmm.
107
00:10:03,430 --> 00:10:06,330
Mm -hmm. Mm -hmm.
108
00:10:07,910 --> 00:10:09,510
Don't tease me like that.
109
00:10:11,490 --> 00:10:12,570
You're going to get fucked.
110
00:10:12,830 --> 00:10:13,830
Mm -hmm.
111
00:10:16,430 --> 00:10:17,430
Mm -hmm.
112
00:10:18,670 --> 00:10:22,110
Mm -hmm.
113
00:10:23,810 --> 00:10:25,170
Just like that.
114
00:11:33,960 --> 00:11:35,100
Yeah.
115
00:11:36,700 --> 00:11:37,960
Yeah. Yeah.
116
00:12:18,770 --> 00:12:20,070
Ready? Come here.
117
00:12:24,730 --> 00:12:25,730
All right.
118
00:12:28,530 --> 00:12:29,630
There you go.
119
00:12:33,580 --> 00:12:34,580
Uh huh.
120
00:16:44,540 --> 00:16:45,540
Thank you.
121
00:26:44,620 --> 00:26:45,620
That's it, baby.
122
00:26:48,660 --> 00:26:51,860
Yes. That pussy tastes like old daddy's
fault.
123
00:26:58,620 --> 00:26:59,620
Uh -huh.
124
00:27:10,280 --> 00:27:11,280
Thank you.
125
00:46:57,360 --> 00:46:58,360
Thank you.
8256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.