Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,916 --> 00:00:07,000
Magin Label
2
00:00:13,666 --> 00:00:14,666
The Veast Army!
3
00:00:14,916 --> 00:00:15,833
Who the hell are you?!
4
00:00:19,583 --> 00:00:20,500
Get ready!
5
00:00:20,916 --> 00:00:23,000
Holy Jewel, Saint Change!
6
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
The holy light that shatters evil!
7
00:00:52,166 --> 00:00:53,916
The Sacred Crystal Flower, Saint Lime,
8
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
has arrived in the name of justice!
9
00:00:56,250 --> 00:00:57,250
Is she a Magical Girl?
10
00:00:57,250 --> 00:00:58,083
Shit! Run!
11
00:00:58,083 --> 00:00:59,500
You're not getting away!
12
00:00:59,666 --> 00:01:00,583
Saint...
13
00:01:03,916 --> 00:01:05,583
Penetrator!
14
00:01:10,666 --> 00:01:11,750
Saint Cherry...
15
00:01:12,750 --> 00:01:13,500
Onii-chan,
16
00:01:14,000 --> 00:01:15,166
where are you?
17
00:01:22,750 --> 00:01:26,583
--
18
00:01:32,416 --> 00:01:36,666
We know you're carrying the Majin Crystal.
19
00:01:37,500 --> 00:01:40,500
Hand it over to me, Devil Beetle,
20
00:01:40,833 --> 00:01:44,000
High Commander of the Veast Army.
21
00:01:45,250 --> 00:01:46,083
That's right.
22
00:01:46,250 --> 00:01:50,083
With that crystal, Lord Beetle will
become an unstoppable Majin!
23
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
The sinister light that serves evil..
24
00:01:59,416 --> 00:02:01,666
The Lascivious Flower, Bloody Cherry!
25
00:02:02,166 --> 00:02:04,750
I have come for my Master!
26
00:02:06,083 --> 00:02:08,250
I finally found you!
27
00:02:09,916 --> 00:02:11,083
I don't think so!
28
00:02:12,416 --> 00:02:15,250
Move, Onii-chan! I can't hit him if you're in the way
29
00:02:17,333 --> 00:02:19,583
Wait... could you be Hina?
30
00:02:19,916 --> 00:02:22,333
Cherry, do you know this woman?
31
00:02:22,833 --> 00:02:24,333
Yes, Master.
32
00:02:24,750 --> 00:02:28,000
She is my younger sister, Hina Sakurai.
33
00:02:28,333 --> 00:02:29,333
Devil Beetle!
34
00:02:30,166 --> 00:02:32,750
Because of you, my Onii-chan.
35
00:02:33,000 --> 00:02:35,666
The noble Saint Cherry has been reduced to... this!
36
00:02:35,666 --> 00:02:37,500
You'll pay for your sins with your life!
37
00:02:40,500 --> 00:02:42,833
W-Why? Stop it, Onii-chan!
38
00:02:42,833 --> 00:02:46,250
I see, so you've become a Magical Girl too.
39
00:02:48,083 --> 00:02:50,500
You're gorgeous. You look just like me.
40
00:02:50,833 --> 00:02:52,333
And these big breasts..
41
00:02:52,666 --> 00:02:55,666
my Master will love them.
42
00:02:57,750 --> 00:03:00,750
O-Onii-chan, what are you saying..?
43
00:03:07,000 --> 00:03:12,750
And now, it's time for the
punishment you've been craving!
44
00:03:15,750 --> 00:03:18,750
N-No! Why are you touching me there?!
45
00:03:19,333 --> 00:03:20,416
Why?
46
00:03:20,916 --> 00:03:24,500
So Lord Beetle can slide into you more easily, Lime.
47
00:03:25,666 --> 00:03:29,166
You're getting sensitive already.
48
00:03:31,250 --> 00:03:37,000
My Master is going to violate
you with his magnificent cock.
49
00:03:37,333 --> 00:03:39,250
I have to make sure you're relaxed for him.
50
00:03:39,750 --> 00:03:42,333
No! No! Onii-chan!
51
00:03:42,583 --> 00:03:47,416
Saint Lime, your sex appeal is driving me wild!
52
00:03:48,666 --> 00:03:51,000
W-What is that?!
53
00:03:52,583 --> 00:03:55,000
Master's cock is so imposing..
54
00:03:55,416 --> 00:03:58,916
it makes me tremble just looking at it!
55
00:03:59,083 --> 00:04:03,416
Why is my heart racing just by staring at it?
56
00:04:04,416 --> 00:04:07,166
S-Stop! I was saving myself for my Onii-chan!
57
00:04:16,000 --> 00:04:17,833
I'll kill you! I'll fucking kill you!
58
00:04:18,166 --> 00:04:19,833
Perverted piece of shit.
59
00:04:21,333 --> 00:04:25,333
Acting tough even while you're suffering? I love it!
60
00:04:27,500 --> 00:04:29,666
D-Don't thrust so hard, you idiot!
61
00:04:31,583 --> 00:04:32,333
No!
