All language subtitles for Watch Knight Rider Season 2 Episode 1 - Goliath Part 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,394 --> 00:00:29,294 $50,000, they do pass. 2 00:00:29,362 --> 00:00:30,852 $50,000, they don't. 3 00:00:31,698 --> 00:00:32,960 I smell a rat. 4 00:00:35,568 --> 00:00:37,160 Been dead at least 24 hours. 5 00:00:37,270 --> 00:00:38,294 My sensors detect 6 00:00:38,405 --> 00:00:40,566 the vehicle is armored with my protective shell. 7 00:00:40,673 --> 00:00:43,141 He took the bait. We hooked him real good. 8 00:00:46,146 --> 00:00:48,614 I was always strongly attracted to you. 9 00:00:48,681 --> 00:00:50,842 Michael, he's coming right for us! 10 00:01:05,265 --> 00:01:06,755 Knight Rider, 11 00:01:06,833 --> 00:01:09,427 a shadowy flight into the dangerous world 12 00:01:09,536 --> 00:01:12,403 of a man who does not exist. 13 00:01:22,916 --> 00:01:24,850 MichaeI Knight, a young loner, 14 00:01:24,918 --> 00:01:27,443 on a crusade to champion the cause of the innocent, 15 00:01:27,520 --> 00:01:29,545 the helpless, the powerless, 16 00:01:29,622 --> 00:01:32,819 in a world of criminals who operate above the law. 17 00:05:47,747 --> 00:05:50,409 MichaeI, I've searched my data banks thoroughly, 18 00:05:50,483 --> 00:05:53,680 I can't find one redeeming quality about gambling. 19 00:05:53,786 --> 00:05:57,381 KITT, look at it this way: gambling is all odds. 20 00:05:57,657 --> 00:05:59,147 It's pure mathematics. 21 00:05:59,225 --> 00:06:00,590 Come on, I'll show you. 22 00:06:00,660 --> 00:06:02,127 I'd rather not. 23 00:06:02,195 --> 00:06:04,857 A little computer blackjack, $1 a hand. 24 00:06:04,931 --> 00:06:06,922 I'm the house, you're the player. 25 00:06:06,999 --> 00:06:08,694 I believe the word is "sucker. " 26 00:06:08,801 --> 00:06:09,768 Okay. 27 00:06:11,971 --> 00:06:13,438 I've got a nine up, 28 00:06:13,506 --> 00:06:16,066 and you've got a five and a six for 11. 29 00:06:16,542 --> 00:06:17,736 Do you want a card? 30 00:06:17,810 --> 00:06:19,175 I want to double down. 31 00:06:19,245 --> 00:06:21,736 KITT, that's doubling your bet and you only get one card. 32 00:06:21,814 --> 00:06:22,940 You sure you wanna do that? 33 00:06:23,015 --> 00:06:25,506 Is the house in the habit of advising the player? 34 00:06:25,585 --> 00:06:26,950 Your money. 35 00:06:27,820 --> 00:06:30,550 I believe that's 21. Thank you, MichaeI. 36 00:06:31,391 --> 00:06:33,723 They call that "beginner's luck," pal. 37 00:06:33,793 --> 00:06:35,954 As I understand it, the phrase is, 38 00:06:36,028 --> 00:06:37,461 "shut up and deaI. " 39 00:06:37,530 --> 00:06:39,361 Hold on to your horses, hotshot, 40 00:06:39,432 --> 00:06:41,161 we've got Devon on the line. 41 00:06:41,267 --> 00:06:42,359 Hello, Devon! 42 00:06:42,468 --> 00:06:43,526 Hello, MichaeI. 43 00:06:43,636 --> 00:06:46,298 I'm glad to see that you're getting into the spirit of things. 44 00:06:46,406 --> 00:06:49,534 Yeah, I'm already $2 behind. What's up? 45 00:06:49,609 --> 00:06:52,908 Uh, there's, uh, someone I want you to check out for me 46 00:06:52,979 --> 00:06:55,345 since you're going through Las Vegas, anyway. 47 00:06:55,415 --> 00:06:58,316 Her name is, um, Rita Wilcox. 48 00:06:58,384 --> 00:07:00,511 She works at Caesars Palace. 49 00:07:00,586 --> 00:07:02,178 Okay, what are we looking for? 50 00:07:02,255 --> 00:07:03,313 I'm not sure. 51 00:07:03,389 --> 00:07:06,654 She tells a provocative but fantastic story about a missing brother. 52 00:07:06,726 --> 00:07:09,058 All right. I'll see what she has to say. 53 00:07:09,128 --> 00:07:10,618 With any luck, we should be 54 00:07:10,696 --> 00:07:13,790 pulling in to Vegas about 10:00, 10:30 tonight. 55 00:07:13,966 --> 00:07:15,024 See you later. 56 00:07:15,134 --> 00:07:16,795 Right. Have a good day. 57 00:07:20,706 --> 00:07:22,264 Uh, you won't be here. 58 00:07:22,375 --> 00:07:23,740 I beg your pardon? 59 00:07:23,810 --> 00:07:26,244 Here, at 10:00 or 10:30. 60 00:07:27,580 --> 00:07:29,104 Your date tonight. 61 00:07:30,917 --> 00:07:32,282 Yes. 62 00:07:32,952 --> 00:07:34,647 The liaison in question 63 00:07:34,720 --> 00:07:37,450 is hardly a "date," it's an appointment. 64 00:07:38,791 --> 00:07:41,487 Devon, she's a very beautiful woman. 65 00:07:42,328 --> 00:07:43,317 Yes, 66 00:07:43,396 --> 00:07:45,694 however she's also the widow of Wilton Knight, 67 00:07:45,765 --> 00:07:47,232 who, as you may recall, 68 00:07:47,300 --> 00:07:51,464 created and continues to fund the foundation for which we both work. 69 00:07:51,571 --> 00:07:53,061 Oh, I recall. 70 00:07:53,172 --> 00:07:55,504 Yes. However, you're quite right. 71 00:07:55,775 --> 00:07:57,640 She is a beautiful woman. 72 00:07:57,710 --> 00:08:01,441 She's also a woman who never does anything without a purpose. 73 00:08:50,630 --> 00:08:51,858 Devon. 74 00:08:52,965 --> 00:08:55,297 Elizabeth, how nice to see you. 75 00:08:57,837 --> 00:08:59,361 You remembered. 76 00:08:59,472 --> 00:09:01,201 How could I forget? 77 00:09:03,042 --> 00:09:06,944 Devon, you look absolutely wonderful. 78 00:09:07,446 --> 00:09:08,970 And so do you. 79 00:09:09,982 --> 00:09:11,779 I believe, you used to say, 80 00:09:11,851 --> 00:09:13,614 "living well is the best revenge. " 81 00:09:13,686 --> 00:09:16,519 Until someone comes up with a better phrase, I still do. 82 00:09:16,589 --> 00:09:17,647 Gin and tonic? 83 00:09:17,723 --> 00:09:19,190 You remember. 84 00:09:19,458 --> 00:09:21,358 I'm so glad you phoned. 85 00:09:21,727 --> 00:09:23,991 How long has it been? Three years? 86 00:09:24,363 --> 00:09:26,593 Three years and four months. 87 00:09:26,666 --> 00:09:27,724 But who's counting? 88 00:09:27,800 --> 00:09:28,789 I am. 89 00:09:28,901 --> 00:09:32,132 I'm not telling you anything you didn't already know. 90 00:09:32,238 --> 00:09:34,638 I was always strongly attracted to you. 91 00:09:34,707 --> 00:09:37,232 And you knew it. So did Wilton. 92 00:09:38,144 --> 00:09:41,011 That's why The Foundation saw so little of me. 93 00:09:41,080 --> 00:09:43,947 Elizabeth, we've known each other for too long 94 00:09:44,016 --> 00:09:45,950 not to keep it simple. 95 00:09:46,152 --> 00:09:47,483 What is it you want? 96 00:09:48,921 --> 00:09:51,355 Oh, Devon, you know better than that. 97 00:09:51,424 --> 00:09:53,187 When Sigmund Freud lay dying, 98 00:09:53,259 --> 00:09:55,750 his students all gathered about him and they asked 99 00:09:55,828 --> 00:09:59,161 if there was one question his work had not answered. 100 00:09:59,231 --> 00:10:00,823 And he replied, 101 00:10:01,634 --> 00:10:04,330 "What a woman really wants. " 102 00:10:06,973 --> 00:10:08,702 Well, there's no need to be coy. 103 00:10:08,774 --> 00:10:10,765 Well, there's certainly no need to rush. 104 00:10:10,876 --> 00:10:13,242 The future is still the future. 105 00:10:14,013 --> 00:10:16,846 It will reveal itself when it chooses. 106 00:11:00,359 --> 00:11:03,988 . Oh, a storm is threatening. 107 00:11:04,296 --> 00:11:07,163 . My very life today. 108 00:11:08,034 --> 00:11:11,470 . If I don't get some shelter. 109 00:11:12,038 --> 00:11:15,007 . Oh yeah, I'm gonna fade away. 110 00:11:16,008 --> 00:11:18,602 . War, children. 111 00:11:19,445 --> 00:11:23,381 . It's Just a shot away, it's Just a shot away. 112 00:11:23,816 --> 00:11:26,614 . War, children. 113 00:11:27,420 --> 00:11:31,049 . It's Just a shot away, it's Just a shot away.. 114 00:11:39,665 --> 00:11:41,257 Boy, do I feel lucky. 115 00:11:41,333 --> 00:11:42,960 Well, then don't play with her. 116 00:11:43,069 --> 00:11:44,559 She's a killer. 117 00:11:46,172 --> 00:11:47,230 Yeah. 118 00:11:47,339 --> 00:11:48,636 Garthe? 119 00:11:48,808 --> 00:11:51,902 No. No, name's Michael. Does that surprise you? 120 00:11:52,178 --> 00:11:55,113 Uh, no, no. It's, uh, 121 00:11:55,948 --> 00:11:59,213 just that you look so much like somebody I-I know. 122 00:11:59,952 --> 00:12:01,920 Uh, place your bet. 123 00:12:03,456 --> 00:12:05,822 Hi, Rita, name's Michael Knight. 124 00:12:06,325 --> 00:12:08,520 Devon Miles from The Foundation sent me. 125 00:12:09,762 --> 00:12:12,094 I said not to send anybody here. I can't talk here. 126 00:12:12,164 --> 00:12:13,222 Okay, where? 127 00:12:13,299 --> 00:12:15,062 Uh, I get off at midnight. 128 00:12:15,167 --> 00:12:16,725 Okay, thank you. 129 00:12:19,572 --> 00:12:21,267 And so I did everything 130 00:12:21,340 --> 00:12:24,468 the magazines say a wealthy, attractive divorcee does. 131 00:12:24,543 --> 00:12:25,942 And more. 132 00:12:26,011 --> 00:12:28,878 Thank you, Roger. That will be all tonight. 133 00:12:29,115 --> 00:12:31,106 Although I don't suppose there was anything 134 00:12:31,183 --> 00:12:32,980 that would unduly shock a man, 135 00:12:33,052 --> 00:12:36,021 who appreciates life as much as you do. 136 00:12:36,489 --> 00:12:38,980 And I gave up being shocked years ago. 137 00:12:39,058 --> 00:12:42,118 I must tell you that I'm having a wonderful time. 138 00:12:42,194 --> 00:12:44,185 In spite of a nagging suspicion 139 00:12:44,263 --> 00:12:47,289 that somewhere, you have an ulterior motive 140 00:12:47,366 --> 00:12:49,630 hidden between the entree and dessert. 141 00:12:49,769 --> 00:12:51,464 No, no, no, no, no. 142 00:12:51,570 --> 00:12:54,334 No ulterior motives. No, I gave that up long ago. 143 00:12:54,406 --> 00:12:57,569 When I want something from a man, he knows it. 144 00:12:58,210 --> 00:13:00,701 Devon, would you be a dear and open a window? 145 00:13:00,780 --> 00:13:03,305 It's a bit stuffy in here, don't you think? 146 00:13:03,382 --> 00:13:04,940 Yes, of course. 147 00:13:16,629 --> 00:13:19,359 I was gonna be a singer and Ron played piano. 148 00:13:19,431 --> 00:13:20,693 He played everything. 149 00:13:20,766 --> 00:13:23,462 Classical, bluegrass, electric rock. 150 00:13:25,204 --> 00:13:27,138 Anyway, when we ran out of money, 151 00:13:27,206 --> 00:13:28,901 we stopped here and I got a job 152 00:13:28,974 --> 00:13:30,771 dealing blackjack at Caesars. 153 00:13:30,843 --> 00:13:33,311 The next thing I know, this mysterious man, 154 00:13:33,379 --> 00:13:35,939 the one you look so much like, Garthe, 155 00:13:36,015 --> 00:13:37,778 he wouldn't leave me alone. 156 00:13:37,850 --> 00:13:39,875 Flowers every day, gifts. 