All language subtitles for Miraculous-Ladybug-London-special
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,740 --> 00:00:25,540
akumatized villain once you transform
back you'll forget everything you've
2
00:00:25,540 --> 00:00:29,460
including the things you wrote in that
notebook so don't read
3
00:02:00,620 --> 00:02:01,840
I capture your general.
4
00:02:03,860 --> 00:02:04,860
Empress in check.
5
00:02:05,320 --> 00:02:07,420
You're about to lose again, mini -me.
6
00:02:08,620 --> 00:02:09,620
Come on!
7
00:02:09,900 --> 00:02:12,360
It's like you know my every move ahead
of time.
8
00:02:12,620 --> 00:02:17,020
Of course I do. I'm who you'll be in a
few years. I know what you're about to
9
00:02:17,020 --> 00:02:18,180
because I've done it before.
10
00:02:18,600 --> 00:02:20,620
And I'm both of you, but older.
11
00:02:20,840 --> 00:02:25,480
I've gone through everything you're
going through, which means I know how
12
00:02:25,480 --> 00:02:27,580
this defeat is going to make you.
13
00:02:28,220 --> 00:02:29,220
Checkmate, girls!
14
00:02:29,380 --> 00:02:30,380
Come on!
15
00:02:31,260 --> 00:02:38,060
We're now at Alex age 15, zero wins.
Alex age 25, zero wins. And Alex age
16
00:02:38,060 --> 00:02:41,340
70, 12 ,123 wins.
17
00:02:41,720 --> 00:02:44,280
Playing with you is no fun, Granny Mee.
18
00:02:44,920 --> 00:02:47,700
Really? Because I love playing with you.
19
00:02:47,940 --> 00:02:51,700
One day I'll look into the future and
watch your moves. Then I'll be the
20
00:02:51,960 --> 00:02:52,960
You'd be cheating.
21
00:02:53,080 --> 00:02:55,980
You don't mess with the timeline just
for fun, Mini Mee.
22
00:02:56,260 --> 00:02:59,160
Interfering with events can have serious
consequences.
23
00:03:00,360 --> 00:03:04,060
That's right. When you're trying to
solve a problem, don't go and cause more
24
00:03:04,060 --> 00:03:07,160
problems. So, who's up for another
round?
25
00:03:09,980 --> 00:03:12,440
Looks like there won't be time.
26
00:03:12,860 --> 00:03:14,560
Yep, it just started.
27
00:03:14,820 --> 00:03:16,640
What just started? What's happening?
28
00:03:16,860 --> 00:03:19,520
The end, Mini -Me. The end of time.
29
00:03:20,160 --> 00:03:22,380
What? What in the huff is going on?
30
00:03:22,820 --> 00:03:26,240
Don't worry. If we manage to get out of
this, you will too.
31
00:03:26,700 --> 00:03:28,820
And what about... supposed to do
exactly?
32
00:03:29,100 --> 00:03:31,220
If we told you, we'd be cheating.
33
00:03:31,680 --> 00:03:38,620
A little heads
34
00:03:38,620 --> 00:03:39,760
up would have been nice.
35
00:03:41,360 --> 00:03:43,140
Okay, think, Alex, think.
36
00:03:44,060 --> 00:03:47,700
Okay, they must have disappeared because
something was changed in the course of
37
00:03:47,700 --> 00:03:50,720
history. Something that makes me not
exist in the near future.
38
00:03:51,080 --> 00:03:52,920
So, the beginning is still the same.
39
00:03:53,480 --> 00:03:55,680
Marinette receives the miraculous of the
ladybug.
40
00:03:56,040 --> 00:04:01,540
Adrian gets the miraculous of the cat
and becomes Cat Noir, while she becomes
41
00:04:01,540 --> 00:04:02,540
Ladybug.
42
00:04:03,980 --> 00:04:08,180
That same day, they meet. But Marinette
can't bring herself to tell Adrian she
43
00:04:08,180 --> 00:04:09,180
loves him.
44
00:04:11,720 --> 00:04:14,660
And anyway, Adrian is mitten with
Ladybug.
45
00:04:16,160 --> 00:04:19,440
They fight Monarch, the bearer of the
miraculous of the butterfly.
46
00:04:20,420 --> 00:04:23,220
But what they don't know is that...
Darkwings fall.
47
00:04:25,770 --> 00:04:30,370
Behind the supervillain's mask is
actually Gabriel Agreste, Adrien's
48
00:04:30,370 --> 00:04:32,770
he wants to get his hands on their
miraculous to make a wish.
49
00:04:33,310 --> 00:04:34,310
Time passes.
50
00:04:34,350 --> 00:04:35,350
A long time.
51
00:04:35,890 --> 00:04:37,670
Ah, Marinette and Adrien kiss!
52
00:04:37,910 --> 00:04:39,070
Finally! Gee.
53
00:04:39,510 --> 00:04:43,430
But they still have no idea that they're
Ladybug and Cat Noir. And then Gabriel
54
00:04:43,430 --> 00:04:48,210
Agreste sending his son to London to
protect him, right before he akumatizes
55
00:04:48,210 --> 00:04:50,410
whole world to defeat Ladybug and Cat
Noir.
56
00:04:50,930 --> 00:04:54,430
Mrs. Tsurugi, his ally, has done the
same with her daughter Kagami.
57
00:04:54,940 --> 00:04:55,940
Nothing's changed.
58
00:04:56,580 --> 00:05:00,100
This is when Ladybug gets proof that
Gabriel arrested Monarch.
59
00:05:00,420 --> 00:05:01,620
Nothing's changed either.
60
00:05:02,100 --> 00:05:06,180
Next, Bug Noir defeats Monarch and takes
down the miraculous of the Butterfly.
61
00:05:07,440 --> 00:05:09,820
Ugh, ultimate blunder.
62
00:05:10,960 --> 00:05:12,460
Come on, faster.
63
00:05:12,860 --> 00:05:13,920
Where is it?
64
00:05:14,440 --> 00:05:18,800
That's how it happened and how it's
still happening, so, so far, nothing's
65
00:05:18,800 --> 00:05:21,640
wrong. Gabriel makes his wish, history's
still on course.
66
00:05:23,080 --> 00:05:24,960
What's going on? Why is there nothing?
67
00:05:25,320 --> 00:05:27,620
There is nothing left. Nothing at all.
68
00:05:27,960 --> 00:05:29,060
Hey, what?
69
00:05:29,940 --> 00:05:32,780
I scrolled too fast. I must have missed
something.
70
00:05:35,840 --> 00:05:42,080
Okay, we have a huge
71
00:05:42,080 --> 00:05:43,080
problem.
