All language subtitles for Gilmore Girls - 05x03 - Written in the Stars.WEB-DL.tK.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,407 --> 00:00:20,317 Shaken, not stirred, please, Jeeves. 2 00:00:20,410 --> 00:00:23,614 - His name is Robert. - I thought every butler's name was Jeeves. 3 00:00:23,705 --> 00:00:25,165 He's not a butler. He's a valet. 4 00:00:25,249 --> 00:00:27,575 - So he parks your car? - No, he does not park my car. 5 00:00:27,669 --> 00:00:30,339 - He does exactly what you see him doing. - So he's a bartender. 6 00:00:30,422 --> 00:00:33,045 - He attends to my needs. - So he's a geisha. 7 00:00:33,134 --> 00:00:35,970 You'll be quieter once you have a drink, I assume. 8 00:00:36,347 --> 00:00:37,628 So, young lady... 9 00:00:37,724 --> 00:00:40,429 you're starting your second year of Yale this week. 10 00:00:40,519 --> 00:00:42,559 Yeah. I move into Branford on Monday. 11 00:00:42,647 --> 00:00:45,435 You're going to love Branford College. That's where I lived, you know. 12 00:00:45,525 --> 00:00:46,605 I know. 13 00:00:46,693 --> 00:00:48,318 It's the oldest of Yale's residential colleges. 14 00:00:48,404 --> 00:00:50,896 They have these carillon bells that are enchanting... 15 00:00:50,991 --> 00:00:52,818 and it has, what was called by Robert Frost... 16 00:00:52,910 --> 00:00:55,532 the most beautiful college courtyard in America. 17 00:00:55,622 --> 00:00:57,615 I'll tell you what, Grandpa. I'll get settled in... 18 00:00:57,708 --> 00:00:59,950 - and then we can have lunch there. - Now, that's a deal. 19 00:01:00,044 --> 00:01:01,207 You wanted me to remind you... 20 00:01:01,296 --> 00:01:03,503 that you were going to bring out the Hungarian cheese, sir. 21 00:01:03,590 --> 00:01:05,464 Yes, I did. I'll be right back. 22 00:01:07,595 --> 00:01:10,846 - This is crazy. - It depends on your definition of "crazy." 23 00:01:10,933 --> 00:01:14,018 I, for one, found the Mariah Carey phone messages to her fans... 24 00:01:14,104 --> 00:01:15,479 just refreshingly imaginative. 25 00:01:15,564 --> 00:01:17,356 We're having drinks in the pool house. 26 00:01:17,441 --> 00:01:20,443 The last time I was in the pool house was the last time I was in the pool. 27 00:01:20,529 --> 00:01:23,281 - I know, I pushed you in. - So, Grandpa's actually living out here? 28 00:01:23,366 --> 00:01:25,193 - Looks like. - Do you think he's happy? 29 00:01:25,285 --> 00:01:29,118 I do. I think he's very happy out here with his books and his special friend Robert. 30 00:01:29,207 --> 00:01:30,322 Don't be gross. 31 00:01:30,416 --> 00:01:32,955 What? I'm just saying, two grown men out here alone... 32 00:01:33,045 --> 00:01:34,872 with Hungarian cheese and swim trunks... 33 00:01:34,964 --> 00:01:36,672 - Oh, jeez. - Don't be so puritanical. 34 00:01:36,758 --> 00:01:41,552 - After all, Heather has two mommies. - All right, we have cheese, we have drinks. 35 00:01:42,265 --> 00:01:45,018 - Do you each have a coaster? - Kierkegaard. 36 00:01:45,102 --> 00:01:46,894 - Schopenhauer. - Excellent. 37 00:01:50,818 --> 00:01:53,356 - Yes? - Dinner is served in the main house. 38 00:01:53,446 --> 00:01:55,107 I will tell Mr. Gilmore. 39 00:01:57,493 --> 00:02:01,278 - Dinner is served in the main house. - Oh, we haven't finished our drinks yet. 40 00:02:01,373 --> 00:02:05,752 - But the Madam is ready now. - Well, ladies, it's been a lovely evening. 41 00:02:06,046 --> 00:02:08,798 - Until next week. - Hold on, Dad. 42 00:02:10,009 --> 00:02:11,468 Thank you, Grandpa. 43 00:02:12,220 --> 00:02:14,890 - Yeah, thanks for the cheese, Dad. - Bye. 44 00:02:18,687 --> 00:02:20,929 Soup in 100-degree weather. Cool. 45 00:02:21,023 --> 00:02:23,729 - I have the air-conditioning on, Lorelai. - I like it, Grandma. 46 00:02:23,819 --> 00:02:26,986 - My God, the sucking up. - Stop it. Thank you. 47 00:02:27,073 --> 00:02:30,407 It's fennel-potato puree, with a touch of chili to give it spice. 48 00:02:30,494 --> 00:02:33,365 I thought we could go more exotic now that it's just us girls. 49 00:02:33,456 --> 00:02:36,790 If you really want an exotic girls' night out, Mom, let's hit Baja. 50 00:02:36,877 --> 00:02:40,045 - So, Rory, tell me, what's new? - Different room, same reaction. 51 00:02:40,131 --> 00:02:43,750 - Nothing much. - Really? What was new 20 minutes ago? 52 00:02:43,970 --> 00:02:45,049 Excuse me? 53 00:02:45,138 --> 00:02:46,965 What did you talk about with your grandfather? 54 00:02:47,224 --> 00:02:48,339 Well... 55 00:02:48,434 --> 00:02:50,427 I mean, just because he gets you first in the evening... 56 00:02:50,520 --> 00:02:52,679 doesn't mean you get to waste all the good stories on him. 57 00:02:52,773 --> 00:02:53,804 I didn't waste... 58 00:02:53,899 --> 00:02:55,275 So, you just tell me everything you told him... 59 00:02:55,359 --> 00:02:56,770 exactly as you told him, leave nothing out. 60 00:02:56,861 --> 00:02:57,941 Okay. 61 00:02:58,280 --> 00:03:01,151 I'm moving into Branford College on Monday. 62 00:03:01,242 --> 00:03:02,986 Robert Frost said that Branford... 63 00:03:03,077 --> 00:03:05,367 has the most beautiful college courtyard in America. 64 00:03:05,456 --> 00:03:06,784 You don't say? 65 00:03:07,708 --> 00:03:08,989 - You knew that? - No. 66 00:03:09,252 --> 00:03:10,367 - He told you that? - No. 67 00:03:10,754 --> 00:03:12,831 You've already discussed everything there is to discuss. 68 00:03:12,923 --> 00:03:15,296 - You're all talked out. - We're not all talked out, Mom. 69 00:03:15,385 --> 00:03:18,921 He gets you first, talks you out, and I get two exhausted, empty shells. 70 00:03:20,141 --> 00:03:22,134 What do you think you're doing? 71 00:03:22,311 --> 00:03:24,470 I needed to get something out of my study. 72 00:03:24,563 --> 00:03:26,853 You are supposed to stay in the pool house. 73 00:03:26,942 --> 00:03:29,729 - That is what we agreed on. - I am in the pool house. 74 00:03:29,820 --> 00:03:32,359 - Really? Right now? - No, not right now. 75 00:03:32,449 --> 00:03:35,486 - I told you I had to get something. - You should have made an appointment. 76 00:03:35,578 --> 00:03:38,414 - To go into my own study? - You don't live here anymore, Richard. 77 00:03:38,498 --> 00:03:40,705 What if I was sitting in the living room, stark naked? 78 00:03:40,793 --> 00:03:42,537 You've never been in the living room, stark naked. 79 00:03:42,628 --> 00:03:44,040 You've never been stark naked. 80 00:03:44,130 --> 00:03:47,049 We went skinny-dipping one night, and you wore an overcoat. 81 00:03:47,134 --> 00:03:48,759 The water was freezing! 82 00:03:48,928 --> 00:03:51,254 - Crazy. - You said it, Patsy Cline. 83 00:04:47,629 --> 00:04:50,251 Okay, but think about it. Why do we need the word "potty"? 84 00:04:50,341 --> 00:04:53,342 Is it really that much harder for a kid to learn the word "bathroom"? 85 00:04:53,428 --> 00:04:54,626 I don't know. 86 00:04:54,972 --> 00:04:56,763 "Timmy, do you have to go potty?" 87 00:04:56,849 --> 00:04:58,593 Or "Timmy, do you have to go to the bathroom?" 88 00:04:58,685 --> 00:05:00,927 - See? Interchangeable. - Not exactly interchangeable. 89 00:05:01,021 --> 00:05:03,727 - How are they not interchangeable? - To go potty is an action. 90 00:05:03,816 --> 00:05:06,189 To go to the bathroom is to go into a specific place. 91 00:05:06,278 --> 00:05:08,485 - I hate the word "potty." - What did you teach me to say? 92 00:05:08,572 --> 00:05:09,818 - "Bathroom." - You did? 93 00:05:09,907 --> 00:05:11,568 - Yes, of course. - I'm two, and I say: 94 00:05:11,660 --> 00:05:12,941 "Mommy, Mommy I have to go to the"... 95 00:05:13,037 --> 00:05:14,615 The room where legends die. 96 00:05:14,705 --> 00:05:16,615 - What can I get you? - A foster home. 97 00:05:16,708 --> 00:05:18,867 You'll thank me one day. Hi. 98 00:05:19,003 --> 00:05:20,414 - I'm working. - Come on. 99 00:05:20,504 --> 00:05:23,376 This is the beginning of a relationship. You're supposed to act stupid. 100 00:05:23,467 --> 00:05:25,127 I'll do the chicken dance on my lunch break. 101 00:05:25,219 --> 00:05:27,259 - Heading back to school? - Yeah, sophomore year. 102 00:05:27,347 --> 00:05:28,758 Anything you want, on the house. 103 00:05:28,849 --> 00:05:31,008 I can't believe you won't flirt with me in front of Rory. 104 00:05:31,101 --> 00:05:32,680 She'll think there's something wrong with me. 105 00:05:32,812 --> 00:05:35,482 Please. I got that confirmation letter a long time ago. 106 00:05:35,566 --> 00:05:38,271 Scrambled eggs with cheddar cheese and half bacon, half sausage. 