157 00:13:40,019 --> 00:13:42,487 One of the gifts was a job for Ron. 158 00:13:42,555 --> 00:13:43,647 The plot thickens. 159 00:13:44,790 --> 00:13:46,314 I suppose so. 160 00:13:46,725 --> 00:13:48,659 I sure didn't see it at the time. 161 00:13:48,727 --> 00:13:50,752 Ron did odd jobs for him. 162 00:13:51,063 --> 00:13:53,190 It all began so innocently. 163 00:14:16,155 --> 00:14:18,055 And we went out twice. 164 00:14:18,457 --> 00:14:19,856 A limo to pick me up. 165 00:14:19,925 --> 00:14:22,155 Carte blanche at the best shops in town. 166 00:14:22,228 --> 00:14:24,128 So many flowers sent to the apartment 167 00:14:24,196 --> 00:14:26,221 that Ron's old allergies came back. 168 00:14:26,298 --> 00:14:28,027 Well, it sounds all right to me. 169 00:14:28,100 --> 00:14:31,069 All except for the allergies. What happened? 170 00:14:31,270 --> 00:14:33,135 I've always believed in love and romance, 171 00:14:33,205 --> 00:14:34,797 pretty much in that order. 172 00:14:34,907 --> 00:14:36,568 Garthe made it clear that he didn't. 173 00:14:36,642 --> 00:14:38,974 He prefers to buy what he wants. 174 00:14:39,445 --> 00:14:41,106 Okay, I think I get the picture. 175 00:14:41,180 --> 00:14:42,909 Ron gets suspicious of Garthe. 176 00:14:42,982 --> 00:14:46,748 Whatever he found out or overheard went into a tape recorder, 177 00:14:47,019 --> 00:14:49,351 and the tapes he hid in a locker 178 00:14:49,755 --> 00:14:51,950 right before he disappeared. 179 00:14:52,258 --> 00:14:55,455 I know it's not much to go on, but it's all I've got. 180 00:14:55,527 --> 00:14:57,188 Michael, something's happened to him 181 00:14:57,263 --> 00:14:59,231 and Garthe's behind it, I know it. 182 00:14:59,298 --> 00:15:01,664 All right, I'll see what I can do. 183 00:15:03,869 --> 00:15:05,063 The key... 184 00:15:05,170 --> 00:15:06,262 Pardon? 185 00:15:06,372 --> 00:15:09,205 You said you'd found the key to the locker. 186 00:15:10,876 --> 00:15:12,707 Do you know what "antithesis" means? 187 00:15:12,778 --> 00:15:13,904 "Antithesis"? 188 00:15:13,979 --> 00:15:17,073 I think it was on last month's Power Vocabulary Builder. 189 00:15:17,149 --> 00:15:20,482 I'm serious. You're the antithesis of him. 190 00:15:20,886 --> 00:15:24,083 I have never seen 2 people who look so much alike, 191 00:15:24,890 --> 00:15:27,085 who are so different inside. 192 00:15:28,494 --> 00:15:29,893 Be careful. 193 00:15:33,599 --> 00:15:35,931 And so one night in Innsbruck, 194 00:15:36,035 --> 00:15:38,469 before the entire Norwegian ski team, 195 00:15:38,537 --> 00:15:40,368 he proposed a toast. 196 00:15:42,508 --> 00:15:43,736 Devon? 197 00:15:45,044 --> 00:15:47,239 Are you all right? 198 00:15:53,519 --> 00:15:55,487 You are a stubborn one. 199 00:15:58,924 --> 00:16:00,653 Now we shall begin. 200 00:16:01,093 --> 00:16:02,856 I have the formula. 201 00:16:02,928 --> 00:16:04,088 Good. 202 00:17:02,821 --> 00:17:04,118 One card. 203 00:17:04,189 --> 00:17:06,749 This better not be another 10. 204 00:17:06,825 --> 00:17:09,817 Ten. Thank you, MichaeI. That makes 21. 205 00:17:09,895 --> 00:17:11,920 I'm telling you, it's beginner's luck. 206 00:17:11,997 --> 00:17:13,430 That's what you said yesterday. 207 00:17:13,499 --> 00:17:14,864 I'm no longer a beginner. 208 00:17:14,967 --> 00:17:16,958 In addition to which, it's not luck. 209 00:17:17,069 --> 00:17:20,664 The odds in blackJack are 0.6 percent in favor of the house. 210 00:17:20,773 --> 00:17:22,240 However, if one applies- 211 00:17:22,341 --> 00:17:24,468 KITT, I wish your computers had less on odds 212 00:17:24,543 --> 00:17:26,238 and more on the key Rita gave me. 213 00:17:26,311 --> 00:17:29,178 A key from blank stock is extremely difficult to trace, MichaeI. 214 00:17:30,382 --> 00:17:31,679 ApriI's calling. 215 00:17:32,851 --> 00:17:34,318 Hello, April. 216 00:17:34,386 --> 00:17:36,547 MichaeI, you've got to come back right away. 217 00:17:36,622 --> 00:17:37,850 Why, what's wrong? 218 00:17:37,923 --> 00:17:40,721 It's Devon. He went out with an old friend last night, and... 219 00:17:41,894 --> 00:17:43,794 And what? Is he there? 220 00:17:43,862 --> 00:17:46,023 He's in the study with Dr. Alpert. 221 00:17:46,098 --> 00:17:48,328 He wants you to return immediately. 222 00:17:48,434 --> 00:17:51,961 Uh, April, I'll have to drop the case he asked me to look into. 223 00:17:52,071 --> 00:17:54,369 MichaeI, whatever it is, drop it. 224 00:17:55,574 --> 00:17:57,906 Devon was poisoned last night. 225 00:18:26,939 --> 00:18:28,600 Excuse me. 226 00:18:28,707 --> 00:18:30,106 Hey, glad I caught you. 227 00:18:30,175 --> 00:18:31,335 Did you find the locker? 228 00:18:31,410 --> 00:18:33,241 No, not yet. Look, something's come up. 229 00:18:33,312 --> 00:18:34,973 You gotta postpone it a day or two. 230 00:18:35,047 --> 00:18:36,708 You mean, uh, that's it? 231 00:18:36,782 --> 00:18:38,374 Sorry, but what happened to Ron 232 00:18:38,450 --> 00:18:40,350 just doesn't measure up in global importance? 233 00:18:40,419 --> 00:18:41,477 Look, Rita, I promise you, 234 00:18:41,553 --> 00:18:43,953 I'll come back and find out what happened to your brother. 235 00:18:45,424 --> 00:18:46,584 Rita! 236 00:19:11,016 --> 00:19:12,950 You're sure you're okay to travel? 237 00:19:13,018 --> 00:19:14,610 Oh, Michael, don't be so tiresome. 238 00:19:14,686 --> 00:19:18,144 Dr. Alpert assures me that I'm in excellent condition. 239 00:19:19,258 --> 00:19:22,091 In all fairness, Devon, he didn't say that. 240 00:19:22,161 --> 00:19:24,425 They were words to that effect. 241 00:19:24,530 --> 00:19:25,895 All right, 242 00:19:26,465 --> 00:19:28,899 now I wanna know what's going on. 243 00:19:30,869 --> 00:19:33,667 Well, it boils down, unfortunately, 244 00:19:33,739 --> 00:19:35,900 to the fact that Garthe Knight, 245 00:19:36,008 --> 00:19:37,566 Wilton's only son, 246 00:19:37,676 --> 00:19:39,405 has somehow been resurrected 247 00:19:39,478 --> 00:19:42,447 from 3 consecutive life sentences in Africa. 248 00:19:43,682 --> 00:19:44,979 His son? 249 00:19:46,652 --> 00:19:49,086 Devon, the guy looks just like me. 250 00:19:50,322 --> 00:19:51,755 What did Wilton Knight do, 251 00:19:51,823 --> 00:19:54,724 restructure my face in Garthe's image? 252 00:19:55,194 --> 00:19:57,355 Well, he was certain, as we all were, 253 00:19:57,429 --> 00:20:00,091 that Garthe would never be seen by anybody again. 254 00:20:00,165 --> 00:20:02,395 Unfortunately, we were wrong. 255 00:20:02,634 --> 00:20:03,999 He's returned. 256 00:20:04,102 --> 00:20:08,163 And I'm convinced that Garthe and Elizabeth are after the formula. 257 00:20:10,242 --> 00:20:11,675 What formula? 258 00:20:11,743 --> 00:20:14,803 The formula for KITT's Molecular Bonded Shell. 259 00:21:30,289 --> 00:21:31,620 You can imagine a shell 260 00:21:31,690 --> 00:21:33,851 as invulnerable as KITT's in the wrong hands. 261 00:21:33,925 --> 00:21:36,758 Wilton divided the formula into three separate elements, 262 00:21:36,828 --> 00:21:38,489 and entrusted two of the elements 263 00:21:38,563 --> 00:21:40,724 to each of 3 handpicked people. 264 00:21:40,799 --> 00:21:43,199 In other words, any two of the three people 265 00:21:43,302 --> 00:21:46,032 could put their elements together and have the formula. 266 00:21:46,138 --> 00:21:47,298 But one alone couldn't. 267 00:21:47,406 --> 00:21:48,373 Exactly. 268 00:21:48,473 --> 00:21:50,338 And you're worried about the other two people. 269 00:21:50,409 --> 00:21:51,398 No, only one. 270 00:21:51,510 --> 00:21:54,035 The third man is alive and well in Switzerland. 271 00:21:54,112 --> 00:21:57,548 The other man, Dr. Kyle Elliott, is vacationing in Rio. 272 00:21:57,616 --> 00:22:00,517 But nobody's seen or heard of him since last Tuesday. 273 00:22:00,585 --> 00:22:02,075 But Devon, I thought you said 274 00:22:02,154 --> 00:22:04,486 that one man alone couldn't reproduce the formula. 275 00:22:04,556 --> 00:22:07,457 Yes, I did. I'm the second man, Michael. 276 00:22:07,859 --> 00:22:08,951 You? 277 00:22:09,027 --> 00:22:11,587 As you know, I had dinner with Elizabeth Knight. 278 00:22:11,663 --> 00:22:13,722 I was drugged, poisoned. 279 00:22:14,232 --> 00:22:16,132 Dr. Alpert identified the poison 280 00:22:16,234 --> 00:22:18,759 as a rare extract from the African gum tree, 281 00:22:18,870 --> 00:22:20,235 called oluta. 282 00:22:20,305 --> 00:22:21,602 Devon, you survived. 283 00:22:21,673 --> 00:22:22,833 Yes, I survived, 284 00:22:22,941 --> 00:22:25,432 but the question is, did the formula survive? 285 00:22:25,544 --> 00:22:28,138 Uh, oluta is used as a truth serum. 286 00:22:28,547 --> 00:22:31,948 It's said to be even more effective than sodium pentothal. 287 00:22:32,017 --> 00:22:33,780 Take care, Michael. 288 00:23:22,701 --> 00:23:25,499 MichaeI, did you say 3 consecutive life sentences? 289 00:23:25,604 --> 00:23:27,003 That's right, pal. 290 00:23:27,072 --> 00:23:28,801 My creator's son? 291 00:23:29,374 --> 00:23:30,739 One and the same. 292 00:23:30,809 --> 00:23:33,073 How difficult for a man like Wilton Knight. 293 00:23:33,145 --> 00:23:35,613 What's this scoundreI suspected of doing? 294 00:23:35,680 --> 00:23:39,081 Stealing the formula for your Molecular Bonded Shell. 295 00:23:39,317 --> 00:23:41,751 MichaeI, my shell is an exclusive. 296 00:23:41,820 --> 00:23:44,414 I know. Let's hope it stays that way. 297 00:23:48,093 --> 00:23:50,186 All right, let's get back to the key. 298 00:23:50,262 --> 00:23:53,163 MichaeI, a key made from blank stock, is very hard to- 299 00:23:53,231 --> 00:23:55,028 KITT, I know all about blank stock, 300 00:23:55,100 --> 00:23:56,431 more than I wanna know. 301 00:23:56,535 --> 00:23:57,934 I don't care how difficult it is, 302 00:23:58,036 --> 00:23:59,594 I don't care how long it takes. 303 00:23:59,704 --> 00:24:02,605 Finding those tapes is the only clue we got here. 304 00:24:02,707 --> 00:24:06,040 Perhaps a little computer blackJack to pass the time? 305 00:24:06,445 --> 00:24:08,572 I can't afford it. 306 00:24:28,567 --> 00:24:31,229 I certainly hope there's nothing wrong with Dr. Elliott. 307 00:24:31,336 --> 00:24:32,803 Yes, so do I. 308 00:24:50,589 --> 00:24:52,420 Please contact the nearest hospital 309 00:24:52,491 --> 00:24:54,959 with facilities for treating exotic poisons. 310 00:24:55,026 --> 00:24:56,050 Poison? 311 00:24:56,127 --> 00:24:57,321 Yes, please hurry. 