72
00:06:01,480 --> 00:06:05,020
We have a live report from Clara
Contard, who is flying in a helicopter
73
00:06:05,020 --> 00:06:09,380
Paris. Can you confirm everything's
over? Yes, Nadia. We just saw Ladybug's
74
00:06:09,380 --> 00:06:13,540
magic ladybugs fly by. All the damage
has been repaired. This nightmare is
75
00:06:13,540 --> 00:06:14,540
finally over.
76
00:06:14,680 --> 00:06:18,160
That's excellent news, bound to make the
people of Paris and, I'm sure, the
77
00:06:18,160 --> 00:06:19,160
world feel better.
78
00:06:19,420 --> 00:06:22,240
Stay with us. We'll be back after a
quick news recap.
79
00:06:24,780 --> 00:06:26,840
Hello and welcome if you're tuning in
now.
80
00:06:27,080 --> 00:06:31,740
Today's main event is, of course, the
unprecedented chaos our entire world was
81
00:06:31,740 --> 00:06:35,940
just plunged into. We still don't know
how any of this was possible, but it
82
00:06:35,940 --> 00:06:39,960
turns out supervillain Monarch had
successfully akumatized every single
83
00:06:39,960 --> 00:06:40,960
ring owner.
84
00:06:41,280 --> 00:06:45,640
If you meant what you said earlier, then
we both want the same thing. We want
85
00:06:45,640 --> 00:06:46,720
Adrian to be happy.
86
00:06:47,310 --> 00:06:51,390
Billions of people were miraculized.
That's nearly the entire world
87
00:06:51,390 --> 00:06:55,370
appointed evil superpowers in order to
capture Ladybug and Cat Noir.
88
00:06:55,630 --> 00:06:59,010
Power of any nature should only be used
for the greater good.
89
00:06:59,310 --> 00:07:02,950
But we can think and work out a solution
on our own, human scale.
90
00:07:03,370 --> 00:07:06,050
Even though it won't be as perfect as we
want it to be.
91
00:07:08,410 --> 00:07:09,570
Spots and claws away!
92
00:07:10,770 --> 00:07:14,490
Luckily, Ladybug saved not only Paris,
but the whole world, too.
93
00:07:15,460 --> 00:07:19,280
Marinette, make sure that Adrian never
knows about the villain that I was, but
94
00:07:19,280 --> 00:07:22,160
instead that he remembers the times I
tried to be a good father.
95
00:07:22,440 --> 00:07:25,340
This time more than ever, Ladybug. We
thank you.
96
00:07:26,820 --> 00:07:27,820
It's over.
97
00:07:28,340 --> 00:07:29,340
Yes.
98
00:07:29,840 --> 00:07:32,420
Over, over, over, over.
99
00:07:33,100 --> 00:07:36,100
But Adrian cannot find out.
100
00:07:38,460 --> 00:07:44,160
You're blinded by love, Marinette. But
if this is your wish, I'll honor it.
101
00:07:45,550 --> 00:07:47,010
There's still one last problem.
102
00:07:47,370 --> 00:07:48,710
Your mother, Kagami.
103
00:07:48,950 --> 00:07:50,770
She was Monarch's accomplice.
104
00:07:51,030 --> 00:07:52,870
She put the world in danger.
105
00:07:53,490 --> 00:07:55,310
Normally I should bring her to justice.
106
00:07:55,970 --> 00:07:57,630
I don't want to make you suffer.
107
00:07:58,970 --> 00:08:02,390
If she has nothing else to lose anymore,
she could admit everything.
108
00:08:02,810 --> 00:08:05,250
And reveal that Gabriel aggressed with
Monarch.
109
00:08:05,490 --> 00:08:07,930
And Adrian would find out about his
father.
110
00:08:09,190 --> 00:08:13,690
Adrian changed when he tried to confront
his father. And I've changed since I
111
00:08:13,690 --> 00:08:14,690
met you.
112
00:08:14,980 --> 00:08:16,160
Everyone can change.
113
00:08:16,380 --> 00:08:17,560
My mother as well.
114
00:08:17,900 --> 00:08:18,920
I'll talk to her.
115
00:08:19,600 --> 00:08:20,600
You sure?
116
00:08:21,140 --> 00:08:22,520
Let me at least try.
117
00:09:00,940 --> 00:09:02,980
Catacly... Ladybug?
118
00:09:06,680 --> 00:09:09,520
My father's not here?
119
00:09:12,200 --> 00:09:14,280
Why aren't you saying anything?
120
00:09:14,880 --> 00:09:16,360
Your father...
121
00:09:20,270 --> 00:09:26,950
Your father was... was... a
122
00:09:26,950 --> 00:09:29,430
hero. Your father was a hero.
123
00:09:32,850 --> 00:09:39,650
The truth is, Monarch
124
00:09:39,650 --> 00:09:43,470
was forcing your father and Mrs. Tsurugi
to work for him.
125
00:09:43,710 --> 00:09:48,010
He forced them to design the alliance
rings in order to turn the entire world
126
00:09:48,010 --> 00:09:49,010
against me.
127
00:09:49,210 --> 00:09:55,130
And Cat Noir, if they said no, Monarch
threatened to go after you and Kagami.
128
00:09:55,310 --> 00:10:00,050
But I saw your ladybugs fly by, which
means you defeated Monarch. I did face
129
00:10:00,050 --> 00:10:05,190
him. In your home, he had taken Natalie
and your father hostage.
130
00:10:05,530 --> 00:10:07,630
And I fought as hard as I could.
131
00:10:07,950 --> 00:10:13,770
But he was too mighty, and Monarch had
too many powers, too many miraculous.
132
00:10:14,150 --> 00:10:15,910
He severely injured me.
133
00:10:16,550 --> 00:10:20,230
I couldn't stop him from taking the
miraculous of the ladybug and the black
134
00:10:21,230 --> 00:10:27,410
Monarch was about to make a wish, and
that's when your father... That's when
135
00:10:27,410 --> 00:10:28,690
your father became a hero.
136
00:10:29,490 --> 00:10:34,110
At the last minute, your father pounced
on Monarch, seized the miraculous, and
137
00:10:34,110 --> 00:10:35,350
made a wish in his place.
138
00:10:35,630 --> 00:10:41,590
He saved Natalie's life and mine in
exchange for Monarch's life and his own.
139
00:10:50,250 --> 00:10:53,150
If something had happened to him, aren't
your magic ladybug supposed to repair
140
00:10:53,150 --> 00:10:54,470
everything? This is impossible.
