All language subtitles for new-family-rule-with-tommy-pistol-jay-romero-katie-morgan-demi-hawks-pure-taboo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,490 --> 00:00:27,490 Right? 2 00:00:39,170 --> 00:00:43,510 I know they are, and we're step -parents, but we're both over 18 now. 3 00:00:43,510 --> 00:00:44,850 do we even need permission slips? 4 00:00:50,229 --> 00:00:51,710 We're nudists! Surprise! 5 00:00:52,030 --> 00:00:53,310 We decided today. 6 00:00:53,590 --> 00:00:54,590 Isn't it amazing? 7 00:00:55,190 --> 00:00:56,190 I feel great. 8 00:00:57,330 --> 00:00:58,470 What are you guys doing? 9 00:00:59,050 --> 00:01:00,050 We're nudists. 10 00:01:00,130 --> 00:01:02,170 Yeah. Does it look like we're joking? 11 00:01:02,450 --> 00:01:03,450 Isn't this great? 12 00:01:04,730 --> 00:01:08,110 What? Is this like some kind of joke? It's not funny. 13 00:01:09,130 --> 00:01:10,930 Are you joking? No. 14 00:01:11,170 --> 00:01:13,890 I'm not joking. I'm not joking. Do we look like we're joking? 15 00:01:14,210 --> 00:01:18,430 Yeah. Guys, you guys can't be doing this. I don't know why this is 16 00:01:19,100 --> 00:01:23,760 Well, because we want to. Yeah. Because we want to. 17 00:01:24,420 --> 00:01:26,820 There's no reason. We're just happy like this. Yeah. 18 00:01:27,040 --> 00:01:28,040 It was a big decision. 19 00:01:29,380 --> 00:01:33,120 Don't worry. You'll get used to it. Maybe you and your stepsister will even 20 00:01:33,120 --> 00:01:34,920 us. So much fun. 21 00:01:35,300 --> 00:01:38,680 That would be great. Yeah, it would be great. I don't know. This is so crazy. 22 00:01:39,980 --> 00:01:44,800 Oh, well, you know, this is our house, and you live here. And if you don't like 23 00:01:44,800 --> 00:01:46,240 it, you can move out. 24 00:01:46,860 --> 00:01:49,580 I'm kidding. We love you. I hope you stay. 25 00:01:49,880 --> 00:01:50,880 Yeah. 26 00:01:51,820 --> 00:01:58,280 Okay, but this is kind of new and weird for us, so... Don't worry. You'll get 27 00:01:58,280 --> 00:02:02,320 used to it. In fact, I planned a special dinner for tonight to celebrate our new 28 00:02:02,320 --> 00:02:03,199 way of life. 29 00:02:03,200 --> 00:02:05,680 Yeah. Are you going to eat naked, too? 30 00:02:06,060 --> 00:02:06,999 Uh, yeah. 31 00:02:07,000 --> 00:02:08,940 Everything. Everything naked. Always. 32 00:02:09,259 --> 00:02:10,680 Forever and always? 33 00:02:11,360 --> 00:02:13,960 We will be naked under this roof. 34 00:02:14,220 --> 00:02:15,220 It's so good. 35 00:02:15,620 --> 00:02:17,660 Do you want to come help me cook? Of course I do. 36 00:02:18,060 --> 00:02:21,060 We're going to go make dinner. We'll see you guys in a little bit. Yeah. Okay. 37 00:02:22,340 --> 00:02:23,620 Oh, God. 38 00:02:24,160 --> 00:02:25,460 What the fuck's going on? 39 00:02:25,760 --> 00:02:27,160 I don't know what got into them. 40 00:02:28,300 --> 00:02:30,340 They're acting weird, but I guess they're happy. 41 00:02:31,220 --> 00:02:32,220 I guess. 42 00:02:33,820 --> 00:02:35,880 All right. This is our new life. 43 00:02:40,140 --> 00:02:42,740 I can't believe Mom and Dad are still walking around naked. 44 00:02:43,180 --> 00:02:45,920 You'd think by now they'd come to their senses or something. 45 00:02:46,520 --> 00:02:49,420 I know. I mean, they're our step -parents. 