312 00:25:02,300 --> 00:25:03,460 Well? 313 00:25:05,670 --> 00:25:06,864 You're quite sure? 314 00:25:06,972 --> 00:25:09,372 He's been dead at least 24 hours. 315 00:25:12,544 --> 00:25:13,943 Never mind. 316 00:25:16,681 --> 00:25:18,672 He will, uh, be all right? 317 00:25:18,750 --> 00:25:20,274 No, he's dead. 318 00:25:20,519 --> 00:25:21,611 Dead? 319 00:25:21,686 --> 00:25:24,280 Have you ever seen this woman before? 320 00:25:26,892 --> 00:25:28,985 Uh, that's Dr. Elliott's companion. 321 00:25:29,060 --> 00:25:30,186 Companion? 322 00:25:30,262 --> 00:25:31,786 You mean, she was here with him? 323 00:25:31,863 --> 00:25:33,490 Yes, for 2 days. 324 00:25:34,699 --> 00:25:36,098 Thank you. 325 00:25:41,406 --> 00:25:43,465 MichaeI, I think I may have something. 326 00:25:43,575 --> 00:25:45,805 The particular tumbler configuration on this key 327 00:25:45,877 --> 00:25:47,276 was used on a brand of lock 328 00:25:47,345 --> 00:25:49,336 designed principally for lockers. 329 00:25:49,414 --> 00:25:51,848 I know that, KITT, that's what Rita said. 330 00:25:51,917 --> 00:25:53,214 Please let me finish. 331 00:25:53,285 --> 00:25:54,513 Sorry. 332 00:25:54,586 --> 00:25:57,282 I've cross-checked building permits and dates of construction 333 00:25:57,355 --> 00:25:59,516 for every commerciaI installation of said locker, 334 00:25:59,591 --> 00:26:01,218 and reduced it to 2 locations. 335 00:26:01,326 --> 00:26:03,385 One is a bowling alley on Desert Drive, 336 00:26:03,428 --> 00:26:06,056 and the other is a bus depot on Third. 337 00:26:14,072 --> 00:26:15,835 Los Angeles Express, 338 00:26:15,907 --> 00:26:19,172 boarding at Gate Number 6 to Barstow, Victorville, 339 00:26:19,244 --> 00:26:21,644 San Bernardino, and Los Angeles. 340 00:27:23,174 --> 00:27:26,041 I have a little plan to field-test Goliath tomorrow. 341 00:27:26,111 --> 00:27:27,408 I expect them to be ready. 342 00:27:27,479 --> 00:27:28,878 By noon, as promised. 343 00:27:28,947 --> 00:27:31,211 Will the shell be completely hardened by then? 344 00:27:31,282 --> 00:27:33,773 Final coat is scheduled to be applied at 8:00 a. m. 345 00:27:33,852 --> 00:27:36,616 It will reach maximum density within an hour-and-a-half. 346 00:27:36,688 --> 00:27:39,156 That's very good. What about the rockets? 347 00:27:39,224 --> 00:27:40,885 They are ready for installation. 348 00:27:40,959 --> 00:27:42,620 Proceed. Yes, sir. 349 00:28:31,276 --> 00:28:33,403 It's still too soon to know everything, 350 00:28:33,478 --> 00:28:35,378 but I'm convinced that they are planning 351 00:28:35,447 --> 00:28:38,075 some kind of, I-I don't know, action at Red Bluff. 352 00:28:38,149 --> 00:28:40,413 They're meeting out there in the desert somewhere. 353 00:28:40,485 --> 00:28:42,146 I'll try and find the location, 354 00:28:42,220 --> 00:28:44,313 but what's important is Red Bluff. 355 00:28:45,023 --> 00:28:46,513 The name Red Bluff 356 00:28:46,591 --> 00:28:49,992 seems to have a particular but undefined significance. 357 00:28:50,061 --> 00:28:51,050 Check it out. 358 00:28:57,068 --> 00:28:58,797 It's not a city or town. 359 00:28:58,903 --> 00:29:00,894 Okay. Try mountains, 360 00:29:01,172 --> 00:29:03,936 parks, geographical areas. 361 00:29:05,343 --> 00:29:06,708 Nothing, I'm afraid. 362 00:29:06,778 --> 00:29:08,370 That's strange. 363 00:29:09,080 --> 00:29:11,014 Wonder if Rita can shed some light? 364 00:29:11,082 --> 00:29:14,176 Perhaps she can, if she's still talking to you. 365 00:29:42,046 --> 00:29:43,877 Hey, you were right. 366 00:29:44,983 --> 00:29:46,416 About what? 367 00:29:46,718 --> 00:29:48,083 This key. 368 00:29:51,723 --> 00:29:53,384 I don't know what you're talking about. 369 00:29:53,458 --> 00:29:55,392 I'm talking about this. 370 00:29:56,795 --> 00:29:58,353 Thanks, Bruce. 371 00:30:03,201 --> 00:30:04,759 Don't ever do that again. 372 00:30:04,869 --> 00:30:05,961 What? 373 00:30:06,070 --> 00:30:08,231 Bring up private business in a public situation. 374 00:30:08,339 --> 00:30:10,307 Well, I wanted to make sure I got your attention. 375 00:30:10,408 --> 00:30:12,376 You had it. You don't have it anymore. 376 00:30:12,443 --> 00:30:14,343 Who does? Garthe? 377 00:30:17,015 --> 00:30:19,040 What's Red Bluff, Rita? 378 00:30:19,317 --> 00:30:20,375 I have no idea. 379 00:30:20,451 --> 00:30:23,011 Well, your brother did. It's what those tapes are all about, 380 00:30:23,087 --> 00:30:25,248 Red Bluff and Garthe Knight. 381 00:30:26,457 --> 00:30:27,981 Thanks for your help, really, 382 00:30:28,059 --> 00:30:30,994 but, uh, this is not the time or the place. 383 00:30:40,672 --> 00:30:42,503 I want him dead, both of them. 384 00:30:42,574 --> 00:30:44,508 They know too much already. 385 00:30:44,576 --> 00:30:46,168 Now, Mother, if it were up to you, 386 00:30:46,244 --> 00:30:48,804 half the world would be dead already. 387 00:30:48,880 --> 00:30:51,314 All she knows is what I tell her. 388 00:30:52,417 --> 00:30:54,942 All he knows is what she tells him. 389 00:30:56,354 --> 00:30:58,549 Dead end, riddle. 390 00:31:00,024 --> 00:31:01,889 Let him chase his tail. 391 00:31:03,027 --> 00:31:06,224 I was hoping your brush with life imprisonment 392 00:31:06,297 --> 00:31:09,164 would teach you something about discipline. 393 00:31:09,901 --> 00:31:13,132 Discipline has never been a problem, Mother dear. 394 00:31:14,005 --> 00:31:17,236 Mark my words, Michael Knight will die. 395 00:31:19,077 --> 00:31:20,476 After all, 396 00:31:20,745 --> 00:31:24,772 he was designed by my late, great father to replace me, wasn't he? 397 00:31:26,818 --> 00:31:30,254 How could I possibly tolerate his life on this earth? 398 00:31:31,990 --> 00:31:33,548 Michael Knight, 399 00:31:35,226 --> 00:31:40,027 is a living, breathing, insult 400 00:31:41,466 --> 00:31:43,093 to my existence. 401 00:31:52,076 --> 00:31:54,704 Garthe and Elizabeth have the formula, MichaeI. 402 00:31:54,779 --> 00:31:57,577 And they want it bad enough to kill for it? 403 00:31:57,649 --> 00:31:58,843 Why? 404 00:31:59,083 --> 00:32:00,880 Devon, what have they got in mind? 405 00:32:00,985 --> 00:32:02,953 That's what you have to find out. 406 00:32:02,987 --> 00:32:05,922 Well, I've checked into the time Garthe spent in Africa. 407 00:32:05,990 --> 00:32:07,855 While he was in prison, he became close 408 00:32:07,926 --> 00:32:10,190 with a revolutionary named Tsombe Kuna, 409 00:32:10,261 --> 00:32:13,059 founder of the Pan-African Liberation Movement. 410 00:32:13,131 --> 00:32:16,259 Somehow Garthe doesn't impress me as a political animal. 411 00:32:16,401 --> 00:32:19,928 We think Garthe and Tsombe have become business partners. 412 00:32:20,038 --> 00:32:22,165 Garthe had the trunk full of leases 413 00:32:22,273 --> 00:32:24,002 on unsafe diamond mines, 414 00:32:24,075 --> 00:32:25,770 and Tsombe had thousands of followers 415 00:32:25,843 --> 00:32:27,606 who'd walk off the edge of the world 416 00:32:27,679 --> 00:32:28,873 at his command. 417 00:32:28,947 --> 00:32:30,209 Instead, he commanded 418 00:32:30,281 --> 00:32:32,977 that they walk into the diamond mines, and they did. 419 00:32:33,051 --> 00:32:34,450 Many died. 420 00:32:34,519 --> 00:32:37,682 We estimate they mined over $50,000,000 worth of diamonds 421 00:32:37,755 --> 00:32:38,847 before they left. 422 00:32:38,923 --> 00:32:39,981 Wow. 423 00:32:40,058 --> 00:32:41,992 Any news on Red Bluff? 424 00:32:42,060 --> 00:32:45,587 Yes and no. I'll keep you posted. 425 00:32:45,663 --> 00:32:46,687 Bye-bye. 426 00:32:47,131 --> 00:32:49,224 MichaeI, the phrase "yes and no" 427 00:32:49,300 --> 00:32:52,098 is an insult to the precision of the English language. 428 00:32:53,304 --> 00:32:54,669 That's why I like it. 429 00:32:54,739 --> 00:32:56,206 Would you care to define? 430 00:32:56,307 --> 00:32:57,865 KITT, English is the problem. 431 00:32:57,976 --> 00:32:59,967 As the state geologist pointed out, 432 00:33:00,044 --> 00:33:02,638 this area's had a number of different names. 433 00:33:02,714 --> 00:33:05,080 Spanish, before that, Indian. 434 00:33:05,283 --> 00:33:08,810 I suppose we're off to the department of Indian Affairs. 435 00:33:09,153 --> 00:33:11,178 In a manner of speaking. 436 00:33:27,672 --> 00:33:28,832 Hello. 437 00:33:35,346 --> 00:33:36,540 Hello. 438 00:33:37,048 --> 00:33:38,140 Hey. 439 00:33:38,216 --> 00:33:41,344 You wanna buy one of Chief's previously owned personal automobiles? 440 00:33:41,419 --> 00:33:43,580 No, thanks, I already got one. 441 00:33:43,654 --> 00:33:45,087 Gas guzzler. 442 00:33:46,090 --> 00:33:48,320 Let me slip you into a real economy car, man. 443 00:33:48,393 --> 00:33:49,621 Save you big bucks. 444 00:33:49,694 --> 00:33:51,525 Uh, maybe some other time. 445 00:33:51,596 --> 00:33:54,861 What I need to know is if there's a place out here 446 00:33:54,932 --> 00:33:57,230 the Indians called "Red Bluff"? 447 00:33:58,836 --> 00:34:01,566 Red Bluff: that's an old Indian burial ground. 448 00:34:01,672 --> 00:34:03,765 Can you tell me where it is? 449 00:34:04,442 --> 00:34:05,670 You can't go there. 450 00:34:05,743 --> 00:34:07,108 Why not? 451 00:34:07,211 --> 00:34:08,906 Government land. 452 00:34:08,980 --> 00:34:11,414 You mean, uh, protected for the Indians. 453 00:34:12,750 --> 00:34:14,445 That's what the government says. 454 00:34:14,519 --> 00:34:16,316 But the Indians can't go there either. 455 00:34:16,387 --> 00:34:17,684 Catch-22. 456 00:34:18,056 --> 00:34:19,887 I know the feeling. 457 00:34:20,124 --> 00:34:22,558 I'd still like to know where it is. 458 00:34:24,762 --> 00:34:25,922 Okay. 459 00:34:28,199 --> 00:34:29,427 Go straight out I-15. 460 00:34:29,534 --> 00:34:30,558 Okay. 461 00:34:45,216 --> 00:34:46,240 MichaeI, 462 00:34:46,317 --> 00:34:48,478 we are approaching the mountain known as "Red Bluff. " 463 00:34:48,553 --> 00:34:49,952 All right. 464 00:35:18,516 --> 00:35:21,041 Looks like any other mountain to me. 465 00:35:23,020 --> 00:35:26,615 Why would Rita's brother Ron emphasize it the way he did? 466 00:35:26,824 --> 00:35:28,223 You got me. 467 00:35:28,860 --> 00:35:31,124 Wait a minute, I got an idea. 468 00:35:31,762 --> 00:35:34,959 Let's see if there's more to Red Bluff than meets the eye. 469 00:35:37,268 --> 00:35:39,532 KITT, activate your X-ray mode. 470 00:35:39,637 --> 00:35:41,434 Right away, MichaeI. 