Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,148 --> 00:02:14,434
Dear Gregory,
2
00:02:15,228 --> 00:02:18,437
how can I say
how I feel today, May 6th?
3
00:02:19,308 --> 00:02:23,632
I have awoken from two days sleep
and there is sunshine everywhere.
4
00:02:24,268 --> 00:02:26,475
I've gone out to walk in the streets
5
00:02:26,668 --> 00:02:28,989
and withdrawn my money from the bank.
6
00:02:29,188 --> 00:02:32,556
I've quit the university
and gone to buy honey donuts
7
00:02:32,988 --> 00:02:35,309
and come home to sit in the sunshine.
8
00:02:36,388 --> 00:02:38,789
I have four quarts of
milk in the refrigerator.
9
00:02:39,148 --> 00:02:41,310
I wisht he milkman
would leave me alone.
10
00:02:41,788 --> 00:02:44,553
He will. So will they all.
11
00:02:45,348 --> 00:02:47,032
This is real now.
12
00:02:47,428 --> 00:02:50,079
All these studies seem
senseless to me now.
13
00:02:50,748 --> 00:02:52,193
They teach me how to work,
14
00:02:52,388 --> 00:02:55,119
but I don't get any answers
to what really matters to me.
15
00:02:55,988 --> 00:03:00,038
So, I sit in the sunshine
and look at the pigeons.
16
00:03:53,308 --> 00:03:55,709
Why did Frances commit suicide?
17
00:03:57,668 --> 00:04:00,069
Why should one commit suicide?
18
00:04:03,148 --> 00:04:05,958
Why does one commit suicide? Why?
19
00:04:21,588 --> 00:04:24,398
Why does one commit suicide today?
20
00:05:11,708 --> 00:05:15,235
I walked on the banks of
the Tin Can Banana dock
21
00:05:15,428 --> 00:05:19,399
and sat down under the huge shade
of a Southern Pacific locomotive
22
00:05:19,588 --> 00:05:23,559
to look at the sunset
over the box house hills and cry.
23
00:05:55,988 --> 00:05:58,229
I've spent forty years
of my life on the seas.
24
00:05:59,988 --> 00:06:02,036
All this is nothing now.
25
00:06:03,908 --> 00:06:07,230
I still see the widened
spaces of the ocean.
26
00:06:07,948 --> 00:06:09,598
I look at the ocean.
27
00:06:10,908 --> 00:06:12,717
There I can dream.
28
00:06:14,188 --> 00:06:16,509
There I can still dream.
29
00:06:16,868 --> 00:06:19,474
Bronx, factories,
30
00:06:19,828 --> 00:06:21,637
Bronx.
31
00:06:21,788 --> 00:06:24,758
Everybody in the Bronx is ugly.
32
00:06:27,708 --> 00:06:30,393
I look at the ocean,
33
00:06:31,348 --> 00:06:34,113
there, I can still dream there...
34
00:07:24,588 --> 00:07:26,829
Take the police away, the army,
35
00:07:27,028 --> 00:07:29,952
the navy, take the atom away,
and they will have something else.
36
00:07:32,548 --> 00:07:34,835
The minds of men must be changed.
37
00:07:36,748 --> 00:07:39,194
We shall win only
through the minds of men.
38
00:07:39,748 --> 00:07:43,434
You think that people who live
by appearances all their lives
39
00:07:43,628 --> 00:07:47,030
will be capable of any basic changes?
40
00:07:49,268 --> 00:07:50,474
Look, Frank...
41
00:07:52,988 --> 00:07:56,310
St. Paul was a criminal
before he was a saint.
42
00:07:57,388 --> 00:08:02,155
Will our generation be capable of
any acts of an essential quality?
43
00:11:48,868 --> 00:11:52,190
Every time I see a pregnant
woman I want to greet her
44
00:11:52,588 --> 00:11:54,158
as a friend,
45
00:11:54,308 --> 00:11:58,711
as a conspirator in
the plot of a new man...
46
00:12:00,788 --> 00:12:04,759
What will he be like, our new man?
47
00:12:05,868 --> 00:12:07,438
I don't know.
48
00:12:08,588 --> 00:12:11,671
All I want is to
dream dreams into him.
49
00:13:30,668 --> 00:13:33,114
If we don't do it,
nobody is going to do it.
50
00:13:43,268 --> 00:13:46,511
Tell me what do we believe in, then?
They don't care.
51
00:13:49,428 --> 00:13:50,998
You have said too much,
52
00:13:55,428 --> 00:13:56,839
but not enough.
53
00:14:29,708 --> 00:14:31,198
What do you believe in then?
54
00:14:34,668 --> 00:14:37,274
I don't believe in half solutions.
55
00:14:39,828 --> 00:14:41,034
What solutions?
56
00:14:44,108 --> 00:14:45,553
Makes no sense.
57
00:14:47,388 --> 00:14:48,389
No sense.
58
00:15:02,668 --> 00:15:04,397
Listen to the night...
59
00:15:07,988 --> 00:15:09,353
Subway...
60
00:15:11,068 --> 00:15:12,672
The cars...