141
00:10:54,930 --> 00:10:55,930
You have to be wrong.
142
00:10:56,170 --> 00:10:58,430
I swear I tried everything.
143
00:11:02,010 --> 00:11:05,730
If he hadn't locked me in here, I could
have saved him.
144
00:11:06,630 --> 00:11:09,370
Believe me, there's nothing you could
have done.
145
00:11:10,930 --> 00:11:11,930
Dad.
146
00:11:12,370 --> 00:11:15,750
That's why your father had sent you and
Kagami here to London.
147
00:11:16,150 --> 00:11:17,470
To protect you.
148
00:11:20,330 --> 00:11:21,330
I'm so sorry.
149
00:11:21,710 --> 00:11:24,710
There was no good way of telling you all
of this.
150
00:11:25,470 --> 00:11:29,590
I wanted to be the one to say it before
you found out some other way.
151
00:11:30,230 --> 00:11:34,150
I'm... I'm so, so sorry, Adrian.
152
00:11:35,250 --> 00:11:36,390
Thank you, Ladybug.
153
00:11:36,610 --> 00:11:38,650
Surely you have many other things to
deal with.
154
00:11:41,030 --> 00:11:42,030
Yes.
155
00:12:01,610 --> 00:12:03,710
Ladybug, can you explain what really
happened?
156
00:12:03,930 --> 00:12:07,410
The fight took place at the famous
fashion designer Gabriel Agreste's home.
157
00:12:07,410 --> 00:12:11,050
there a connection between Mr. Agreste
and Monarch? The man who went by Hawk
158
00:12:11,050 --> 00:12:15,010
Moth, Shadow Moth, and lastly Monarch
had forced Mr.
159
00:12:15,270 --> 00:12:18,630
Gabriel Agreste and Mrs. Tsurugi to
design the alliance ring.
160
00:12:19,270 --> 00:12:23,630
He planned to miraculize the entire
world in order to seize the miraculous
161
00:12:23,630 --> 00:12:25,530
the Ladybug and the Black Cat.
162
00:12:25,810 --> 00:12:27,770
But why was he after your miraculous?
163
00:12:28,490 --> 00:12:29,489
Haven't got a clue.
164
00:12:29,490 --> 00:12:33,910
Ladybug, you've defeated Monarch, which
means you uncovered who he was beneath
165
00:12:33,910 --> 00:12:34,910
the mask, right?
166
00:12:35,030 --> 00:12:38,230
No. We'll never know about his secret
identity.
167
00:12:38,650 --> 00:12:44,010
But thanks to Gabriel Agreth's heroic
sacrifice, we're finally free from
168
00:12:44,010 --> 00:12:47,570
Monarch. Is it true you couldn't
proclaim the miraculous of the
169
00:12:48,490 --> 00:12:52,190
Yes, but... Did you lose because you had
to face Monarch alone?
170
00:12:52,490 --> 00:12:54,590
I'm sorry. There's nothing more I can
say.
171
00:12:55,210 --> 00:12:56,210
Bug out.
172
00:12:56,870 --> 00:12:57,870
Ladybug! Ladybug!
173
00:14:43,210 --> 00:14:44,210
Bug out.
174
00:14:55,510 --> 00:14:58,470
I did the right thing, didn't I?
175
00:14:58,930 --> 00:14:59,930
About what?
176
00:15:00,610 --> 00:15:01,670
Lying to Adrian.
177
00:15:02,110 --> 00:15:05,130
I couldn't tell him that his father was
Monarch.
178
00:15:05,330 --> 00:15:06,590
I had no choice.
179
00:15:07,050 --> 00:15:08,490
You understand, right?
180
00:15:11,050 --> 00:15:13,290
None of us is the Kwame of Truth,
Marinette.
181
00:15:13,650 --> 00:15:16,930
So I'm not sure we can answer your
question truthfully.
182
00:15:17,550 --> 00:15:23,770
I lied to Adrian and Alia and the whole
world. I know it was for a good cause,
183
00:15:23,830 --> 00:15:26,310
but I can't help but feel terrible about
it.
184
00:15:26,790 --> 00:15:28,810
Stop thinking and get some rest.
185
00:15:29,150 --> 00:15:30,790
You probably need it.
186
00:15:32,810 --> 00:15:36,130
And you will need it.
187
00:16:12,080 --> 00:16:15,820
And not just any wish. This one will
reshape the universe in a way no one's
188
00:16:15,820 --> 00:16:16,759
seen before.
189
00:16:16,760 --> 00:16:18,380
Why are they all black?
190
00:16:18,720 --> 00:16:22,160
It's like we're at the movies and the
film has ended. There's nothing more to
191
00:16:22,160 --> 00:16:24,100
see. The end of our universe?
192
00:16:24,460 --> 00:16:26,060
That's a bit dramatic, but yeah.
193
00:16:26,660 --> 00:16:28,780
We'll figure something out to fix this.
Don't worry.
194
00:16:29,040 --> 00:16:33,940
But first... What am I supposed to do
with this? Time travel is always a
195
00:16:33,940 --> 00:16:37,360
matter. With this, at least we'll always
know it's you, present time Marinette.
196
00:16:37,740 --> 00:16:41,020
I came and grabbed you at the very last
second of the timeline I had access to.
197
00:16:41,630 --> 00:16:45,270
Good thing a second here in the burrow
can last for a while. Which gives us
198
00:16:45,270 --> 00:16:46,830
to figure out what went wrong earlier.
199
00:16:48,490 --> 00:16:50,870
Yeah, well, as long as there's a portal
left.
200
00:16:51,070 --> 00:16:54,130
But I don't have my earrings. I won't be
any help without my miraculous.
201
00:16:54,490 --> 00:16:57,550
You don't have your earrings. No, but
you did one.
202
00:16:58,570 --> 00:16:59,570
Of course.
203
00:16:59,590 --> 00:17:03,270
You can't access the future anymore, but
you can still go back in time.
204
00:17:03,570 --> 00:17:04,570
Nailed it.
205
00:17:04,869 --> 00:17:07,829
Except... You don't mess with the
timeline just for fun, Mini -Me.
206
00:17:08,130 --> 00:17:10,970
Interfering with events... can have
serious consequences.
207
00:17:11,609 --> 00:17:14,829
We've got to be very careful not to mess
with the course of history.
208
00:17:15,150 --> 00:17:17,130
You sound just like adult you.
209
00:17:17,510 --> 00:17:18,750
Ha! No kidding.
210
00:17:19,170 --> 00:17:20,329
I know.
211
00:17:20,569 --> 00:17:24,490
There was this one single time when I
renounced my miraculous.
