All language subtitles for TheArtof99 - World of Rhythm Disco Scene Extended (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:04,840 The royal staff. 2 00:00:08,920 --> 00:00:12,320 Looky what I found, Naggie. Your 3 00:00:12,320 --> 00:00:17,400 trumpet. Do do do So, I here. Thank you, 4 00:00:17,400 --> 00:00:19,680 Bubble. You know how excited I am to 5 00:00:19,680 --> 00:00:22,840 play for the Queen. 6 00:00:23,000 --> 00:00:25,520 Mhm. 7 00:00:28,165 --> 00:00:30,185 >> [laughter] 8 00:00:32,320 --> 00:00:34,560 >> Ooh, [screaming] the Queen of Hearts is 9 00:00:34,560 --> 00:00:37,680 here. I am so excited. I've been 10 00:00:37,680 --> 00:00:42,200 practicing my royal welcome all morning. 11 00:00:52,840 --> 00:00:57,040 Welcome, your uh royal heartfulness, 12 00:00:57,040 --> 00:00:59,280 to Bubble's Hotel, where the fun never 13 00:00:59,280 --> 00:01:00,920 flops. 14 00:01:00,920 --> 00:01:03,920 I mean, pops. 15 00:01:03,920 --> 00:01:08,400 Your Majesty, we graciously welcome you. 16 00:01:08,400 --> 00:01:10,080 Mhm. 17 00:01:10,080 --> 00:01:12,240 Bubble, perhaps the Queen would like to 18 00:01:12,240 --> 00:01:13,400 meet her new pet. 19 00:01:13,400 --> 00:01:16,040 >> Aha. 20 00:01:18,160 --> 00:01:21,960 This is Ophelia. 21 00:01:23,920 --> 00:01:26,880 I knew you'd get along. But, wait, 22 00:01:26,880 --> 00:01:29,320 there's more. We've got a royal setup 23 00:01:29,320 --> 00:01:33,560 for your uh imperial royalness. 24 00:01:33,560 --> 00:01:35,000 We [clears throat] are excited to show 25 00:01:35,000 --> 00:01:38,040 you to your quarters. This way, your 26 00:01:38,040 --> 00:01:41,040 Majesty. 27 00:01:50,200 --> 00:01:54,960 Are you ready, your new royal 28 00:01:54,960 --> 00:01:58,520 garden room? 29 00:01:58,520 --> 00:02:02,840 Our royal trumpeters, hit it. 30 00:02:08,381 --> 00:02:10,401 >> [music] 31 00:02:12,480 --> 00:02:14,600 >> A house of cards, your [music] favorite. 32 00:02:14,600 --> 00:02:17,680 What do you think? 33 00:02:18,920 --> 00:02:23,360 Okay, never mind. Ah, she is one tough 34 00:02:23,360 --> 00:02:28,080 customer. I'm getting nothing. 35 00:02:28,240 --> 00:02:30,560 Hello, this is the royal garden. The 36 00:02:30,560 --> 00:02:34,880 flowers are totally adorbs. 37 00:02:36,120 --> 00:02:37,840 They're almost ready to bloom and sing 38 00:02:37,840 --> 00:02:40,520 the royal song in honor of your royal 39 00:02:40,520 --> 00:02:43,096 blooming garden party. 40 00:02:43,096 --> 00:02:45,116 >> [singing] 41 00:02:49,120 --> 00:02:51,200 >> Absolutely everything will be ready in 42 00:02:51,200 --> 00:02:53,440 time, your worshipful 43 00:02:53,440 --> 00:02:56,440 magicness. 44 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 Help. 45 00:02:58,000 --> 00:03:00,480 Your Majesty, we'll have everything 46 00:03:00,480 --> 00:03:04,680 ready for the moment the roses bloom. 47 00:03:06,800 --> 00:03:08,760 In the meantime, your [music] Majesty, 48 00:03:08,760 --> 00:03:10,520 we came up with a diversion we thought 49 00:03:10,520 --> 00:03:13,840 you might find amusing. 50 00:03:13,840 --> 00:03:16,760 Oh, yeah. We set up a heart-themed 51 00:03:16,760 --> 00:03:20,680 pinball golf course for you. We call it 52 00:03:20,680 --> 00:03:22,640 heartpinball. 