Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,250 --> 00:01:15,630
Hey. Hey. Did you get the nuts and the
sugar?
2
00:01:15,870 --> 00:01:17,750
I did, I did, I did.
3
00:01:18,510 --> 00:01:19,510
We have enough.
4
00:01:19,610 --> 00:01:21,250
We have sugar.
5
00:01:22,070 --> 00:01:28,010
I did try to find a cookie pan, but it's
like $10. What?
6
00:01:28,350 --> 00:01:29,189
It's really expensive.
7
00:01:29,190 --> 00:01:30,950
That's all right. I like my grandma's
pan anyway.
8
00:01:31,270 --> 00:01:33,670
It's already baked in. That's good.
9
00:01:34,390 --> 00:01:35,550
So are you going to go out tonight?
10
00:01:36,400 --> 00:01:40,420
Uh, I don't think so. Becky, you know,
she's getting a cold, so I might just
11
00:01:40,420 --> 00:01:42,340
home and wait and watch TV or whatever.
12
00:01:42,620 --> 00:01:46,900
Right. Well, I have to fill in for Sarah
at the hospital a couple hours tonight.
13
00:01:47,000 --> 00:01:48,640
I won't be home until 10. All right.
14
00:01:48,880 --> 00:01:51,900
All right? Yeah, that's cool. Yeah, all
right. I'll just read, you know.
15
00:01:52,520 --> 00:01:53,520
Okay.
16
00:01:55,600 --> 00:01:57,700
Hey, what do you know about Persephone?
17
00:01:59,360 --> 00:02:05,500
Um, I believe she was a Greek goddess,
but that's about all I know.
18
00:02:05,950 --> 00:02:12,410
Well, I just was reading some stuff on
Freud and how he thinks that, like,
19
00:02:12,410 --> 00:02:17,770
are like little girls and little boys,
that they're attracted to their moms,
20
00:02:17,790 --> 00:02:22,450
like, from an early age. And so that
maybe it would make sense that a girl
21
00:02:22,450 --> 00:02:26,550
be attracted to, like, a woman because
they're, you know, soft and they're
22
00:02:26,550 --> 00:02:27,550
smelling everything.
23
00:02:28,070 --> 00:02:34,170
Well, I'm not sure exactly how it works.
I know Freud had some extremely...
24
00:02:35,250 --> 00:02:40,430
interesting ideas on why women are
attracted to men and men are attracted
25
00:02:40,430 --> 00:02:45,730
women. But, you know, Sunday's a really
calm day, so let me look in the medical
26
00:02:45,730 --> 00:02:46,950
library at the hospital.
27
00:02:47,290 --> 00:02:52,050
Let me see if I find anything. If I do,
I'll let you know. We'll talk about it.
28
00:02:52,290 --> 00:02:55,710
I mean, you don't have to look, like,
right away or anything. I kind of got
29
00:02:55,710 --> 00:02:59,650
finals and stuff I got to study for, so
maybe in a little bit, though. Thanks.
30
00:03:00,010 --> 00:03:01,010
All right, well.
31
00:03:01,269 --> 00:03:05,050
Honey, I have to go to work and I have
to get ready and I'd love to talk to you
32
00:03:05,050 --> 00:03:07,910
about this some more But can wait till I
get back. Yeah. Yeah, I'll be alright.
33
00:03:07,990 --> 00:03:08,990
Alright,
34
00:03:09,190 --> 00:03:12,370
you go. I'm going to get ready for work.
That's fine.
35
00:03:19,150 --> 00:03:20,150
Hey.
36
00:03:20,330 --> 00:03:23,990
Hey. I was thinking maybe you could go
get that book on Sunday.
37
00:03:24,850 --> 00:03:29,270
I have to write a paper for social
studies. So maybe I can just work it in
38
00:03:29,270 --> 00:03:31,600
that and you know Like kill two birds
with one stone.
39
00:03:31,960 --> 00:03:32,960
Yeah.
40
00:03:33,420 --> 00:03:34,420
That ought to work.