61
00:15:13,548 --> 00:15:15,118
The people...
62
00:15:18,668 --> 00:15:21,069
Strange, unrecognizable sounds.
63
00:15:26,948 --> 00:15:29,269
At night, though, everything seems
64
00:15:30,268 --> 00:15:32,236
so mysteriously beautiful.
65
00:15:34,788 --> 00:15:37,598
These will be the first
sounds our child will hear.
66
00:15:41,068 --> 00:15:42,797
Sounds of the night,
67
00:15:45,428 --> 00:15:47,908
whispering behind venetian blinds,
68
00:15:49,868 --> 00:15:52,997
sounds of people walking
their night dreams...
69
00:15:57,268 --> 00:16:00,033
As long as this child is in me
70
00:16:01,868 --> 00:16:06,271
I will think into him
only the most beautiful
71
00:16:08,348 --> 00:16:10,589
and the most lovely thoughts...
72
00:16:31,948 --> 00:16:34,997
Life itself is beauty
and truth, Frances.
73
00:16:36,148 --> 00:16:39,072
Life is just a daily agitation,
agitation for the day,
74
00:16:39,268 --> 00:16:40,918
it's just a bowl of only trivia.
75
00:16:41,108 --> 00:16:43,679
- What do you learn by that?
- But you should learn.
76
00:16:43,868 --> 00:16:46,838
The small people don't
learn from daily agitation
77
00:16:47,028 --> 00:16:48,996
and trivial working, and so forth.
78
00:16:49,388 --> 00:16:51,197
But people like you and me
79
00:16:51,388 --> 00:16:53,994
should learn something from
everything that happens.
80
00:16:54,188 --> 00:16:56,794
Why should I learn
to live with pain?
81
00:16:58,508 --> 00:17:00,431
Do you always suffer?
82
00:17:01,988 --> 00:17:04,958
Why do you always
think of suffering, Frances?
83
00:17:05,828 --> 00:17:08,718
Aren't you ever happy?
Answer me that.
84
00:17:09,748 --> 00:17:14,072
Aren't you ever, ever happy
once out of three months?
85
00:17:14,268 --> 00:17:17,317
One day out of three months,
aren't you happy?
86
00:17:17,468 --> 00:17:19,311
That's what you live for.
87
00:17:19,948 --> 00:17:22,554
Live, that's all, forget everything.
88
00:17:22,748 --> 00:17:25,479
Live, let your hair down, as they say.
89
00:17:25,868 --> 00:17:29,270
Don't worry about it,
baby, just live...
90
00:17:45,268 --> 00:17:47,589
We are all the same in the rain.
91
00:17:48,708 --> 00:17:49,789
I see myself
92
00:17:51,028 --> 00:17:53,315
and all of us in the thick air,
93
00:17:55,068 --> 00:17:57,548
the cold small park across the street.
94
00:17:58,188 --> 00:18:02,512
I pity its benches
over all the citizenry.
95
00:18:03,628 --> 00:18:06,154
The beautiful, sweet pigeons there,
96
00:18:06,828 --> 00:18:08,159
constant friends.
97
00:18:09,948 --> 00:18:12,599
The stone and wood houses and stores
98
00:18:12,748 --> 00:18:15,638
have magic in them in
the dark afternoons.
99
00:18:18,268 --> 00:18:20,191
The leaves fall off the trees,
100
00:18:21,028 --> 00:18:24,635
and sparrows in the leaves all
warm and damp from the rain.
101
00:18:26,908 --> 00:18:30,117
We can stand by the windows
and feel the music coming in...
102
00:21:59,148 --> 00:22:01,435
Mr. Maciunas?
103
00:22:02,948 --> 00:22:06,998
I'm Mr. Carruthers,
from Consolidated Life Insurance.
104
00:22:09,148 --> 00:22:11,992
Perhaps you would be
interested in obtaining
105
00:22:12,148 --> 00:22:14,992
one of these policies
with Consolidated Life?
106
00:22:15,148 --> 00:22:18,550
Would you be interested in
obtaining such a policy, Sir?
107
00:22:21,148 --> 00:22:23,913
Don't we believe in death anymore?
108
00:22:28,428 --> 00:22:29,714
Well...
109
00:22:33,148 --> 00:22:35,515
...millions of agitated
fanatics in the bughouse
110
00:22:35,668 --> 00:22:38,478
for the sake of the
screaming soprano of industry
111
00:22:38,668 --> 00:22:40,318
Money-chant of soapers -
112
00:22:40,508 --> 00:22:42,875
toothpaste apes in television sets -
113
00:22:43,068 --> 00:22:45,355
deodoizers on hypnotic chairs -
114
00:22:45,508 --> 00:22:47,715
petroleum mongers in Texas -
115
00:22:47,908 --> 00:22:50,229
jet plane streaks among the clouds -
116
00:22:50,428 --> 00:22:53,079
skywriters liars in
the face of Divinity -
117
00:22:53,228 --> 00:22:55,708
fanged butchers of hats and shoes,
118
00:22:55,908 --> 00:22:58,036
all owners!
Owners! Owners!