212
00:17:24,930 --> 00:17:27,810
Nothing will change if I take it from
that specific moment.
213
00:17:28,050 --> 00:17:30,530
I'm listening. Tell me where and when.
214
00:17:34,830 --> 00:17:38,930
If Cat Noir can't capture the Akumas,
then just find another ladybug. I told
215
00:17:38,930 --> 00:17:40,710
you, I'm not cut out to be ladybug.
216
00:17:41,510 --> 00:17:42,770
I'm sorry, Tiki.
217
00:17:43,450 --> 00:17:44,670
No, don't do that!
218
00:17:46,410 --> 00:17:47,410
Tiki?
219
00:17:56,130 --> 00:17:57,850
I'm really sorry, Tiki.
220
00:18:04,750 --> 00:18:08,490
You see how that new superhero fought
against the stone monster?
221
00:18:08,710 --> 00:18:10,990
Oh, that was something. What's her name
again?
222
00:18:11,410 --> 00:18:17,310
Ladybug. You look so gloomy, Marinette.
Did supervillain Hawk Moth scare you?
223
00:18:17,610 --> 00:18:18,870
Don't worry, sweetheart.
224
00:18:19,110 --> 00:18:22,110
I'm sure that young Ladybug will fix
everything.
225
00:18:22,590 --> 00:18:23,590
Yeah.
226
00:18:23,790 --> 00:18:24,790
Whoa,
227
00:18:27,650 --> 00:18:30,150
I feel like that was like ten years ago.
228
00:18:37,320 --> 00:18:39,960
We're at a point in time where someone
stole my miraculous.
229
00:18:40,220 --> 00:18:44,500
We need to figure out who, when, and
how. Then I'll bring you back to the
230
00:18:44,500 --> 00:18:47,240
Marinette you just met. That is, if I
succeed.
231
00:18:47,900 --> 00:18:49,700
I'm sure you will succeed.
232
00:18:50,740 --> 00:18:52,520
I hope you're right.
233
00:18:53,100 --> 00:18:54,100
Tiki?
234
00:19:14,120 --> 00:19:15,560
this a bit flashy?
235
00:19:15,900 --> 00:19:19,880
Not at all. I love it. Let's check the
timeline once again, Corona Bug.
236
00:19:26,900 --> 00:19:29,060
There! Where? I didn't see anything.
237
00:19:29,300 --> 00:19:30,300
Go back a bit.
238
00:19:30,460 --> 00:19:31,740
Slowly. Stop!
239
00:19:34,540 --> 00:19:35,540
There.
240
00:19:42,990 --> 00:19:44,870
There's no such thing as ghosts.
241
00:20:43,210 --> 00:20:44,470
Okay, stop. We've seen enough.
242
00:20:44,790 --> 00:20:46,870
Go back some more, right before the
ghost shows up.
243
00:20:51,290 --> 00:20:52,290
Shall we?
244
00:20:52,410 --> 00:20:57,170
No, you stay here. What if the ghost
managed to seize my miraculous and
245
00:20:57,410 --> 00:20:59,310
Then things would really be over.
246
00:20:59,550 --> 00:21:00,870
We can stay in contact.
247
00:21:01,250 --> 00:21:03,170
All right. Good luck, chronobug.
248
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
Troublemaker.
249
00:21:48,940 --> 00:21:49,940
Lucky charm.
250
00:21:52,960 --> 00:21:56,360
How am I supposed to catch a ghost with
a calendar?
251
00:21:56,680 --> 00:21:58,380
Maybe the villain's allergic to date?
252
00:22:24,360 --> 00:22:26,460
Someone who got their hands on the
butterfly miraculous.
253
00:22:27,520 --> 00:22:30,160
And someone who knows who I really am.
254
00:22:32,260 --> 00:22:33,260
The wish.
255
00:22:37,040 --> 00:22:38,039
Let's go back.
256
00:22:38,040 --> 00:22:39,040
It's pointless.
257
00:22:39,180 --> 00:22:42,620
We can chase that villain all we want,
but we'll never catch up to them. We
258
00:22:42,620 --> 00:22:43,660
can't even touch them.
259
00:22:44,600 --> 00:22:45,840
So, what?
260
00:22:46,120 --> 00:22:47,600
Is it the end?
261
00:22:49,660 --> 00:22:50,660
No.
262
00:22:51,300 --> 00:22:52,580
Nothing's over till we've tried.
263
00:22:52,860 --> 00:22:56,980
Everything. We may not be able to find
them, but there must be a way to stop
264
00:22:56,980 --> 00:22:58,500
them from finding me.
265
00:22:58,840 --> 00:22:59,840
What do you mean?
266
00:23:00,100 --> 00:23:04,240
The reason why this akumatized villain
was able to steal the miraculous from me
267
00:23:04,240 --> 00:23:06,840
was because they knew my secret
identity.
268
00:23:07,340 --> 00:23:12,380
But if we can stop them from finding out
who I am, then they'll have no way of
269
00:23:12,380 --> 00:23:13,380
attacking you.
270
00:23:14,140 --> 00:23:17,020
Precisely. Now we just have to figure
out how your secret was uncovered.
271
00:23:17,480 --> 00:23:19,900
I can only think of one possible moment.
272
00:23:20,430 --> 00:23:25,110
During my final battle against Monarch.
You mean when Gabriel Agras became a
273
00:23:25,110 --> 00:23:26,110
hero?
274
00:23:27,630 --> 00:23:29,090
Sorry, that wasn't funny.
275
00:23:32,590 --> 00:23:33,950
Wait! Hold on!
276
00:23:35,190 --> 00:23:38,770
I could retrieve the Miraculous of the
Butterfly and everything would be back
277
00:23:38,770 --> 00:23:42,550
normal. I'm not gonna lie, it was an
ultimate blunder and it's gonna haunt
278
00:23:42,550 --> 00:23:46,350
for a long time, but it's too late. If
you did that now, you'd change the
279
00:23:46,350 --> 00:23:49,620
of history and... And, like adult me
would say, when you're trying to solve a
280
00:23:49,620 --> 00:23:51,900
problem, don't go and cause more
problems.
281
00:23:52,960 --> 00:23:53,799
You're right.
282
00:23:53,800 --> 00:23:55,040
You and other you.
283
00:23:55,480 --> 00:23:58,400
Let's stick to figuring out who
discovered Marinetta's ladybug.
284
00:24:04,200 --> 00:24:05,600
No! Bring me back!
285
00:24:05,980 --> 00:24:07,100
Go back just a little.
286
00:24:07,560 --> 00:24:08,560
Careful.