41
00:03:34,720 --> 00:03:40,320
Come by maybe during lunch or something
like that. I get a one -hour lunch on
42
00:03:40,320 --> 00:03:44,300
Sunday, and that would work. You could
come by. Maybe we can go through some of
43
00:03:44,300 --> 00:03:47,760
the books together and see if we can
find anything.
44
00:03:48,580 --> 00:03:49,700
Grab a bite to eat.
45
00:03:50,080 --> 00:03:52,680
Oh, Dr. Phillips will be there.
46
00:03:53,320 --> 00:03:56,900
He thinks you're cute, so I'll get the
extra points.
47
00:03:57,440 --> 00:03:59,000
Yeah, I like him. He's pretty cool.
48
00:03:59,240 --> 00:04:03,020
Yeah. Well, you save a brownie for me,
and I'll see you later tonight.
49
00:04:03,400 --> 00:04:06,480
Okay. Oh, Terry and I are going to go
diving tomorrow. Do you want to go?
50
00:04:06,900 --> 00:04:07,900
No, thanks.
51
00:04:09,300 --> 00:04:10,700
All right.
52
00:04:11,560 --> 00:04:12,560
We love you.
53
00:04:13,340 --> 00:04:16,339
And could you take the clothes out of
the dryer?
54
00:04:16,540 --> 00:04:19,519
Yeah, sure. All right. Love you, too.
Bye, baby.
55
00:04:37,900 --> 00:04:39,740
Feet tired, your back hurts.
56
00:04:40,580 --> 00:04:41,580
How are you doing?
57
00:04:42,920 --> 00:04:46,440
Tired as every single nurse getting off
work tonight, what can I say?
58
00:04:46,720 --> 00:04:48,560
Yeah. Still reading Jane's book?
59
00:04:49,460 --> 00:04:51,560
Actually, this is a different book.
60
00:04:52,140 --> 00:04:53,440
It's fiction.
61
00:04:53,980 --> 00:04:54,980
Oh, it's exciting.
62
00:04:55,320 --> 00:04:56,320
Yeah.
63
00:04:56,700 --> 00:05:00,060
It's about this, these all -girl summer
camp.
64
00:05:00,400 --> 00:05:03,100
And these girls are Thetomathicus.
65
00:05:03,660 --> 00:05:08,600
And they run around, and they start
branding the campers with branding
66
00:05:11,280 --> 00:05:15,700
Okay, I'm starting to wonder about your
whole sense of humor here with it. It
67
00:05:15,700 --> 00:05:18,000
doesn't sound very interesting to me. I
don't know.
68
00:05:19,000 --> 00:05:21,220
It's a Becky book, isn't it? She gave
you that book.
69
00:05:23,520 --> 00:05:24,980
It's a psychology book.
70
00:05:25,700 --> 00:05:27,580
Oh, that's exciting.
71
00:05:28,240 --> 00:05:32,880
Yes. One more psychology book, huh?
You're so funny. With branding irons.
72
00:05:33,310 --> 00:05:35,030
Yeah, you dream about branding irons.
73
00:05:35,650 --> 00:05:37,390
I'm going to go to bed. All right. Bye.
74
00:05:39,690 --> 00:05:42,290
Good night.
75
00:06:05,160 --> 00:06:06,200
Can you spare some time to talk?
76
00:06:06,560 --> 00:06:07,560
Yeah, sure.
77
00:06:09,600 --> 00:06:15,400
I've noticed lately that you've been
doing a lot of reading on
78
00:06:15,400 --> 00:06:20,980
sexuality and sex. And it's completely
79
00:06:20,980 --> 00:06:27,860
normal. It's natural for girls your age
to want to
80
00:06:27,860 --> 00:06:32,720
get all the information that you
absolutely can about sex. So I don't
81
00:06:32,720 --> 00:06:34,080
to think there's anything wrong with
that because there's not.
82
00:06:34,880 --> 00:06:41,740
But girls your age often try to get as
much information as they
83
00:06:41,740 --> 00:06:42,940
can about sex.
84
00:06:44,900 --> 00:06:50,040
Sometimes I think sex was invented just
so that way people would learn how to
85
00:06:50,040 --> 00:06:51,040
read.