119
00:22:58,228 --> 00:23:01,232
With their obsession on property
and the vanishing Selfhood!
120
00:23:01,428 --> 00:23:04,875
And their long editorial on
the fence of the screaming negro
121
00:23:05,028 --> 00:23:08,077
attacked by ants crawled
out of the front page!
122
00:23:08,548 --> 00:23:11,392
Machinery of a mass electrical dream!
123
00:23:11,588 --> 00:23:16,515
A war-creating whore of Babylon
bellowing over Capitols and Academies!
124
00:23:16,708 --> 00:23:18,437
Money! Money! Money!
125
00:23:18,588 --> 00:23:21,353
Shrieking mad celestial
money of illusion!
126
00:23:21,548 --> 00:23:24,916
Money made of nothing,
starvation, suicide!
127
00:23:25,108 --> 00:23:27,475
Money of failure! Money of death!
128
00:23:27,948 --> 00:23:29,359
Money against eternity!
129
00:23:29,548 --> 00:23:34,031
And eternity's strong mills
grind out vast paper of illusion!
130
00:24:01,948 --> 00:24:05,555
You know, you're still an idealist.
131
00:24:06,308 --> 00:24:09,517
You have to grow up,
or you won't succeed.
132
00:24:10,068 --> 00:24:12,594
You know, sooner or later,
133
00:24:12,788 --> 00:24:17,191
everybody gives up,
everybody gives up...
134
00:26:53,148 --> 00:26:54,638
Your mother's still up?
135
00:26:55,548 --> 00:26:57,312
She can't sleep.
136
00:26:59,068 --> 00:27:02,072
Sometimes I get up in
the middle of the night
137
00:27:02,908 --> 00:27:07,436
and I see her there,
standing, staring.
138
00:27:21,388 --> 00:27:24,119
Walk out into the land with me,
139
00:27:24,268 --> 00:27:27,033
warmly clothed against
the chilled brown sun,
140
00:27:27,228 --> 00:27:29,834
and dance between these trees,
141
00:27:30,348 --> 00:27:34,319
their arms thrust fearfully to
the sky, their mouths scream.
142
00:27:35,148 --> 00:27:38,118
Surely, in the background,
out of human sight,
143
00:27:40,868 --> 00:27:43,075
a gun is trained on them.
144
00:31:52,628 --> 00:31:54,118
What is man?
145
00:31:57,508 --> 00:32:00,318
The Chinese used to say,
just a reed...
146
00:32:02,068 --> 00:32:05,277
Perhaps just that. Just to be,
147
00:32:05,828 --> 00:32:08,991
to sway, for a hundred years...
148
00:32:12,108 --> 00:32:14,190
I don't want a hundred
years of this life!
149
00:32:14,348 --> 00:32:17,192
What I see and live with
is not worth living.
150
00:32:19,548 --> 00:32:24,031
Ugly, ugly, ugly...
151
00:32:26,828 --> 00:32:28,671
Will this ever change?
152
00:33:40,748 --> 00:33:42,750
What'd you say about
my United Fruit?
153
00:33:42,948 --> 00:33:45,235
Don't be nasty
you lower class piece of trade.
154
00:33:45,428 --> 00:33:47,317
I'll show you who's
Miss Liberty or not-
155
00:33:47,508 --> 00:33:48,714
I got what it takes!
156
00:33:48,868 --> 00:33:51,189
I got the 1920s!
(Snap your fingers kid!)
157
00:33:51,388 --> 00:33:53,197
I got Nostalgia of Depression!
158
00:33:53,388 --> 00:33:56,198
I got the N.R.A.!
I got Roosevelt I got Hoover
159
00:33:56,388 --> 00:34:00,074
I got Wilkie I got Hitler
I got Franco I got World War II!
160
00:34:00,508 --> 00:34:02,954
I got the works (cha! cha!)
I got the atom bomb!
161
00:34:03,108 --> 00:34:06,430
Why, anybody stop being
contained in my presence,
162
00:34:06,588 --> 00:34:09,398
I got a big black,
thousand foot long bomb!
163
00:34:09,748 --> 00:34:13,150
I got cancer! I got fission!
I got legal prohibition!
164
00:34:13,348 --> 00:34:17,114
I got the works! I got the junk law!
I got a hundred billion bucks a year!
165
00:34:17,308 --> 00:34:20,790
Yassah! Yassah!
I got Formosa!(Catch me man)
166
00:34:20,948 --> 00:34:22,359
I got Chiang Kai-Shek!
167
00:34:22,548 --> 00:34:25,392
And I got my Central Intelligence
gettin' rid of him right now!
168
00:34:25,588 --> 00:34:28,114
I got a million planes
flying over Siberia!
169
00:34:28,308 --> 00:34:30,595
I gotten million
upstanding young Americans
170
00:34:30,788 --> 00:34:32,870
chargin' on the rice fields of China
171
00:34:33,068 --> 00:34:36,595
Jazzin' and waltzin' and shootin'
and hollering all day! Whoopee!
172
00:34:36,788 --> 00:34:40,110
I got cross-eyed yellow cuties
in every corner of the world
173
00:34:40,308 --> 00:34:42,959
I got my Guantánamo,
I even got my own marines!