53 00:03:22,640 --> 00:03:25,160 What? 54 00:03:26,800 --> 00:03:31,000 Me? Look after your royal staff? 55 00:03:31,000 --> 00:03:34,760 I I would be happy to, your regal poopy 56 00:03:34,760 --> 00:03:36,040 mess. 57 00:03:36,040 --> 00:03:38,640 So, why don't we practice? It may take a 58 00:03:38,640 --> 00:03:40,680 while to get the hang of it. Just keep 59 00:03:40,680 --> 00:03:45,040 your eye on the ball and hit it. 60 00:04:00,000 --> 00:04:04,920 Bubble. Most impressive, your Majesty. 61 00:04:05,400 --> 00:04:07,520 The Queen asked you to take care of her 62 00:04:07,520 --> 00:04:09,120 royal staff? 63 00:04:09,120 --> 00:04:12,200 That's quite the honor. 64 00:04:12,560 --> 00:04:15,280 Are you nervous? 65 00:04:15,280 --> 00:04:17,000 Me? 66 00:04:17,000 --> 00:04:18,560 Maybe. 67 00:04:18,560 --> 00:04:22,480 Well, I wasn't until you mentioned it. 68 00:04:23,280 --> 00:04:26,600 No time for nerves, Naggie. Guests. 69 00:04:26,600 --> 00:04:29,440 Welcome. Gifts for the Queen. 70 00:04:29,440 --> 00:04:31,920 Sweet. More gifts. 71 00:04:31,920 --> 00:04:34,000 Ooh, sure, lay them on me. Yeah, okay. 72 00:04:34,000 --> 00:04:36,880 Ooh, that's a heavy one. 73 00:04:36,880 --> 00:04:38,680 Ooh, okay. Aha. 74 00:04:38,680 --> 00:04:41,480 No probs. 75 00:04:44,160 --> 00:04:45,040 Hey. 76 00:04:45,040 --> 00:04:46,840 Where'd the Queen's staff thingy go? 77 00:04:46,840 --> 00:04:48,880 Kumi, have you seen the Queen's royal 78 00:04:48,880 --> 00:04:50,168 staff? 79 00:04:50,168 --> 00:04:52,188 >> [screaming] 80 00:04:53,800 --> 00:04:54,920 >> Huh? 81 00:04:54,920 --> 00:04:58,520 It's got to be here somewhere. 82 00:04:59,320 --> 00:05:03,320 Ah, there you are, staffy. 83 00:05:03,960 --> 00:05:05,000 Oops. 84 00:05:05,000 --> 00:05:07,720 Sorry. 85 00:05:14,600 --> 00:05:15,880 Oh, 86 00:05:15,880 --> 00:05:18,480 hey there. I'm just um checking to make 87 00:05:18,480 --> 00:05:20,440 sure the floors are tidy, you know, in 88 00:05:20,440 --> 00:05:24,800 case there's dancing later. 89 00:05:30,760 --> 00:05:34,120 Still no staff, Kumi. Where could it be? 90 00:05:34,120 --> 00:05:37,680 I better tell the Queen what happened. 91 00:05:37,680 --> 00:05:40,520 Uh I know, she kind of scares the snot 92 00:05:40,520 --> 00:05:42,160 out of me, too. 93 00:05:42,160 --> 00:05:45,840 But, we've got to come clean. 94 00:05:45,840 --> 00:05:49,280 Queen of Hearts, your royal golfness. 95 00:05:49,280 --> 00:05:51,920 Ah, I am so sorry. I uh 96 00:05:51,920 --> 00:05:55,240 I need to tell you something. 97 00:05:55,440 --> 00:05:58,520 Um well, the thing is, you know that 98 00:05:58,520 --> 00:06:02,360 royal staff of yours? 99 00:06:04,280 --> 00:06:06,880 Oh, my god. 100 00:06:18,760 --> 00:06:21,600 Ooh, hi uh excuse me. Nice to see you. 101 00:06:21,600 --> 00:06:25,040 Oh, enjoying your stay? 102 00:06:25,040 --> 00:06:27,080 How am I going to find that staff with 103 00:06:27,080 --> 00:06:30,280 all these guests around? 104 00:06:30,280 --> 00:06:34,920 Time for a little bubble power. 105 00:06:36,000 --> 00:06:39,720 Time to bubble up. 106 00:06:54,520 --> 00:06:57,440 Bubble ride. 107 00:06:57,440 --> 00:06:59,880 Okay, this ought to get me a good view 108 00:06:59,880 --> 00:07:02,760 and fast. 109 00:07:07,800 --> 00:07:11,680 Got you. [music] Come to Bubble. 