46 00:02:49,800 --> 00:02:52,460 They're supposed to be setting a good example for us. 47 00:02:53,020 --> 00:02:55,580 Now they've, like, really gone off the deep end. 48 00:02:56,480 --> 00:02:57,480 Yeah. 49 00:02:58,000 --> 00:03:03,880 Well, I'm glad that you're still my step -sister and you haven't gone off the 50 00:03:03,880 --> 00:03:04,960 deep end like them. 51 00:03:05,660 --> 00:03:09,680 So you're the only one in the family that I can actually trust now. 52 00:03:11,880 --> 00:03:13,980 We'll look out for each other. Going out everywhere. 53 00:03:15,920 --> 00:03:17,720 Oh, God. 54 00:03:18,200 --> 00:03:19,200 Come on, man. 55 00:03:22,660 --> 00:03:23,700 What are you kids watching? 56 00:03:24,820 --> 00:03:26,420 Can you get out of the way, please? 57 00:03:26,800 --> 00:03:29,920 I just came in because I thought you might want some oranges. 58 00:03:31,240 --> 00:03:32,240 I'm good. 59 00:03:34,500 --> 00:03:38,660 You know, me and your stepmom, we raised you better than this. 60 00:03:39,329 --> 00:03:40,610 Not to judge people. 61 00:03:40,890 --> 00:03:43,950 Well, you're the one that's... Never mind. 62 00:03:45,450 --> 00:03:47,510 Can you just please move out of the way? 63 00:03:48,170 --> 00:03:49,170 Okay. 64 00:03:49,290 --> 00:03:52,250 But if you want something juicy in your mouth, you just let me know. 65 00:03:53,550 --> 00:03:54,550 Okay. Alright. 66 00:04:14,670 --> 00:04:15,670 Uh, just some homework. 67 00:04:16,510 --> 00:04:17,510 You need help? 68 00:04:18,089 --> 00:04:19,790 Uh, okay. 69 00:04:23,790 --> 00:04:25,290 What is this? What subject? 70 00:04:25,950 --> 00:04:27,550 Uh, math. 71 00:04:28,290 --> 00:04:32,550 Oh, sweetie, this was my best subject. I help your sister out with this all the 72 00:04:32,550 --> 00:04:33,550 time. 73 00:04:33,750 --> 00:04:34,750 Let me help you. 74 00:04:36,190 --> 00:04:38,350 Oh, no, you gotta go here, and then here. 75 00:04:39,950 --> 00:04:40,950 Yeah, yeah, like that. 76 00:04:41,810 --> 00:04:42,689 Right there. 77 00:04:42,690 --> 00:04:43,690 Okay. 78 00:04:43,980 --> 00:04:45,400 Carry the three? Carry it down. 79 00:04:47,200 --> 00:04:50,300 See? This was my best subject in school. You're good. 80 00:04:52,340 --> 00:04:55,580 What are you doing? 81 00:04:56,160 --> 00:04:57,520 Oh, well, you should do the next one. 82 00:04:57,880 --> 00:04:59,420 Okay. Yeah, you got that. 83 00:05:03,080 --> 00:05:04,080 All right, ready? 84 00:05:04,220 --> 00:05:05,220 Yeah. 85 00:05:05,560 --> 00:05:09,240 Left hand, green. 86 00:05:10,740 --> 00:05:12,640 You can do it. 87 00:05:19,690 --> 00:05:22,150 That is right foot. 88 00:05:23,390 --> 00:05:24,570 Yellow. Yellow. 89 00:05:24,910 --> 00:05:26,470 Okay. All right. Okay. 90 00:05:26,770 --> 00:05:28,690 There it is. There it is. 91 00:05:28,950 --> 00:05:30,730 There it is. There. There. 92 00:05:30,950 --> 00:05:33,590 All right. I'm going to do that. Ready? 93 00:05:34,030 --> 00:05:37,990 And right hand green. 94 00:05:38,350 --> 00:05:39,350 Oh, okay. 95 00:05:39,650 --> 00:05:41,670 All right. Get it? 96 00:05:42,010 --> 00:05:43,790 There it is. I'm on summer. 97 00:05:44,550 --> 00:05:46,750 Oh, my God. This hurts. 98 00:05:49,320 --> 00:05:50,460 Who's going to spin it now? 99 00:05:51,080 --> 00:05:52,500 Yeah, me too, baby. You got it. 100 00:05:54,220 --> 00:05:55,220 Right foot. 101 00:05:56,080 --> 00:05:57,080 Great. 