107 00:05:38,361 --> 00:05:41,647 - I'll have the same, and put it on her tab. - You get your own tab. 108 00:05:41,949 --> 00:05:45,069 Thank God you don't have a Latin accent, or you'd be completely irresistible. 109 00:05:45,161 --> 00:05:47,238 Coffee will be ready in a minute. 110 00:05:48,833 --> 00:05:50,292 Be back in a second. 111 00:05:54,507 --> 00:05:57,425 - You gestured? - Those jeans are really working for you. 112 00:05:57,510 --> 00:05:59,504 - Yeah? - They're working for me, too. 113 00:05:59,597 --> 00:06:01,969 - You're flirting with me. - Something like that. 114 00:06:02,058 --> 00:06:05,642 - Finally. Do it some more. - Your shoes work well with that shirt. 115 00:06:05,729 --> 00:06:08,268 - Gee, Carson, thanks. - That's all I can do right now. 116 00:06:08,358 --> 00:06:10,102 - People are watching. - Okay. 117 00:06:10,193 --> 00:06:12,400 But tonight I will give you my extremely positive views... 118 00:06:12,488 --> 00:06:14,861 - on other aspects of your being. - Tonight? 119 00:06:14,950 --> 00:06:16,575 - Are you free? - Yeah, I'm free. 120 00:06:16,660 --> 00:06:18,618 - Good. 7:30. - What are we gonna do? 121 00:06:18,704 --> 00:06:19,784 I've got some thoughts. 122 00:06:19,873 --> 00:06:22,115 No taking me to an art museum after hours... 123 00:06:22,209 --> 00:06:23,454 and then to an empty Hollywood Bowl... 124 00:06:23,544 --> 00:06:25,039 where you give me a pair of diamond earrings... 125 00:06:25,129 --> 00:06:26,375 you bought with your college money... 126 00:06:26,464 --> 00:06:28,873 when all the time you're really in love with your best friend... 127 00:06:28,968 --> 00:06:31,720 the drummer, who's posing as our driver for the evening. 128 00:06:31,930 --> 00:06:34,885 - Okay, I'll think of something else. - So, what do we say? 129 00:06:35,059 --> 00:06:38,345 To people, to the town. Do we tell them we're dating? 130 00:06:38,438 --> 00:06:39,981 - I don't know. Do we? - I don't know. 131 00:06:40,065 --> 00:06:43,649 - I guess we could keep it quiet for a while. - We could if that's what you want. 132 00:06:43,737 --> 00:06:46,904 - No, that's not what I want. - Why don't we just play it by ear? 133 00:06:47,158 --> 00:06:48,985 - People will know when they know. - Sounds good. 134 00:06:49,077 --> 00:06:50,737 - Okay, so, 7:30? - 7:30. 135 00:06:50,829 --> 00:06:52,657 - You gonna watch me walk away? - Yeah. 136 00:06:52,748 --> 00:06:54,706 I'll add a little jaunt to it for you. 137 00:06:59,257 --> 00:07:00,502 What was that all about? 138 00:07:00,592 --> 00:07:02,501 We were just talking about our date for tonight. 139 00:07:02,594 --> 00:07:04,671 - A real date? Finally! - Yeah, finally. 140 00:07:04,764 --> 00:07:06,424 What are you gonna wear? 141 00:07:07,100 --> 00:07:09,888 - Glass slippers, a backwards baseball cap... - And nothing else. 142 00:07:09,979 --> 00:07:11,142 Exactly. 143 00:07:11,230 --> 00:07:13,022 - I'm very excited. - Me, too. 144 00:07:13,108 --> 00:07:14,686 - Hey, have you talked to... - No. 145 00:07:14,777 --> 00:07:16,817 Do you think you're going to before you... 146 00:07:16,904 --> 00:07:19,313 - Oh, food. Thank God. - Hot plates. 147 00:07:19,408 --> 00:07:22,528 See? He called me "hot plates." He so likes me. 148 00:07:26,417 --> 00:07:29,834 The mail must be here. The Farthingtons' dogs are apoplectic. 149 00:07:30,088 --> 00:07:31,583 Ridiculous choice of animal. 150 00:07:31,673 --> 00:07:34,130 A vicious three-inch ball of hair and a bow... 151 00:07:34,218 --> 00:07:36,591 a ridiculous pink bow, for the vicious killers. 152 00:07:36,680 --> 00:07:37,843 "Oh, watch out! 153 00:07:37,932 --> 00:07:41,598 "Cecil Beaton and the Duke of Windsor are headed straight for my shoes!" 154 00:07:42,312 --> 00:07:43,392 Thank you. 155 00:07:43,480 --> 00:07:45,639 I'd like some coffee when you get a chance. 156 00:07:55,287 --> 00:07:58,622 Did we ever hear back from Mr. Gilmore about the Heart Association luncheon? 157 00:07:58,708 --> 00:08:01,496 - I told his valet about it. - And what a help that was. 158 00:08:01,629 --> 00:08:02,827 Call his valet back... 159 00:08:02,922 --> 00:08:05,675 and tell him I need a meeting with Mr. Gilmore this afternoon. 160 00:08:05,759 --> 00:08:08,001 - Yes, Mrs. Gilmore. - Thank you. 161 00:08:09,848 --> 00:08:11,223 Oh, shut up! 162 00:08:11,475 --> 00:08:14,595 Careful. If you stain that, my grandmother will hunt you down and kill you. 163 00:08:14,687 --> 00:08:17,179 I wish that I was kidding. I'll get the door. 164 00:08:17,274 --> 00:08:20,229 - Rory! - Marty, hi! 165 00:08:20,945 --> 00:08:22,737 It's nice to see you! 166 00:08:22,864 --> 00:08:25,071 - So, are you living here? - I'm living here. 167 00:08:25,159 --> 00:08:29,110 That's great. So am I. Sorry. I have to let these guys in. 168 00:08:29,248 --> 00:08:31,537 - So, how was your summer? - I met Nicole Richie... 169 00:08:31,626 --> 00:08:33,868 and then spent the next six weeks showering. 170 00:08:40,095 --> 00:08:41,755 It should be open. 171 00:08:43,599 --> 00:08:46,387 - Door's locked. - Really? Sorry. 172 00:08:46,645 --> 00:08:49,563 I thought that Paris would be here already. 173 00:08:56,032 --> 00:08:57,277 Nice room. 174 00:08:57,367 --> 00:08:59,195 I can't believe I beat Paris here. 175 00:08:59,286 --> 00:09:02,372 I mean, normally, she would want to get dibs on the best room first... 176 00:09:02,540 --> 00:09:05,211 and set up the furniture exactly the way she wants it. 177 00:09:05,294 --> 00:09:08,545 - Maybe she's just late. - Paris is never late. 178 00:09:12,637 --> 00:09:16,636 - Paris, hey, it's Rory. - Rory. Hello. 179 00:09:16,725 --> 00:09:20,345 I'm in our room and I was just wondering how I could have beat you here. 180 00:09:20,439 --> 00:09:22,847 - I'll be there later. - Are you okay? You sound funny. 181 00:09:22,942 --> 00:09:25,065 - Asher's dead. - What? 182 00:09:25,403 --> 00:09:29,354 He died. Two weeks ago. In Oxford. 183 00:09:30,451 --> 00:09:32,860 Paris, I'm sorry. How? 184 00:09:32,955 --> 00:09:35,197 Heart attack. It was quick. 185 00:09:35,291 --> 00:09:37,368 - Heart attack? - Yes. 186 00:09:39,088 --> 00:09:42,422 It wasn't during... Was it? 187 00:09:42,509 --> 00:09:43,754 No, Rory. 188 00:09:43,844 --> 00:09:46,964 This great man was not brought down by my vagina, okay? 189 00:09:47,056 --> 00:09:50,557 Okay. Sorry. I just... That's terrible. 190 00:09:50,644 --> 00:09:52,471 He was teaching a Shakespeare class. 191 00:09:52,563 --> 00:09:54,355 A Midsummer Night's Dream. 192 00:09:54,816 --> 00:09:58,435 He was doing Puck, and then suddenly he wasn't. 193 00:09:58,529 --> 00:09:59,810 Oh, man! 194 00:09:59,906 --> 00:10:03,157 And the class was so into his reading, they didn't even get it. 195 00:10:03,244 --> 00:10:06,115 They thought he was acting. It was Dick Shawn all over again. 196 00:10:06,206 --> 00:10:07,285 Where are you? 197 00:10:07,374 --> 00:10:09,747 I'm in his flat, trying to get his effects squared away... 198 00:10:09,836 --> 00:10:12,541 and, of course, his family is acting like spoiled children. 199 00:10:12,631 --> 00:10:15,383 All they care about is what they get. If I have to moderate... 200 00:10:15,468 --> 00:10:18,042 one more argument about the Chippendale desk... 201 00:10:18,138 --> 00:10:19,633 I'm going to freak out. 202 00:10:19,723 --> 00:10:22,013 And the lawyer handling his affairs is a moron... 203 00:10:22,101 --> 00:10:24,141 and don't even get me started on the funeral. 204 00:10:24,229 --> 00:10:25,309 He wanted to be cremated... 205 00:10:25,397 --> 00:10:27,556 but if you'd seen how filthy that crematorium was... 206 00:10:27,650 --> 00:10:28,849 So I shipped him to Cambridge... 207 00:10:28,943 --> 00:10:31,067 which apparently is known for its cremation facilities. 208 00:10:31,155 --> 00:10:32,649 That was a transportation nightmare... 209 00:10:32,740 --> 00:10:35,196 and, of course, his daughter was upset with the move... 210 00:10:35,285 --> 00:10:38,489 - but where was she at Thanksgiving, huh? - Is there anything I can do to help? 211 00:10:38,581 --> 00:10:40,241 No. Thanks. 212 00:10:43,087 --> 00:10:45,460 - I'm sad. - I know. 213 00:10:45,632 --> 00:10:47,292 - Bye. - Bye. 214 00:10:49,720 --> 00:10:51,131 Asher Fleming died. 215 00:10:51,222 --> 00:10:52,551 - In bed? - No. 216 00:10:52,641 --> 00:10:54,100 Damn. I lost the pool. 217 00:10:55,436 --> 00:10:56,765 Are you sure? 218 00:10:56,854 --> 00:11:00,105 Jerry found her birth certificate stashed in her bathroom. 219 00:11:00,526 --> 00:11:02,602 I am not surprised. 