174
00:34:43,148 --> 00:34:46,277
You'd think I was an old thing
way back from the 19th century
175
00:34:46,428 --> 00:34:49,716
With Isadora Duncan, Robert
Duncan and the Floradora Sextette!
176
00:34:50,068 --> 00:34:53,834
But I still got my old man,
my handsome lovin' blond Marines!
177
00:34:54,028 --> 00:34:56,599
I'm Miss America! I'm Mae West!
178
00:34:56,788 --> 00:35:00,873
I'm the Sophie Tucke of Forever!
I'm the red Hot Mama of Tomorrow!
179
00:35:01,068 --> 00:35:03,548
Ain’t nobody gonna burn down
my Miami Hotel!
180
00:35:07,948 --> 00:35:11,316
This is my free country and I'll
denounce my people all I want,
181
00:35:11,508 --> 00:35:15,115
if it's going rotten and full
of paid smug college boys
182
00:35:15,268 --> 00:35:16,713
spying on my private life!
183
00:35:17,748 --> 00:35:23,437
I dreamed J.Edgar Hoover groped me
in a silent hallway in the Capitol -
184
00:36:38,188 --> 00:36:41,954
...alarmed. Drivers pull to
the curb and take shelter.
185
00:36:42,108 --> 00:36:44,554
Pedestrians go to
the nearest air-raid shelter.
186
00:36:44,748 --> 00:36:47,149
This is a test,
repeat, this is a test.
187
00:36:47,628 --> 00:36:48,754
Do not become alarmed.
188
00:36:48,948 --> 00:36:50,757
Drivers pull to the curb
and take shelter.
189
00:36:51,268 --> 00:36:54,511
Pedestrians go to the nearest
air-raid shelter for cover.
190
00:36:55,388 --> 00:36:56,594
This is a test,
191
00:36:56,788 --> 00:36:59,189
repeat, this is a test.
Do not become alarmed.
192
00:38:54,308 --> 00:38:58,711
What flowers will grow in
the desert park of our youth?
193
00:39:00,028 --> 00:39:01,518
You would like to burn it,
194
00:39:04,508 --> 00:39:07,637
to burn the wild park of our youth.
195
00:39:20,788 --> 00:39:24,076
Madame Chiang Kai-Shek?
196
00:39:25,388 --> 00:39:27,629
- The policemen?
- The policemen!
197
00:39:29,908 --> 00:39:31,273
The atomic pirates...
198
00:39:31,428 --> 00:39:33,635
At 12 o'clock today, at 12 o'clock,
199
00:39:34,148 --> 00:39:35,559
the atomic pirates...
200
00:39:36,348 --> 00:39:38,237
The scientists...
201
00:39:41,148 --> 00:39:44,072
The generals, the generals,
202
00:39:46,388 --> 00:39:50,598
the world will be made yours,
for the generals...
203
00:39:55,788 --> 00:39:58,109
I am the eternal man.
204
00:40:00,668 --> 00:40:02,158
Tabularasa...
205
00:40:06,308 --> 00:40:08,470
I have begotten you all,
206
00:40:10,948 --> 00:40:13,076
in my blind passion,
207
00:40:16,068 --> 00:40:18,912
that you might live in blind passion.
208
00:40:21,028 --> 00:40:25,875
I am eternal woman.
209
00:40:29,028 --> 00:40:33,078
My womb brought you all
210
00:40:36,348 --> 00:40:37,759
into the world.
211
00:40:40,628 --> 00:40:42,596
The faceless ones,
212
00:40:44,828 --> 00:40:46,592
the quiet ones.
213
00:40:47,268 --> 00:40:49,953
Presidents.
214
00:40:51,148 --> 00:40:53,754
The generals.
215
00:40:57,148 --> 00:40:59,230
Anonymous and blank.
216
00:41:02,868 --> 00:41:05,189
Weren't we born animals
217
00:41:06,948 --> 00:41:10,077
and aren't we going to die animals?
218
00:42:45,228 --> 00:42:47,754
There is nothing wrong
with Fidel Castro.
219
00:42:48,148 --> 00:42:50,389
You compare yourself to Fidel Castro?
220
00:42:51,628 --> 00:42:52,628
No,
221
00:42:54,428 --> 00:42:55,793
I identify with him.
222
00:42:55,988 --> 00:42:58,468
You realize Fidel Castro
is a revolutionary.
223
00:42:58,668 --> 00:43:00,557
Are you revolting against something?
224
00:43:00,748 --> 00:43:02,796
- Yes, I am.
- What are you revolting against?
225
00:43:03,268 --> 00:43:06,112
Against dishonesty, corruption.
226
00:43:06,588 --> 00:43:09,432
What do you want? To change the world?
Is that your idea?
227
00:43:09,948 --> 00:43:12,519
I think everybody wants
to change the world, no?
228
00:43:12,708 --> 00:43:14,790
Well some people
are willing to work...
229
00:43:14,988 --> 00:43:17,912
What do you think of America?