102 00:05:57,640 --> 00:05:58,700 Thank God. 103 00:05:59,040 --> 00:06:00,540 What are you guys doing? 104 00:06:01,140 --> 00:06:03,080 Eddie, welcome home. Hi, Eddie. 105 00:06:03,400 --> 00:06:05,000 Come play with us. We need a spinner. 106 00:06:05,860 --> 00:06:06,860 You too? 107 00:07:14,280 --> 00:07:16,780 can really share, like, everything as a family. 108 00:07:17,440 --> 00:07:18,440 Oh, my God. 109 00:07:18,620 --> 00:07:22,840 You guys mean that you three did it together? 110 00:07:23,360 --> 00:07:26,920 Yeah, that's exactly what I mean. It was beautiful. 111 00:07:27,140 --> 00:07:28,800 I couldn't live without it. 112 00:07:29,060 --> 00:07:32,720 Sarah, snap out of it. I thought you were on my side. 113 00:07:33,020 --> 00:07:34,760 I am on your side, Eddie. 114 00:07:35,000 --> 00:07:37,220 I just want you to be happy, like me. 115 00:07:38,160 --> 00:07:40,700 Yeah, um, why don't you join us? 116 00:07:40,960 --> 00:07:42,640 We'll make it so good for you. 117 00:07:42,920 --> 00:07:43,920 Mm -hmm. 118 00:07:56,320 --> 00:07:57,320 Okay. 119 00:07:59,300 --> 00:08:00,300 Okay. 120 00:08:00,940 --> 00:08:04,620 I'll do it. You won't regret that. 121 00:08:12,520 --> 00:08:14,320 Let's get all in his clothes on. 122 00:08:16,280 --> 00:08:17,960 That's part of being a nudist. 123 00:08:18,780 --> 00:08:19,780 Yeah, no clothes. 124 00:08:28,460 --> 00:08:29,460 You're beautiful. 125 00:08:39,960 --> 00:08:40,380 Come 126 00:08:40,380 --> 00:08:49,600 on, 127 00:08:49,600 --> 00:08:50,600 Daddy. Get in on that. 128 00:09:12,340 --> 00:09:16,680 Oh, yeah. Oh, 129 00:09:26,860 --> 00:09:29,040 yeah. Oh, 130 00:09:34,760 --> 00:09:35,760 yeah. 131 00:09:37,610 --> 00:09:38,610 Oh, my God. 132 00:11:36,080 --> 00:11:37,080 Oh, they're really good at this. 133 00:12:15,540 --> 00:12:17,400 Oh, yes, it does. It's so good. 134 00:16:53,480 --> 00:16:54,480 This is... 135 00:21:17,160 --> 00:21:18,160 hot a lot. 136 00:30:31,080 --> 00:30:32,780 Oh my god. Fuck is great. 137 00:30:33,780 --> 00:30:34,780 Wow. 138 00:31:29,010 --> 00:31:31,750 Oh, my God, you can't. Honey, look. 139 00:31:32,510 --> 00:31:33,790 Look what she could do. 140 00:31:35,150 --> 00:31:36,149 Balls and all. 141 00:31:36,150 --> 00:31:37,550 Wow. In the mouth, huh? 142 00:31:37,870 --> 00:31:38,950 You found any, Mom? 143 00:31:39,310 --> 00:31:40,550 Good job, baby. 144 00:31:40,930 --> 00:31:42,130 There you go. 145 00:31:42,970 --> 00:31:43,970 Oh, my God. 146 00:31:44,150 --> 00:31:45,150 Oh, 147 00:31:45,670 --> 00:31:46,670 my God. 148 00:31:50,050 --> 00:31:51,770 Oh, my God. 149 00:31:52,210 --> 00:31:57,490 Oh, my God. Yes, yes, yes, yes, yes, yes. Oh, my God. 150 00:33:52,430 --> 00:33:53,450 Fuck yes, fuck yes. 151 00:33:54,010 --> 00:33:56,790 Oh my God, oh my God. 152 00:33:57,030 --> 00:34:02,250 Holy shit, holy shit. 153 00:34:06,370 --> 00:34:07,370 Yeah, 154 00:34:08,469 --> 00:34:09,929 yeah, yeah. 155 00:34:10,449 --> 00:34:12,810 Fuck yes. 156 00:34:13,230 --> 00:34:14,570 Good, good, good. 157 00:39:25,870 --> 00:39:28,430 Your mouth reminds me of your mother so much. 158 00:39:30,270 --> 00:39:31,270 Spinning image. 159 00:39:31,970 --> 00:39:32,970 Perfect. 160 00:39:33,610 --> 00:39:34,910 Oh, wow. 161 00:44:25,260 --> 00:44:26,300 No more secrets. 162 00:44:26,720 --> 00:44:29,600 Not between family. Never between family. 10174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.