220 00:11:02,695 --> 00:11:06,112 She knew way too much about sushi to be from Kentucky. 221 00:11:06,200 --> 00:11:10,246 - Hi, ladies. What's the dirt today? - Jerry Cutler's new wife, Annabel. 222 00:11:10,330 --> 00:11:11,529 That name alone... 223 00:11:11,623 --> 00:11:15,076 Turns out the 24-year-old former Miss Magnolia Blossom... 224 00:11:15,170 --> 00:11:16,285 had a little secret. 225 00:11:16,380 --> 00:11:18,088 - What? - Her birthday! 226 00:11:18,174 --> 00:11:21,793 Seems that 24 is actually code for 36. 227 00:11:21,887 --> 00:11:22,918 No! 228 00:11:23,013 --> 00:11:25,053 Yep. Jerry, the moron, wound up with a tramp... 229 00:11:25,141 --> 00:11:28,143 who's actually a year older than the wife he dumped her for. 230 00:11:28,645 --> 00:11:31,351 - You got to love the karma. - How's Jerry taking it? 231 00:11:31,441 --> 00:11:33,849 He's getting his eyeglass prescription checked. 232 00:11:33,944 --> 00:11:37,528 - CNN's got nothing on you gals. See you. - See you later, sugar. 233 00:11:37,657 --> 00:11:42,367 So, you heard that Marilyn Horne is actually a man? 234 00:11:42,914 --> 00:11:44,289 I'm not surprised. 235 00:11:44,499 --> 00:11:47,038 I sent the check off to the landscaper a week ago. 236 00:11:47,128 --> 00:11:48,670 He claims he hasn't received it. 237 00:11:48,755 --> 00:11:50,914 - Well, he's lying. - Shall I tell him that? 238 00:11:51,008 --> 00:11:53,416 I will stop payment on the check and issue another one. 239 00:11:53,511 --> 00:11:54,542 Fine. 240 00:11:54,637 --> 00:11:56,963 There's the issue of the Gregorys' cocktail party on the fourth. 241 00:11:57,057 --> 00:11:59,134 Even though they did miss our Christmas party last year... 242 00:11:59,226 --> 00:12:01,683 you are currently involved in the business deal with Hamilton... 243 00:12:01,771 --> 00:12:03,183 so one of us should probably attend. 244 00:12:03,273 --> 00:12:05,895 - Jancy will definitely want you to be there. - Fine. I'll go. 245 00:12:05,985 --> 00:12:08,655 - No, that's all right. I should go. - Fine. Then you'll go. 246 00:12:08,739 --> 00:12:11,028 Though I had to go to the Newmans' zoo auction last week. 247 00:12:11,117 --> 00:12:14,451 - Fine. Then I'll go. - No, it's my business. I'll go. 248 00:12:14,538 --> 00:12:16,365 - Fine. - Unless you would like to go. 249 00:12:16,457 --> 00:12:19,245 - Moving on to the subject of your car... - Excuse me? 250 00:12:19,336 --> 00:12:22,456 You parked the Cadillac in the driveway when you worked on it this weekend... 251 00:12:22,548 --> 00:12:24,209 and it leaked oil all over the place. 252 00:12:24,300 --> 00:12:26,009 It's a tiny stain, Emily. 253 00:12:26,094 --> 00:12:29,429 It's a large stain, and I see it every day when I walk in and out of the door. 254 00:12:29,515 --> 00:12:33,597 Really? You can see the driveway with your nose way up in the air like that? 255 00:12:35,106 --> 00:12:36,898 I apologize. That was uncalled for. 256 00:12:36,983 --> 00:12:39,689 I think you should restrict your cars to their garages at all times. 257 00:12:39,779 --> 00:12:41,404 I will park my cars anywhere I like. 258 00:12:41,489 --> 00:12:43,529 You never used to leave your cars in the driveway before. 259 00:12:43,617 --> 00:12:47,450 - I park there when I work on them. - Work on them somewhere else. 260 00:12:47,539 --> 00:12:49,746 - Like where? - What about the filling station? 261 00:12:49,833 --> 00:12:52,788 - It's already filthy there. - Are you seriously suggesting... 262 00:12:52,879 --> 00:12:56,545 that I drive a priceless antique car 12 blocks away... 263 00:12:56,634 --> 00:12:59,801 park it next to a broken-down Chevy, and do my restoring there? 264 00:12:59,888 --> 00:13:00,919 Yes. 265 00:13:02,683 --> 00:13:05,091 So this is the way it's going to be from now on. 266 00:13:05,186 --> 00:13:08,687 - I suppose it is. - A filling station will be fine. 267 00:13:09,484 --> 00:13:10,563 Thank you. 268 00:13:11,278 --> 00:13:13,900 I suppose we should discuss the insurance papers. 269 00:13:14,156 --> 00:13:15,402 I suppose we should. 270 00:13:17,327 --> 00:13:20,448 I mean, I always thought I looked a lot like my uncle Jerry... 271 00:13:20,540 --> 00:13:22,449 and, gee, Mom seemed to really like him. 272 00:13:22,542 --> 00:13:23,657 I cannot believe this. 273 00:13:23,752 --> 00:13:25,662 After all this time, your mother tells you now. 274 00:13:25,755 --> 00:13:27,878 - I swear my dad looked relieved. - He did not. 275 00:13:27,966 --> 00:13:29,710 I heard him say, "Phew!" 276 00:13:30,219 --> 00:13:31,713 That is amazing. 277 00:13:31,887 --> 00:13:33,762 So, what did you do over the summer? 278 00:13:33,973 --> 00:13:36,299 We so should have started with me. 279 00:13:36,393 --> 00:13:37,508 Sorry. 280 00:13:37,603 --> 00:13:40,938 - No, seriously, you couldn't see me there? - Not everyone's staring at you, Colin. 281 00:13:41,024 --> 00:13:43,646 I know you. Wait, don't tell me. Was it in a uniform of some sort? 282 00:13:43,736 --> 00:13:44,768 Maytag repairman. 283 00:13:44,863 --> 00:13:47,781 I've bartended for you. For your parties. 284 00:13:47,866 --> 00:13:49,860 That's right, you have. You're a talented man. 285 00:13:49,952 --> 00:13:52,325 - He makes a kick-ass margarita. - Thanks. 286 00:13:52,414 --> 00:13:53,992 It's good to see you again. What's your name? 287 00:13:54,083 --> 00:13:56,206 Marty. This is Rory. 288 00:13:56,294 --> 00:13:59,628 Hi. So, assuming your services are still for hire this year... 289 00:13:59,715 --> 00:14:01,507 your financial situation hasn't changed at all? 290 00:14:01,592 --> 00:14:02,791 - Nope. - Good. Okay. 291 00:14:02,886 --> 00:14:04,678 I'll give you a call. Where are you living? 292 00:14:04,763 --> 00:14:07,255 - Branford. - Excellent. Branford. All right. 293 00:14:07,350 --> 00:14:08,429 Good to run into you. 294 00:14:08,518 --> 00:14:11,140 Excellent shirt, really. I can see what you see in him. 295 00:14:11,230 --> 00:14:13,603 - Don't be an ass, Colin. - Me? Never. 296 00:14:13,691 --> 00:14:17,108 I'm a friend to all people, large and very, very small. 297 00:14:19,282 --> 00:14:22,449 - I kind of hate those guys. - Really? I can't see why. 298 00:14:26,041 --> 00:14:28,959 I moved some things around. I also switched our rooms. 299 00:14:29,044 --> 00:14:31,287 Now, mine may seem bigger, but yours gets less sun... 300 00:14:31,381 --> 00:14:33,457 so you don't have to worry about melanoma. 301 00:14:33,550 --> 00:14:34,796 - Hey. - What? 302 00:14:34,927 --> 00:14:37,419 - I'm sorry. - Thanks. 303 00:14:38,724 --> 00:14:41,049 - So, how are you holding up? - I'm fine. 304 00:14:41,143 --> 00:14:42,686 I'm actually relieved to be anywhere... 305 00:14:42,770 --> 00:14:45,345 that people aren't arguing over the first-edition Faulkners. 306 00:14:45,441 --> 00:14:47,101 His granddaughter, Sarah, is the worst. 307 00:14:47,193 --> 00:14:48,818 If she thought the casket was worth anything... 308 00:14:48,903 --> 00:14:50,184 she would have stuffed it in her purse. 309 00:14:50,280 --> 00:14:53,401 Paris, you don't have to take care of all this. It's not up to you. 310 00:14:53,493 --> 00:14:54,524 I know. 311 00:14:54,619 --> 00:14:57,027 It's just, I want his memory to be respected. 312 00:14:57,122 --> 00:14:58,285 It will be. 313 00:15:00,001 --> 00:15:02,041 I still can't believe he's gone. 314 00:15:02,671 --> 00:15:04,581 - He left me his manuscripts. - Wow! 315 00:15:04,674 --> 00:15:06,049 Yeah. If Sarah finds out... 316 00:15:06,134 --> 00:15:09,005 it's going to be the Mountain Girl trial all over again. 317 00:15:09,096 --> 00:15:11,469 Listen, I want to have a wake. 318 00:15:11,975 --> 00:15:14,976 - A what? - A wake in Asher's honor, here. 319 00:15:15,438 --> 00:15:17,894 We'll give others the chance to pay their respects... 320 00:15:17,982 --> 00:15:19,097 to say goodbye. 321 00:15:19,192 --> 00:15:22,396 People are going to want this closure. I just think it's the right thing to do. 322 00:15:22,488 --> 00:15:24,066 - Sure. - Thank you. 323 00:15:25,909 --> 00:15:27,072 Hello? 324 00:15:27,745 --> 00:15:30,071 Larry. Larry, no. 325 00:15:30,582 --> 00:15:32,955 I'm sorry, did you take the bar or just hang out in one? 326 00:15:41,262 --> 00:15:42,805 - Hey. - Hey. 327 00:15:42,890 --> 00:15:44,847 - I was... - No, I was just coming to... 328 00:15:44,934 --> 00:15:46,808 Pick you up. Was I not supposed to? 329 00:15:46,895 --> 00:15:48,971 No, I figured I'd meet you at the diner. 330 00:15:49,523 --> 00:15:51,931 - I guess we should have discussed. - No. I should have assumed... 