You who run America,
230
00:43:18,108 --> 00:43:20,349
vote hypocrite, edit school books,
231
00:43:20,548 --> 00:43:24,348
make foreign wars,
appoint aldermen and football coaches?
232
00:43:25,228 --> 00:43:29,517
You who there foe are America,
the land that opens its mouth
233
00:43:29,708 --> 00:43:32,871
to speak with 400
billion dollars of armaments
234
00:43:33,068 --> 00:43:37,073
all for bombs and horror,
fraud, dope fiends, Syngman Rhee,
235
00:43:37,268 --> 00:43:39,919
Batista, Chiang Kai-Shek, madmen,
236
00:43:40,108 --> 00:43:43,032
Franco -who else god knows.
I refuse to read the paper!
237
00:43:43,708 --> 00:43:45,995
You are not insane, you are harmless.
238
00:43:46,188 --> 00:43:48,759
But you are asocial.
239
00:43:50,788 --> 00:43:53,394
I don't know how to
make you understand me.
240
00:43:54,228 --> 00:43:56,595
I am what I am because I do care,
241
00:43:57,268 --> 00:43:59,316
I passionately care about people.
242
00:44:00,228 --> 00:44:03,710
I care about what I do
and about the consequences.
243
00:44:05,028 --> 00:44:07,395
For me, this is
the only way of living.
244
00:44:09,508 --> 00:44:11,988
Tell me: do I have any choice?
245
00:44:13,388 --> 00:44:16,312
My only choice is between
one corruption and another,
246
00:44:16,788 --> 00:44:18,597
between one lie and another,
247
00:44:18,788 --> 00:44:21,632
between one pretension and another.
248
00:44:33,668 --> 00:44:36,956
Bubbles, bubbles, bubbles.
249
00:44:37,788 --> 00:44:41,031
- Bubbles?
- Yes, bubbles.
250
00:44:44,308 --> 00:44:47,391
I always have this feeling when
I speak with people like you.
251
00:44:49,028 --> 00:44:51,110
Like speaking under water.
252
00:44:52,308 --> 00:44:54,310
A wall of water.
253
00:44:55,308 --> 00:44:57,788
We speak, we listen,
254
00:44:59,388 --> 00:45:01,117
but we don't understand each other.
255
00:45:01,308 --> 00:45:03,470
Why then don't you speak up clearly?
256
00:45:04,108 --> 00:45:07,749
There is nothing the matter with me,
don't you see?
257
00:45:09,268 --> 00:45:10,793
There is nothing the matter...
258
00:45:14,628 --> 00:45:16,073
More bubbles...
259
00:45:17,828 --> 00:45:19,478
What is it the matter of?
260
00:47:42,748 --> 00:47:47,675
I remember the day she was born,
in the hospital.
261
00:47:49,268 --> 00:47:50,918
The nurse brought her in,
262
00:47:51,908 --> 00:47:53,831
the milky little thing.
263
00:47:55,388 --> 00:47:57,356
And there she was,
264
00:47:58,628 --> 00:48:00,915
awake-asleep,
265
00:48:01,708 --> 00:48:04,917
with her dreaming child's
fingers touching mine
266
00:48:05,068 --> 00:48:06,672
for the first time,
267
00:48:09,108 --> 00:48:11,475
changing the color of the morning.
268
00:48:12,988 --> 00:48:14,638
I said to myself:
269
00:48:16,108 --> 00:48:18,918
Who am I? Who is she?
270
00:48:20,708 --> 00:48:25,555
As I lay there,
I suddenly felt a solemn earthiness
271
00:48:25,748 --> 00:48:27,876
fill my soul and my body,
272
00:48:31,228 --> 00:48:33,037
as I touched her,
273
00:48:34,308 --> 00:48:38,358
I'll never forget that ecstasy,
that serenity.
274
00:48:53,348 --> 00:48:55,635
...but I heard music in boxes
275
00:48:55,788 --> 00:48:58,712
and sweet calls eclipsing
an afternoon bright
276
00:48:59,868 --> 00:49:02,838
...believe me,
I have seen what the window shows.
277
00:49:03,868 --> 00:49:05,916
...I have not died yet.
278
00:49:07,108 --> 00:49:09,918
...beautiful hatred
into this fierce sky.
279
00:49:11,508 --> 00:49:13,033
It is hurting us.
280
00:49:13,748 --> 00:49:15,591
I want to go home
281
00:49:16,068 --> 00:49:19,629
and have cookies in dull
kitchens and glasses of milk.
282
00:49:40,308 --> 00:49:43,152
I wonder what his eyes are like...
283
00:49:44,948 --> 00:49:47,076
It's strange
284
00:49:47,228 --> 00:49:51,836
how one remembers nothing
from this small age...
285
00:49:55,708 --> 00:49:58,871
...where are
the snows of yesteryear...?
286
00:50:10,108 --> 00:50:13,669
When he looks into my eyes, I tremble.
287
00:50:16,868 --> 00:50:20,156
It's almost as if he knows
more about life than we do.
288
00:50:25,028 --> 00:50:26,712
It's so humid...
289
00:50:28,308 --> 00:50:32,711
He's sleeping now.