62
00:04:36,500 --> 00:04:38,500
No! W-What is this? No! Stop
63
00:04:38,833 --> 00:04:41,333
I said stop pushing so deep!
64
00:04:41,916 --> 00:04:46,750
Didn't you just insult my Lord Beetle?
65
00:04:47,250 --> 00:04:48,833
This is your punishment.
66
00:04:52,583 --> 00:04:57,333
W-Why? It should hurt...
but why does it feel so good?
67
00:04:59,500 --> 00:05:01,500
Confused?
68
00:05:01,916 --> 00:05:07,833
Lord Beetle's scent and fluids
can arouse any woman.
69
00:05:11,750 --> 00:05:15,416
And with his cock inside you, it'll be pure ecstasy!
70
00:05:15,916 --> 00:05:19,500
Soon you'll be screaming like a total whore, Lime!
71
00:05:24,166 --> 00:05:27,833
I don't want this guy to turn me on!
72
00:05:30,416 --> 00:05:33,000
Stop slamming into me like that!
73
00:05:33,083 --> 00:05:39,333
Come on, Master! Finish her off without mercy!
74
00:05:40,000 --> 00:05:42,083
It's getting even bigger inside me.
75
00:05:42,666 --> 00:05:45,333
No! If you do that, Il.!
76
00:06:19,166 --> 00:06:23,250
D-Damn you! I'll kill you no matter what!
77
00:06:25,750 --> 00:06:29,000
Is this the Sacred Crystal Light?
78
00:06:30,583 --> 00:06:31,250
Cherry!
79
00:06:45,583 --> 00:06:48,000
This heat.. it's coming from Onii-chan!
80
00:06:49,083 --> 00:06:51,250
We have no choice... Fall back, everyone!
81
00:06:52,500 --> 00:06:53,833
Get back here, you coward!
82
00:06:54,250 --> 00:06:57,250
My body.. it's still throbbing... That bastard!
83
00:06:58,500 --> 00:07:02,000
God dammit..!!
84
00:07:09,333 --> 00:07:10,750
VeasTubeTIitisEdition
85
00:07:15,833 --> 00:07:17,083
I found it! This is it!
86
00:07:17,666 --> 00:07:19,666
Cherry's adult streaming site...
87
00:07:20,583 --> 00:07:23,583
I hope there's a lead on the
Veast Army and my Onii-chan here.
88
00:07:25,666 --> 00:07:27,916
This.. it's definitely him.
89
00:07:28,083 --> 00:07:31,083
I hate seeing him like this, but...
90
00:07:31,416 --> 00:07:35,416
who knows when a clue might pop up.
91
00:07:35,583 --> 00:07:36,833
I have to watch closely!
92
00:07:37,250 --> 00:07:39,083
Finally, it's time for the announcement!
93
00:07:40,083 --> 00:07:45,166
This is a new venue opened by Lord Beetle.
94
00:07:46,166 --> 00:07:50,666
We're looking for a masochistic,
perverted actress to join us!
95
00:07:51,083 --> 00:07:52,000
This is my chance!
96
00:07:52,166 --> 00:07:54,416
can save Cherry if I sneak in there.
97
00:07:54,916 --> 00:07:58,416
Please.. help me..
98
00:07:59,916 --> 00:08:03,083
Once I find Beetle, I'll transform and take him down.
99
00:08:03,583 --> 00:08:05,583
Then Iill rescue Cherry.
100
00:08:06,500 --> 00:08:10,000
Don't worry.. I have my brother's strength with me.
101
00:08:17,916 --> 00:08:18,916
This is...
102
00:08:20,000 --> 00:08:21,666
Welcome. I've been expecting you.
103
00:08:22,416 --> 00:08:24,250
Come on, hurry up!
104
00:08:24,416 --> 00:08:28,583
Lord Beetle is eager to test you out.
105
00:08:29,166 --> 00:08:30,750
So he's Devil Beetle!
106
00:08:31,583 --> 00:08:33,833
Holy Jewel, Saint Change!
107
00:08:53,500 --> 00:08:55,500
The holy light that shatters evil!
108
00:08:56,000 --> 00:08:58,583
The Sacred Crystal Flower, Saint Lime, is here!
109
00:08:59,000 --> 00:09:00,333
Now, get ready!
110
00:09:03,583 --> 00:09:07,250
W-Wait... why is my body shaking like this?!
111
00:09:07,583 --> 00:09:11,416
This mist is made from our fluids.
112
00:09:11,833 --> 00:09:14,416
It's a powerful aphrodisiac.
113
00:09:15,583 --> 00:09:18,083
I'm going to claim that body for myself right now.
114
00:09:18,416 --> 00:09:21,000
Let me take control of Lime's body for a bit.
115
00:09:24,583 --> 00:09:27,500
Look at that! Shake it, Lime! Move those hips!
116
00:09:29,250 --> 00:09:32,583
No! Stop! W-What's happening to my butt?!
117
00:09:33,000 --> 00:09:35,333
I don't want to do this!
118
00:09:36,750 --> 00:09:39,833
First, let's play with this slutty little ass!
119
00:09:41,750 --> 00:09:42,750
Take that!