331 00:15:52,026 --> 00:15:53,651 - We usually... - But this is a date... 332 00:15:53,737 --> 00:15:55,730 so the guy usually does, in the truck, and so... 333 00:15:55,823 --> 00:15:57,697 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 334 00:15:58,201 --> 00:16:00,324 - I could go back inside. - No, this is fine. 335 00:16:00,412 --> 00:16:03,414 - You're out now, so... - We should go. 336 00:16:03,499 --> 00:16:04,875 - We should go. - Okay. 337 00:16:08,756 --> 00:16:11,165 - You don't have to get the... Okay. - No, it's... 338 00:16:14,138 --> 00:16:15,597 There you go. 339 00:16:18,686 --> 00:16:20,430 - We'll get better at this. - Yeah. 340 00:16:23,275 --> 00:16:26,277 - Wow, very Prancing Pony. - This way, please. 341 00:16:30,534 --> 00:16:32,907 - Your table, miss. - Why, thank you, sir. 342 00:16:36,167 --> 00:16:39,038 - "Reserved." - I told you I'd planned the evening. 343 00:16:39,129 --> 00:16:41,252 Weren't we supposed to let someone who works here seat us? 344 00:16:41,340 --> 00:16:42,371 Not necessary. 345 00:16:42,466 --> 00:16:43,961 - Is this like a Mafia thing? - Excuse me? 346 00:16:44,052 --> 00:16:46,626 The whole coming in, special table, "reserved" sign... 347 00:16:46,722 --> 00:16:48,762 We gonna have to whack someone before the soup course? 348 00:16:48,850 --> 00:16:50,926 No, I've filled my whacking quota for the week. 349 00:16:51,019 --> 00:16:52,182 - Dirty? - Extremely. 350 00:16:52,271 --> 00:16:53,469 - Thought so. - Lucas! 351 00:16:53,564 --> 00:16:54,679 How you doing, Maisy? 352 00:16:54,774 --> 00:16:57,396 - What, you just seat yourself now? - I told him. 353 00:16:57,694 --> 00:17:01,278 We run a nice place here, Lucas, not like that hash joint of yours. 354 00:17:01,616 --> 00:17:04,238 And this must be your young lady. Hello, there. I'm Maisy. 355 00:17:04,328 --> 00:17:07,246 - Hi. I'm Lorelai. I love your place. - It used to be a whorehouse. 356 00:17:07,332 --> 00:17:09,870 - Oh, my. - I like that it's got a tarty history. 357 00:17:09,960 --> 00:17:12,119 - The best places do. - And the best people. 358 00:17:12,213 --> 00:17:15,749 The best people. I like that. Buddy! Will you sit down? 359 00:17:15,968 --> 00:17:19,338 - You pulled me up. - Buddy, this is Lorelai. 360 00:17:19,431 --> 00:17:22,801 - Lorelai. Hello, Lorelai. - Hello, Buddy. 361 00:17:22,893 --> 00:17:26,726 This is very exciting for us because Lucas never brings his girls here. 362 00:17:27,065 --> 00:17:30,103 Lori, some sparkling water and champagne. 363 00:17:30,194 --> 00:17:32,817 - And a beer. - You're on a date, you drink champagne. 364 00:17:32,906 --> 00:17:36,027 - You're at a ball game, you drink beer. - My goodness, what a big menu. 365 00:17:36,119 --> 00:17:39,489 Don't bother looking, whatever you order, they'll bring you something different. 366 00:17:39,582 --> 00:17:41,160 Hey, what about the... 367 00:17:41,250 --> 00:17:43,409 Yeah, good. With garlic and... 368 00:17:43,503 --> 00:17:46,291 No, no, no. No garlic. I mean, give the boy a chance. 369 00:17:47,675 --> 00:17:49,715 Lorelai, nice to meet you. 370 00:17:49,886 --> 00:17:52,461 And he's a special one, this guy. 371 00:17:52,765 --> 00:17:54,426 That's the word on the street. 372 00:17:56,061 --> 00:17:58,138 They know you. 373 00:17:58,689 --> 00:18:01,894 Actually, I come here two, three times a week. 374 00:18:02,903 --> 00:18:05,193 Breakfast, dinner, whenever I have the time. 375 00:18:05,281 --> 00:18:09,695 - Oh, my God, Luke has a Luke's. - I've known Maisy and Bud my whole life. 376 00:18:09,787 --> 00:18:11,614 - Maisy went to school with my mother. - Really? 377 00:18:11,706 --> 00:18:14,280 Yeah, and then later on when my dad died... 378 00:18:14,502 --> 00:18:17,254 and I wanted to turn the hardware store into a diner... 379 00:18:17,547 --> 00:18:19,587 - Buddy really helped me out. - That's so nice. 380 00:18:19,675 --> 00:18:20,754 He's a good guy. 381 00:18:20,843 --> 00:18:23,880 He really showed me how to run a restaurant, how to order, everything. 382 00:18:23,972 --> 00:18:25,431 I mean, I couldn't have done it without him. 383 00:18:25,516 --> 00:18:28,090 - I love this place. - It's a great place. Very old. 384 00:18:28,186 --> 00:18:29,265 How long have they owned it? 385 00:18:29,354 --> 00:18:31,680 Actually, the story of that is on the back of the menu. 386 00:18:31,774 --> 00:18:32,937 Cool. 387 00:18:34,027 --> 00:18:37,812 A story of love." A story of love. 388 00:18:38,199 --> 00:18:41,035 "Maisy Fortner and Bertram Buddy Linds... 389 00:18:41,119 --> 00:18:43,789 "met at a high-school basketball game. She was playing, he was not. 390 00:18:43,873 --> 00:18:45,153 "They fell in love, got married. 391 00:18:45,249 --> 00:18:48,121 "Buddy went to work at a dairy and Maisy worked at the school... 392 00:18:48,212 --> 00:18:50,288 "but they dreamed to someday own a restaurant... 393 00:18:50,381 --> 00:18:52,458 "so that all of their friends and family could come... 394 00:18:52,551 --> 00:18:55,469 "and eat and visit and laugh with them every single day." 395 00:18:55,554 --> 00:18:57,761 Buddy hated working at that dairy. 396 00:18:58,016 --> 00:19:00,852 "One day Sniffy, their beloved dog, ran away. 397 00:19:00,936 --> 00:19:03,689 "Maisy and Buddy searched high and low for him. 398 00:19:03,773 --> 00:19:06,692 "Finally they stumbled past a dilapidated old tavern... 399 00:19:06,777 --> 00:19:08,402 "that had been boarded-up for years. 400 00:19:08,488 --> 00:19:09,817 "They heard a dog howling. 401 00:19:09,906 --> 00:19:12,279 "They forced open the door, and there was Sniffy... 402 00:19:12,368 --> 00:19:13,993 "stuck underneath a fallen beam. 403 00:19:14,120 --> 00:19:15,745 "Maisy and Buddy pulled Sniffy free... 404 00:19:15,831 --> 00:19:16,862 "and rushed him to the vet... 405 00:19:16,957 --> 00:19:19,199 "where he immediately went into emergency surgery." 406 00:19:19,293 --> 00:19:21,452 Oh, my God. Did Paul Thomas Anderson write this? 407 00:19:21,546 --> 00:19:23,955 - Edit, people. - You don't have to read the whole thing. 408 00:19:24,049 --> 00:19:26,375 - There's not gonna be a quiz. - I'm almost done. 409 00:19:26,511 --> 00:19:29,845 "Four hours later, Sniffy was dead." 410 00:19:29,932 --> 00:19:31,972 Sniffy was dead? 411 00:19:32,060 --> 00:19:34,812 Are you serious? Where's the happy ending? 412 00:19:34,897 --> 00:19:35,976 That's what happened. 413 00:19:36,065 --> 00:19:38,936 People don't read the back of the menu to find out what really happened. 414 00:19:39,027 --> 00:19:40,771 They read the back of the menu to be happy, to be uplifted. 415 00:19:40,863 --> 00:19:42,238 That's why they read the back of the menu. 416 00:19:42,323 --> 00:19:45,159 Not that many people read the back of the menu. 417 00:19:45,243 --> 00:19:47,071 Did you know about the whole Sniffy thing? 418 00:19:47,163 --> 00:19:50,200 If it makes you feel better, Sniffy was 150,000 years old. 419 00:19:50,292 --> 00:19:51,572 You're lying. 420 00:19:54,338 --> 00:19:55,798 Thank you. 421 00:19:55,882 --> 00:19:57,959 - Here's to you. - I'll drink to that. 422 00:20:00,555 --> 00:20:02,881 Yep, I definitely hate champagne. 423 00:20:04,560 --> 00:20:06,185 - This is nice. - Good. 424 00:20:07,898 --> 00:20:10,436 - Do you remember the first time we met? - What? 425 00:20:10,526 --> 00:20:13,777 I'm just trying to remember the first time we met. 426 00:20:13,947 --> 00:20:17,613 - It must have been at Luke's, right? - It was at Luke's, it was at lunch... 427 00:20:17,702 --> 00:20:20,110 it was a very busy day, the place was packed... 428 00:20:20,289 --> 00:20:21,783 and this person... 429 00:20:22,291 --> 00:20:23,323 Is it me? Is it me? 430 00:20:23,418 --> 00:20:25,790 This person comes tearing into the place in a caffeine frenzy. 431 00:20:25,879 --> 00:20:26,911 Oh, it's me. 432 00:20:27,006 --> 00:20:30,173 I was with a customer. She interrupts me, wild-eyed, begging for coffee. 433 00:20:30,260 --> 00:20:32,383 So I tell her to wait her turn. 434 00:20:33,180 --> 00:20:34,591 Then she starts following me around... 435 00:20:34,682 --> 00:20:37,470 talking a mile a minute, saying God-knows-what. 436 00:20:38,103 --> 00:20:39,562 So finally I turn to her... 437 00:20:39,647 --> 00:20:41,474 and I tell her she's being annoying. 438 00:20:41,566 --> 00:20:43,559 Sit down, shut up, I'll get to her when I get to her. 439 00:20:43,652 --> 00:20:46,938 You know, I bet she took that very well, 'cause she sounds just delightful. 