471 00:35:44,675 --> 00:35:46,643 What's that at the base? 472 00:35:46,711 --> 00:35:48,178 How extraordinary. 473 00:35:48,246 --> 00:35:50,646 MichaeI, it appears to be 2 large doors. 474 00:35:50,715 --> 00:35:53,650 But my X-ray mode is blocked by leaded plates. 475 00:35:53,718 --> 00:35:57,051 Huge doors and leaded plates in the middle of the desert? 476 00:35:57,121 --> 00:35:58,884 What is Red Bluff hiding? 477 00:35:58,956 --> 00:36:01,083 That's a real good question. 478 00:36:45,303 --> 00:36:46,327 Hello, April. 479 00:36:46,437 --> 00:36:47,461 Hi, Michael. 480 00:36:47,572 --> 00:36:48,903 Good to see you, Michael. 481 00:36:48,973 --> 00:36:50,372 Hello, Devon. 482 00:36:52,276 --> 00:36:54,005 Well, I talked to Gen. Maddux. 483 00:36:54,078 --> 00:36:56,171 He denies any SAC or Air Force installation 484 00:36:56,247 --> 00:36:57,908 at the Red Bluff location. 485 00:36:57,982 --> 00:37:00,951 Assuming it is some kind of top-secret weapons system, 486 00:37:01,052 --> 00:37:03,111 what do you think Garthe's trying to accomplish? 487 00:37:03,154 --> 00:37:04,314 I mean, why? 488 00:37:04,388 --> 00:37:06,686 Well, whatever it is, I have a feeling 489 00:37:06,757 --> 00:37:10,625 the, uh, Pan-African Liberation Movement is at the heart of it. 490 00:37:10,962 --> 00:37:12,953 Michael, if you're right about Red Bluff, 491 00:37:13,030 --> 00:37:14,327 we'll need some kind of proof. 492 00:37:14,398 --> 00:37:17,492 Otherwise, Gen. Maddux will stonewall to the very end. 493 00:37:17,602 --> 00:37:19,194 April, what are the chances 494 00:37:19,303 --> 00:37:21,203 of beefing up KITT's X-ray mode? 495 00:37:21,272 --> 00:37:23,399 To penetrate lead? Never. 496 00:37:23,941 --> 00:37:25,374 But we could try infrared. 497 00:37:25,443 --> 00:37:26,501 Good. 498 00:37:26,577 --> 00:37:28,477 April, try to come up with something. 499 00:37:28,546 --> 00:37:30,912 I have a stop to make first, then I'll join you. 500 00:37:30,982 --> 00:37:32,142 Anything I can help with? 501 00:37:32,216 --> 00:37:35,652 No, I'm afraid this is what is known as a one-man job. 502 00:37:36,988 --> 00:37:40,116 It's, uh, as you say, a long shot. 503 00:37:45,162 --> 00:37:46,720 See you later. 504 00:38:07,351 --> 00:38:09,876 Devon! My, what a lovely surprise. 505 00:38:09,954 --> 00:38:12,081 I hardly think so, Elizabeth. 506 00:38:12,156 --> 00:38:13,748 May I come in? But of course. 507 00:38:13,824 --> 00:38:15,189 Thank you. 508 00:38:20,631 --> 00:38:22,428 May I get you something? 509 00:38:22,500 --> 00:38:23,797 Arsenic. 510 00:38:24,035 --> 00:38:25,866 A little sodium pentothal, perhaps? 511 00:38:28,906 --> 00:38:30,737 Elizabeth, I want you to stop this insanity 512 00:38:30,808 --> 00:38:32,241 that you and Garthe are planning. 513 00:38:32,310 --> 00:38:34,574 Oh, Devon, how like Wilton you are. 514 00:38:34,645 --> 00:38:37,739 So dramatic, such a flair for hyperbole. 515 00:38:38,249 --> 00:38:41,412 I want you to know that I flew to Rio de Janeiro. 516 00:38:41,752 --> 00:38:43,652 I found Dr. Elliott. 517 00:38:44,021 --> 00:38:47,013 I also know that you were there and I know why. 518 00:38:47,091 --> 00:38:48,820 Yes, I did visit him in Rio. 519 00:38:48,893 --> 00:38:50,690 After all, we're old friends. 520 00:38:50,761 --> 00:38:52,922 The fact that he died shortly after I left 521 00:38:52,997 --> 00:38:56,433 had more to do with a bad heart than exotic poison. 522 00:38:57,635 --> 00:38:59,159 I said nothing about poison. 523 00:39:00,304 --> 00:39:01,669 Oh, Devon. 524 00:39:02,640 --> 00:39:05,803 You are such a dear, and so charming, 525 00:39:06,577 --> 00:39:08,545 but you are so suspicious. 526 00:39:08,612 --> 00:39:11,911 I have no intention of sparring with you, Elizabeth. 527 00:39:12,116 --> 00:39:14,016 I know that you have the formula 528 00:39:14,085 --> 00:39:16,485 for KITT's Molecular Bonded Shell. 529 00:39:16,554 --> 00:39:18,283 I also know about Red Bluff. 530 00:39:18,356 --> 00:39:19,687 Now, isn't that enough? 531 00:39:19,757 --> 00:39:20,849 No. 532 00:39:25,029 --> 00:39:27,862 I believe you two already know each other. 533 00:39:27,965 --> 00:39:31,230 Yes, it's been quite some time. 534 00:39:31,902 --> 00:39:34,234 Before your African experience. 535 00:39:36,140 --> 00:39:39,166 You know, you're amazingly like my late father. 536 00:39:39,443 --> 00:39:41,377 Perhaps that's why I dislike you so. 537 00:39:41,445 --> 00:39:44,209 Garthe, I came here to reason with you and your mother. 538 00:39:44,281 --> 00:39:46,841 It's too late for reason, Mr. Miles. 539 00:39:48,119 --> 00:39:51,282 It's too late for anything but war. 540 00:39:52,256 --> 00:39:55,419 Our victory, your defeat. 541 00:39:57,461 --> 00:39:59,520 And you will be defeated. 542 00:39:59,663 --> 00:40:02,791 You, The Foundation for Law and Government, 543 00:40:03,801 --> 00:40:05,598 and Michael Knight. 544 00:40:06,537 --> 00:40:10,166 Especially, Michael Knight. 545 00:40:28,759 --> 00:40:30,351 Any luck on Tsombe Kuna? 546 00:40:30,428 --> 00:40:32,157 Just what you had. 547 00:40:32,296 --> 00:40:33,456 But I think I know 548 00:40:33,531 --> 00:40:36,500 how Garthe beat those 3 consecutive life sentences. 549 00:40:36,667 --> 00:40:38,862 I have a feeling it wasn't due process. 550 00:40:38,969 --> 00:40:41,028 I don't think he knows the meaning of the words. 551 00:40:41,138 --> 00:40:43,436 April, a top government official 552 00:40:43,507 --> 00:40:45,975 arranged for a presidential pardon. 553 00:40:46,143 --> 00:40:48,771 2 weeks later, the guy commits suicide. 554 00:40:48,846 --> 00:40:50,973 What makes you think there's a connection? 555 00:40:51,048 --> 00:40:53,744 The official in question was accused of taking bribes. 556 00:40:53,818 --> 00:40:57,777 One of the bribes was a dozen leases on diamond mines. 557 00:40:58,422 --> 00:41:00,151 Arranged by a mysterious woman 558 00:41:00,257 --> 00:41:02,157 who happens to fit the description 559 00:41:02,193 --> 00:41:03,990 of Elizabeth Knight. 560 00:41:07,932 --> 00:41:10,696 I wonder if there's anything she wouldn't do for Garthe. 561 00:41:10,801 --> 00:41:12,860 For Garthe or for herself? 562 00:41:13,270 --> 00:41:14,760 How's the infrared coming? 563 00:41:14,872 --> 00:41:16,032 I'm almost finished. 564 00:41:17,308 --> 00:41:19,105 Maybe that's Devon. 565 00:41:21,579 --> 00:41:22,807 Hello. 566 00:41:23,714 --> 00:41:26,205 Yeah, when? Okay, thanks. 567 00:41:28,152 --> 00:41:29,380 Not Devon. 568 00:41:29,453 --> 00:41:31,216 No, it's Rita Wilcox. 569 00:41:31,288 --> 00:41:34,155 She left a message. Says she wants to see me as soon as possible. 570 00:41:34,225 --> 00:41:35,852 Says it's urgent. 571 00:41:57,381 --> 00:41:59,713 I'm sorry I acted the way I did. 572 00:42:01,552 --> 00:42:03,918 Among other things, I was angry. 573 00:42:04,455 --> 00:42:07,754 Yeah, I could tell. That's okay, I don't need a glass. 574 00:42:09,593 --> 00:42:11,823 I thought you'd found something more interesting to do 575 00:42:11,896 --> 00:42:13,420 than search for my brother. 576 00:42:13,497 --> 00:42:16,295 I- I felt so powerless after you left. 577 00:42:16,367 --> 00:42:18,562 Like nobody cared whether Ron was dead or alive. 578 00:42:18,669 --> 00:42:20,796 That explains your anger. It doesn't explain 579 00:42:20,905 --> 00:42:23,169 why one day you're in a $300-a-month apartment, 580 00:42:23,240 --> 00:42:25,606 and the next you're in a $300-a-day suite, 581 00:42:25,676 --> 00:42:28,110 tipping blackjack dealers $100 chips. 582 00:42:28,178 --> 00:42:30,237 I decided to take Garthe up on his offer. 583 00:42:30,314 --> 00:42:31,781 Oh, I figured that one out. 584 00:42:31,849 --> 00:42:33,908 What I couldn't figure out is why. 585 00:42:33,984 --> 00:42:35,315 Isn't it obvious? 586 00:42:35,386 --> 00:42:37,149 I'm convinced he had Ron killed. 587 00:42:37,221 --> 00:42:39,280 So to punish him you became his mistress? 588 00:42:39,356 --> 00:42:41,688 I did what I did for one reason: 589 00:42:41,759 --> 00:42:44,387 to find proof that he killed my brother. 590 00:42:44,461 --> 00:42:46,588 All right. Did you find it? 591 00:42:47,865 --> 00:42:49,856 Not yet, not everything. 592 00:42:50,467 --> 00:42:53,231 But I did overhear something tonight that could be important, 593 00:42:53,337 --> 00:42:55,805 and, uh, I thought you should know. 594 00:42:56,774 --> 00:42:58,298 I'm listening. 595 00:42:58,943 --> 00:43:02,174 A man named Tsombe Kuna is arriving tomorrow morning. 596 00:43:02,279 --> 00:43:04,770 Garthe has a demonstration planned for him at noon. 597 00:43:04,815 --> 00:43:06,840 A demonstration of what? 598 00:43:08,285 --> 00:43:09,616 All he said was, 599 00:43:09,687 --> 00:43:12,349 "The shell is ready. Goliath is born. " 600 00:43:13,057 --> 00:43:14,319 Goliath. 601 00:43:14,592 --> 00:43:16,890 Does that mean anything to you? 602 00:43:50,995 --> 00:43:52,360 Greetings, my brother. 603 00:43:52,429 --> 00:43:53,919 Greetings, brother. 604 00:43:55,199 --> 00:43:56,928 I have got a surprise for you. 605 00:43:57,034 --> 00:44:00,003 I didn't travel 6,000 miles to get bored. 606 00:44:00,037 --> 00:44:02,767 Bored you shall not be. Follow me. 607 00:44:15,519 --> 00:44:17,817 Meet Goliath. 608 00:44:20,090 --> 00:44:22,490 It's all you promised. 609 00:44:23,127 --> 00:44:24,992 Magnificent. 610 00:44:26,330 --> 00:44:27,957 In less than two hours, 611 00:44:28,032 --> 00:44:30,592 you will see him in all his splendor, 612 00:44:30,901 --> 00:44:32,630 and all his glory. 613 00:44:33,804 --> 00:44:35,032 Go ahead. 614 00:44:41,578 --> 00:44:43,170 Magnificent. 615 00:45:02,366 --> 00:45:03,765 All right. 616 00:45:05,235 --> 00:45:08,295 Let's see if April's infrared can penetrate those leaded doors. 617 00:45:08,405 --> 00:45:09,963 The odds on infrared penetrating 618 00:45:10,074 --> 00:45:11,132 from this distance- 619 00:45:11,241 --> 00:45:12,708 KITT, just do it. 620 00:45:12,776 --> 00:45:14,175 Very well. 621 00:45:24,421 --> 00:45:26,048 Missiles. 622 00:45:28,025 --> 00:45:30,186 The Molecular Bonded Shell. 623 00:45:30,461 --> 00:45:32,622 A revolutionary from Africa. 624 00:45:32,996 --> 00:45:34,588 Shall I call Devon? 625 00:45:34,665 --> 00:45:36,599 No, no, no, not yet. 626 00:45:36,667 --> 00:45:39,158 I want to see what Garthe's demonstration is first. 