Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,550 --> 00:00:09,170
Okay, now, since tonight is your last
night, tomorrow your itinerary that they
2
00:00:09,170 --> 00:00:15,010
said was you're going to take the 10
freeway, which takes you on the bus all
3
00:00:15,010 --> 00:00:19,570
way down through the Phoenix area, which
isn't too far from Scottsdale, and
4
00:00:19,570 --> 00:00:20,630
that's a really nice town.
5
00:00:21,510 --> 00:00:25,410
You've got about a two -hour, I guess,
layover until your next bus ride.
6
00:00:25,650 --> 00:00:29,950
But in Phoenix, you've got the nice
shops and souvenirs and some good cafes
7
00:00:29,950 --> 00:00:34,810
stuff. Enough time to relax, freshen up,
grab a bite, get some good shopping
8
00:00:34,810 --> 00:00:39,730
done. And then from there, you're going
to get on another bus. It's going to
9
00:00:39,730 --> 00:00:40,730
take you up to 60.
10
00:00:41,290 --> 00:00:44,790
I think it's about a two -hour drive by
bus, I'm guessing.
11
00:00:45,210 --> 00:00:47,510
But it's a cute little town, Wickenburg.
12
00:00:48,370 --> 00:00:50,110
And it's like a little...
13
00:00:50,490 --> 00:00:52,710
A little country town, about 5 ,000
people.
14
00:00:54,250 --> 00:00:58,030
It's kind of rustic and cute. It's like
the old gold rush days, so it's kind of
15
00:00:58,030 --> 00:00:59,030
that ambiance area.
16
00:00:59,370 --> 00:01:04,569
But that's where your exchange program
is, and the family's there, so you
17
00:01:04,569 --> 00:01:05,570
have a nice time there.
18
00:01:06,050 --> 00:01:07,230
It should be pretty fun.
19
00:01:07,590 --> 00:01:10,670
But it's a nice drive. It's not too far
from there, and you'll like this one.
20
00:01:10,690 --> 00:01:11,690
And this is cute.
21
00:01:11,910 --> 00:01:12,950
I think you'll like it.
22
00:01:14,810 --> 00:01:15,850
I hope so.
23
00:01:16,190 --> 00:01:17,450
I like it here a lot.
24
00:01:18,030 --> 00:01:21,290
You look a little tired, sweetie. I
know. You've had a rough day on this
25
00:01:21,290 --> 00:01:25,110
itinerary. Do you want to, like, just...
The patio is beautiful. Do you want to
26
00:01:25,110 --> 00:01:29,910
go out and just stretch out? And there's
little streams and ponds. Just relax.
27
00:01:30,430 --> 00:01:31,430
Okay.
28
00:01:31,730 --> 00:01:35,350
A little time yourself outside in the
hammock. It's beautiful.
29
00:01:35,810 --> 00:01:36,830
Okay. Yeah. Okay.
30
00:02:37,650 --> 00:02:38,650
Hi mom.
31
00:02:38,870 --> 00:02:42,190
Hi. It's getting a little cold out here
and there's bugs and mosquitoes.
32
00:02:42,470 --> 00:02:44,150
Why don't we get you inside so you can
rest?
33
00:02:44,470 --> 00:02:46,150
There we go. It's nice and warm.
34
00:02:50,810 --> 00:02:51,810
There we go.
35
00:02:52,030 --> 00:02:53,290
Better you sleep yourself.
36
00:04:01,610 --> 00:04:02,610
What are you doing?
37
00:04:04,190 --> 00:04:05,190
Nothing,
38
00:04:06,210 --> 00:04:07,710
just trying to get to sleep.
39
00:04:08,570 --> 00:04:12,130
Trying to get to sleep? I heard an awful
lot of noise going on in here.
40
00:04:13,710 --> 00:04:16,730
I was scratching myself.
41
00:04:19,329 --> 00:04:20,370
Scratching yourself?
42
00:04:20,970 --> 00:04:23,890
My leg, it itches.
43
00:04:24,770 --> 00:04:27,330
It didn't quite look like an itch.