440 00:20:47,031 --> 00:20:48,443 She asked me what my birthday was. 441 00:20:48,533 --> 00:20:50,277 I wouldn't tell her. She wouldn't stop talking. 442 00:20:50,369 --> 00:20:51,994 I gave in. I told her my birthday. 443 00:20:52,622 --> 00:20:56,158 Then she opened up the newspaper to the horoscope page... 444 00:20:56,252 --> 00:20:59,586 wrote something down, tore it out, handed it to me. 445 00:20:59,673 --> 00:21:02,461 God, seriously, you wrote the menu, didn't you? 446 00:21:02,551 --> 00:21:05,339 So, I'm looking at this piece of paper in my hand and under "Scorpio"... 447 00:21:05,472 --> 00:21:07,381 she'd written, "You will meet an annoying woman today. 448 00:21:07,474 --> 00:21:09,218 "Give her coffee and she'll go away." 449 00:21:09,310 --> 00:21:11,552 - I gave her coffee. - But she didn't go away. 450 00:21:12,147 --> 00:21:14,057 She told me to hold on to that horoscope... 451 00:21:14,150 --> 00:21:17,068 put it in my wallet, and carry it around with me... 452 00:21:17,279 --> 00:21:19,236 one day it would bring me luck. 453 00:21:20,282 --> 00:21:23,320 Man, I will say anything for a cup of coffee. 454 00:21:25,664 --> 00:21:28,073 I can't believe you kept this. 455 00:21:28,460 --> 00:21:30,038 You kept this in your wallet? 456 00:21:31,005 --> 00:21:33,247 - You kept this in your wallet. - Eight years. 457 00:21:33,550 --> 00:21:34,925 Eight years. 458 00:21:37,596 --> 00:21:40,966 Lorelai, this thing we're doing here, me, you... 459 00:21:41,476 --> 00:21:43,220 I just want you to know I'm in. 460 00:21:43,896 --> 00:21:45,307 I am all in. 461 00:21:47,025 --> 00:21:48,568 Does that... 462 00:21:49,362 --> 00:21:51,651 Are you scared? 463 00:22:04,047 --> 00:22:06,456 I can't believe you kept that horoscope. 464 00:22:08,303 --> 00:22:11,304 You're just lucky I never clean out my wallet. 465 00:22:12,308 --> 00:22:13,637 You can't take it back now. 466 00:22:13,726 --> 00:22:16,348 You've exposed yourself. You've been pining for me. 467 00:22:17,731 --> 00:22:20,686 - I have not been pining. - I'm your Ava Gardner. 468 00:22:21,236 --> 00:22:22,612 God help me. 469 00:22:25,533 --> 00:22:26,613 Okay. 470 00:22:27,953 --> 00:22:29,993 Let's get something out of the way right now. 471 00:22:30,081 --> 00:22:31,160 What? 472 00:22:34,336 --> 00:22:35,831 What are you doing? 473 00:22:36,631 --> 00:22:40,380 Tell me what CDs to get so I don't have to hear about it. 474 00:22:40,970 --> 00:22:42,049 Seriously? 475 00:22:42,138 --> 00:22:44,677 And skip any '80s groups where the guys dressed up like pirates. 476 00:22:44,766 --> 00:22:46,558 I draw the line at pirates. 477 00:22:47,228 --> 00:22:49,102 This has been a really great first date. 478 00:22:49,189 --> 00:22:51,562 It only took us eight years to get here. 479 00:22:55,196 --> 00:22:56,857 Okay. So, U2, right? 480 00:22:56,949 --> 00:22:59,238 Yeah, Bono is a must, and Blondie... 481 00:22:59,368 --> 00:23:01,860 and Sparks... 482 00:23:01,955 --> 00:23:04,363 especially the new one, plus Bowie. 483 00:23:04,750 --> 00:23:07,207 Okay, I know he dressed up like a pirate. 484 00:23:07,546 --> 00:23:10,037 - Spaceman. - Spaceman I can deal with. 485 00:23:16,724 --> 00:23:19,809 Sorry. I forgot to turn the alarm off. 486 00:23:21,021 --> 00:23:23,015 Bad alarm. Bad, bad alarm. 487 00:23:29,199 --> 00:23:31,073 - What time is it? - Early. 488 00:23:31,159 --> 00:23:33,366 Hate early. Must kill early. 489 00:23:36,333 --> 00:23:37,911 I gotta get up. 490 00:23:38,753 --> 00:23:39,832 Why? 491 00:23:41,256 --> 00:23:44,507 Work. Inn. Buy shoes. 492 00:23:46,012 --> 00:23:48,468 My God, I can't move. I need coffee. 493 00:23:48,557 --> 00:23:51,428 I don't have coffee up here. It's all downstairs. 494 00:23:52,771 --> 00:23:54,230 Downstairs. 495 00:24:05,078 --> 00:24:06,277 Where are you going? 496 00:24:20,139 --> 00:24:23,723 - Well, I think people are gonna know. - What? What are you talking about? 497 00:24:25,229 --> 00:24:28,564 - Why are you wearing my shirt? - I put it on to go get coffee. 498 00:24:28,817 --> 00:24:30,727 - Downstairs? - Well, you don't keep it upstairs. 499 00:24:30,820 --> 00:24:32,314 - The diner's open. - You're kidding! 500 00:24:32,405 --> 00:24:33,781 You walked into the diner like that? 501 00:24:33,865 --> 00:24:35,858 I didn't think the diner could open without you. 502 00:24:35,951 --> 00:24:38,739 - I had Caesar open. - He did, with a floor show. 503 00:24:38,830 --> 00:24:41,618 Okay, so, maybe nobody noticed. 504 00:24:41,709 --> 00:24:43,868 - Look at me! - Okay, yes. 505 00:24:43,962 --> 00:24:47,663 - But you wear crazy outfits all the time. - They usually include pants. 506 00:24:47,758 --> 00:24:49,716 Okay, so they know. So what? 507 00:24:49,802 --> 00:24:51,712 I mean, they're gonna find out eventually, right? 508 00:24:51,805 --> 00:24:52,836 Right. 509 00:24:53,098 --> 00:24:55,305 - So, we'll hear about it for a few days. - Few weeks. 510 00:24:55,393 --> 00:24:57,386 Six months of hearing about it, but then it'll die down. 511 00:24:57,479 --> 00:24:58,558 We'll be used to it. 512 00:24:58,647 --> 00:25:01,851 And everything will get back to normal. So, okay, they know. 513 00:25:01,943 --> 00:25:03,272 - It's out. - It's out. 514 00:25:05,322 --> 00:25:06,782 Where's your coffee? 515 00:25:08,702 --> 00:25:10,327 I'm getting your coffee. 516 00:25:12,290 --> 00:25:13,998 I need more candles. 517 00:25:14,125 --> 00:25:16,913 Check my trunk. I think my mom put some in there. 518 00:25:17,588 --> 00:25:18,999 That's a lot of books you got there. 519 00:25:19,090 --> 00:25:21,048 The very fact that the bookstore had any in stock... 520 00:25:21,134 --> 00:25:23,887 shows the sad nature of American reading habits. 521 00:25:24,430 --> 00:25:27,385 - Do you need some help with those? - I got this, but... 522 00:25:27,476 --> 00:25:29,386 Here, you can put these up. 523 00:25:29,687 --> 00:25:30,767 You made flyers. 524 00:25:30,855 --> 00:25:32,848 Anyone who wants to pay tribute to this great man... 525 00:25:32,941 --> 00:25:34,899 - deserves the opportunity. - I'm on it. 526 00:25:42,537 --> 00:25:45,705 Okay, Finn, last building. Please say it looks familiar. 527 00:25:46,918 --> 00:25:51,248 - Apparently it doesn't look familiar. - No, hold on. Hold on. 528 00:25:51,340 --> 00:25:54,508 Yes. Here. This is where she lives. 529 00:25:54,928 --> 00:25:57,254 - Excuse me. Can I help you? - No, thanks. 530 00:25:58,266 --> 00:26:00,057 Don't put your number. Don't put your number! 531 00:26:00,143 --> 00:26:02,516 I'm not putting my number, I'm putting your number. 532 00:26:02,604 --> 00:26:03,933 That's my room. 533 00:26:04,440 --> 00:26:05,851 Okay, put my number. 534 00:26:05,942 --> 00:26:08,268 - Are you sure this is your room? - I'm sure. 535 00:26:08,362 --> 00:26:11,364 - I could have sworn it was her room. - What's her name? Maybe I know her. 536 00:26:11,449 --> 00:26:14,321 - It was short. - I can understand your disappointment... 537 00:26:14,411 --> 00:26:17,033 losing a potential soul mate like that, but that is my room. 538 00:26:17,123 --> 00:26:19,247 I'm sorry about the mix-up. My friend here, he means no harm. 539 00:26:19,334 --> 00:26:21,328 He just has to learn that Guinness and blondes don't mix. 540 00:26:21,420 --> 00:26:22,583 Redheads. 541 00:26:23,089 --> 00:26:24,465 We sincerely apologize... 542 00:26:24,549 --> 00:26:27,255 and we will now leave you to finish putting up your poster of... 543 00:26:27,345 --> 00:26:29,302 this really old guy. 544 00:26:29,389 --> 00:26:33,008 - Professor Asher Fleming. - What, they were out of Orlando Bloom? 545 00:26:33,102 --> 00:26:35,808 Professor Fleming died last week. We're throwing him a wake. 546 00:26:35,897 --> 00:26:38,021 - Okay, so were you and Fleming... - No! 547 00:26:38,109 --> 00:26:41,110 Sorry. Just, you're putting a poster of him up in your hallway. 548 00:26:41,196 --> 00:26:44,482 You can see why I get the impression he's a little bit more than a teacher. 549 00:26:44,575 --> 00:26:45,856 Well, he was more than a teacher. 550 00:26:45,952 --> 00:26:49,286 He was a great writer and an inspiration and many other things... 551 00:26:49,373 --> 00:26:51,616 that you couldn't possibly understand. 552 00:26:52,001 --> 00:26:55,454 You don't like me. You don't know me, but you don't like me. 553 00:26:55,548 --> 00:26:56,627 I know you. 554 00:26:56,716 --> 00:26:58,958 - You do? - We met yesterday. 555 00:27:00,012 --> 00:27:01,922 - With Marty. - Marty? 