627 00:46:02,359 --> 00:46:04,759 MichaeI, you're sure this is the right way? 628 00:46:04,828 --> 00:46:07,023 According to what Rita said. 629 00:46:20,410 --> 00:46:21,707 Okay, that's enough. 630 00:46:51,441 --> 00:46:52,703 Okay, go! 631 00:46:59,750 --> 00:47:00,910 KITT. 632 00:47:02,853 --> 00:47:04,343 I smell a rat. 633 00:47:26,310 --> 00:47:29,575 You see what I see? 634 00:47:32,616 --> 00:47:34,607 It appears to be a large... 635 00:47:34,685 --> 00:47:36,118 My goodness. 636 00:47:36,186 --> 00:47:38,848 Large isn't the word. It's enormous. 637 00:47:40,123 --> 00:47:41,351 Goliath. 638 00:47:41,592 --> 00:47:44,823 I believe it's time for a strategic withdrawaI, MichaeI. 639 00:47:44,895 --> 00:47:46,453 Not so fast. 640 00:47:46,997 --> 00:47:49,158 Let's see what Garthe's got in mind. 641 00:47:49,233 --> 00:47:51,360 My sensors detect the vehicle in question 642 00:47:51,468 --> 00:47:53,299 is armored with my protective shell. 643 00:47:53,403 --> 00:47:55,166 MichaeI, surely you're not planning 644 00:47:55,272 --> 00:47:57,240 to go nose-to-nose with that behemoth. 645 00:47:57,341 --> 00:47:59,673 That's what I want Garthe to think, pal. 646 00:47:59,743 --> 00:48:03,736 But if we're quick enough, we can knock out his right front wheel. 647 00:49:40,010 --> 00:49:41,272 KITT? 648 00:49:42,546 --> 00:49:44,070 KITT, are you all right? 649 00:49:48,352 --> 00:49:49,478 KITT? 650 00:49:49,586 --> 00:49:50,883 KITT! 651 00:49:51,321 --> 00:49:54,779 Come on, buddy, talk to me, huh? 652 00:49:58,061 --> 00:49:59,585 It's my fault. 653 00:50:02,232 --> 00:50:03,893 I overmatched us. 654 00:50:04,701 --> 00:50:06,362 I overmatched you. 655 00:50:07,971 --> 00:50:09,336 I'm sorry. 656 00:50:10,440 --> 00:50:11,907 I'm afraid we zigged 657 00:50:12,009 --> 00:50:13,601 when we should have zagged, MichaeI. 658 00:50:13,677 --> 00:50:14,939 Hey! 659 00:50:16,279 --> 00:50:17,746 You're all right, huh? 660 00:50:17,814 --> 00:50:20,612 "All right" hardly seems appropriate, MichaeI. 661 00:50:20,684 --> 00:50:23,949 Look what that-that behemoth did to me. 662 00:50:26,957 --> 00:50:28,254 Yeah. 663 00:50:28,892 --> 00:50:30,519 Now I know what 664 00:50:30,594 --> 00:50:33,222 being run over by a truck really feels like. 665 00:50:33,296 --> 00:50:35,662 MichaeI, my computer functions are damaged 666 00:50:35,732 --> 00:50:39,691 so I can't make a diagnosis, but you sound terrible. 667 00:50:39,970 --> 00:50:41,597 You need a doctor. 668 00:50:46,009 --> 00:50:48,705 Listen, try and contact Devon or April. 669 00:50:51,548 --> 00:50:54,278 Some way, we got to get out of this mess. 670 00:50:54,351 --> 00:50:56,478 I've sustained a good deaI of damage. 671 00:50:56,553 --> 00:50:59,021 I'm afraid I can't contact anyone. 672 00:50:59,089 --> 00:51:01,557 In fact, the odds on our ability- 673 00:51:01,658 --> 00:51:04,889 KITT, not now, please. 674 00:51:08,231 --> 00:51:09,562 Hey. 675 00:51:09,900 --> 00:51:12,095 There's not a taxi in sight. 676 00:51:17,074 --> 00:51:18,769 Pretty soon it's gonna be hot enough 677 00:51:18,842 --> 00:51:20,969 to melt rocks out here, pal. 678 00:51:22,512 --> 00:51:24,446 We got to get you running again. 679 00:51:24,514 --> 00:51:26,846 I'm not sure that's possible. 680 00:51:26,917 --> 00:51:29,442 Well, I can't move you. It better be. 681 00:51:31,455 --> 00:51:32,854 All right. 682 00:51:35,992 --> 00:51:37,960 Let's go back to basics. 683 00:51:39,696 --> 00:51:41,288 Take a look at your ESB. 684 00:51:41,364 --> 00:51:42,991 What in the world is that? 685 00:51:45,302 --> 00:51:47,736 Your Emergency Schematic Blueprint. 686 00:51:47,938 --> 00:51:49,906 You haven't forgotten that, have you? 687 00:51:50,006 --> 00:51:52,099 It's coming back to me now. 688 00:52:12,028 --> 00:52:13,723 Looks like Greek to me. 689 00:52:13,797 --> 00:52:15,424 I beg your pardon? 690 00:52:15,499 --> 00:52:17,262 It's just a phrase. 691 00:52:17,701 --> 00:52:19,464 It's just a phrase. 692 00:52:33,917 --> 00:52:35,908 I can't raise Michael or KITT. 693 00:52:35,986 --> 00:52:38,113 It's like they've vanished. 694 00:52:38,421 --> 00:52:41,288 I wish Michael hadn't rushed into the desert like a Bedouin. 695 00:52:41,358 --> 00:52:42,882 It's all my fault. 696 00:52:42,959 --> 00:52:44,790 I should have waited until I knew more. 697 00:52:44,861 --> 00:52:47,091 Nonsense. Michael's perfectly capable 698 00:52:47,164 --> 00:52:49,359 of assessing the risks in this situation. 699 00:52:49,432 --> 00:52:51,491 I know how this must look. 700 00:52:51,968 --> 00:52:53,629 Me back with Garthe, 701 00:52:53,737 --> 00:52:56,228 and-and passing the information on to Michael. 702 00:52:56,339 --> 00:52:58,398 Rita, Michael believed you. 703 00:52:58,808 --> 00:53:00,002 So do we. 704 00:53:00,110 --> 00:53:02,135 Well, there is no point in standing around here, 705 00:53:02,179 --> 00:53:03,806 waiting and wondering. 706 00:53:04,314 --> 00:53:06,179 I'm flying to SAC headquarters 707 00:53:06,249 --> 00:53:07,375 as soon as possible. 708 00:53:07,450 --> 00:53:09,247 April, I want you to stand by, 709 00:53:09,319 --> 00:53:10,752 just in the event of... 710 00:53:10,820 --> 00:53:13,220 I have the semi on full alert and ready to roll. 711 00:53:13,290 --> 00:53:15,190 You'll stay with us, of course. 712 00:53:15,258 --> 00:53:17,488 I should go back to the hotel. 713 00:53:17,661 --> 00:53:19,322 I'm afraid it's more than likely 714 00:53:19,396 --> 00:53:20,988 Garthe is suspicious of you. 715 00:53:21,064 --> 00:53:23,828 In fact, he may have used you to lure Michael out there. 716 00:53:23,900 --> 00:53:25,458 If that's true, 717 00:53:25,569 --> 00:53:27,537 he'll be suspicious if I don't return. 718 00:53:27,604 --> 00:53:29,572 And if it isn't, there's still a chance 719 00:53:29,639 --> 00:53:32,107 I can find something that will help. 720 00:53:41,952 --> 00:53:44,887 And I thought putting a barbecue together was hard. 721 00:53:45,155 --> 00:53:47,749 MichaeI, I never felt this way before. 722 00:53:47,824 --> 00:53:49,587 That makes two of us. 723 00:53:49,659 --> 00:53:53,459 I mean, so vulnerable. So mortaI. 724 00:53:54,564 --> 00:53:57,397 Do you think it's possible I could cease to exist? 725 00:53:57,467 --> 00:53:59,458 If I don't get you running pretty soon, 726 00:54:01,438 --> 00:54:03,406 you can put money on it. 727 00:54:07,010 --> 00:54:08,307 Terrific! 728 00:54:09,145 --> 00:54:11,238 Along with everything else, 729 00:54:13,550 --> 00:54:16,280 90 percent of your turbine blades are shot. 730 00:54:16,353 --> 00:54:19,880 My turbine? Oh, goodness. Without that, I'm powerless. 731 00:54:20,924 --> 00:54:23,620 Maybe. Maybe not. 732 00:54:25,128 --> 00:54:26,254 KITT. 733 00:54:27,597 --> 00:54:28,962 If I can figure this mess out, 734 00:54:29,032 --> 00:54:30,761 maybe I can jerry-rig a ramjet. 735 00:54:30,834 --> 00:54:32,131 A ramJet? 736 00:54:32,369 --> 00:54:34,633 But, MichaeI, my exhaust system isn't designed 737 00:54:34,738 --> 00:54:38,196 to accommodate the kind of temperatures a ramJet will produce. 738 00:54:38,308 --> 00:54:42,540 Not to mention the fact that navigation will be virtually impossible. 739 00:54:43,580 --> 00:54:46,242 Yeah, well, we're a long way from home. 740 00:54:47,117 --> 00:54:49,847 We're just gonna have to take our chances. 741 00:54:53,623 --> 00:54:56,251 Devon, you have to understand my position. 742 00:54:56,326 --> 00:54:59,989 You can't walk in here with this-this incredible story 743 00:55:00,030 --> 00:55:02,430 and expect me to take it to the President. 744 00:55:02,465 --> 00:55:04,296 Red Bluff is going to be attacked. 745 00:55:04,401 --> 00:55:05,629 I can guarantee that. 746 00:55:05,735 --> 00:55:06,702 Just prove it. 747 00:55:06,803 --> 00:55:09,271 Give me a shred of evidence, Devon. Anything. 748 00:55:09,906 --> 00:55:11,601 I've told you all I know. 749 00:55:11,675 --> 00:55:15,111 African messiahs, Las Vegas plots, some crazy formula. 750 00:55:15,178 --> 00:55:17,646 My God, do you have any idea what that sounds like? 751 00:55:17,714 --> 00:55:20,274 Yes. An international crisis. 752 00:55:21,051 --> 00:55:22,916 Let's say someone were crazy enough 753 00:55:22,986 --> 00:55:24,851 to go after Red Bluff, 754 00:55:25,021 --> 00:55:26,215 they'd never get in. 755 00:55:26,289 --> 00:55:28,052 That mountain is safer than Fort Knox. 756 00:55:28,124 --> 00:55:29,716 And why? Why? 757 00:55:29,993 --> 00:55:31,927 To steal our missiles? 758 00:55:33,196 --> 00:55:34,288 Come on, Devon. 759 00:55:34,364 --> 00:55:36,423 Why is it so preposterous? 760 00:55:36,566 --> 00:55:38,966 Missile capability in a Third World country 761 00:55:39,069 --> 00:55:41,401 could easily determine the balance of power, 762 00:55:41,471 --> 00:55:43,462 and instantly command global respect. 763 00:55:45,108 --> 00:55:47,542 I appreciate your concern, Devon. 764 00:55:48,878 --> 00:55:51,608 But you and The Foundation take care of your part of the world. 765 00:55:51,681 --> 00:55:54,149 We'll take care of ours. Excuse me. 766 00:56:04,194 --> 00:56:05,252 Yes? 767 00:56:25,915 --> 00:56:27,473 MichaeI? 768 00:56:28,451 --> 00:56:29,577 Yeah. 769 00:56:30,620 --> 00:56:32,554 I'll be right with you. 770 00:56:34,791 --> 00:56:36,088 Are we ready? 771 00:56:36,159 --> 00:56:38,286 We'll find out in a minute. 772 00:56:39,896 --> 00:56:41,693 MichaeI, I'm worried. 773 00:56:41,998 --> 00:56:43,295 Me, too. 774 00:56:45,435 --> 00:56:46,493 Okay. 775 00:56:48,104 --> 00:56:50,197 Hang on, buddy. Here we go. 776 00:56:54,310 --> 00:56:56,278 Come on, buddy, come on! 777 00:56:58,248 --> 00:56:59,772 So far, so good! 778 00:57:00,283 --> 00:57:01,648 All right! 779 00:57:10,260 --> 00:57:11,284 It's working! 780 00:57:11,361 --> 00:57:13,522 Yes, but now the question is, "Where?" 781 00:57:13,596 --> 00:57:15,791 My directionaI equipment isn't functioning. 782 00:57:15,865 --> 00:57:17,730 Let's just try straight ahead. 783 00:57:27,710 --> 00:57:28,938 Yeah! 784 00:58:03,246 --> 00:58:06,443 MichaeI, at our present speed of 310 miles per hour, 785 00:58:06,516 --> 00:58:08,609 the odds of survivaI are... 786 00:58:12,021 --> 00:58:14,683 My odds calculator just malfunctioned. 787 00:58:16,226 --> 00:58:18,421 Look out, there's a mountain. 788 00:58:40,617 --> 00:58:42,517 MichaeI, can't we slow down? 789 00:58:42,585 --> 00:58:43,813 I hear you. 790 00:58:43,887 --> 00:58:46,321 But this ramjet's tough to control! 