44
00:04:27,870 --> 00:04:30,350
Did you get bit outside or something?
45
00:04:31,500 --> 00:04:32,740
Yeah, yeah, that's it
46
00:05:03,210 --> 00:05:05,890
Kind of smells like we forgot a little
lotion, didn't we?
47
00:05:08,350 --> 00:05:11,070
Yeah, I guess maybe I didn't rub it in.
48
00:05:11,730 --> 00:05:12,950
It stayed in my hand.
49
00:05:14,450 --> 00:05:16,050
What do you think this smells like?
50
00:05:23,190 --> 00:05:25,870
What if we taste the lotion?
51
00:05:31,990 --> 00:05:33,080
Good. Girl.
52
00:05:34,700 --> 00:05:35,700
There we go.
53
00:05:36,160 --> 00:05:37,160
Aww.
54
00:05:40,580 --> 00:05:42,240
It's not quite lotion, is it?
55
00:05:43,760 --> 00:05:49,700
Um, I guess we're at a loss of words,
aren't we?
56
00:05:50,440 --> 00:05:55,640
Do you remember the paper you signed
when you came to stay with me?
57
00:05:56,200 --> 00:06:01,020
About etiquette and staying at an
exchange house?
58
00:06:01,820 --> 00:06:02,820
And the rules?
59
00:06:04,520 --> 00:06:05,520
Yeah.
60
00:06:07,520 --> 00:06:11,620
Do you know you could be dismissed and a
letter to your family and the school
61
00:06:11,620 --> 00:06:16,320
would all know the conduct that you
represented here tonight?
62
00:06:19,860 --> 00:06:22,860
You wouldn't want to go back like that,
would you? No, no.
63
00:06:25,120 --> 00:06:27,440
So maybe we could just make all this
disappear.
64
00:06:28,380 --> 00:06:29,380
What do you think?
65
00:06:48,659 --> 00:06:50,780
little panties we're sleeping in.
66
00:06:52,480 --> 00:06:55,420
You look a little moist to me.
67
00:06:59,480 --> 00:07:01,260
Just scratching, huh?
68
00:07:04,300 --> 00:07:08,040
I can understand, though. You're far
away from home. You haven't seen your
69
00:07:08,040 --> 00:07:10,340
friends or family in a long time.
70
00:07:11,360 --> 00:07:14,780
But how about if I just be your old
friend tonight?
71
00:07:18,380 --> 00:07:19,460
Would that make you comfortable?
72
00:07:19,760 --> 00:07:20,800
Much more comfortable.
73
00:07:21,240 --> 00:07:22,240
I guess.
74
00:07:23,560 --> 00:07:28,120
You're so nervous, but you weren't so
shy a few minutes ago, were you?
75
00:07:28,720 --> 00:07:33,640
Um, I didn't think anyone... You didn't
think anyone?
76
00:07:35,360 --> 00:07:42,080
Somehow I think you're not the quite
sweet little naive
77
00:07:42,080 --> 00:07:43,600
girl you pretend to be.
78
00:07:50,190 --> 00:07:51,570
I don't know You don't know?
79
00:08:23,180 --> 00:08:25,360
Must be so hot by now. All worked up.
80
00:09:02,760 --> 00:09:05,340
Are you squirming away from me, you bad
girl?
81
00:09:05,860 --> 00:09:07,560
I'm not doing anything.
82
00:09:08,600 --> 00:09:09,600
You're not?
83
00:09:09,620 --> 00:09:11,080
Feels like you're squirming away.
84
00:09:11,640 --> 00:09:13,840
I don't think I'm going to let you get
away from me.
85
00:09:46,579 --> 00:09:50,660
You look so nervous.
86
00:09:53,360 --> 00:09:56,300
You're kind of different from the other
host families.
87
00:09:58,900 --> 00:10:02,760
You're a little different than the other
exchange students I've had.
88
00:10:14,120 --> 00:10:17,420
Girl, we can be a feisty little thing,
can't we?
89
00:10:18,000 --> 00:10:19,380
I kind of like that.