110 00:07:16,240 --> 00:07:18,400 Woah. 111 00:07:18,440 --> 00:07:20,560 Woah. 112 00:07:29,200 --> 00:07:31,720 Bubble, there you are. I think the Queen 113 00:07:31,720 --> 00:07:34,600 is having a splendid time. Yeah, until 114 00:07:34,600 --> 00:07:38,240 she finds out I've lost her royal staff. 115 00:07:38,240 --> 00:07:41,000 Uh pardon? For a moment, it sounded like 116 00:07:41,000 --> 00:07:43,680 you said you'd lost the royal staff. 117 00:07:43,680 --> 00:07:47,360 Aha, because that's what I said. 118 00:07:49,560 --> 00:07:51,120 Time. 119 00:07:51,120 --> 00:07:53,840 Are you sure? 120 00:08:07,920 --> 00:08:10,480 The royal staff, it's uh 121 00:08:10,480 --> 00:08:13,220 it's like this, your Majesty. 122 00:08:13,220 --> 00:08:13,520 >> [crying] 123 00:08:13,520 --> 00:08:18,400 >> Majesty. Oh, yay. I got it right. 124 00:08:18,400 --> 00:08:22,720 But, that's not important right now. 125 00:08:22,720 --> 00:08:26,480 I don't know where the staff is. 126 00:08:26,600 --> 00:08:29,040 Now, I know what you're thinking. You're 127 00:08:29,040 --> 00:08:32,400 disappointed and I'm really sorry. I 128 00:08:32,400 --> 00:08:34,680 didn't mean to lose it. I'll find it. I 129 00:08:34,680 --> 00:08:37,520 promise. 130 00:08:37,560 --> 00:08:40,440 Gee, you're taking this pretty well. I 131 00:08:40,440 --> 00:08:42,120 thought you'd be a lot more angry about 132 00:08:42,120 --> 00:08:44,400 me losing your 133 00:08:44,400 --> 00:08:46,626 royal staff. 134 00:08:46,626 --> 00:08:47,800 >> [laughter] 135 00:08:47,800 --> 00:08:49,760 >> I'm sorry. I should have told you I'd 136 00:08:49,760 --> 00:08:52,720 lost it. You seemed so unhappy with the 137 00:08:52,720 --> 00:08:55,120 party, I was afraid you'd be mad. 138 00:08:55,120 --> 00:08:58,520 Bubble-popping mad. 139 00:09:00,160 --> 00:09:02,880 You thought it was splendid? Really? It 140 00:09:02,880 --> 00:09:04,360 It's just that your Majesty can be 141 00:09:04,360 --> 00:09:09,280 rather intimidating. It's hard to tell. 142 00:09:11,040 --> 00:09:12,880 You don't need to apologize. I am just 143 00:09:12,880 --> 00:09:15,760 happy you're happy. I promise I'll never 144 00:09:15,760 --> 00:09:17,400 be afraid to be open and honest with you 145 00:09:17,400 --> 00:09:18,480 again. 146 00:09:18,480 --> 00:09:22,360 So, I'm forgiven. I ate your royal 147 00:09:22,360 --> 00:09:25,200 pardonship. 148 00:09:26,680 --> 00:09:29,640 Thanks, your Majesty. 149 00:09:29,640 --> 00:09:32,880 Take it away. 150 00:09:39,681 --> 00:09:40,600 >> [laughter] 151 00:09:40,600 --> 00:09:44,000 >> Having a ball. 152 00:10:58,640 --> 00:11:02,160 >> Bubble's magic. 153 00:11:08,480 --> 00:11:10,839 Woah, today's the day. The Winter Fest 154 00:11:10,839 --> 00:11:15,080 bubble. Let's get busy. 155 00:11:20,640 --> 00:11:24,360 Hooray, Pinkers. 156 00:11:26,920 --> 00:11:29,680 Check. 157 00:11:36,000 --> 00:11:39,200 Fantastically festive, Dolly. Checker 158 00:11:39,200 --> 00:11:41,839 roo. 159 00:11:48,600 --> 00:11:51,960 Ah, smells rumptious. 160 00:11:51,960 --> 00:11:54,960 Checkerino. 