791 00:58:46,389 --> 00:58:47,686 Hang on, buddy! 792 00:58:47,757 --> 00:58:49,418 But where on earth are we going? 793 00:58:49,492 --> 00:58:51,517 Out of the desert! 794 00:59:08,411 --> 00:59:09,901 Everything in order? 795 00:59:09,979 --> 00:59:12,539 The rockets are ready and armed, sir. 796 00:59:14,350 --> 00:59:18,081 A miracle of American technology. 797 00:59:18,154 --> 00:59:20,247 If this is anyone's miracle, 798 00:59:20,423 --> 00:59:21,617 it's mine. 799 00:59:21,691 --> 00:59:24,159 Of course it is, my dear Garthe. 800 00:59:24,227 --> 00:59:26,388 Why, you could walk on water 801 00:59:26,462 --> 00:59:28,259 if it were necessary, couldn't you? 802 00:59:28,331 --> 00:59:31,164 I've got a dozen things to do. So, if you don't mind. 803 00:59:31,267 --> 00:59:32,757 But I do mind. 804 00:59:33,570 --> 00:59:35,003 Very much. 805 00:59:35,672 --> 00:59:39,608 I have a rather substantial investment to protect. 806 00:59:39,709 --> 00:59:42,371 And I find myself worrying. 807 00:59:43,446 --> 00:59:44,435 About? 808 00:59:44,514 --> 00:59:45,538 You. 809 00:59:45,615 --> 00:59:48,778 So much depends on your success in the next 24 hours. 810 00:59:48,851 --> 00:59:51,411 There must be no distractions. 811 00:59:51,921 --> 00:59:55,015 It's one thing to witness a demonstration. 812 00:59:55,291 --> 00:59:56,588 Quite another 813 00:59:56,659 --> 01:00:00,493 to learn of your personal vendetta in this matter. 814 01:00:00,630 --> 01:00:03,690 No one tells me how to proceed with Red Bluff. 815 01:00:04,000 --> 01:00:06,468 My mother doesn't, and you don't. 816 01:00:06,803 --> 01:00:09,237 Without me, you'd still be in the bush, 817 01:00:09,305 --> 01:00:10,636 dodging spears. 818 01:00:10,707 --> 01:00:13,699 Without me, you'd still be rotting in jail. 819 01:00:14,410 --> 01:00:15,843 So, you see, 820 01:00:15,912 --> 01:00:18,745 we are mutually indebted to each other. 821 01:00:18,881 --> 01:00:20,576 With luck, we shall continue 822 01:00:20,650 --> 01:00:23,585 a long and fruitful relationship. 823 01:00:24,654 --> 01:00:26,622 For your information, 824 01:00:26,689 --> 01:00:30,147 I have many men who are excellent drivers, 825 01:00:30,226 --> 01:00:32,558 if you prove unreliable. 826 01:00:34,163 --> 01:00:36,028 Don't you threaten me. 827 01:00:37,133 --> 01:00:38,896 That's not a threat. 828 01:00:40,403 --> 01:00:43,270 Just a reminder. 829 01:01:05,228 --> 01:01:06,354 Nothing? 830 01:01:06,529 --> 01:01:07,587 No. 831 01:01:07,664 --> 01:01:09,029 How did it go with the General? 832 01:01:09,098 --> 01:01:10,224 It didn't. 833 01:01:10,299 --> 01:01:12,529 Without a signed affidavit from Garthe Knight 834 01:01:12,635 --> 01:01:15,502 detailing his plan, nobody will believe it. 835 01:01:16,406 --> 01:01:19,341 To think that Michael may have given his life 836 01:01:19,409 --> 01:01:20,876 for nothing. 837 01:01:21,310 --> 01:01:23,744 We've got to keep hoping. Praying. 838 01:01:25,682 --> 01:01:27,513 I've contacted the National Guard. 839 01:01:27,583 --> 01:01:29,847 I spoke with a Col. Abrams. He said that... 840 01:01:31,120 --> 01:01:33,111 That's probably him now. 841 01:01:34,957 --> 01:01:36,219 Devon! 842 01:01:58,848 --> 01:02:00,839 Michael, are you absolutely positive 843 01:02:00,950 --> 01:02:02,076 that this Goliath 844 01:02:02,118 --> 01:02:04,109 was equipped with the Molecular Bonded Shell? 845 01:02:04,187 --> 01:02:05,415 Devon, you saw KITT. 846 01:02:05,488 --> 01:02:07,353 What else could have done that? 847 01:02:07,423 --> 01:02:10,551 Why would Garthe and Elizabeth take the trouble? 848 01:02:11,728 --> 01:02:14,356 Certainly not to destroy you and KITT. 849 01:02:14,430 --> 01:02:17,695 You take over 14 tons of steel and engine, 850 01:02:17,767 --> 01:02:19,894 and you cover it with that shell, 851 01:02:20,002 --> 01:02:21,970 it can go through anything. 852 01:02:22,071 --> 01:02:23,436 Red Bluff. 853 01:02:23,506 --> 01:02:25,974 He's going to use it to penetrate the missile site. 854 01:02:26,075 --> 01:02:27,303 That's my guess, too. 855 01:02:27,376 --> 01:02:29,708 Yes. Gen. Maddux did concede 856 01:02:29,779 --> 01:02:31,770 that SAC is preparing to rotate 857 01:02:31,848 --> 01:02:33,611 updated missiles at Red Bluff. 858 01:02:33,683 --> 01:02:34,672 When? 859 01:02:34,751 --> 01:02:35,775 In less than 12 hours. 860 01:02:35,852 --> 01:02:38,082 That doesn't leave us much time, does it? 861 01:02:38,154 --> 01:02:40,486 Time for what? Michael, you're not in any condition- 862 01:02:40,556 --> 01:02:42,080 Devon, listen to me. 863 01:02:42,158 --> 01:02:44,490 Garthe could have killed me out there. 864 01:02:44,560 --> 01:02:45,959 He didn't. 865 01:02:46,028 --> 01:02:47,461 You got any idea why? 866 01:02:47,530 --> 01:02:48,554 None. 867 01:02:48,631 --> 01:02:50,326 See how this fits. 868 01:02:50,399 --> 01:02:51,991 That show with Goliath, 869 01:02:52,101 --> 01:02:54,968 with Garthe flexing his muscles for my benefit. 870 01:02:55,037 --> 01:02:56,470 He could have killed me, 871 01:02:56,539 --> 01:02:59,201 but he wants me to see him win at Red Bluff. 872 01:02:59,275 --> 01:03:01,368 He needs me, don't you see? 873 01:03:01,477 --> 01:03:03,104 To prove he's a better man. 874 01:03:03,146 --> 01:03:06,206 Assuming you're right, where does it help us? 875 01:03:06,282 --> 01:03:09,115 I think I know a way we can use it against him. 876 01:03:09,185 --> 01:03:11,415 Garthe couldn't stand losing to me. 877 01:03:11,487 --> 01:03:13,352 Any place, any time. 878 01:03:13,890 --> 01:03:15,323 With KITT's help, 879 01:03:15,391 --> 01:03:17,757 I think I know a way to beat him. 880 01:03:32,775 --> 01:03:34,675 It wasn't a fair fight, ApriI. 881 01:03:34,744 --> 01:03:36,678 It was like putting Sugar Ray in the ring 882 01:03:36,746 --> 01:03:38,270 with an overgrown heavyweight. 883 01:03:38,347 --> 01:03:40,212 I'm sure it was, KITT. 884 01:03:40,283 --> 01:03:42,877 It won't happen again, I can assure you of that. 885 01:03:42,952 --> 01:03:44,442 Well, it better not. 886 01:03:44,520 --> 01:03:46,249 We've got you patched together 887 01:03:46,322 --> 01:03:48,813 with Scotch tape and baling wire as it is. 888 01:03:48,891 --> 01:03:51,883 If I ever see that snout-nosed ignoramus again- 889 01:03:51,961 --> 01:03:54,759 You'd better hope he's heading in the opposite direction. 890 01:03:54,831 --> 01:03:56,765 I'm already reviewing my computer logs 891 01:03:56,833 --> 01:03:58,095 of our confrontation. 892 01:03:58,201 --> 01:03:59,429 In a matter of hours, 893 01:03:59,535 --> 01:04:01,127 I'll know everything there is to know 894 01:04:01,237 --> 01:04:02,898 about that banana-headed bovine. 895 01:04:03,005 --> 01:04:04,734 You tell him, KITT. 896 01:04:05,508 --> 01:04:06,600 How's it coming? 897 01:04:06,709 --> 01:04:08,677 Oh, he should be ready soon. 898 01:04:08,744 --> 01:04:10,735 You see that little black box up there? 899 01:04:10,813 --> 01:04:12,075 Mmm-hmm. 900 01:04:16,152 --> 01:04:17,642 What happened? 901 01:04:17,720 --> 01:04:20,280 Well, for the ultra-frequency modulator to work 902 01:04:20,356 --> 01:04:21,880 from the required distance, 903 01:04:21,958 --> 01:04:24,449 I had to install a modified laser power pack. 904 01:04:24,527 --> 01:04:26,825 Why, I think it's over-modified. 905 01:04:27,263 --> 01:04:28,252 Don't worry. 906 01:04:28,331 --> 01:04:30,731 I'll have it adjusted before you need it. 907 01:04:30,800 --> 01:04:32,597 Oh, I almost forgot. 908 01:04:32,869 --> 01:04:35,360 Here's that explosive charge you asked for. 909 01:04:35,471 --> 01:04:36,836 Oh, thanks. 910 01:04:36,906 --> 01:04:38,373 Do you actually plan 911 01:04:38,441 --> 01:04:41,171 on getting close enough to plant that on Goliath? 912 01:04:41,244 --> 01:04:43,178 Yeah, that's the plan. 913 01:04:43,813 --> 01:04:45,747 Well, I won't ask how. 914 01:04:47,083 --> 01:04:48,311 I, uh, 915 01:04:48,384 --> 01:04:50,545 I really don't want to know. 916 01:05:41,804 --> 01:05:42,793 Rita. 917 01:05:44,073 --> 01:05:45,062 Oh. 918 01:05:45,841 --> 01:05:47,502 Y- you startled me. 919 01:05:48,544 --> 01:05:50,603 I thought you'd gone shopping. 920 01:05:50,680 --> 01:05:53,444 I did. I couldn't find anything. 921 01:05:55,518 --> 01:05:57,782 Does that mean I'm getting jaded? 922 01:05:57,853 --> 01:05:58,979 No. 923 01:05:59,422 --> 01:06:00,912 No, I hope not. 924 01:06:03,960 --> 01:06:05,621 I'd hate to think, 925 01:06:06,028 --> 01:06:07,655 our special little times together 926 01:06:07,730 --> 01:06:09,664 were becoming ordinary. 927 01:06:12,902 --> 01:06:14,870 There's no one but me, 928 01:06:16,572 --> 01:06:17,800 is there? 929 01:06:19,642 --> 01:06:21,473 No, of course not. 930 01:06:21,777 --> 01:06:23,005 How could there be? 931 01:06:23,079 --> 01:06:24,842 No, there couldn't. 932 01:06:26,816 --> 01:06:28,511 You remember that. 933 01:06:35,191 --> 01:06:36,988 Now, you run along. 934 01:06:45,067 --> 01:06:46,534 By the way, 935 01:06:48,170 --> 01:06:50,138 I'm sorry to hear about Ron. 936 01:06:53,809 --> 01:06:55,436 What did you say? 937 01:06:55,511 --> 01:06:57,741 I thought you had been informed. 938 01:06:57,813 --> 01:06:59,940 A rock collector found your brother's body 939 01:07:00,049 --> 01:07:01,539 in the desert. 940 01:07:08,424 --> 01:07:09,652 MichaeI, I must say 941 01:07:09,725 --> 01:07:11,215 I have my doubts about this. 942 01:07:11,293 --> 01:07:13,693 All you got to do is help me out with the dice. 943 01:07:13,763 --> 01:07:15,355 Garthe's ego will do the rest. 944 01:07:15,431 --> 01:07:16,659 If you say so. 945 01:07:33,816 --> 01:07:35,340 Come on, 55. 946 01:07:42,024 --> 01:07:43,514 Here we go, buddy. 947 01:07:46,328 --> 01:07:48,387 I've been notified that she's leaving her room. 948 01:07:48,464 --> 01:07:49,624 You want me to tail her? 949 01:07:49,698 --> 01:07:50,722 No. 950 01:07:51,000 --> 01:07:53,525 Let her continue to think she's free. 951 01:07:53,636 --> 01:07:55,604 And, uh, when we leave for Red Bluff, 952 01:07:55,704 --> 01:07:58,138 have her join her beloved brother. 953 01:08:01,010 --> 01:08:02,910 Your dice, Mr. Knight. 954 01:08:04,480 --> 01:08:06,448 $5,000, they do pass. 955 01:08:08,084 --> 01:08:09,278 $5,000. 