86
00:06:51,360 --> 00:06:54,680
Yeah, I find it really fascinating right
now.
87
00:06:55,020 --> 00:06:56,020
Yeah, I know you do.
88
00:06:58,020 --> 00:07:03,720
What concerns me is it seems that
there's a lot of...
89
00:07:06,530 --> 00:07:10,530
focus on, on lesbian sex with you.
90
00:07:11,330 --> 00:07:14,490
And, uh, again, I'm not saying there's
anything wrong with that.
91
00:07:14,770 --> 00:07:16,530
You know, I'm not saying that's not
natural.
92
00:07:17,210 --> 00:07:22,810
Um, but it, it does concern me. Is
93
00:07:22,810 --> 00:07:28,410
there anything you want to tell me about
that or?
94
00:07:28,970 --> 00:07:32,910
Well, I mean, I know that it seems like
you've been, um,
95
00:07:33,630 --> 00:07:37,610
I'm a little uncomfortable with it
lately, so I'm kind of nervous about it.
96
00:07:37,610 --> 00:07:38,970
uncomfortable with it. Absolutely.
97
00:07:40,330 --> 00:07:45,630
I guess I assumed that when we had these
conversations, it would be more about
98
00:07:45,630 --> 00:07:47,890
boys than girls.
99
00:07:48,870 --> 00:07:54,590
But, you know, obviously that's not the
case right now.
100
00:07:57,290 --> 00:07:59,250
I would like to ask you a question,
though.
101
00:08:00,170 --> 00:08:02,410
And you don't have to answer me.
102
00:08:02,800 --> 00:08:03,800
If you don't want to.
103
00:08:05,080 --> 00:08:11,360
When you fantasize about sex, do you
fantasize about
104
00:08:11,360 --> 00:08:15,240
girls or more boys?
105
00:08:16,620 --> 00:08:20,300
I think mostly girls.
106
00:08:20,920 --> 00:08:23,560
Right. Okay.
107
00:08:24,720 --> 00:08:30,820
What about Becky?
108
00:08:31,630 --> 00:08:35,850
Do you think a lot about Becky? Does she
like girls?
109
00:08:36,150 --> 00:08:41,330
Are you thinking about maybe, you know,
going there with her?
110
00:08:42,270 --> 00:08:47,130
I don't think Becky's, like, as
comfortable with herself as I am, you
111
00:08:47,270 --> 00:08:50,830
Right. I just... I don't know.
112
00:08:51,150 --> 00:08:52,550
Not really with Becky.
113
00:08:54,490 --> 00:08:57,930
You know, I'm going to bring something
up, and I don't really like doing this
114
00:08:57,930 --> 00:08:58,930
because I don't like...
115
00:08:59,580 --> 00:09:03,280
rehashing old material, but Memorial
Day.
116
00:09:03,960 --> 00:09:05,940
Yeah. Yeah, it's a party.
117
00:09:07,580 --> 00:09:13,620
You had a little to drink and you
weren't exactly the
118
00:09:13,620 --> 00:09:20,460
vision of... Sobriety?
119
00:09:20,660 --> 00:09:23,400
Sobriety? No, not sobriety. I wasn't
going to say that.
120
00:09:24,410 --> 00:09:28,010
Let's just say that your guard was down.
121
00:09:28,230 --> 00:09:29,370
All the walls were down.
122
00:09:33,090 --> 00:09:39,750
Do you still... Do you still feel that
way about me
123
00:09:39,750 --> 00:09:44,610
or... Do
124
00:09:44,610 --> 00:09:50,950
you still want to sleep with me?
125
00:09:52,670 --> 00:09:53,670
I mean...
126
00:09:54,860 --> 00:09:55,860
I don't know.
127
00:09:56,580 --> 00:10:01,800
I, um... It's more like I want to, like,
make love to you.
128
00:10:11,340 --> 00:10:12,340
Come with me.
129
00:10:18,560 --> 00:10:19,560
Okay.
130
00:10:53,390 --> 00:10:54,390
No.
131
00:13:12,010 --> 00:13:13,010
So pretty.
132
00:15:19,960 --> 00:15:20,960
Thank you.
10131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.