556 00:27:02,014 --> 00:27:04,221 Marty, my friend Marty. He bartended for you... 557 00:27:04,309 --> 00:27:07,145 Yes, Marty. I'm sorry. It slipped my mind. 558 00:27:07,229 --> 00:27:10,184 Of course, I met you yesterday with Marty. Nice to see you again... 559 00:27:10,275 --> 00:27:11,355 Rory! 560 00:27:11,443 --> 00:27:14,445 Nice to see you again, Rory. You're looking well. Angry works for you. 561 00:27:14,530 --> 00:27:16,239 I'm not angry, I'm just irritated. 562 00:27:16,324 --> 00:27:17,356 - By me. - Yes. 563 00:27:17,451 --> 00:27:18,827 Because I forgot for a moment who you were? 564 00:27:18,911 --> 00:27:20,821 No, because you speak to people as if they're below you. 565 00:27:20,914 --> 00:27:22,408 - People? - Marty. 566 00:27:22,499 --> 00:27:23,579 Your friend Marty? 567 00:27:23,667 --> 00:27:27,417 Yes, you talked to him like he was dirt, and that's why I'm looking at you like this. 568 00:27:27,506 --> 00:27:29,000 Sorry. What did I say that was so bad? 569 00:27:29,091 --> 00:27:31,380 I said hello, and I think I said he made a kick-ass margarita. 570 00:27:31,469 --> 00:27:33,094 It's not what you said, it's how you said it. 571 00:27:33,179 --> 00:27:35,422 - And how'd I say it? - Like Judi Dench. 572 00:27:36,142 --> 00:27:37,720 Just because somebody doesn't have money... 573 00:27:37,810 --> 00:27:39,887 or a fancy family doesn't mean they're inferior to you. 574 00:27:39,980 --> 00:27:41,011 I agree. 575 00:27:41,106 --> 00:27:44,192 Just because somebody is a bartender at a party for you and your friends... 576 00:27:44,277 --> 00:27:46,947 that doesn't mean that you can talk to them like a servant. 577 00:27:47,031 --> 00:27:48,359 Well... 578 00:27:49,450 --> 00:27:50,530 What? 579 00:27:50,619 --> 00:27:52,908 I hired him, I paid him, he served. That's what a servant does. 580 00:27:52,997 --> 00:27:54,741 - Are you serious? - For the sake of argument. 581 00:27:54,832 --> 00:27:57,704 - He was doing a job. - A job he took willingly. 582 00:27:57,795 --> 00:27:59,835 - Some people have to work. - And I bet if you ask him... 583 00:27:59,922 --> 00:28:03,008 he'll tell you he made excellent tips, 'cause my friends enjoy their refill. 584 00:28:03,093 --> 00:28:05,929 - Not the point. - To a bartender, tips are the point. 585 00:28:06,013 --> 00:28:09,051 Just because you pay somebody it doesn't mean that you can speak to them... 586 00:28:09,142 --> 00:28:10,174 as if they're beneath you. 587 00:28:10,269 --> 00:28:11,929 Actually, the fact that this is a free country... 588 00:28:12,021 --> 00:28:14,228 means I can speak to anyone in any manner which I choose. 589 00:28:14,316 --> 00:28:16,309 However, the rules of a civilized society... 590 00:28:16,402 --> 00:28:18,146 may frown upon a certain obvious show of snobbery... 591 00:28:18,238 --> 00:28:20,314 - so if that's your argument... - I don't have an argument. 592 00:28:20,407 --> 00:28:22,780 I can give you a moment to formulate one if you want to continue. 593 00:28:22,869 --> 00:28:24,494 - I'm busy! - You concede. 594 00:28:24,871 --> 00:28:26,414 I don't like it when people hurt my friends. 595 00:28:26,498 --> 00:28:27,578 And you react when goaded. 596 00:28:27,666 --> 00:28:30,704 I am not goaded. I am so far from goaded. Get out your compass... 597 00:28:30,795 --> 00:28:32,504 and I will show you how far from goaded I am. 598 00:28:32,589 --> 00:28:34,796 I think we got a serious debater in our midst. 599 00:28:34,884 --> 00:28:36,628 Logan, I found her. 600 00:28:38,722 --> 00:28:40,632 Tell Marty I said hi... 601 00:28:40,808 --> 00:28:43,644 and I promise to remember you instantly next time. 602 00:28:45,815 --> 00:28:47,808 Now, tell me that wasn't fun. 603 00:28:52,490 --> 00:28:55,361 - Master and Commander. - The movie? 604 00:28:55,452 --> 00:28:57,991 No, that's what I want you to call me from now on. 605 00:29:05,507 --> 00:29:07,500 I just wanted to smell like him again. 606 00:29:24,281 --> 00:29:26,155 You didn't! You didn't. 607 00:29:27,076 --> 00:29:29,615 - Morning, ladies. - Morning, sugar. 608 00:29:29,705 --> 00:29:32,790 Samson and Delilah Sapperstein got back together. 609 00:29:32,875 --> 00:29:34,869 I'm not surprised. Those two belong together. 610 00:29:34,961 --> 00:29:36,290 Well, it's nice that they made up. 611 00:29:36,380 --> 00:29:39,298 That means they're bound to have one of their fabulous fights very soon... 612 00:29:39,384 --> 00:29:41,626 which we need because things are slow around here. 613 00:29:41,720 --> 00:29:42,883 I hear that. 614 00:29:42,972 --> 00:29:46,306 They're lowering the free-parking limit at the drugstore. 615 00:29:46,393 --> 00:29:50,094 You only get 20 minutes free with validation instead of 30. 616 00:29:51,232 --> 00:29:53,356 "Times, they are a-changin'." 617 00:29:54,737 --> 00:29:57,442 So, I'm gonna go. I gotta get to work. 618 00:29:57,532 --> 00:29:59,858 - Bye, honey. - Give Rory a kiss for us. 619 00:29:59,952 --> 00:30:01,115 I will. 620 00:30:03,123 --> 00:30:04,238 Okay. 621 00:30:04,708 --> 00:30:07,912 Did you notice that one side of Rosella's butt implant deflated? 622 00:30:08,004 --> 00:30:10,081 Well, if your doctor accepts a coupon... 623 00:30:10,173 --> 00:30:11,549 - Nobody knows. - What? 624 00:30:11,634 --> 00:30:13,093 - I swear. - How do you know? 625 00:30:13,177 --> 00:30:14,921 I walked by Hello! Magazine this morning... 626 00:30:15,013 --> 00:30:16,045 they mentioned nothing. 627 00:30:16,139 --> 00:30:19,307 Well, maybe they're just trying to be, I don't know, respectful about it. 628 00:30:19,394 --> 00:30:20,473 Babette? Miss Patty? 629 00:30:20,562 --> 00:30:22,888 Well, maybe they're trying not to embarrass you. 630 00:30:22,982 --> 00:30:24,097 Babette? Miss Patty? 631 00:30:24,191 --> 00:30:26,564 Well, maybe... I'm out. 632 00:30:26,653 --> 00:30:27,934 Has anyone mentioned it to you? 633 00:30:28,030 --> 00:30:30,521 No, but, seriously, who's gonna mention it to me? 634 00:30:30,616 --> 00:30:31,779 Babette? Miss Patty? 635 00:30:31,868 --> 00:30:33,327 No, it's been very quiet. 636 00:30:33,412 --> 00:30:35,619 - They have to know. - Maybe they don't care. 637 00:30:35,748 --> 00:30:36,780 Well, that's kind of a bummer. 638 00:30:36,874 --> 00:30:38,618 - Why? - I don't know. 639 00:30:38,794 --> 00:30:40,502 You at least want them to have some interest. 640 00:30:40,588 --> 00:30:41,868 Let's just look at it this way: 641 00:30:41,964 --> 00:30:44,634 It's out. We don't have to worry about it. We can just go on. 642 00:30:44,718 --> 00:30:45,833 We still on for tonight? 643 00:30:45,928 --> 00:30:48,965 Liz Taylor and Richard Burton couldn't go outside without people noticing. 644 00:30:49,057 --> 00:30:52,593 Well, I'll get drunk, you gain 500 pounds, and we'll give it another go. 645 00:30:52,686 --> 00:30:54,229 - Pick me up at 7:00? - Pick you up at 7:00. 646 00:30:54,314 --> 00:30:55,393 Okay, bye. 647 00:31:06,162 --> 00:31:07,705 Madonna Louise! 648 00:31:08,373 --> 00:31:09,998 Can I get you some dessert, Mrs. Gilmore? 649 00:31:10,084 --> 00:31:11,911 - No, thank you. - Very good, Mrs. Gilmore. 650 00:31:12,003 --> 00:31:15,455 - And don't run the dishwasher. It's not full. - I won't, Mrs. Gilmore. 651 00:31:15,549 --> 00:31:18,753 I smelled something funny earlier in the northeast corner of the kitchen. 652 00:31:18,845 --> 00:31:21,254 - I sprayed for ants this afternoon. - Madonna Louise... 653 00:31:21,348 --> 00:31:24,019 I told you. You never spray that poison all over the place. 654 00:31:24,102 --> 00:31:26,095 You simply have to kill the scout ants... 655 00:31:26,188 --> 00:31:27,896 so they don't go back and tell the rest of them... 656 00:31:27,982 --> 00:31:29,358 - where the food is. - I know. 657 00:31:29,442 --> 00:31:30,522 You kill the scouts... 658 00:31:30,610 --> 00:31:32,687 or you use the chalk that we bought in Chinatown last month. 659 00:31:32,780 --> 00:31:35,022 - Okay, Mrs. Gilmore. - Madonna Louise? 660 00:31:35,116 --> 00:31:37,359 - Yes, Mrs. Gilmore? - It was a lovely omelet. 661 00:31:37,452 --> 00:31:39,161 Thank you, Mrs. Gilmore. 662 00:32:45,206 --> 00:32:48,457 - How did I get rooked into this? - I'm irresistible? 663 00:32:48,544 --> 00:32:51,118 Yeah. Have I mentioned I hate town meetings? 664 00:32:51,214 --> 00:32:54,216 No. I thought you said you hate clown bleedings... 665 00:32:54,301 --> 00:32:55,500 which I totally agree with. 666 00:32:55,595 --> 00:32:58,881 No. Is tonight raffle night? I can't deal with raffle night. 667 00:32:58,974 --> 00:33:00,635 No, it's not raffle night. 