287
00:24:19,630 --> 00:24:22,290
Maybe they're the one who took the
miraculous of the butterfly.
288
00:24:22,610 --> 00:24:23,650
Go back some more.
289
00:24:34,070 --> 00:24:35,930
That's how they found out who I am.
290
00:24:36,810 --> 00:24:37,810
Brenda!
291
00:24:38,850 --> 00:24:43,450
If you meant what you said earlier, then
we both want the same thing. We want
292
00:24:43,450 --> 00:24:44,650
Adrian to be happy.
293
00:24:45,170 --> 00:24:47,310
There's no such thing as a perfect wish.
294
00:24:47,770 --> 00:24:51,010
Every time the power is used for
personal gain, it causes disasters.
295
00:24:51,630 --> 00:24:54,870
Power of any nature should only be used
for the greater good.
296
00:24:55,110 --> 00:24:58,770
But we can think and work out a solution
on our own human scale.
297
00:24:59,330 --> 00:25:02,850
Even though it won't be as perfect as we
want it to be.
298
00:25:04,410 --> 00:25:05,670
Spots and clogs away.
299
00:25:10,990 --> 00:25:13,590
Let it roll. I need to figure out what
they want.
300
00:25:16,270 --> 00:25:18,290
Marinette, don't trust him. Turn off.
301
00:25:19,270 --> 00:25:25,970
I already have my solution,
302
00:25:26,150 --> 00:25:27,970
Marinette. Give me.
303
00:25:28,770 --> 00:25:29,930
Reveal yourself.
304
00:25:32,530 --> 00:25:35,970
I am Gibby, the Kwame of reality.
305
00:25:39,870 --> 00:25:40,990
Gabriel, no!
306
00:25:41,230 --> 00:25:42,230
Don't do this!
307
00:25:42,650 --> 00:25:43,650
Marinette.
308
00:25:44,360 --> 00:25:47,820
Make sure that Adrian never knows about
the villain that I was. But instead,
309
00:25:48,040 --> 00:25:50,860
that he remembers the times I tried to
be a good father.
310
00:25:52,080 --> 00:25:55,740
What do you wish for?
311
00:25:56,160 --> 00:25:57,320
Read my heart.
312
00:25:57,740 --> 00:25:59,000
What do you sacrifice?
313
00:25:59,740 --> 00:26:00,880
Read my soul.
314
00:26:01,920 --> 00:26:03,180
So be I.
315
00:27:04,330 --> 00:27:06,370
What did Gabriel Egret wish for?
316
00:27:07,250 --> 00:27:09,610
He gave up his life.
317
00:27:09,990 --> 00:27:13,330
In return for Natalie's knowing she was
gravely ill.
318
00:27:13,570 --> 00:27:15,210
He did that?
319
00:27:15,670 --> 00:27:16,670
Tiki! Flag!
320
00:27:16,870 --> 00:27:17,870
Unify!
321
00:27:19,170 --> 00:27:23,030
I'm not here to fight. I was expecting
to find Gabriel here.
322
00:27:23,250 --> 00:27:24,250
Not you.
323
00:27:24,730 --> 00:27:26,190
I should have stopped him.
324
00:27:26,750 --> 00:27:27,750
Years ago.
325
00:27:30,350 --> 00:27:32,090
I'm not like him, Marinette.
326
00:27:36,240 --> 00:27:37,240
I tried to save him.
327
00:27:37,520 --> 00:27:42,820
I tried to reason with him. For Adrian's
sake, surely we could have worked out a
328
00:27:42,820 --> 00:27:47,780
solution together, and now Adrian no
longer has a father all because of me.
329
00:27:48,640 --> 00:27:51,120
Adrian is all alone all because of me.
330
00:27:51,420 --> 00:27:52,600
What did you want to do?
331
00:27:53,700 --> 00:27:55,380
The wish.
332
00:27:55,740 --> 00:27:58,260
I should have made the wish for Adrian.
333
00:27:58,520 --> 00:28:00,020
And what would you have sacrificed?
334
00:28:05,800 --> 00:28:10,400
By rekindling what was still good in
Gabriel Agrest, you saved us all.
335
00:28:10,760 --> 00:28:13,400
Besides, Adrian isn't all alone.
336
00:28:13,760 --> 00:28:15,020
He has you.
337
00:28:17,840 --> 00:28:19,120
And you too.
338
00:28:35,690 --> 00:28:36,690
Follow me.
339
00:28:44,330 --> 00:28:50,330
Wow, like we need another supervillain.
They're not another supervillain. Huh?
340
00:28:50,610 --> 00:28:51,610
How do you know?
341
00:28:51,790 --> 00:28:53,990
Because they wrote everything down in a
notebook.
342
00:28:54,430 --> 00:29:00,010
And? If they were just any akumatized
villain, they'd only need to tell what
343
00:29:00,010 --> 00:29:03,910
they thought the new Hawk Moth... who
would then send a new Akumatized villain
344
00:29:03,910 --> 00:29:08,370
after me to steal the Miraculous. Makes
sense. But they had to write everything
345
00:29:08,370 --> 00:29:12,590
down, because they knew that they
wouldn't remember once they transformed
346
00:29:12,890 --> 00:29:17,670
So, they needed to keep a record of what
they saw, because they're operating all
347
00:29:17,670 --> 00:29:21,210
alone, without having anyone to share
information with.
348
00:29:21,430 --> 00:29:27,850
Are you saying that the Super Spy and
the Super Ghost are the same person? The
349
00:29:27,850 --> 00:29:30,250
person who retrieved the Miraculous of
the Butterfly?
350
00:29:30,760 --> 00:29:35,300
They gave themselves the power to
uncover your secret, and then another
351
00:29:35,300 --> 00:29:37,480
that allowed them to steal the
miraculous from you.
352
00:29:37,960 --> 00:29:39,260
Exactly. Wow.
353
00:29:39,620 --> 00:29:43,000
And you figured this out just by seeing
the notebook, Detective Bug?
354
00:29:43,780 --> 00:29:48,420
Elementary, my dear bunnocks. Now go
back in time to right before I
355
00:29:48,420 --> 00:29:49,800
in front of Gabriel Agrax.
356
00:29:50,080 --> 00:29:53,440
We are going to stop them from finding
out I'm Ladybug.
357
00:29:54,460 --> 00:29:55,460
Brenna!
358
00:29:57,320 --> 00:29:59,180
If you meant what you said earlier.
359
00:29:59,630 --> 00:30:02,990
Then we both want the same thing. We
want Adrian to be happy.
360
00:30:03,590 --> 00:30:08,030
There's no such thing as a perfection.