956 01:08:11,120 --> 01:08:12,747 They don't pass. 957 01:08:23,265 --> 01:08:24,630 Two crap, two. Line away. 958 01:08:25,801 --> 01:08:27,598 The don't and last comes get paid. 959 01:08:27,703 --> 01:08:29,068 Tough luck. 960 01:08:30,473 --> 01:08:31,565 Hey, it's you. 961 01:08:31,674 --> 01:08:32,641 Hey. 962 01:08:32,741 --> 01:08:35,175 A couple of nights ago at the blackjack table, 963 01:08:35,244 --> 01:08:36,939 you said you were feeling lucky. 964 01:08:37,012 --> 01:08:38,309 I see you still do. 965 01:08:38,380 --> 01:08:40,143 Jump in, man. Join the fun. 966 01:08:40,216 --> 01:08:42,150 No, I'm leaving. I went broke. 967 01:08:42,218 --> 01:08:43,412 Here you go. Grubstake. 968 01:08:43,486 --> 01:08:44,475 Oh, thank you. 969 01:08:44,553 --> 01:08:46,384 New shooter, get your bets down. 970 01:08:46,455 --> 01:08:48,389 Bet the 7-11, any crap. 971 01:08:53,929 --> 01:08:55,089 Seven. 972 01:09:02,972 --> 01:09:04,030 All right. 973 01:09:04,140 --> 01:09:05,300 Put her on the pot. 974 01:09:05,407 --> 01:09:06,931 Go get it. Yeah. 975 01:09:11,147 --> 01:09:13,775 Paying good shooter coming out. 976 01:09:15,217 --> 01:09:16,479 $50,000. 977 01:09:17,453 --> 01:09:19,887 I'm sorry, sir, the table limit is $20,000. 978 01:09:19,955 --> 01:09:23,049 It's all right. His credit's good. 979 01:09:27,530 --> 01:09:29,395 Sir, you've got a bet. 980 01:09:33,502 --> 01:09:36,471 $50,000 they do pass. 981 01:09:37,039 --> 01:09:38,666 $50,000, 982 01:09:41,143 --> 01:09:42,542 they don't. 983 01:09:49,985 --> 01:09:51,350 Snake eyes! 984 01:09:55,491 --> 01:09:56,719 You saw that? 985 01:09:57,893 --> 01:10:00,589 Did you see that? Dynamite! All right! 986 01:10:06,202 --> 01:10:08,170 Haven't you ever heard that old adage: 987 01:10:08,237 --> 01:10:10,228 "Never bet against a winner?" 988 01:10:10,339 --> 01:10:12,307 In the end you will lose. 989 01:10:12,374 --> 01:10:14,365 In the end you're gonna be mine. 990 01:10:14,476 --> 01:10:16,444 Now it's time to cash in, huh? 991 01:10:16,512 --> 01:10:18,275 Say hi to your mom. 992 01:10:30,459 --> 01:10:32,154 We did it, buddy! 993 01:10:32,228 --> 01:10:34,696 He took the bait. We hooked him real good. 994 01:10:34,763 --> 01:10:36,958 My, he does look upset. 995 01:11:08,297 --> 01:11:10,697 A little more bait and I think we got him. 996 01:11:10,766 --> 01:11:12,097 I certainly hope 997 01:11:12,201 --> 01:11:13,759 your hook is big enough to hold him. 998 01:11:13,869 --> 01:11:16,337 I got a little extra help in that department. 999 01:11:25,547 --> 01:11:27,344 Surely he doesn't plan to ram us. 1000 01:11:27,416 --> 01:11:29,475 I don't think he's planning right now, KITT. 1001 01:11:29,551 --> 01:11:31,542 He just wants to get his hands on me. 1002 01:11:34,156 --> 01:11:36,090 Let's lock the steering wheel in position. 1003 01:11:49,538 --> 01:11:51,267 What's the meaning of this? 1004 01:11:51,340 --> 01:11:53,706 I'll take that. Hello, Garthe. 1005 01:11:54,877 --> 01:11:56,344 This is kidnapping. 1006 01:11:56,445 --> 01:11:57,776 A relative term. 1007 01:11:57,846 --> 01:11:59,245 Under the circumstances, 1008 01:11:59,315 --> 01:12:02,079 I believe your late father would have approved. 1009 01:12:02,184 --> 01:12:04,152 Won't you come this way? 1010 01:12:40,222 --> 01:12:42,486 Keep an eye on things, buddy. I may need you. 1011 01:12:42,558 --> 01:12:44,617 Be carefuI, MichaeI. 1012 01:12:56,905 --> 01:12:58,998 Hello, Mr. Knight, how are you? 1013 01:12:59,108 --> 01:13:00,803 Hello, Joe, how you doing? 1014 01:13:00,909 --> 01:13:02,604 Couldn't be better. Great. 1015 01:13:17,393 --> 01:13:18,417 Garthe! 1016 01:13:18,494 --> 01:13:20,291 Rita, it's me. It's Michael Knight. 1017 01:13:20,362 --> 01:13:23,195 Michael. What are you doing? Why are you here? 1018 01:13:23,265 --> 01:13:25,699 Garthe's penthouse is empty. Where is everybody? 1019 01:13:25,801 --> 01:13:26,859 They've gone. 1020 01:13:26,969 --> 01:13:29,301 Tsombe refused to wait for Garthe any longer. 1021 01:13:29,371 --> 01:13:30,429 What's going on? 1022 01:13:30,539 --> 01:13:32,439 Where'd they go? Did they say? 1023 01:13:32,508 --> 01:13:33,998 Some place called Dry Lake. 1024 01:13:34,109 --> 01:13:35,576 Michael, what are you doing? 1025 01:13:35,677 --> 01:13:38,441 I can't leave you here now. I've got a feeling 1026 01:13:38,514 --> 01:13:41,415 you'll never get out of Clark County alive. 1027 01:13:47,189 --> 01:13:49,680 As you can see, my dear Elizabeth, 1028 01:13:49,758 --> 01:13:52,022 my driver believes in punctuality. 1029 01:13:52,094 --> 01:13:53,618 Garthe will be here. 1030 01:13:53,695 --> 01:13:56,220 If not, we will proceed without him. 1031 01:13:57,433 --> 01:13:59,264 I have tried to talk to him, 1032 01:13:59,368 --> 01:14:02,269 impress upon him the urgency of our mission. 1033 01:14:02,471 --> 01:14:04,769 And now, with less than an hour to go, 1034 01:14:04,840 --> 01:14:07,570 he is like a man possessed by the devil himself, 1035 01:14:07,643 --> 01:14:10,840 chasing fantasy enemies in the desert. 1036 01:14:10,946 --> 01:14:13,506 Now I want to tell you something, Tsombe Kuna, 1037 01:14:13,582 --> 01:14:15,641 great leader of the masses. 1038 01:14:15,717 --> 01:14:17,742 This great venture was not conceived 1039 01:14:17,820 --> 01:14:20,118 by small men with small minds, 1040 01:14:20,289 --> 01:14:22,189 who live by the clock. 1041 01:14:22,357 --> 01:14:24,791 It was conceived by my son and I. 1042 01:14:24,860 --> 01:14:27,727 It was borne with passion, not punctuality. 1043 01:14:28,330 --> 01:14:30,127 If it comes to that, 1044 01:14:30,432 --> 01:14:33,401 let your drivers drive, your soldiers shoot. 1045 01:14:39,741 --> 01:14:42,608 My son and I will triumph in the end. 1046 01:14:46,849 --> 01:14:48,646 Anything more from Michael? 1047 01:14:48,717 --> 01:14:51,345 He and Rita are on their way to Dry Lake. 1048 01:14:51,420 --> 01:14:53,320 He shouldn't have involved her. 1049 01:14:53,388 --> 01:14:55,413 He said she wouldn't be safe at the hotel. 1050 01:14:55,491 --> 01:14:58,949 I told him we'd get as close as we could and stand by. 1051 01:14:59,228 --> 01:15:01,389 I'd better check on our guest. 1052 01:15:08,170 --> 01:15:09,660 Devon! 1053 01:15:23,352 --> 01:15:26,719 Garthe, you know you can't get away with this! 1054 01:15:26,922 --> 01:15:28,685 Let me out of here! 1055 01:15:29,491 --> 01:15:30,753 Garthe! 1056 01:15:37,432 --> 01:15:38,421 Garthe! 1057 01:16:19,141 --> 01:16:21,473 Rita, you were leaving the hotel. 1058 01:16:21,543 --> 01:16:23,738 What? Yeah. 1059 01:16:24,713 --> 01:16:25,941 Why? 1060 01:16:26,181 --> 01:16:27,876 I couldn't stand it any longer. 1061 01:16:27,950 --> 01:16:29,611 I thought I could, 1062 01:16:30,285 --> 01:16:32,845 but every time he touched me, I-I... 1063 01:16:37,793 --> 01:16:39,590 He's dead, you know. 1064 01:16:42,364 --> 01:16:44,798 Ron. Garthe told me. 1065 01:16:46,535 --> 01:16:47,593 He killed him. 1066 01:16:47,703 --> 01:16:49,227 And then he came and told me about it 1067 01:16:49,338 --> 01:16:51,101 like he had nothing to do with it. 1068 01:16:51,173 --> 01:16:53,869 Like he read about it in the newspaper. 1069 01:16:54,409 --> 01:16:55,774 I'm sorry. 1070 01:16:58,213 --> 01:17:00,010 I was really hoping he'd show up. 1071 01:17:00,115 --> 01:17:01,446 So was I. 1072 01:17:03,018 --> 01:17:04,849 If we ever get out of this alive, 1073 01:17:04,920 --> 01:17:06,785 I just feel like going home and- 1074 01:17:06,855 --> 01:17:09,187 I thought you said 1075 01:17:09,257 --> 01:17:11,919 Ron had his heart set on a gold record. 1076 01:17:13,061 --> 01:17:14,187 He did. Okay. 1077 01:17:14,262 --> 01:17:15,820 MichaeI, I'm getting a reading 1078 01:17:15,897 --> 01:17:17,330 about a mile further down the road. 1079 01:17:17,399 --> 01:17:18,525 All right, what you got? 1080 01:17:18,600 --> 01:17:21,296 People, an RV, a large plane, and... 1081 01:17:21,870 --> 01:17:23,895 MichaeI! That brute, 1082 01:17:24,006 --> 01:17:26,566 that miserable mechanicaI masher, 1083 01:17:26,675 --> 01:17:28,142 he's there, too. 1084 01:17:28,243 --> 01:17:30,336 Three-to-one he won't brutalize me again. 1085 01:17:30,412 --> 01:17:31,401 Four-to-one. 1086 01:17:31,480 --> 01:17:32,845 Okay, pal. 1087 01:17:34,449 --> 01:17:35,746 We're on. 1088 01:17:42,357 --> 01:17:44,348 I don't know what's gonna happen out here. 1089 01:17:44,426 --> 01:17:46,587 I've come this far. I'm not gonna turn back now. 1090 01:17:46,662 --> 01:17:49,688 All right, can you promise me you'll stay in the car? 1091 01:17:49,765 --> 01:17:52,359 Now, KITT can darken the windows. You'll be perfectly safe. 1092 01:17:52,434 --> 01:17:53,458 What about you? 1093 01:17:53,568 --> 01:17:54,592 Hey. 1094 01:17:55,003 --> 01:17:58,564 I'm Garthe Knight, remember? I fear no man. 1095 01:18:33,508 --> 01:18:35,339 Garthe, how nice of you to join us. 1096 01:18:35,410 --> 01:18:38,675 You didn't think I'd miss my greatest moment, did you, Mother dear? 1097 01:18:38,747 --> 01:18:41,341 The great revolutionary was beginning to worry. 1098 01:18:41,416 --> 01:18:43,611 I trust your personal vendettas 1099 01:18:43,685 --> 01:18:45,619 have been satisfied at last. 1100 01:18:45,687 --> 01:18:47,848 My vendettas, personal or otherwise, 1101 01:18:47,923 --> 01:18:50,517 have nothing to do with our agreement. 1102 01:18:50,892 --> 01:18:52,792 The Knight Industry Two Thousand, 1103 01:18:52,861 --> 01:18:55,659 will be a memento of my ultimate triumph. 1104 01:18:56,064 --> 01:18:57,861 I trust everything is ready. 1105 01:18:57,933 --> 01:19:00,060 My commandos are on their way. 1106 01:19:00,168 --> 01:19:03,365 I need five minutes for a final check on Goliath. 1107 01:19:08,276 --> 01:19:10,801 Now all he has to do is plant the explosive. 1108 01:19:16,818 --> 01:19:18,410 He's almost there, KITT. 1109 01:19:18,487 --> 01:19:20,148 I wish he'd hurry. 1110 01:19:21,890 --> 01:19:24,791 MichaeI, there's a car coming. It's Garthe. 1111 01:19:39,541 --> 01:19:41,008 We meet again. 1112 01:20:02,664 --> 01:20:04,097 I'm pleased you'll be here 1113 01:20:04,166 --> 01:20:06,293 to witness my penultimate glory. 1114 01:20:06,401 --> 01:20:09,393 You know, it's people like you who give revolutions a bad name. 1115 01:20:09,504 --> 01:20:13,065 This isn't a revolution, it's a personal conquest. 1116 01:20:13,408 --> 01:20:15,171 That's what I mean. 1117 01:20:15,243 --> 01:20:16,801 Ah, a man of principle. 