668 00:33:00,726 --> 00:33:03,812 Look, I promise we won't stay for the whole thing. It'll be a stop-by. 669 00:33:03,897 --> 00:33:06,852 We'll just run in and get the headlines so I have something to tell Rory... 670 00:33:06,943 --> 00:33:08,106 and then we're off to the movie. 671 00:33:08,194 --> 00:33:10,401 Do not get used to me going to these town things. 672 00:33:10,489 --> 00:33:13,491 Just because you like them does not mean that I will ever like them... 673 00:33:13,576 --> 00:33:15,486 or tolerate them or go to them. 674 00:33:15,579 --> 00:33:17,287 - Other than tonight. - Yes, other than tonight. 675 00:33:17,373 --> 00:33:20,209 - And next Thursday. - I did not say I would go next Thursday. 676 00:33:20,293 --> 00:33:22,085 What the hell is next Thursday? 677 00:33:22,338 --> 00:33:25,542 - Hello? - Lorelai? Thank God I found you. 678 00:33:26,009 --> 00:33:28,382 - Hi, Mom. - The most bizarre thing has happened. 679 00:33:28,470 --> 00:33:30,879 It's 7:30 at night, I had just finished my dinner... 680 00:33:30,974 --> 00:33:34,260 I was about to go upstairs and read, and I suddenly heard a car. 681 00:33:34,770 --> 00:33:38,354 I ran to the window just in time to see your father driving away. 682 00:33:38,984 --> 00:33:41,227 He was driving away at 7:30 at night! 683 00:33:41,696 --> 00:33:42,727 Lorelai! 684 00:33:42,822 --> 00:33:44,697 Was he driving backwards or with his feet? 685 00:33:44,783 --> 00:33:46,823 Where was your father going at 7:30 at night? 686 00:33:46,911 --> 00:33:49,829 - Well, maybe he had a business meeting. - At 7:30 at night? 687 00:33:49,915 --> 00:33:51,623 What, has he suddenly become a bootlegger? 688 00:33:51,709 --> 00:33:54,580 Mom, I'm sorry. I'm about to go into a thing. 689 00:33:54,671 --> 00:33:55,869 Can we talk about this later? 690 00:33:55,964 --> 00:34:00,177 Absolutely. Far be it for me to intrude on whatever vague event you're going to. 691 00:34:00,261 --> 00:34:02,587 Great! Thanks, Mom. Bye. Your fault. 692 00:34:02,681 --> 00:34:05,173 - How was that my fault? - Because you preoccupied me... 693 00:34:05,268 --> 00:34:06,763 with all your yammering about the meeting... 694 00:34:06,853 --> 00:34:08,016 so I wasn't thinking... 695 00:34:08,105 --> 00:34:11,060 and I didn't check to see who was calling before I answered. 696 00:34:11,484 --> 00:34:14,190 Boy, it's nice to finally have someone to blame. 697 00:34:15,907 --> 00:34:18,149 - And then I looked, backed up... - No. 698 00:34:18,243 --> 00:34:21,114 - I did, too, back up. - You backed up. You didn't look. 699 00:34:21,205 --> 00:34:24,540 You got in, you turned on your car, and then you whipped out of that space... 700 00:34:24,626 --> 00:34:25,789 like you were Lizzie Grubman. 701 00:34:25,878 --> 00:34:27,041 Do we have timing or what? 702 00:34:27,129 --> 00:34:29,253 - I did not. - Andrew, you did, too. 703 00:34:29,341 --> 00:34:31,749 I distinctly remember looking in my mirror and seeing nothing. 704 00:34:31,844 --> 00:34:33,255 - Except me. - I didn't see you. 705 00:34:33,346 --> 00:34:35,006 - Liar. - I am not a liar. 706 00:34:35,682 --> 00:34:38,553 Thank you for coming. Please feel free to take a book. 707 00:34:43,025 --> 00:34:44,852 - Hey. - Hi. 708 00:34:44,944 --> 00:34:46,403 Interesting crowd. 709 00:34:46,488 --> 00:34:48,861 Yeah, most of the people have no idea they're at a wake. 710 00:34:48,949 --> 00:34:50,610 They think it's some weird theme party. 711 00:34:50,743 --> 00:34:52,653 I've spent the entire evening trying to get people... 712 00:34:52,746 --> 00:34:55,237 to stop referring to Asher as "the old dead dude." 713 00:34:55,374 --> 00:34:56,454 Does Paris know? 714 00:34:56,584 --> 00:35:00,797 - Paris, thank goodness, is Paris. - Hi, Marty. Thank you for coming. 715 00:35:00,881 --> 00:35:04,216 - Please help yourself to a book. - The wake seems to be going well. 716 00:35:04,302 --> 00:35:07,174 It is. I'm very pleased with the turnout. 717 00:35:07,264 --> 00:35:10,350 I mean, I knew he was beloved, but this is overwhelming. 718 00:35:11,270 --> 00:35:12,468 You know, it's funny... 719 00:35:12,563 --> 00:35:15,268 but Asher died right at the height of my passion for him. 720 00:35:15,358 --> 00:35:17,850 I kind of wonder what would have happened if he had lived. 721 00:35:17,945 --> 00:35:19,938 Would I have stayed in love with him forever? 722 00:35:20,073 --> 00:35:22,991 - I don't know. - He died before I could find out. 723 00:35:23,202 --> 00:35:25,574 Now I'll always be in love with him. 724 00:35:25,997 --> 00:35:27,741 He's my Mike Todd. 725 00:35:30,920 --> 00:35:33,127 - We're going to dinner after the movie. - I know. 726 00:35:33,215 --> 00:35:36,086 All those who think Andrew was in the wrong, arms raised. 727 00:35:36,594 --> 00:35:39,964 All those who think that Gypsy was at fault, arms raised. 728 00:35:40,057 --> 00:35:41,172 The majority rules. 729 00:35:41,267 --> 00:35:45,597 Gypsy is at fault for the fender-bender outside the Stars Hollow Garden Center... 730 00:35:45,689 --> 00:35:48,477 and shall be responsible for all said damages. 731 00:35:49,027 --> 00:35:51,020 We have got to get a courthouse in this town! 732 00:35:51,113 --> 00:35:53,687 All right, let's move on to the next order of business. 733 00:35:53,783 --> 00:35:56,453 A very serious matter has been brought to our attention... 734 00:35:56,536 --> 00:35:58,945 and I would like to bring to the floor for discussion... 735 00:35:59,039 --> 00:36:04,118 the possible negative ramifications of the inn owner and diner owner dating. 736 00:36:04,713 --> 00:36:06,208 - That's us. - They're talking about us. 737 00:36:06,299 --> 00:36:07,414 Now, as you all know... 738 00:36:07,509 --> 00:36:10,961 the relationship we have feared for some time has emerged... 739 00:36:11,055 --> 00:36:14,805 and we need to carefully consider whether or not we can support this. 740 00:36:14,893 --> 00:36:16,602 - Oh, my God. - We're sitting right here! 741 00:36:16,687 --> 00:36:19,974 Yes, we see you, Luke, and, as a member of the town... 742 00:36:20,067 --> 00:36:21,692 you are welcome to voice your opinion. 743 00:36:21,777 --> 00:36:25,194 - Voice my... - I open the floor up for discussion. 744 00:36:26,116 --> 00:36:30,281 All right. I'll start. Luke's Diner is a staple in this town. 745 00:36:30,371 --> 00:36:31,914 Most of us eat there on a regular basis. 746 00:36:31,999 --> 00:36:35,250 The Dragonfly Inn, though newer than Luke's Diner... 747 00:36:35,336 --> 00:36:37,579 has also become very important in our community. 748 00:36:37,673 --> 00:36:41,458 The commingling of the owners of these two establishments... 749 00:36:41,553 --> 00:36:44,044 can only set the stage for disaster. 750 00:36:44,139 --> 00:36:47,058 - What the hell is he talking about? - He's not happy with our commingling. 751 00:36:47,143 --> 00:36:48,388 Think of the consequences. 752 00:36:48,478 --> 00:36:51,480 What will happen when the relationship goes sour... 753 00:36:51,565 --> 00:36:54,567 as, let's face it, most of Lorelai's relationships do? 754 00:36:54,653 --> 00:36:56,480 - Hey. - We'll have to choose. 755 00:36:56,572 --> 00:36:59,776 Suddenly you'll either be a Luke or a Lorelai... 756 00:36:59,868 --> 00:37:03,452 or, if you're Kirk and you can't make a decision to save your life, you'll be neither. 757 00:37:03,539 --> 00:37:04,702 He's probably right. 758 00:37:04,791 --> 00:37:08,161 That's bad for the economy, bad for the town. I vote against this. 759 00:37:08,254 --> 00:37:11,291 - Are they gonna make us break up? - I think you're overreacting, Taylor. 760 00:37:11,383 --> 00:37:15,049 People, do I have to remind you about Fay Wellington and Art Brush... 761 00:37:15,137 --> 00:37:17,427 - huh, do I? - Yeah. 762 00:37:18,016 --> 00:37:20,888 Fay owned a flower shop, and Art owned a candy store... 763 00:37:20,978 --> 00:37:23,850 and they fell madly in love about 10 years ago. 764 00:37:23,940 --> 00:37:25,103 Big romance! 765 00:37:25,192 --> 00:37:27,945 And, for a while, it all worked very synergistically. 766 00:37:28,029 --> 00:37:30,188 Flowers and candy seemed like a perfect match... 767 00:37:30,282 --> 00:37:31,741 Until Art met Margie. 768 00:37:31,826 --> 00:37:34,068 - The Fudge Queen. - That was bad. 769 00:37:34,162 --> 00:37:36,239 The whole town split right down the middle. 770 00:37:36,331 --> 00:37:38,704 Suddenly, you could buy flowers or you could buy candy. 