All language subtitles for Curvy brunette riding bbc_240p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,050 --> 00:00:52,050 Okay. 2 00:01:51,560 --> 00:01:52,680 Come up right in this for me. 3 00:02:22,600 --> 00:02:23,600 Let me get all that back. 4 00:03:08,810 --> 00:03:09,810 What about that? 5 00:06:00,940 --> 00:06:02,120 What the hell? 6 00:06:04,960 --> 00:06:07,320 What in the fucking hell is this? 7 00:06:08,180 --> 00:06:11,980 God damn it, I told that boy not to do this shit in my office. 8 00:06:13,060 --> 00:06:16,660 As soon as I get the fuck out of my office, the motherfucker does, what the, 9 00:06:16,800 --> 00:06:18,400 what the fuck is this? 10 00:06:19,460 --> 00:06:20,460 God damn it. 11 00:06:20,880 --> 00:06:24,480 Trying to run a football team in the fucking ball coach. 12 00:06:25,540 --> 00:06:28,940 That's all right, I'll teach him some business. I got practice in about an 13 00:06:31,050 --> 00:06:32,610 Put the glosser together for this weekend. 14 00:06:35,010 --> 00:06:40,970 God damn it. If it's bad enough, I gotta coach my own son to play quarterback. 15 00:06:41,330 --> 00:06:43,370 And a motherfucker can't throw worth of shit. 16 00:06:45,190 --> 00:06:46,410 Right on, motherfucker. 17 00:06:46,970 --> 00:06:48,690 I know he ain't my son. 18 00:06:50,870 --> 00:06:51,870 All right. 19 00:06:52,430 --> 00:06:53,890 What we got here? 20 00:06:55,490 --> 00:06:57,770 We got the defensive line. 21 00:07:00,140 --> 00:07:02,220 We've got your offensive line. 22 00:07:05,660 --> 00:07:08,060 We've got your quarterbacks. 23 00:07:09,240 --> 00:07:10,300 My son. 24 00:07:11,820 --> 00:07:15,280 That son of a bitch, he's always got some good looking women following him 25 00:07:15,280 --> 00:07:16,280 around. 26 00:07:17,620 --> 00:07:18,620 Good pussy. 27 00:07:20,100 --> 00:07:21,100 Quarterbacks. 28 00:07:27,630 --> 00:07:33,350 I think we're going to run a 3 -4 -5 with a 6 -9 back drop S. 29 00:07:34,410 --> 00:07:37,210 So we need one of our best tight ends. 30 00:07:40,310 --> 00:07:47,230 Maybe if we run an 8 -5 -er with a 9 -7 -2 -0 31 00:07:47,230 --> 00:07:51,450 around the back, we'll need a wide receiver. 32 00:07:52,270 --> 00:07:53,270 Maybe two. 33 00:07:58,440 --> 00:08:03,680 Well, god damn, who the hell... Hey, you're the wife of... What the... What 34 00:08:03,680 --> 00:08:04,680 you doing here, man? 35 00:08:04,700 --> 00:08:06,020 Um, I quit stealing. 36 00:08:06,460 --> 00:08:09,380 I heard you talking about a tight end and a wider favorite. 37 00:08:10,180 --> 00:08:14,460 Now, Carly, you know you ain't got no business up in my office dressed like 38 00:08:14,460 --> 00:08:19,280 that. Your son, my son, your husband, is gonna have a fit when that comes. 39 00:08:19,340 --> 00:08:20,340 What's happened to you? 40 00:08:21,620 --> 00:08:26,660 Um, I mean, I told him I was using your office, so... That's right, what these 41 00:08:26,660 --> 00:08:27,760 wives are for. Wait, wait, wait. 42 00:08:28,320 --> 00:08:29,320 Dressed like that? 43 00:08:30,020 --> 00:08:33,200 You mean to tell me you were taking some of the nastiest pictures? 44 00:08:34,240 --> 00:08:36,299 They weren't not that nasty. 45 00:08:36,799 --> 00:08:37,919 Well, you were by yourself? 46 00:08:38,840 --> 00:08:41,000 Um, well, there was a photographer here. 47 00:08:41,240 --> 00:08:43,059 You know, I take pictures like this sometimes. 48 00:08:43,340 --> 00:08:46,320 Well, who told you you could take pictures of right here in my 49 00:08:46,320 --> 00:08:47,920 office? You know I don't play that. 50 00:08:48,320 --> 00:08:50,340 No one does. I run a football team here. 51 00:08:51,300 --> 00:08:52,780 Coaches my son to play quarterback. 52 00:08:53,040 --> 00:08:54,640 You know what I'm saying? 