161 00:12:08,000 --> 00:12:11,520 Checkity check check. So delish. Whipped 162 00:12:11,520 --> 00:12:14,680 cream, bubbling brilliant, Crew mate. 163 00:12:14,680 --> 00:12:18,560 Time to bubble up. Bubble whisk. Been a 164 00:12:18,560 --> 00:12:21,040 big bubble up day with all this prep. 165 00:12:21,040 --> 00:12:23,880 Down to my last drop. Luckily, there's 166 00:12:23,880 --> 00:12:27,880 more where that came from. 167 00:12:38,640 --> 00:12:40,760 Woah, what a lot of work we've done 168 00:12:40,760 --> 00:12:43,040 today. Everything is just about ready 169 00:12:43,040 --> 00:12:46,800 for the sunset countdown, the start of 170 00:12:46,800 --> 00:12:51,080 the Midwinter Fest bubble. But, you all 171 00:12:51,080 --> 00:12:54,640 have one more job. Report to the spa for 172 00:12:54,640 --> 00:12:56,720 some serious relaxing before the guests 173 00:12:56,720 --> 00:12:59,880 all come down for the festival. 174 00:12:59,880 --> 00:13:04,080 You too, mister. Get. 175 00:13:05,280 --> 00:13:08,440 Ah, it's all so perfect, isn't it, Crew 176 00:13:08,440 --> 00:13:09,920 mate? 177 00:13:09,920 --> 00:13:12,400 It couldn't be a bubble better, except 178 00:13:12,400 --> 00:13:14,360 maybe 179 00:13:14,360 --> 00:13:16,839 the teeniest sprinkling of fresh snow to 180 00:13:16,839 --> 00:13:19,109 make it all sparkle. 181 00:13:19,109 --> 00:13:19,640 >> [laughter] 182 00:13:19,640 --> 00:13:22,839 >> Oh, too bad Bomb and Batter at the spa. 183 00:13:22,839 --> 00:13:26,960 Or, maybe we can do it ourselves. What 184 00:13:26,960 --> 00:13:30,160 do you think, Crew mate? 185 00:13:34,040 --> 00:13:36,139 This is way heavier than I thought. 186 00:13:36,139 --> 00:13:38,159 >> [screaming] 187 00:13:42,440 --> 00:13:44,520 >> Oh, no. 188 00:13:44,520 --> 00:13:47,720 We turned it to red hot. 189 00:13:55,000 --> 00:13:57,480 Quick, Crew mates, blow some snow in. We 190 00:13:57,480 --> 00:14:01,600 need things to get frosty fast. 191 00:14:06,440 --> 00:14:09,440 Uh-oh. 192 00:14:26,200 --> 00:14:29,600 Bubble, what on earth? Teeny technical 193 00:14:29,600 --> 00:14:30,504 problem. 194 00:14:30,504 --> 00:14:31,280 >> [laughter] 195 00:14:31,280 --> 00:14:32,839 >> But, nothing that can't be fixed with a 196 00:14:32,839 --> 00:14:34,800 little bubble power. Oh, 197 00:14:34,800 --> 00:14:39,280 just need a quick fountain refill. 198 00:14:40,440 --> 00:14:42,880 The fountain's empty. Did Did you just 199 00:14:42,880 --> 00:14:45,880 say empty? But, I can't do bubble magic 200 00:14:45,880 --> 00:14:48,480 without bubble solution. And we can't 201 00:14:48,480 --> 00:14:50,320 have a Winter Fest bubble with the whole 202 00:14:50,320 --> 00:14:54,680 hotel a giant ice cube. 203 00:15:00,800 --> 00:15:03,280 Don't worry, Bomb and Batter can just 204 00:15:03,280 --> 00:15:05,000 turn the key in the snow globe and make 205 00:15:05,000 --> 00:15:08,280 the weather normal again. 206 00:15:12,079 --> 00:15:14,440 They're frozen out, too. No snow globe 207 00:15:14,440 --> 00:15:16,480 and no bubble solution and the Winter 208 00:15:16,480 --> 00:15:20,440 Fest bubble only hours away. Okay, so, 209 00:15:20,440 --> 00:15:24,200 slight hitch in the sitch. 