He cried and cried all morning.
290
00:50:33,908 --> 00:50:36,434
But maybe it's his teeth,
too, you know...
291
00:50:36,788 --> 00:50:38,916
Yes, he is just getting them.
292
00:50:39,108 --> 00:50:42,430
I think they usually
get the ones in the front first...
293
00:50:42,588 --> 00:50:47,310
Because there is a little tiny
white thing showing on his gum...
294
00:50:47,708 --> 00:50:49,119
So that must be the tooth...
295
00:50:51,908 --> 00:50:54,752
It's so funny,
I don't know anything about...
296
00:51:16,708 --> 00:51:18,278
Eat, eat. Good...
297
00:51:22,708 --> 00:51:25,234
- Is anybody going to die here tonight?
- Yes.
298
00:51:30,028 --> 00:51:33,953
- I can't eat this much...
- Honey, this is good, isn't it?
299
00:51:35,908 --> 00:51:38,593
- You like it, Gregory?
- Enjoy it?
300
00:51:40,348 --> 00:51:43,033
I dig it.
I dig it more than anything
301
00:51:43,228 --> 00:51:46,516
because it only costs less
than two dollars. That's why I dig it.
302
00:51:46,908 --> 00:51:49,514
- What do you call it?
- Pot luck.
303
00:51:52,548 --> 00:51:53,913
You have a spoon?
304
00:54:55,868 --> 00:54:57,757
Who killed Frances?
305
00:55:00,668 --> 00:55:02,670
Nobody commit suicide!
306
00:55:04,508 --> 00:55:06,829
Nobody commit suicide!
307
00:55:08,748 --> 00:55:11,399
Mayakovsky, Lorca, Crane,
308
00:55:11,548 --> 00:55:15,109
Neruda, Essenin, Appolinaire, Artaud -
309
00:55:15,548 --> 00:55:17,915
suicided, murdered prophets!
310
00:55:18,148 --> 00:55:20,628
Damn the world from your great graves!
311
00:55:20,828 --> 00:55:25,117
Utter the poet's curse from death
for its starvation and hypocrisy -
312
00:55:25,308 --> 00:55:27,117
I will be with you soon.
313
00:55:27,308 --> 00:55:31,438
None listens to the howl of wolf
from the deepest voices of the age.
314
00:55:31,628 --> 00:55:34,518
None hears the cry of
famine of the soul -
315
00:55:34,908 --> 00:55:38,276
I will be with you soon in
that dark grave that gapes for...
316
00:56:32,188 --> 00:56:35,670
We sat by the lake eating apples.
317
00:56:36,748 --> 00:56:39,592
I said: "What do you propose?
What's the way out?"
318
00:56:40,748 --> 00:56:41,874
Leo said:
319
00:56:42,428 --> 00:56:45,671
"What is the way out for an asp tree?
320
00:56:46,148 --> 00:56:47,638
Or an apple?"
321
00:57:09,068 --> 00:57:10,832
We sat silently.
322
00:57:11,748 --> 00:57:13,432
The apple is passive."
323
00:57:14,988 --> 00:57:16,399
Leo said:
324
00:57:16,588 --> 00:57:19,398
"Tell me, if you know,
what is action?"
325
00:57:20,308 --> 00:57:22,231
And then Leo said: "Let us not talk.
326
00:57:22,428 --> 00:57:25,318
I don't trust words,
not any longer, or not yet."
327
00:57:25,908 --> 00:57:29,515
Leo finished his apple
and threw the core into the lake.
328
00:57:29,868 --> 00:57:31,199
We watched it.
329
00:57:32,508 --> 00:57:34,590
I said: "Don't you see?"
330
00:59:23,628 --> 00:59:28,714
"Why did Frances really
commit suicide," I said.
331
00:59:29,468 --> 00:59:31,516
"Why does one commit suicide?
332
00:59:32,108 --> 00:59:34,110
From strength or from weakness?"
333
00:59:36,588 --> 00:59:42,072
"But then, what's the way out?"
he said.
334
00:59:46,868 --> 00:59:51,032
I've lived 22 years! 22 autumns.
335
00:59:52,428 --> 00:59:55,716
Still, to watch the autumn come
so automatically is painful.
336
00:59:56,548 --> 01:00:01,190
It is vulgar, how it forces itself
through the trees and sky and windows.
337
01:00:03,188 --> 01:00:04,792
I'll not accept it.
338
01:00:10,508 --> 01:00:12,192
Let it rain!
339
01:00:13,308 --> 01:00:16,312
Let it come down!
Let it rain and fall!
340
01:00:17,588 --> 01:00:19,192
Let it rain!
341
01:00:20,588 --> 01:00:23,398
Let it rain on the harbor,
on the trees, on the city.
342
01:00:28,548 --> 01:00:30,516
How it rains!
343
01:00:44,748 --> 01:00:47,957
It will probably be
the last pure rain.
344
01:00:50,828 --> 01:00:53,752
The next rain will
be full of strontium.
345
01:00:59,388 --> 01:01:02,312
Chessman dies in the gas chamber!