53 00:08:58,410 --> 00:09:04,530 Yes, no business in my office dressed like that on a weekend when no one's 54 00:09:04,530 --> 00:09:06,650 around. You don't even know what might happen. 55 00:09:07,450 --> 00:09:12,590 Now, you know, Coach has got a few steps and he's busted up me. Now, let me tell 56 00:09:12,590 --> 00:09:13,590 you. 57 00:09:14,630 --> 00:09:21,590 I'm sorry. I just feel, um, I just take pictures of them sometimes because, you 58 00:09:21,590 --> 00:09:24,030 know, it's pretty expensive living out here in LA. 59 00:09:25,890 --> 00:09:27,530 So what you're trying to tell me, 60 00:09:28,880 --> 00:09:32,240 Yeah, you need someone to be a sugar daddy. 61 00:09:33,380 --> 00:09:36,780 I'm not the type of man to be a sugar daddy. 62 00:09:40,440 --> 00:09:46,540 I'm here to coach football, Carly, so if you don't mind... Well, you know... I'm 63 00:09:46,540 --> 00:09:48,880 gonna put together this here. 64 00:09:49,600 --> 00:09:51,520 I've always wanted to know... Sorry, what? 65 00:09:54,300 --> 00:09:56,880 If you're packing just as much as your son is. 66 00:10:00,520 --> 00:10:05,980 Well, you know, let me tell you about the New Jersey Devil, they call it. 67 00:10:06,740 --> 00:10:09,440 Or they might call the Alabama Blacksmiths. 68 00:10:10,820 --> 00:10:14,460 Or they might call it the Saturday Night New York Special. 69 00:10:17,000 --> 00:10:19,900 But I know what I'm going to call these, and I'm going to call these some big 70 00:10:19,900 --> 00:10:20,900 -ass titties. 71 00:10:23,240 --> 00:10:26,480 Well, do you have a big black cock of your son? 72 00:10:27,820 --> 00:10:31,880 Well, if that's what you're looking for, Mickey, you might have come to the 73 00:10:31,880 --> 00:10:37,380 right place. You see, I've been known to put my hands around breasts or two, but 74 00:10:37,380 --> 00:10:39,220 these are just some fine specimens. 75 00:10:41,180 --> 00:10:42,660 Well, you can put your hand on me. 76 00:10:43,180 --> 00:10:47,420 Yeah, I don't think I should. I don't think I should. Like I said, my son will 77 00:10:47,420 --> 00:10:48,420 not hurt me. 78 00:10:48,640 --> 00:10:49,960 Oh, my goodness. 79 00:10:51,460 --> 00:10:52,860 Good googly goo. 80 00:11:01,070 --> 00:11:02,550 You know, I'm a Christian man. 81 00:11:03,230 --> 00:11:06,330 And every Sunday, after we get done playing... 82 00:11:06,330 --> 00:11:13,310 You know, Missy, I play some 83 00:11:13,310 --> 00:11:15,690 of the movies on my TV, which is right here. 84 00:11:17,950 --> 00:11:18,950 Well, 85 00:11:19,590 --> 00:11:21,550 you know, I can move this hand outside. 86 00:11:25,530 --> 00:11:27,730 You know, 87 00:11:28,650 --> 00:11:29,790 any type of appreciation. 88 00:11:32,989 --> 00:11:34,090 Oh my god, 89 00:11:34,130 --> 00:11:55,670 it's 90 00:11:55,670 --> 00:11:57,230 another type of ball I'm used to playing. 91 00:12:19,319 --> 00:12:21,200 You are definitely the devil. 92 00:12:21,560 --> 00:12:23,500 I've got to make my way out of this 93 00:12:39,850 --> 00:12:41,310 I want to close one of these curtains. 94 00:13:09,550 --> 00:13:14,630 Because my only... I... Apologist. 95 00:13:15,290 --> 00:13:18,530 I'm also a fucker. 96 00:13:52,330 --> 00:13:53,330 Thank you. 97 00:14:27,850 --> 00:14:30,190 Oh my God. 98 00:14:33,930 --> 00:14:37,210 Oh my God. 99 00:14:37,890 --> 00:14:39,530 Oh my God. 100 00:16:49,410 --> 00:16:52,890 Holy fucking crap. 101 00:17:33,929 --> 00:17:36,730 Thank you. 102 00:18:43,050 --> 00:18:44,050 Mmm. 103 00:23:33,520 --> 00:23:34,520 Yeah. 104 00:24:47,560 --> 00:24:48,560 Thank you. 105 00:25:45,600 --> 00:25:48,000 Thank you. 106 00:28:08,680 --> 00:28:10,760 Whoa. Ooh. 107 00:28:56,810 --> 00:28:57,810 Oh. 108 00:29:42,640 --> 00:29:45,040 Oh my god, it's so deep inside of you. 109 00:29:45,240 --> 00:29:46,520 It's so deep in there. 7661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.