210 00:15:24,600 --> 00:15:26,640 Listen up, everyone. We've celebrated 211 00:15:26,640 --> 00:15:28,560 the Winter Fest bubble at Bubble's Hotel 212 00:15:28,560 --> 00:15:29,839 since my great-grandma Bubbletina's 213 00:15:29,839 --> 00:15:32,160 time. And I promise you we'll celebrate 214 00:15:32,160 --> 00:15:36,480 it again today. I know I can fix this. 215 00:15:36,480 --> 00:15:39,760 All I need is more bubble solution. 216 00:15:39,760 --> 00:15:42,720 But, how can we get that? 217 00:15:42,720 --> 00:15:47,320 By going up there. 218 00:15:47,320 --> 00:15:49,440 Deep inside the center of the volcano is 219 00:15:49,440 --> 00:15:51,880 the magical spring. It's the source of 220 00:15:51,880 --> 00:15:54,839 all bubble solution. If we can just get 221 00:15:54,839 --> 00:15:56,880 there, I can bubble up and fix the whole 222 00:15:56,880 --> 00:15:59,520 festival fast. Easy peasy, bubble 223 00:15:59,520 --> 00:16:01,959 breezy. 224 00:16:01,959 --> 00:16:04,120 The rest of you stay here. The hotel is 225 00:16:04,120 --> 00:16:05,760 chock-a-block full of guests and they'll 226 00:16:05,760 --> 00:16:08,360 need looking after. Nabs and Crew mate, 227 00:16:08,360 --> 00:16:11,376 let's go get us some bubble magic. 228 00:16:11,376 --> 00:16:13,396 >> [screaming] 229 00:16:17,800 --> 00:16:20,560 >> So, we just crossed the great big basin, 230 00:16:20,560 --> 00:16:22,680 climbed really high ridge to Hay Lookout 231 00:16:22,680 --> 00:16:25,200 Ledge, scaled the iffy cliffs, and trek 232 00:16:25,200 --> 00:16:26,640 through the soap mine straight to the 233 00:16:26,640 --> 00:16:29,160 magic spring. Then, bingo, bubble 234 00:16:29,160 --> 00:16:33,120 solution. Simple as such. 235 00:16:33,200 --> 00:16:36,000 It'll be fun. An adventure in a winter 236 00:16:36,000 --> 00:16:37,920 wonderland. Nothing can sink our 237 00:16:37,920 --> 00:16:41,800 positive spirit. Am I right, pals? Uh, 238 00:16:41,800 --> 00:16:44,760 speaking of sinking. 239 00:16:44,760 --> 00:16:48,880 Time to bubble up. Oh, pop. I've got 240 00:16:48,880 --> 00:16:52,400 that sinking feeling. 241 00:16:57,240 --> 00:17:00,880 That's blurry, Crew mate. Oh dear, 242 00:17:00,880 --> 00:17:03,176 what now? [screaming] 243 00:17:06,040 --> 00:17:07,560 Picasso, 244 00:17:07,560 --> 00:17:12,160 Frostine, you came to help? 245 00:17:15,520 --> 00:17:18,439 Oh, you saw Crew mate snow squall. See, 246 00:17:18,439 --> 00:17:20,360 Crew mates, your mighty wind helped 247 00:17:20,360 --> 00:17:23,320 after all. 248 00:17:43,732 --> 00:17:45,752 >> [snorts] 249 00:18:05,240 --> 00:18:08,520 >> Hillary and Mimi, you're heroes. We 250 00:18:08,520 --> 00:18:10,800 would never have made it without you. 251 00:18:10,800 --> 00:18:14,200 Especially with sunset on the way. We 252 00:18:14,200 --> 00:18:15,600 better hustle if we want to make it 253 00:18:15,600 --> 00:18:17,240 back. 254 00:18:17,240 --> 00:18:18,440 Oh, [crying] 255 00:18:18,440 --> 00:18:20,960 where are the soap mines? The entrance 256 00:18:20,960 --> 00:18:22,920 should be right here. 257 00:18:22,920 --> 00:18:23,600 Ah, 258 00:18:23,600 --> 00:18:26,240 oh dear. Snow must have slid down the 259 00:18:26,240 --> 00:18:29,200 volcano and covered it up. But, but 260 00:18:29,200 --> 00:18:31,919 that's the only way in. Woah, 261 00:18:31,919 --> 00:18:33,720 if only I could bubble up some bubble 262 00:18:33,720 --> 00:18:37,400 blasters to clear the snow. 263 00:18:40,062 --> 00:18:41,040 >> [screaming] 264 00:18:41,040 --> 00:18:44,280 >> Why, they yodel. 