1118 01:20:16,878 --> 01:20:19,608 Abel to my Cain, my brother. 1119 01:20:20,015 --> 01:20:22,916 I look forward to sharing so many things with you. 1120 01:20:22,984 --> 01:20:25,077 After all, we have so much in common. 1121 01:20:25,153 --> 01:20:28,816 Our surname, our faces, my father. 1122 01:20:28,890 --> 01:20:30,824 Why not our future? 1123 01:20:30,892 --> 01:20:32,519 What's that supposed to mean? 1124 01:20:32,594 --> 01:20:36,086 Upon completion of my mission I'm returning to Africa. 1125 01:20:36,398 --> 01:20:38,332 You're coming with me. 1126 01:20:38,567 --> 01:20:40,558 Garthe, you're out of your mind. 1127 01:20:40,635 --> 01:20:42,569 No, but you may be. 1128 01:20:42,637 --> 01:20:46,073 You see, African prisons can have that effect on a man's mind. 1129 01:20:46,174 --> 01:20:47,198 Prison? 1130 01:20:47,309 --> 01:20:51,302 Precisely. The same hellhole I was subjected to, 1131 01:20:51,379 --> 01:20:54,041 while my father turned his back on me, 1132 01:20:54,115 --> 01:20:57,607 and gave you everything that was rightfully mine. 1133 01:21:10,599 --> 01:21:11,657 MichaeI. 1134 01:21:11,733 --> 01:21:14,133 MichaeI, there must be something we can do. 1135 01:21:14,236 --> 01:21:16,101 Just hang tight, KITT. 1136 01:21:16,504 --> 01:21:19,337 And don't let Rita out of the car. 1137 01:21:19,875 --> 01:21:21,740 KITT, he seems so calm. 1138 01:21:21,810 --> 01:21:23,209 Does he have a plan? 1139 01:21:23,278 --> 01:21:25,041 I certainly hope so. 1140 01:21:36,057 --> 01:21:37,251 Relax. 1141 01:21:37,559 --> 01:21:39,686 You are about to witness a moment 1142 01:21:39,761 --> 01:21:42,696 that will change the course of human history. 1143 01:21:42,764 --> 01:21:45,460 Not to mention a few personal fortunes. 1144 01:21:51,006 --> 01:21:52,371 Left turn! 1145 01:22:44,259 --> 01:22:46,284 There's really no excuse. 1146 01:22:47,829 --> 01:22:49,456 If anything happens to Michael, 1147 01:22:49,531 --> 01:22:51,897 I'll hold myself personally responsible. 1148 01:22:56,705 --> 01:22:58,297 Who are you phoning? 1149 01:22:58,406 --> 01:23:00,067 Gen. Maddux at SAC. 1150 01:23:00,442 --> 01:23:02,672 But, Devon, he didn't listen before. 1151 01:23:02,744 --> 01:23:03,904 Why would he listen now? 1152 01:23:03,979 --> 01:23:05,503 Because this time I'm telling him, 1153 01:23:05,580 --> 01:23:07,445 I'm driving straight into Red Bluff. 1154 01:23:07,515 --> 01:23:09,210 And I'm going to dare him to stop me. 1155 01:27:45,893 --> 01:27:48,327 I told you! I told you he could do it. 1156 01:27:48,396 --> 01:27:49,556 Yeah. 1157 01:27:50,064 --> 01:27:51,224 Yeah. 1158 01:27:52,000 --> 01:27:53,592 Get ready, buddy. 1159 01:27:56,471 --> 01:27:59,531 Hold on, Rita. This could be a bit bumpy. 1160 01:28:03,211 --> 01:28:04,838 Okay, KITT. Now. 1161 01:28:32,206 --> 01:28:33,571 Are you all right? 1162 01:28:33,641 --> 01:28:36,235 I will be as soon as I get rid of these handcuffs. 1163 01:28:36,311 --> 01:28:38,142 Right away, MichaeI. 1164 01:28:40,915 --> 01:28:41,939 Hey. 1165 01:28:42,016 --> 01:28:43,347 Good work, buddy. 1166 01:28:43,418 --> 01:28:45,079 Dare I ask where we're headed? 1167 01:28:45,153 --> 01:28:46,780 Got to find Garthe, pal. 1168 01:28:46,854 --> 01:28:49,584 We're the last thing between him and a plane to Africa. 1169 01:28:49,657 --> 01:28:51,921 But, Michael, he's got Goliath. You can't stop him. 1170 01:28:51,993 --> 01:28:53,824 Yeah, we got to try. 1171 01:28:54,028 --> 01:28:55,188 KITT. 1172 01:28:55,830 --> 01:28:58,060 The laser power pack April installed, 1173 01:28:58,132 --> 01:28:59,497 how much juice we got left? 1174 01:28:59,567 --> 01:29:02,468 MichaeI, surely you're not thinking of using it as a weapon. 1175 01:29:02,570 --> 01:29:05,198 If I can adapt it, it's worth a try. Take over. 1176 01:29:05,273 --> 01:29:07,741 MichaeI, are you sure you know what you're doing? 1177 01:29:07,809 --> 01:29:08,776 No. 1178 01:29:08,876 --> 01:29:11,640 Is there anything I can do to help? Like drive? 1179 01:29:11,713 --> 01:29:12,737 Here. 1180 01:29:12,814 --> 01:29:13,803 Ouch. 1181 01:29:13,881 --> 01:29:15,940 Hold this. Sorry. 1182 01:29:18,820 --> 01:29:20,913 Speaking of Goliath, I'm picking up 1183 01:29:20,988 --> 01:29:23,889 something extremely large and fast at 2.:00. 1184 01:29:25,326 --> 01:29:28,557 KITT, you said you were doing an analysis on Goliath. 1185 01:29:28,629 --> 01:29:30,096 What did you come up with? 1186 01:29:30,164 --> 01:29:32,064 My comprehensive configuration analysis 1187 01:29:32,133 --> 01:29:35,261 indicates a potentiaI weak spot in the Molecular Bonded Shell 1188 01:29:35,370 --> 01:29:38,635 at the point where the tractor and trailer connect. 1189 01:29:48,716 --> 01:29:51,150 Michael, he's coming right for us! 1190 01:29:52,453 --> 01:29:54,148 All right, give it to me. 1191 01:30:29,390 --> 01:30:31,449 He's got another rocket, MichaeI. 1192 01:30:31,526 --> 01:30:33,426 And a payload of commandos in the trailer. 1193 01:30:33,494 --> 01:30:36,190 That's okay. We got our laser. 1194 01:30:42,804 --> 01:30:46,069 Okay, let's seal those commandos in. 1195 01:30:56,884 --> 01:30:59,011 KITT, how big is that weak spot 1196 01:30:59,086 --> 01:31:01,418 where the trailer and tractor connect? 1197 01:31:01,522 --> 01:31:03,251 No larger than a quarter. 1198 01:31:03,291 --> 01:31:06,920 Even David had a bigger target when he went after Goliath. 1199 01:31:07,462 --> 01:31:10,329 Okay, pal, let's not miss this one. 1200 01:31:33,054 --> 01:31:34,988 He's coming after us again. 1201 01:31:35,056 --> 01:31:36,990 That's how snakes are. 1202 01:31:37,058 --> 01:31:39,390 You can cut off their head but they still bite. 1203 01:31:39,460 --> 01:31:41,291 He's got one more rocket, MichaeI. 1204 01:31:41,362 --> 01:31:44,388 We've got one more laser. That's a fair fight. 1205 01:31:48,536 --> 01:31:50,026 MichaeI, he's about to fire. 1206 01:31:50,137 --> 01:31:51,434 All right. 1207 01:31:51,506 --> 01:31:54,066 I want you to wait as long as we can, 1208 01:31:54,308 --> 01:31:56,139 then give me everything you've got. 1209 01:31:56,210 --> 01:31:58,576 We got to take out that rocket. 1210 01:32:02,917 --> 01:32:05,044 MichaeI, please hurry. 1211 01:32:07,588 --> 01:32:08,646 Now! 1212 01:33:14,522 --> 01:33:17,013 I have a feeling that no one's going to be seeing 1213 01:33:17,091 --> 01:33:18,558 very much of Garthe Knight 1214 01:33:18,626 --> 01:33:20,594 for some considerable time to come. 1215 01:33:20,661 --> 01:33:23,027 No one on the outside, at least. 1216 01:33:23,331 --> 01:33:24,764 What about Elizabeth? 1217 01:33:24,832 --> 01:33:26,595 I suspect she'll get what she deserves. 1218 01:33:26,701 --> 01:33:29,761 My, she was a wonderful woman once upon a time. 1219 01:33:30,204 --> 01:33:32,900 You know, we owe you and Ron an awful lot. 1220 01:33:33,007 --> 01:33:36,340 Oh, thanks. But it's really Ron who deserves the credit. 1221 01:33:37,678 --> 01:33:39,646 Ron and The Foundation. 1222 01:33:41,382 --> 01:33:42,542 Well. 1223 01:33:42,650 --> 01:33:43,912 Bye-bye. 1224 01:33:43,985 --> 01:33:45,418 I'll see you. 1225 01:33:46,721 --> 01:33:48,746 Hey, listen, if you're ever in Los Angeles- 1226 01:33:48,823 --> 01:33:51,155 I'll look for your picture on a billboard on Sunset. 1227 01:33:52,326 --> 01:33:54,021 Okay. Bye-bye. 1228 01:33:54,095 --> 01:33:55,255 Okay. Take care. 1229 01:33:55,329 --> 01:33:56,626 Okay. You, too. 1230 01:33:57,498 --> 01:33:59,728 It's straight ahead. 1231 01:34:05,906 --> 01:34:07,339 Oh, what's that? 1232 01:34:07,408 --> 01:34:10,036 This is my cashier's check. 1233 01:34:10,211 --> 01:34:11,974 For my winnings at the crap table. 1234 01:34:12,046 --> 01:34:13,980 Uh, too bad it has to be returned. 1235 01:34:14,048 --> 01:34:16,744 Yes. You were on Foundation business, Michael, 1236 01:34:16,817 --> 01:34:18,978 sponsored by Foundation funds. 1237 01:34:19,053 --> 01:34:21,453 Coordinated by Foundation equipment 1238 01:34:21,522 --> 01:34:23,422 and Foundation intelligence. 1239 01:34:23,491 --> 01:34:25,823 Yeah, well, I-I-I think 10 percent is fair. 1240 01:34:25,893 --> 01:34:27,360 10 percent of that. 1241 01:34:27,428 --> 01:34:28,827 Uh, 8 percent? 1242 01:34:28,896 --> 01:34:30,921 Okay-okay, 5 percent. That's it. 1243 01:34:30,998 --> 01:34:33,296 By the way, Michael, we'll expect you in the office 1244 01:34:33,401 --> 01:34:34,629 first thing in the morning, 1245 01:34:34,735 --> 01:34:36,225 and, uh, good work, Michael. 1246 01:34:36,337 --> 01:34:37,702 3 percent? 1247 01:34:38,239 --> 01:34:41,504 Okay, 2 percent. A roll of quarters for the slot machines! 1248 01:34:42,943 --> 01:34:44,376 Out of here! 1249 01:34:46,013 --> 01:34:47,480 MichaeI, I've been thinking 1250 01:34:47,548 --> 01:34:49,345 about the whole phenomenon of gambling. 1251 01:34:49,417 --> 01:34:51,408 You were right. It's all odds. 1252 01:34:51,485 --> 01:34:53,385 It's actually rather intriguing. 1253 01:34:53,454 --> 01:34:55,684 Well, sure, if you've got money and a system. 1254 01:34:55,756 --> 01:34:59,214 AII I have is $413 you owe me from computer blackJack. 1255 01:34:59,293 --> 01:35:00,225 Hmm. 1256 01:35:00,327 --> 01:35:02,852 But I have devised a rather innovative system. 1257 01:35:02,897 --> 01:35:05,593 I estimate an average return on investment 1258 01:35:05,666 --> 01:35:08,032 of 67.3 percent. 1259 01:35:08,636 --> 01:35:10,228 67? 1260 01:35:11,839 --> 01:35:13,329 That's not bad, buddy. 1261 01:35:13,441 --> 01:35:16,171 Yes. And all one needs to begin is $20. 1262 01:35:17,244 --> 01:35:19,906 $20? That's it? I got it. 1263 01:35:20,347 --> 01:35:22,577 I've got $20 here somewhere. 1264 01:35:23,217 --> 01:35:24,650 You know... 1265 01:35:24,785 --> 01:35:27,151 Hey, lucky. Where to next? 1266 01:35:27,221 --> 01:35:28,552 You name it, pard. 1267 01:35:28,622 --> 01:35:30,749 Roulette, blackjack, craps. 1268 01:35:30,858 --> 01:35:32,883 Hey, lucky, you're my man. 1269 01:35:32,960 --> 01:35:34,222 Oh, no. 1270 01:35:34,361 --> 01:35:35,589 You're the king. 1271 01:35:35,663 --> 01:35:37,062 Not again. 1272 01:35:38,332 --> 01:35:40,562 Where you going? Come on back. 1273 01:35:40,668 --> 01:35:42,363 See ya. Hey, lucky. 1274 01:35:44,638 --> 01:35:46,629 Hey, lucky, come on back. 90058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.