Every time the power is used for
361
00:30:08,030 --> 00:30:13,350
gain, power of any nature should only be
used for the greater good.
362
00:30:13,610 --> 00:30:18,750
We can think and work out a solution on
our own human scale, even though it
363
00:30:18,750 --> 00:30:21,310
won't be as perfect as we want it to be.
364
00:30:25,330 --> 00:30:26,950
They got away. Maybe.
365
00:30:27,440 --> 00:30:29,840
But this time, they did not find out
that you're Ladybug.
366
00:30:30,120 --> 00:30:34,700
Except the future isn't back, which
means they'll somehow figure it out
367
00:30:34,700 --> 00:30:37,440
time. Let's check where you went next.
368
00:30:43,700 --> 00:30:44,700
The Kwamis.
369
00:30:44,780 --> 00:30:46,740
Where are the Kwamis? Follow me.
370
00:31:02,670 --> 00:31:06,970
It's all over, friends. You can stop
being afraid. Natalie is on our side.
371
00:31:09,850 --> 00:31:11,070
What is this?
372
00:31:11,370 --> 00:31:15,270
Mrs. Tsurugi wanted Adrian and her
daughter to be spared from Monarch's
373
00:31:15,270 --> 00:31:17,830
plan. That's why they were sent to
London.
374
00:31:18,510 --> 00:31:21,770
Mrs. Tsurugi was Gabriel Legrasse's
accomplice?
375
00:31:22,110 --> 00:31:23,110
Yes, all along.
376
00:31:26,650 --> 00:31:28,670
Do you know how to set them free?
377
00:31:43,600 --> 00:31:45,580
expecting me to show up again like I did
in the crypt.
378
00:31:45,940 --> 00:31:47,460
We've got to find the right moment.
379
00:31:54,740 --> 00:31:55,740
Miraculous!
380
00:32:16,680 --> 00:32:18,140
to figure out what we're going to tell
Adrian.
381
00:32:18,580 --> 00:32:19,820
Bunnix, this is the moment.
382
00:32:20,560 --> 00:32:22,700
Are you sure it's the right moment?
383
00:32:22,940 --> 00:32:25,540
It is if we don't want them to find out
I'm Marinette.
384
00:32:25,900 --> 00:32:28,320
Believe me, I remember what I'm going to
say next.
385
00:32:28,680 --> 00:32:30,700
And it'll be too late after that.
386
00:32:31,460 --> 00:32:34,700
Did Adrian know that you were
supervillains?
387
00:32:35,120 --> 00:32:38,280
And that his mother was still... No, of
course not.
388
00:32:38,680 --> 00:32:39,479
And you?
389
00:32:39,480 --> 00:32:41,060
Did you tell him you're Ladybug?
390
00:32:41,320 --> 00:32:42,900
No, of course not. Never.
391
00:32:43,340 --> 00:32:47,010
I... Did hope I'd be able to tell him
everything once Monarch had been
392
00:32:47,110 --> 00:32:52,630
but the way things have turned out...
Until I've gotten the miraculous of the
393
00:32:52,630 --> 00:32:55,830
butterfly back, I can't tell him the
truth about his father.
394
00:32:56,610 --> 00:33:00,650
Marinette can't tell him something only
Ladybug is supposed to know.
395
00:33:02,370 --> 00:33:06,290
Stop! Let's go back in time and catch
them before they know that. Did Adrian
396
00:33:06,290 --> 00:33:08,870
know that you were supervillains?
397
00:33:09,090 --> 00:33:12,150
And that his mother was still... No, of
course not.
398
00:33:12,450 --> 00:33:13,450
And you?
399
00:33:13,640 --> 00:33:15,020
Did you tell him you're Ladybug?
400
00:33:15,240 --> 00:33:16,960
No, of course not. Never.
401
00:33:17,380 --> 00:33:20,940
I did hope I'd be able to tell him
everything once Monarch had been
402
00:33:21,040 --> 00:33:26,680
but the way things have turned out...
Until I've gotten the miraculous of the
403
00:33:26,680 --> 00:33:29,900
butterfly back, I can't tell him the
truth about his father.
404
00:33:30,760 --> 00:33:34,700
Marinette can't tell him something only
Ladybug is supposed to know.
405
00:33:37,300 --> 00:33:38,300
Huh?
406
00:33:41,320 --> 00:33:45,100
too late. They figured out that
Marinette is Ladybug. Let's try once
407
00:33:46,280 --> 00:33:49,580
Mrs. Tsurugi was Gabriel Agreth's
accomplice?
408
00:33:49,840 --> 00:33:50,900
Yeah, all along.
409
00:33:56,060 --> 00:33:57,120
We got him!
410
00:33:57,320 --> 00:34:01,440
Nice little time -traveling gadget
you've got. Too bad it'll stop working
411
00:34:01,440 --> 00:34:02,480
and you'll have to hang with us.
412
00:34:15,940 --> 00:34:19,860
Mrs. Tsurugi wanted Adrien and her
daughter to be spared from Monarch's
413
00:34:19,860 --> 00:34:22,280
plan. That's why they were sent to
London.
414
00:34:34,480 --> 00:34:36,699
So they weren't an Akuma -tized villain?
415
00:34:37,000 --> 00:34:41,179
They were. It's just that the Akuma must
be somewhere else. How about on their
416
00:34:41,179 --> 00:34:42,179
notebook?
417
00:34:43,980 --> 00:34:48,159
We've got to give it another try and
hope that he carries the akumatized
418
00:34:48,159 --> 00:34:50,080
around. He or she.
419
00:34:51,480 --> 00:34:56,300
We can do this. We just need to figure
out when and where they'll reappear
420
00:34:56,600 --> 00:35:00,200
It'd make sense for them to be heading
to London after this. Should we follow
421
00:35:00,200 --> 00:35:01,200
them?
422
00:35:02,620 --> 00:35:04,200
It's time to tell the truth.
423
00:35:04,480 --> 00:35:06,260
If you do that, you'll go to jail.
424
00:35:06,760 --> 00:35:11,600
Isn't the truth worth it? If you tell
the truth, Adrian will have no one left.
425
00:35:11,760 --> 00:35:13,120
He'll have lost his mom.
426
00:35:13,710 --> 00:35:14,609
His dad.
427
00:35:14,610 --> 00:35:16,810
You. He will have you.
428
00:35:17,490 --> 00:35:20,270
It's not the same. He needs a mother.
429
00:35:20,730 --> 00:35:22,430
I'm not his mother.