265 00:18:50,640 --> 00:18:52,520 Yeti. 266 00:18:52,520 --> 00:18:55,320 Hillary yodeled you? 267 00:18:55,320 --> 00:18:58,320 Yodel yodel yodel. 268 00:19:00,880 --> 00:19:04,080 Not quite the help we were looking for. 269 00:19:04,080 --> 00:19:06,040 We got to get through the snow into the 270 00:19:06,040 --> 00:19:09,840 mines. Can you dig it, buddy? 271 00:19:13,280 --> 00:19:16,159 Again, not quite the help 272 00:19:16,159 --> 00:19:17,000 we were 273 00:19:17,000 --> 00:19:21,919 looking for. Oh, it so is. 274 00:19:21,919 --> 00:19:24,603 Yeti, it's your best work yet. Eat. 275 00:19:24,603 --> 00:19:26,623 >> [laughter] 276 00:19:29,320 --> 00:19:33,773 >> Yes, yes, yes. Down, boy. Down. 277 00:19:33,773 --> 00:19:34,320 >> [gasps] 278 00:19:34,320 --> 00:19:35,738 >> Much obliged. 279 00:19:35,738 --> 00:19:37,758 >> [clears throat] 280 00:19:41,720 --> 00:19:44,520 >> Woah, the sun's getting so low. Only a 281 00:19:44,520 --> 00:19:47,120 few hours to the Fest bubble countdown 282 00:19:47,120 --> 00:19:50,000 and I still don't have my bubble magic. 283 00:19:50,000 --> 00:19:52,200 Hmm. 284 00:19:52,200 --> 00:19:56,080 To the bubble mines! 285 00:20:04,200 --> 00:20:06,320 Look at us, fellas. We're definitely on 286 00:20:06,320 --> 00:20:09,120 track now. 287 00:20:09,160 --> 00:20:12,000 And which track might that be? 288 00:20:12,000 --> 00:20:15,040 Oh, poppity pop pop pop. If we don't get 289 00:20:15,040 --> 00:20:16,880 through the bubble mines to find the 290 00:20:16,880 --> 00:20:18,880 magic spring and get my bubble magic 291 00:20:18,880 --> 00:20:21,520 back before sunset, the Fest-a-Bubble 292 00:20:21,520 --> 00:20:23,520 will be a bust. Ugh, 293 00:20:23,520 --> 00:20:25,600 if only I could bubble up some bubble 294 00:20:25,600 --> 00:20:28,400 scopes to scope out each track. The idea 295 00:20:28,400 --> 00:20:30,200 of picking the wrong track after coming 296 00:20:30,200 --> 00:20:33,440 all this way is simply unbearable. 297 00:20:33,440 --> 00:20:35,440 Unbearable? 298 00:20:35,440 --> 00:20:39,120 Nabbie, you genius! Bubble bubble 299 00:20:39,120 --> 00:20:41,320 bubble! 300 00:20:46,080 --> 00:20:49,640 The unbearably cute bubble bears! They 301 00:20:49,640 --> 00:20:51,080 know these bubble mines like they know 302 00:20:51,080 --> 00:20:54,000 their own paws. 303 00:20:57,614 --> 00:20:58,560 >> [laughter] 304 00:20:58,560 --> 00:21:00,960 >> Aw, can you guys take us to the magic 305 00:21:00,960 --> 00:21:03,520 spring? 306 00:21:10,760 --> 00:21:15,040 Bubble magic, here we come. 307 00:21:20,560 --> 00:21:23,280 Does this cart seem to be going a little 308 00:21:23,280 --> 00:21:26,000 fast? 309 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 Oh, 310 00:21:27,000 --> 00:21:28,399 now that you mention it, 311 00:21:28,399 --> 00:21:28,520 >> [crying] 312 00:21:28,520 --> 00:21:30,760 >> I'll pull the brake. 313 00:21:30,760 --> 00:21:33,080 Uh, oops. 314 00:21:33,080 --> 00:21:37,920 I oops is correct. Look! 315 00:21:39,534 --> 00:21:41,240 >> [screaming] 316 00:21:41,240 --> 00:21:44,680 >> Oh, no! We're heading right for that 317 00:21:44,680 --> 00:21:45,720 cavern! 