346
01:01:03,068 --> 01:01:06,436
An atomic missile
explodes in New Jersey!
347
01:01:08,548 --> 01:01:12,473
80% of the budget is
spent for war industries!
348
01:01:13,948 --> 01:01:17,794
Nixon is running for president!
349
01:01:20,308 --> 01:01:22,390
And Argus is gonna have a baby!
350
01:01:23,548 --> 01:01:28,554
Let us drink to this beautiful,
beautiful atom bomb...
351
01:01:28,748 --> 01:01:32,036
Stop it. Stop it, Benny.
I can't stand it anymore.
352
01:01:33,668 --> 01:01:38,276
Let us drink then,
this flower of the clouds!
353
01:01:38,908 --> 01:01:41,673
- Let us drink.
- I can't stand it anymore...
354
01:02:29,228 --> 01:02:32,198
Pale hot days retreat now
355
01:02:32,388 --> 01:02:34,994
full of wild leaves in the window
356
01:02:35,948 --> 01:02:37,677
and the pleasant river.
357
01:02:38,468 --> 01:02:40,197
I've been there today,
358
01:02:40,668 --> 01:02:43,035
It was ninety degrees
sitting on the bank -
359
01:02:43,428 --> 01:02:46,511
and I watched dark
clouds pass the sun.
360
01:02:47,108 --> 01:02:48,519
I am burnt
361
01:02:48,908 --> 01:02:52,515
and go home dizzy as the light
is lengthening along the street
362
01:02:52,708 --> 01:02:57,111
and there are old leaves
and last year's newspapers,
363
01:02:57,948 --> 01:03:01,191
cars and cars going...
364
01:03:02,668 --> 01:03:04,591
Home I guess.
365
01:05:28,108 --> 01:05:30,793
It's the whole system.
366
01:05:31,588 --> 01:05:34,068
We have to destroy
and burn the whole system.
367
01:05:34,508 --> 01:05:38,797
A man, a man must live here and now,
368
01:05:38,948 --> 01:05:40,837
and here and now!
369
01:05:42,228 --> 01:05:44,435
Why don't you go home?
You know you're drunk.
370
01:05:44,628 --> 01:05:46,471
We were born pure.
371
01:05:48,308 --> 01:05:51,152
We were born pure, goddamit!
372
01:05:52,348 --> 01:05:54,999
- You're getting really drunk.
- I'm not drunk.
373
01:05:55,148 --> 01:05:57,799
I'm not drunk. But I will be drunk.
374
01:05:59,188 --> 01:06:00,394
You've had enough.
375
01:06:02,548 --> 01:06:04,198
That's enough now.
376
01:06:04,908 --> 01:06:07,832
Come here, come here,
how much for the beer?
377
01:06:08,628 --> 01:06:13,839
Let's you and me, let's you and me,
378
01:06:14,268 --> 01:06:17,636
just forget about it,
and go out and have a little toot.
379
01:06:24,668 --> 01:06:27,239
I'm a wolf.
I'm going back to the woods.
380
01:06:27,548 --> 01:06:28,549
You are, huh?
381
01:06:47,548 --> 01:06:50,154
"Our policy is one of trust."
382
01:06:51,188 --> 01:06:55,193
You think it would be alright if
I make a deposit, right here and now?
383
01:06:55,948 --> 01:06:59,111
- I think I'll make a deposit then.
- It will be safe and secure!
384
01:06:59,308 --> 01:07:00,798
Right here and now.
385
01:07:01,068 --> 01:07:03,753
You can't piss on the bank here.
Come on, come on! Let's go.
386
01:07:07,988 --> 01:07:10,434
Brothers, brothers,
we are all brothers,
387
01:07:10,628 --> 01:07:12,517
but we are brother wolves.
388
01:07:44,148 --> 01:07:47,595
Where are we over here,
where are we going?
389
01:07:50,988 --> 01:07:52,513
Where do you live?
390
01:07:55,388 --> 01:07:57,994
What are those plants?
391
01:08:00,788 --> 01:08:02,358
What is that?
392
01:08:03,148 --> 01:08:05,833
Leave them alone,
Something growing there.
393
01:08:08,788 --> 01:08:11,155
Plants in the middle of the ruins.
394
01:08:11,348 --> 01:08:14,272
Come on, get away from them.
Let's go, let's go home... let's go.
395
01:08:14,868 --> 01:08:17,109
Only the roots are clean...
396
01:08:17,468 --> 01:08:19,277
Only the roots are clean...
397
01:08:19,988 --> 01:08:22,036
Only the roots are clean...
398
01:08:23,868 --> 01:08:26,109
Roots boots schmoots, let's go home.
399
01:08:40,148 --> 01:08:41,559
You're flat!
400
01:08:44,388 --> 01:08:46,311
It is we who fool ourselves
401
01:08:46,468 --> 01:08:49,551
with every little
insignificant change,
402
01:08:49,908 --> 01:08:53,196
every new president, new words...
403
01:08:56,988 --> 01:09:00,629
It's I who fool myself
with every new president,
404
01:09:01,548 --> 01:09:04,358
every little insignificant change,
405
01:09:04,548 --> 01:09:06,152
new words...