430
00:35:22,670 --> 00:35:26,330
You're the closest thing to a mother
he's got. That's why Gabriel Agreth
431
00:35:26,330 --> 00:35:27,330
sacrificed himself.
432
00:35:27,470 --> 00:35:30,530
It's what finally made him a good father
to Adrian.
433
00:35:30,830 --> 00:35:32,950
And that's what Adrian should remember.
434
00:35:33,570 --> 00:35:36,710
Don't you want to tell Adrian that his
father was Monarch?
435
00:35:36,970 --> 00:35:42,090
The only thing I can fix is the way
Adrian will remember his father.
436
00:35:42,560 --> 00:35:44,180
But that would be lying to him.
437
00:35:44,560 --> 00:35:47,940
The truth would hurt him so much more.
And for what?
438
00:35:48,660 --> 00:35:50,520
Nothing will repair what happened.
439
00:35:51,440 --> 00:35:53,480
I won't be lying to Adrian.
440
00:35:54,000 --> 00:35:56,180
I'll just tell him half of the truth.
441
00:35:56,560 --> 00:35:59,840
That his father sacrificed himself so
you'd be cured.
442
00:36:00,120 --> 00:36:02,880
And there'd be someone left to take care
of him.
443
00:36:03,380 --> 00:36:06,380
This is the truth Adrian needs to know.
444
00:36:06,680 --> 00:36:08,480
We're not supposed to know this.
445
00:36:09,200 --> 00:36:10,200
Ladybug knows.
446
00:36:11,000 --> 00:36:12,240
Ladybug holds the truth.
447
00:36:12,960 --> 00:36:16,380
The whole world will know only what
Ladybug will tell it.
448
00:36:16,940 --> 00:36:19,040
Her words will be the truth.
449
00:36:20,580 --> 00:36:24,300
We've still got to save the future,
Cronobug, and that's why we need to
450
00:36:24,300 --> 00:36:26,060
down that mysterious supervillain again.
451
00:36:27,560 --> 00:36:28,560
Right.
452
00:36:28,800 --> 00:36:30,340
Sorry, Bunnix. You're right.
453
00:36:30,700 --> 00:36:31,700
We're too.
454
00:36:31,720 --> 00:36:34,560
We're going to London, an hour after
what we just saw.
455
00:36:54,220 --> 00:36:55,220
Where are they hiding now?
456
00:37:05,940 --> 00:37:06,940
They're here.
457
00:37:07,160 --> 00:37:11,920
Huh? I don't see anything. The light.
When I enter the building, the light is
458
00:37:11,920 --> 00:37:12,960
already on.
459
00:37:13,240 --> 00:37:17,000
Which means someone's been here already.
A few seconds before me.
460
00:37:17,960 --> 00:37:19,220
They're here, Bunnix.
461
00:37:19,500 --> 00:37:21,420
They were always here.
462
00:38:00,330 --> 00:38:01,330
Cataclysm.
463
00:38:06,570 --> 00:38:07,570
Hmm.
464
00:38:10,690 --> 00:38:16,530
How could I have missed this?
465
00:38:16,770 --> 00:38:18,210
You had other things to think about.
466
00:38:23,020 --> 00:38:26,200
This time more than ever, Ladybug, we
thank you.
467
00:38:26,980 --> 00:38:27,980
So it's over?
468
00:38:29,000 --> 00:38:30,620
Yes. Over?
469
00:38:30,980 --> 00:38:37,980
This time it's over, super spy, super
ghost, or should I say, new hot moth.
470
00:39:10,440 --> 00:39:12,060
You're blinded by love, Marinette.
471
00:39:12,340 --> 00:39:15,340
But if this is your wish, I'll honor it.
472
00:39:16,080 --> 00:39:17,200
Lucky charm!
473
00:39:21,800 --> 00:39:23,640
You're not leaving just yet!
474
00:39:25,440 --> 00:39:32,400
I don't believe this!
475
00:39:32,660 --> 00:39:34,820
They can't just escape again!
476
00:39:35,220 --> 00:39:38,180
Technically speaking, we could go on
like this forever.
477
00:39:39,880 --> 00:39:41,960
Stop before it gets too repetitive,
don't you think?
478
00:39:44,560 --> 00:39:45,700
Hand sanitizer?
479
00:39:46,080 --> 00:39:49,700
Oh yeah, I'm all for hygiene. Always
wash your hands before the world ends.
480
00:39:53,180 --> 00:39:55,760
Seriously though, we're toast, right?
481
00:39:56,060 --> 00:39:59,000
Oh no, not if I find the tools we need.
482
00:40:07,320 --> 00:40:11,140
So this is... the ultimate weapon that's
gonna save the universe?
483
00:40:12,020 --> 00:40:14,200
I sure hope so.
484
00:40:31,880 --> 00:40:32,880
Mrs.
485
00:40:33,820 --> 00:40:37,470
Tsurugi wanted Adrian and her daughter
to be... spared from Monarch's final
486
00:40:37,470 --> 00:40:39,870
plan. That's why they were sent to
London.
487
00:40:43,390 --> 00:40:45,490
Marinette Dupin Chang is Ladybug.
488
00:40:48,330 --> 00:40:51,110
The alcohol in the gel is dissolving the
ink's pigment.
489
00:40:51,490 --> 00:40:53,790
Your forgery is top -notch. Good job.
490
00:40:54,110 --> 00:40:57,590
And now open a portal for me just before
they realize I took the notebook.
491
00:40:57,850 --> 00:40:59,150
They can never know what happened.
492
00:41:07,500 --> 00:41:08,500
Looking for this?
493
00:41:11,760 --> 00:41:12,618
Missed me.
494
00:41:12,620 --> 00:41:13,620
Missed me.
495
00:41:13,860 --> 00:41:14,860
Missed me again.
496
00:41:16,060 --> 00:41:18,400
You're nothing like the former Hawk
Moth.
497
00:41:18,720 --> 00:41:19,900
Much more clever.
498
00:41:20,240 --> 00:41:23,140
Clever enough to not be wearing the
Butterfly Miraculous, I bet.
499
00:41:23,500 --> 00:41:25,080
But not clever enough.
500
00:41:25,960 --> 00:41:30,800
Wherever or whenever you go, I'll be
there. Standing in your way. And I can
501
00:41:30,800 --> 00:41:35,360
promise you this. I will figure out who
you are. And I'll take the Butterfly
502
00:41:35,360 --> 00:41:36,440
Miraculous back.
503
00:42:18,810 --> 00:42:20,830
Gabriel Agreste is Ladybug?
504
00:42:21,110 --> 00:42:22,390
That's not possible.