90
00:10:19,980 --> 00:10:21,400
A little fight.
91
00:10:22,000 --> 00:10:23,580
A little apprehensive.
92
00:10:24,260 --> 00:10:25,820
Makes it all more exciting.
93
00:10:28,240 --> 00:10:30,440
Look at the terror in your eyes.
94
00:10:31,320 --> 00:10:32,780
But who's fault is that?
95
00:10:34,360 --> 00:10:35,360
Oh, mine.
96
00:10:35,680 --> 00:10:36,680
Very good.
97
00:10:39,840 --> 00:10:41,140
Look at you, sweet.
98
00:10:47,150 --> 00:10:48,170
Look at her holding on.
99
00:10:48,630 --> 00:10:50,490
You don't want to take them off, do you?
100
00:10:52,210 --> 00:10:53,210
They're mine.
101
00:10:58,810 --> 00:11:00,590
Yes, it's coming off.
102
00:11:01,330 --> 00:11:03,150
Don't sit there and bite me.
103
00:11:03,730 --> 00:11:04,810
Good girl.
104
00:11:25,610 --> 00:11:27,030
Oh, you're trembling.
105
00:11:33,010 --> 00:11:35,470
I think I'll get comfortable with you.
106
00:11:41,110 --> 00:11:43,230
You're not squirming away from me.
107
00:11:43,530 --> 00:11:45,150
You're not going anywhere.
108
00:12:01,000 --> 00:12:02,340
Sweet innocent face.
109
00:12:02,640 --> 00:12:05,720
We weren't so sweet and innocent ten
minutes ago, were we?
110
00:12:06,940 --> 00:12:08,160
I guess not.
111
00:12:08,380 --> 00:12:09,380
You guess not.
112
00:12:10,180 --> 00:12:13,580
You were in the back row. You were
sitting there playing with yourself and
113
00:12:13,580 --> 00:12:14,580
caught you.
114
00:12:16,860 --> 00:12:17,860
Yeah.
115
00:12:34,100 --> 00:12:36,820
I'll be being shy, trying to hide
everything.
116
00:13:29,840 --> 00:13:32,620
Oh, look at that wet little pussy.
117
00:13:33,220 --> 00:13:37,260
You were being a naughty girl, weren't
you?
118
00:13:38,840 --> 00:13:45,740
And you're so
119
00:13:45,740 --> 00:13:46,740
ticklish.
120
00:14:08,310 --> 00:14:14,430
A little dance there.
121
00:15:20,720 --> 00:15:21,720
I'm not so shy now.
122
00:15:21,900 --> 00:15:24,620
Look how comfortable we are with that
cute little ass in here.
123
00:15:27,040 --> 00:15:28,980
Of course, I like the front side, too.
124
00:15:30,120 --> 00:15:35,060
I think I'll flip you over so I can look
in your eyes and eat that beautiful
125
00:15:35,060 --> 00:15:36,060
little pussy out.
126
00:15:54,250 --> 00:15:55,250
You know.
127
00:16:33,610 --> 00:16:34,610
to heart and to face.
128
00:17:26,480 --> 00:17:27,480
You're not going anywhere.
129
00:18:10,000 --> 00:18:12,220
I don't want you to enjoy that too much
yet.
130
00:20:30,480 --> 00:20:31,480
We're still shy.
131
00:22:58,280 --> 00:23:00,380
What do they want to do? It's going
somewhere.
132
00:23:02,200 --> 00:23:03,200
I don't know.
133
00:23:44,110 --> 00:23:45,110
Is that your girl?
134
00:24:40,110 --> 00:24:41,110
There you go.
135
00:24:41,350 --> 00:24:42,350
Yeah.
136
00:25:36,880 --> 00:25:37,880
Go, go.
137
00:27:40,200 --> 00:27:41,260
I want to see it crumble.
138
00:37:06,510 --> 00:37:07,750
A student in training.
139
00:37:23,850 --> 00:37:28,130
You looked like a nice lollipop.
140
00:40:29,900 --> 00:40:31,040
Nice dinner with the star.
9751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.