406
01:09:20,908 --> 01:09:24,629
I'm losing ground, getting weak.
Ugliness is taking over.
407
01:09:25,028 --> 01:09:27,679
I no longer have
the strength to resist it.
408
01:09:28,308 --> 01:09:29,912
To conform or be free?
409
01:09:30,108 --> 01:09:31,997
To commit lies every day or be free?
410
01:09:32,188 --> 01:09:34,794
Should I give way to it
or get out before it crushes me?
411
01:09:34,988 --> 01:09:37,673
Tell me: my being or my life?
412
01:09:59,268 --> 01:10:01,839
I need your help. Help me.
413
01:10:02,268 --> 01:10:04,236
Darkness is taking over.
414
01:10:04,388 --> 01:10:07,631
Don't be kind, be truthful.
Have you faith?
415
01:10:08,508 --> 01:10:09,794
I am searching.
416
01:10:11,388 --> 01:10:13,152
I'm trying to keep my faith.
417
01:10:13,588 --> 01:10:17,434
The minute I find it,
that minute it's gone.
418
01:10:18,388 --> 01:10:20,390
And I'm searching for it again.
419
01:10:32,788 --> 01:10:35,951
Autumn.
Frances says: "You never talk."
420
01:10:36,308 --> 01:10:39,596
Gregory says: "I used to.
I'm silent now.
421
01:10:39,788 --> 01:10:43,110
Every time I open my mouth I feel
bullets would shoot out.
422
01:10:43,308 --> 01:10:45,754
There are too many
things that anger me."
423
01:10:47,148 --> 01:10:49,037
Frances stops.
424
01:10:49,868 --> 01:10:53,156
"You can take it with silence!
But I'm a woman!
425
01:10:53,348 --> 01:10:56,352
I'm a woman! I'm a woman!
426
01:10:56,828 --> 01:10:59,911
Woman! Woman! Woman!
427
01:11:00,308 --> 01:11:01,992
But I am a woman!"
428
01:15:37,308 --> 01:15:39,834
I am the defense early
warning radar system.
429
01:15:40,028 --> 01:15:42,030
I see nothing but bombs.
430
01:15:42,508 --> 01:15:45,079
...Fortunately all governments
will fall.
431
01:15:45,268 --> 01:15:47,316
The only ones which won't
fall are the good ones
432
01:15:47,508 --> 01:15:49,272
and the good ones don't yet exist.
433
01:15:49,468 --> 01:15:52,517
Butt hey have to begin existing,
they exist in my poems.
434
01:15:53,188 --> 01:15:55,759
They exist in the death of
the Russian and American governments.
435
01:15:55,948 --> 01:15:58,792
They exist in the death
of Hart Crane and Mayakovsky.
436
01:15:58,988 --> 01:16:02,390
Now is the time for prophecy
without death as a consequence.
437
01:16:02,588 --> 01:16:04,989
The universe
will ultimately disappear.
438
01:16:05,468 --> 01:16:07,516
History will make this poem prophetic
439
01:16:07,668 --> 01:16:10,478
and its awful silliness
a hideous spiritual music.
440
01:16:10,668 --> 01:16:13,877
I have the moan of doves
and the feather of ecstasy.
441
01:16:14,268 --> 01:16:17,875
Man cannot long endure
the hunger of the cannibal abstract.
442
01:23:14,668 --> 01:23:18,753
Unholy battered old thing you were,
my sunflower
443
01:23:18,948 --> 01:23:21,679
O my soul, I loved you then!
444
01:23:24,348 --> 01:23:28,717
The grime was no man's grime
but death and human locomotives,
445
01:23:29,188 --> 01:23:33,796
all that dress of dust,
that veil of darkened railroad skin,
446
01:23:33,988 --> 01:23:37,595
that smog of cheek,
that eyelid of black mis'ry,
447
01:23:37,748 --> 01:23:40,718
that sooty hand
or phallus or protuberance
448
01:23:40,908 --> 01:23:44,151
of artificial
worse-than-dirt -industrial - modern -
449
01:23:44,828 --> 01:23:48,435
all that civilization spotting
your crazy golden crown -
450
01:23:49,708 --> 01:23:52,996
and those blear thoughts of
death and dusty loveless eyes
451
01:23:53,188 --> 01:23:55,429
and ends and withered roots below,
452
01:23:55,588 --> 01:23:58,273
in the home-pile of
sand and sawdust...
453
01:24:12,028 --> 01:24:15,430
...and deliver my sermon to my soul,
and Jack's soul too,
454
01:24:15,628 --> 01:24:17,437
and anyone who'll listen,
455
01:24:17,628 --> 01:24:19,517
- We're not our skin of grime,
456
01:24:19,668 --> 01:24:23,309
we'e not our dread bleak
dusty imageless locomotive,
457
01:24:23,468 --> 01:24:26,438
we'e all beautiful
golden sunflowers inside,
458
01:24:26,628 --> 01:24:28,710
we are blessed by our own seed
459
01:24:28,908 --> 01:24:31,639
and golden hairy naked
accomplishment-bodies...
35233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.