771 00:37:38,793 --> 00:37:41,711 - Valentine's Day was a nightmare. - Par for the course for me. 772 00:37:41,797 --> 00:37:44,799 Eventually, the hostility forced Art to move. 773 00:37:44,884 --> 00:37:47,340 Fay never married. She stopped making candy. 774 00:37:47,429 --> 00:37:48,544 It was very sad. 775 00:37:48,639 --> 00:37:50,763 And those storefronts were empty for a year. 776 00:37:50,850 --> 00:37:52,261 No one wanted to be there. 777 00:37:52,352 --> 00:37:55,105 God, this sounds terrible. Maybe they have a point. 778 00:37:55,189 --> 00:37:58,144 - No, they don't have a point. - Well, what if something happens? 779 00:37:58,235 --> 00:38:00,394 This is crazy. I don't believe for one minute... 780 00:38:00,488 --> 00:38:03,110 that the break-up of Fay Wellington and Art Brush... 781 00:38:03,199 --> 00:38:05,109 affected the economy of this town one bit. 782 00:38:05,202 --> 00:38:06,780 Lucky for you, I brought charts. 783 00:38:06,871 --> 00:38:09,826 You have charts concerning the romance of two people... 784 00:38:09,916 --> 00:38:11,708 who used to live here 10 years ago? 785 00:38:11,794 --> 00:38:15,164 We think Fay still lives in the caves above the Clancys' mill. 786 00:38:15,257 --> 00:38:16,917 We can't prove it, but every so often... 787 00:38:17,009 --> 00:38:19,335 we hear Delta Dawn playing over and over. 788 00:38:19,429 --> 00:38:21,636 - Hello? - Your father came home at 8:30. 789 00:38:21,723 --> 00:38:23,681 He went inside the pool house for five minutes... 790 00:38:23,768 --> 00:38:25,844 and he got back in his car, and he drove away again. 791 00:38:25,937 --> 00:38:27,100 Mom, this is really not a good... 792 00:38:27,189 --> 00:38:30,190 He's traipsing all over the place at all hours of the night. 793 00:38:30,359 --> 00:38:33,278 Where are you? You sound very far away. 794 00:38:33,530 --> 00:38:36,318 - Park Road. - Park Road. Why? 795 00:38:36,409 --> 00:38:38,865 I'm not gonna be the one that sits at home alone in the dark... 796 00:38:38,954 --> 00:38:40,579 like an Italian widow. 797 00:38:40,664 --> 00:38:42,871 If he can go out, then I can go out, so I went out. 798 00:38:42,959 --> 00:38:44,204 Well, good for you. 799 00:38:44,294 --> 00:38:46,252 I figured I'd have dinner. I already had dinner. 800 00:38:46,338 --> 00:38:49,424 But if Richard's having two dinners, then I can have two dinners... 801 00:38:49,509 --> 00:38:51,917 so I went to a place I used to eat at when I was in college. 802 00:38:52,012 --> 00:38:53,211 And do you know what I found? 803 00:38:53,306 --> 00:38:56,723 It's a lube-and-tune with an X-rated T-shirt store next door. 804 00:38:56,810 --> 00:38:59,100 Mom, this is silly. Why don't you just go home? 805 00:38:59,188 --> 00:39:02,938 - I'm not gonna be the first one back. - How long are you gonna drive around? 806 00:39:03,026 --> 00:39:07,072 Until I'm sure your father came home. Let him worry about where I was all night. 807 00:39:07,157 --> 00:39:10,194 - Look, I can't talk right now. - Well, I'm not done. 808 00:39:10,286 --> 00:39:12,279 - I'll call you later. - I could be dead later. 809 00:39:12,372 --> 00:39:13,487 Call one of your friends. 810 00:39:13,582 --> 00:39:15,955 No one knows about the separation except you and Rory. 811 00:39:16,043 --> 00:39:18,452 I'm sorry, Mom. I'm in the middle of something very important. 812 00:39:18,546 --> 00:39:20,456 This is important, too. Meet me for a coffee. 813 00:39:20,549 --> 00:39:23,634 Mom, I can't, and Rory just moved in, and she's at school getting settled... 814 00:39:23,720 --> 00:39:25,630 so if you really can't talk to one of your friends... 815 00:39:25,722 --> 00:39:27,846 I'm sorry, but we're gonna have to finish this later. 816 00:39:27,934 --> 00:39:29,179 Fine. 817 00:39:31,647 --> 00:39:33,474 I think that map's a little off. 818 00:39:33,566 --> 00:39:35,725 Luke would definitely take the northwest block... 819 00:39:35,819 --> 00:39:37,278 'cause it's near the fishing hole. 820 00:39:37,362 --> 00:39:40,281 Okay, that's it. I've heard enough. 821 00:39:40,366 --> 00:39:42,775 This is my relationship... 822 00:39:42,869 --> 00:39:46,453 mine, not yours, not yours, not yours. 823 00:39:46,833 --> 00:39:49,669 Yours, but not yours. 824 00:39:49,753 --> 00:39:51,545 Mine and hers... 825 00:39:51,631 --> 00:39:53,588 but not yours! 826 00:39:53,675 --> 00:39:55,170 There's not gonna be any more debating... 827 00:39:55,260 --> 00:39:57,883 about whether or not it's a good idea if we're in a relationship... 828 00:39:57,972 --> 00:39:59,633 'cause we're in a relationship. 829 00:39:59,724 --> 00:40:02,347 - Show them the horoscope. - But in the event of a break-up... 830 00:40:02,436 --> 00:40:06,221 - There's not going to be a break-up. - Well, isn't he the optimistic fellow? 831 00:40:06,316 --> 00:40:08,274 Fine. In case of a break-up, I'll move. 832 00:40:08,361 --> 00:40:11,232 I'll close up Luke's Diner, I'll go far, far away... 833 00:40:11,323 --> 00:40:12,901 and that way you won't have to choose, okay? 834 00:40:12,992 --> 00:40:15,828 - Every section in town can be pink. - Can we have your word on that? 835 00:40:15,912 --> 00:40:18,238 You can have my word and a couple middle fingers on that, Taylor. 836 00:40:18,332 --> 00:40:21,749 Get that down. We have his word. And leave out the part about the fingers. 837 00:40:21,836 --> 00:40:24,410 All right, people, it seems that the issue... 838 00:40:24,506 --> 00:40:27,959 of Gilmore and Danes v. Stars Hollow has been resolved. 839 00:40:28,053 --> 00:40:29,216 See you all next week... 840 00:40:29,304 --> 00:40:31,677 when everyone gets fingerprinted for the government. 841 00:40:31,974 --> 00:40:33,599 Meeting adjourned. 842 00:40:35,938 --> 00:40:37,730 - Wow. - Yeah. 843 00:40:38,650 --> 00:40:40,976 - You still in? - You bet I am. 844 00:40:41,278 --> 00:40:44,066 - Oh, my God. - What? What's the matter? 845 00:40:47,161 --> 00:40:49,237 - Hello? - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 846 00:40:49,330 --> 00:40:50,445 For what? 847 00:40:50,540 --> 00:40:53,079 - Rory. - Grandma. 848 00:40:53,168 --> 00:40:55,458 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 849 00:40:55,546 --> 00:40:58,085 - Well, what is going on here? - I have to hang up now. 850 00:40:58,175 --> 00:41:00,417 - Have I mentioned I'm sorry? - Bye. 851 00:41:00,511 --> 00:41:02,220 Wow, this is a surprise. 852 00:41:02,305 --> 00:41:05,556 I simply had to get out of the house, and your mother told me you were home... 853 00:41:05,643 --> 00:41:07,185 so I thought I'd come by and say hello. 854 00:41:07,270 --> 00:41:09,596 Why are there pictures of Asher Fleming everywhere? 855 00:41:09,690 --> 00:41:12,608 This is a wake for Professor Fleming. He died. 856 00:41:12,693 --> 00:41:15,945 You'd think your grandfather could have mentioned that to me, but no. 857 00:41:16,031 --> 00:41:18,784 I bet he'll make me go to that insufferable man's funeral, though. 858 00:41:18,868 --> 00:41:20,992 - He was cremated. - Thank God. 859 00:41:21,079 --> 00:41:22,278 Emily! 860 00:41:23,124 --> 00:41:25,698 It means so much to me that you came. 861 00:41:25,794 --> 00:41:29,128 Well, yes. Asher was very devoted to his students. 862 00:41:29,256 --> 00:41:33,469 Now, there's no need to cry. Yale is full of excellent teachers. 863 00:41:35,056 --> 00:41:36,384 Root beer? 864 00:41:37,016 --> 00:41:41,514 Yeah. Thanks, Marty, for everything. You've been such a huge help tonight. 865 00:41:41,606 --> 00:41:43,266 For you, anything. 866 00:41:44,318 --> 00:41:45,397 Hey, Rory? 867 00:41:46,195 --> 00:41:49,316 Do you... I mean, how come you don't have a... 868 00:41:50,158 --> 00:41:52,317 - Do you have a boyfriend? - What? 869 00:41:52,411 --> 00:41:54,488 I'm just curious. You don't mention anyone. 870 00:41:54,581 --> 00:41:56,408 There's no one here you seem to be with... 871 00:41:56,500 --> 00:41:58,908 so I was just wondering what the deal was. 872 00:42:00,463 --> 00:42:01,543 I don't know. 873 00:42:01,632 --> 00:42:03,541 You... Okay. 874 00:42:04,469 --> 00:42:07,256 So, what exactly does that mean, "I don't know"? 875 00:42:07,764 --> 00:42:09,592 - I don't know. - Okay. 876 00:42:10,059 --> 00:42:12,515 I mean, 'cause that's usually the kind of thing you know. 877 00:42:12,604 --> 00:42:15,855 - I know. - So you don't know. Okay. 878 00:42:17,527 --> 00:42:20,612 - Will you excuse me for a minute, Marty? - Sure. 879 00:42:21,157 --> 00:42:24,942 And then he just takes off out of nowhere at 7:30 at night. 880 00:42:25,287 --> 00:42:27,576 Thank you, Thomas. I'll need a napkin. 73464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.