505
00:42:22,710 --> 00:42:27,450
Gabriel Agreste is dead. Gabriel Agreste
cannot be Ladybug. Why did I write
506
00:42:27,450 --> 00:42:29,830
that? Did something go wrong with my
plan?
507
00:43:07,020 --> 00:43:08,820
And well done, Minibug.
508
00:43:09,180 --> 00:43:12,600
Come on. You know that's not what we say
at the end.
509
00:43:13,480 --> 00:43:14,480
Found it!
510
00:43:14,900 --> 00:43:15,900
Good.
511
00:43:17,660 --> 00:43:19,420
Bunnix, what are we going to do?
512
00:43:19,720 --> 00:43:23,700
How about what? With this new Hawk Moth,
it might be too risky if you come back
513
00:43:23,700 --> 00:43:24,700
to the present.
514
00:43:24,740 --> 00:43:28,020
Oh, no. Does this mean that I have to
keep exploring time?
515
00:43:28,440 --> 00:43:29,440
Riding dinosaurs?
516
00:43:29,860 --> 00:43:31,560
Witnessing humans walking on Mars?
517
00:43:32,180 --> 00:43:33,440
What a shame!
518
00:43:49,740 --> 00:43:52,660
I know you can't tell me about the
future so we don't mess up the course of
519
00:43:52,660 --> 00:43:57,240
history and all, but can you at least
tell me if I was right to hide the truth
520
00:43:57,240 --> 00:44:00,200
from Adrian about his father in order to
protect him?
521
00:44:00,800 --> 00:44:05,500
Lying to him or telling him the truth
will lead to very different
522
00:44:05,700 --> 00:44:08,560
with their share of happy and sad
moments.
523
00:44:08,800 --> 00:44:12,860
The important thing about the choices
you make in life is how you own up to
524
00:44:12,860 --> 00:44:14,560
them. I'm sure you'll rock.
525
00:44:18,120 --> 00:44:19,120
Are you...
526
00:44:19,340 --> 00:44:21,500
saying that because you saw it in the
future?
527
00:44:22,300 --> 00:44:26,500
No. Because the ultimate weapon that
saved the universe wasn't this thing.
528
00:44:26,900 --> 00:44:28,460
It was what's in there.
529
00:45:06,160 --> 00:45:07,420
Amelia would be a great superhero.
530
00:45:14,620 --> 00:45:16,300
Did it work?
531
00:45:17,280 --> 00:45:18,880
Yes! It worked!
532
00:45:20,120 --> 00:45:22,500
Yes! It worked!
533
00:45:23,380 --> 00:45:26,860
Obviously something major just happened,
but I feel like we're missing some
534
00:45:26,860 --> 00:45:29,380
information and I can't make sense of it
all.
535
00:45:29,700 --> 00:45:30,700
I know.
536
00:45:46,440 --> 00:45:50,920
I'm transforming the Miraculous. First,
to make them prettier, but mostly to add
537
00:45:50,920 --> 00:45:51,920
a few new features.
538
00:45:52,060 --> 00:45:53,120
We've got to be ready.
539
00:45:53,460 --> 00:45:58,460
Oui. The new Hawk Moth is even more
fearsome than the former one. But this
540
00:45:58,580 --> 00:46:00,400
they'll have to face an entire team.
541
00:46:00,740 --> 00:46:01,820
What does this mean?
542
00:46:02,400 --> 00:46:06,600
I'm going to return you all to your
holders, and this time, you'll stay with
543
00:46:06,600 --> 00:46:07,800
them. Yeah!
544
00:46:09,160 --> 00:46:11,980
But I thought it was dangerous to leave
us with our holders.
545
00:46:12,700 --> 00:46:16,100
I was wrong. The real danger is having
you all here together.
546
00:46:16,620 --> 00:46:19,300
Spreading the power will make us
stronger together.
547
00:46:19,960 --> 00:46:23,320
But I'm going to miss you. I love you
all so much.
548
00:46:23,660 --> 00:46:25,940
We love you too, Arion.
549
00:46:26,420 --> 00:46:30,380
Ah, so many feelings and emotions. It's
nauseating.
550
00:46:30,800 --> 00:46:31,800
Here, Plagg.
551
00:46:32,060 --> 00:46:33,340
I'm done with this one.
552
00:46:33,780 --> 00:46:35,680
You can go see your Cat Noir.
553
00:46:36,600 --> 00:46:40,780
Gladly, Ladybug. Things are way too
sappy in here for my taste.
554
00:47:01,040 --> 00:47:03,820
Well done, m 'lady.
555
00:47:04,720 --> 00:47:10,940
We've... I mean, you have... I mean,
Gabriel Grethel...
556
00:47:21,320 --> 00:47:22,320
How did it go?
557
00:47:23,760 --> 00:47:25,880
It's... complicated.
558
00:47:29,440 --> 00:47:30,520
Cat Noir?
559
00:47:32,620 --> 00:47:38,160
Do you know what it's like to go so far,
almost too far, in order to protect
560
00:47:38,160 --> 00:47:39,160
someone you love?
561
00:47:39,580 --> 00:47:42,640
You mean like... sacrificing oneself?
562
00:47:43,540 --> 00:47:48,800
More like... say... keeping a huge
secret.
563
00:47:50,450 --> 00:47:56,230
secret. So heavy that you really want to
share it right this minute because it's
564
00:47:56,230 --> 00:47:59,450
too much and you feel like crying and
you just need someone to comfort you.
565
00:48:00,570 --> 00:48:02,590
Yes. I'm familiar.
566
00:48:06,030 --> 00:48:08,630
I should have been there.
567
00:48:08,910 --> 00:48:10,070
I'm so sorry.
568
00:48:10,670 --> 00:48:15,050
No, I'm the one who's sorry. And I can't
even tell you about it. It doesn't
569
00:48:15,050 --> 00:48:17,890
matter. All that matters is that Monarch
was defeated.
570
00:48:18,330 --> 00:48:19,910
But I let go of the butterfly
miraculous.
571
00:48:20,590 --> 00:48:21,710
We'll get it back again.
572
00:48:22,430 --> 00:48:23,430
You and me.
573
00:48:24,170 --> 00:48:25,170
Like old times.
574
00:48:31,250 --> 00:48:32,270
Like old times.
575
00:48:58,190 --> 00:49:01,230
Nuru, dark wings rise.
576
00:49:05,570 --> 00:49:09,650
So, you really think you can outsmart
me?
577
00:49:09,910 --> 00:49:11,010
Huh, Ladybug?
578
00:49:11,370 --> 00:49:14,630
We'll see who finds who first.
43857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.