318 00:21:45,720 --> 00:21:48,360 I got to do something. 319 00:21:48,360 --> 00:21:50,440 Oh, bubble magic, where are you when I 320 00:21:50,440 --> 00:21:52,200 need you? 321 00:21:52,200 --> 00:21:54,360 Huh? 322 00:22:02,120 --> 00:22:02,920 Ha! 323 00:22:02,920 --> 00:22:08,280 Quick thinking, guys. High fives! Oh, 324 00:22:08,280 --> 00:22:12,480 maybe just high five me in your mind. 325 00:22:12,760 --> 00:22:14,880 Come on, come on, come on! There's got 326 00:22:14,880 --> 00:22:16,960 to be one last drop of bubble solution 327 00:22:16,960 --> 00:22:20,480 in here. Hey, what's it stuck on? Oh, 328 00:22:20,480 --> 00:22:25,360 the Superena signal. Um, bubble. What? 329 00:22:25,360 --> 00:22:26,200 Oh. 330 00:22:26,200 --> 00:22:28,440 Brilliant, Nabbie! 331 00:22:28,440 --> 00:22:32,120 The Superena signal! 332 00:22:43,440 --> 00:22:47,800 Superena, speedy as always. 333 00:22:48,200 --> 00:22:52,040 And nimble, leisurely as ever. 334 00:22:58,880 --> 00:23:00,755 Thank you, Superena! 335 00:23:00,755 --> 00:23:02,775 >> [screaming] 336 00:23:16,960 --> 00:23:21,280 >> We made it! The center of the volcano! 337 00:23:21,280 --> 00:23:25,640 My bubble, it's beautiful. 338 00:23:25,640 --> 00:23:30,520 What is that amazing thing? 339 00:23:31,960 --> 00:23:34,679 Bubble, it's the magic spring. It's 340 00:23:34,679 --> 00:23:36,080 frozen solid. 341 00:23:36,080 --> 00:23:38,679 >> The magic spring? Uh, what what do you 342 00:23:38,679 --> 00:23:41,400 mean frozen solid? It it can't be frozen 343 00:23:41,400 --> 00:23:45,920 solid. That that's my bubble magic. 344 00:23:46,360 --> 00:23:47,120 Uh, 345 00:23:47,120 --> 00:23:48,440 I don't think there's a way we're 346 00:23:48,440 --> 00:23:49,800 getting any of this. 347 00:23:49,800 --> 00:23:53,679 >> There has to be a way! I'm Bubble! I 348 00:23:53,679 --> 00:23:56,200 make people's dreams come true, and I 349 00:23:56,200 --> 00:23:58,440 need bubble magic to do it. Without 350 00:23:58,440 --> 00:24:00,440 bubble magic, I can't save the 351 00:24:00,440 --> 00:24:02,981 Fest-a-Bubble. 352 00:24:02,981 --> 00:24:04,960 >> [laughter] 353 00:24:04,960 --> 00:24:08,880 >> Oh, no, my sweet friends. Don't you be 354 00:24:08,880 --> 00:24:11,640 sad, too. Don't worry. 355 00:24:11,640 --> 00:24:14,320 I'll make it better. I'll get the bubble 356 00:24:14,320 --> 00:24:17,800 solution somehow. Oh, that's our Bubble. 357 00:24:17,800 --> 00:24:19,800 Even at her saddest, she [music] can't 358 00:24:19,800 --> 00:24:21,760 help but help her friends. 359 00:24:21,760 --> 00:24:23,800 Sometimes the best ideas just pop out of 360 00:24:23,800 --> 00:24:26,520 the blue. 361 00:24:28,520 --> 00:24:32,800 Yuna and Lea? Oh, now this is really out 362 00:24:32,800 --> 00:24:36,920 of the blue. Amelia give you a lift? 363 00:24:37,696 --> 00:24:38,960 >> [screaming] 364 00:24:38,960 --> 00:24:42,480 >> Aw, Yuna. Love right back at you. But 365 00:24:42,480 --> 00:24:44,800 we're fresh out of ideas. The spring is 366 00:24:44,800 --> 00:24:48,040 frozen solid. 367 00:24:53,720 --> 00:24:56,560 Magical. Bubble magical, Nabbie. This 368 00:24:56,560 --> 00:24:58,960 snow is frozen bubble solution. Bubble 369 00:24:58,960 --> 00:25:02,440 bears, a bucket. 