120
00:09:45,166 --> 00:09:48,083
Even if Cherry is controlling her,
I can't let my guard down.
121
00:09:48,416 --> 00:09:51,666
Not that I'm actually afraid of you, though!
122
00:10:02,166 --> 00:10:06,833
If your moans are that loud, Lime,
it's obvious you're enjoying it.
123
00:10:07,416 --> 00:10:10,166
You've already turned into a total slut, haven't you?
124
00:10:11,666 --> 00:10:13,083
T-That's not true!
125
00:10:15,083 --> 00:10:19,250
Oh really? Because you haven't taken
126
00:10:19,250 --> 00:10:23,000
your eyes off Master's cock this whole time.
127
00:10:28,166 --> 00:10:31,333
She's ready. Time for the main event.
128
00:10:32,750 --> 00:10:37,083
It's time for the penetration session!
129
00:10:46,083 --> 00:10:48,000
Ah., even if I've already peaked...
130
00:10:48,083 --> 00:10:50,166
stop hitting me like that!
131
00:10:53,166 --> 00:10:55,166
You seem to be loving every second of it!
132
00:10:56,750 --> 00:11:02,416
It's only natural once you've felt Master's cock.
133
00:11:03,083 --> 00:11:06,166
You can't forget it, can you?
134
00:11:08,250 --> 00:11:10,416
The... semen.
135
00:11:11,250 --> 00:11:12,583
Semen..?
136
00:11:13,250 --> 00:11:17,333
You want that thick, hot liquid
137
00:11:17,750 --> 00:11:22,166
to fill your slutty womb, don't you?
138
00:11:23,500 --> 00:11:25,500
I don't! You're lying! Stop it!
139
00:11:27,250 --> 00:11:30,333
His cock is getting bigger and hotter inside me..
140
00:11:31,250 --> 00:11:33,416
I remember.. I can't forget this feeling!
141
00:11:33,916 --> 00:11:36,083
This huge, hard cock.
142
00:11:37,083 --> 00:11:40,250
yes, he's going to fill me with so much cum!
143
00:11:47,083 --> 00:11:48,500
I'm coming, Lime!
144
00:12:00,000 --> 00:12:03,333
No! I'm.. I'm still coming! I can't stop!
145
00:12:04,000 --> 00:12:06,500
I'm not done with you yet!
146
00:12:09,166 --> 00:12:12,750
Don't fuck me while you're slapping me like that!
147
00:12:17,500 --> 00:12:20,666
If it keeps hitting that spot..
148
00:12:26,750 --> 00:12:28,750
Look at you. Even without my control,
149
00:12:28,750 --> 00:12:30,833
your hips are moving on their own.
150
00:12:32,000 --> 00:12:37,166
Tell me... doesn't his cock make
you feel like a total whore?
151
00:12:37,833 --> 00:12:41,250
Cherry is right.. I'm the one moving.
152
00:12:43,750 --> 00:12:47,833
This cock is melting my brain!
153
00:12:48,333 --> 00:12:49,416
It feels so good!
154
00:12:51,250 --> 00:12:53,750
I can't take it anymore!
155
00:12:54,250 --> 00:13:00,416
Every single one of his thrusts..
they feel so incredibly amazing!
156
00:13:00,583 --> 00:13:02,750
Take it! You love this, don't you?!
157
00:13:06,250 --> 00:13:08,416
Yes! I love it!
158
00:13:10,833 --> 00:13:18,750
Getting fucked while being slapped feels wonderful!
159
00:13:19,166 --> 00:13:21,416
Since you've finally become a whore.
160
00:13:21,583 --> 00:13:22,500
here's a gift.
161
00:13:22,583 --> 00:13:23,833
I'm finishing inside!
162
00:13:25,500 --> 00:13:28,250
That..! Here comes his cum again!
163
00:13:40,250 --> 00:13:43,833
She's out cold. Those slaps really did the trick.
164
00:13:44,500 --> 00:13:47,333
The lab is ready.
165
00:13:48,333 --> 00:13:52,333
Now we'll brainwash her just like I was.
166
00:13:53,000 --> 00:13:54,000
Lime...
167
00:13:54,916 --> 00:13:58,083
from now on, your life will be nothing but pleasure.
168
00:13:58,500 --> 00:14:00,500
Just you wait.
169
00:14:03,583 --> 00:14:09,083
iming & TL: franp & hentaimama
170
00:14:09,083 --> 00:14:09,416
IAVN
iming & TL: franp & hentaimama casTube LEdi ion.
171
00:14:09,583 --> 00:14:10,416
VeasTubeIpInnAEdition
iming & TL: franp & hentaimama
172
00:14:10,416 --> 00:14:22,916
iming & TL: franp & hentaimama
173
00:14:23,083 --> 00:14:23,500
iming & TL: franp & hentaimama
174
00:14:23,666 --> 00:14:27,416
iming & TL: franp & hentaimama
175
00:14:27,916 --> 00:14:28,166
iming & TL: franp & hentaimama
176
00:14:28,833 --> 00:14:29,166
iming & TL: franp & hentaimama
177
00:14:29,750 --> 00:14:30,833
iming & TL: franp & hentaimama
12763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.