370 00:25:07,000 --> 00:25:09,760 Keep spinning, Yuna. Everyone gather up 371 00:25:09,760 --> 00:25:12,760 the magical snow. 372 00:25:19,720 --> 00:25:23,000 We did it. But how do we melt it? We can 373 00:25:23,000 --> 00:25:25,240 make a fire pit by the hotel. Do you 374 00:25:25,240 --> 00:25:27,280 think we can get there in time? There's 375 00:25:27,280 --> 00:25:28,800 a lot to do before the countdown, and 376 00:25:28,800 --> 00:25:32,840 it's such a long way back. 377 00:25:42,960 --> 00:25:45,720 Whoa, that's a rather steep slope. 378 00:25:45,720 --> 00:25:48,760 True, but we got to try. There might 379 00:25:48,760 --> 00:25:50,600 still be a chance we can make it for the 380 00:25:50,600 --> 00:25:52,480 sunset countdown and save the 381 00:25:52,480 --> 00:25:54,840 Fest-a-Bubble. If only there was some 382 00:25:54,840 --> 00:25:58,800 faster way to get down the mountain. 383 00:26:08,160 --> 00:26:10,760 Do we need a lift? Do bubble bears love 384 00:26:10,760 --> 00:26:13,328 tiny hats? 385 00:26:13,328 --> 00:26:13,840 >> [laughter] 386 00:26:13,840 --> 00:26:16,760 >> They do love them. Just like we do need 387 00:26:16,760 --> 00:26:17,760 a ride. 388 00:26:17,760 --> 00:26:22,000 Not important. Hop on, people. 389 00:26:25,080 --> 00:26:26,640 Oh, 390 00:26:26,640 --> 00:26:30,080 no no no no no! The sun, it's it's 391 00:26:30,080 --> 00:26:32,520 almost gone. We're not going to make it 392 00:26:32,520 --> 00:26:35,520 after everything we've gone through. The 393 00:26:35,520 --> 00:26:37,280 biggest day of the year, and I I 394 00:26:37,280 --> 00:26:40,520 couldn't save it. 395 00:26:41,160 --> 00:26:43,880 What in the world 396 00:26:43,880 --> 00:26:46,880 is that? 397 00:26:47,840 --> 00:26:52,120 Oh, they're counting down. 398 00:26:56,840 --> 00:26:58,440 Nine! 399 00:26:58,440 --> 00:27:02,040 Happy Winter Fest-a-Bubble! 400 00:27:36,000 --> 00:27:39,000 How did you make all this happen? With 401 00:27:39,000 --> 00:27:42,800 bubble's magic, of course. But 402 00:27:42,800 --> 00:27:44,360 but the bubble magic is all still 403 00:27:44,360 --> 00:27:49,240 frozen. See? No, no. Bubble's magic. The 404 00:27:49,240 --> 00:27:52,240 magic of you, Bubble. Your kindness and 405 00:27:52,240 --> 00:27:55,120 energy and positive spirit. Well, it 406 00:27:55,120 --> 00:27:58,000 spreads to everyone you serve. We worked 407 00:27:58,000 --> 00:28:00,400 together and never gave up, just like 408 00:28:00,400 --> 00:28:03,480 you, Bubble. And it was super fun the 409 00:28:03,480 --> 00:28:06,080 whole way through. That's Bubble's 410 00:28:06,080 --> 00:28:08,240 magic. 411 00:28:08,240 --> 00:28:11,560 Well, I never. Bubble at a loss for 412 00:28:11,560 --> 00:28:15,360 words. Oh. 413 00:28:18,360 --> 00:28:19,960 I'm just so grateful, [music] 414 00:28:19,960 --> 00:28:23,280 and I just love you guys so much. I'm 415 00:28:23,280 --> 00:28:25,639 speechless. 416 00:28:25,639 --> 00:28:26,360 >> [laughter] 417 00:28:26,360 --> 00:28:29,679 >> And I love you, and you. Oh, and you! 418 00:28:29,679 --> 00:28:32,240 And she's back. 419 00:28:32,240 --> 00:28:38,000 All right. Time to bubble up! 420 00:28:40,049 --> 00:28:41,159 >> [laughter] 421 00:28:41,159 --> 00:28:44,679 >> Bubble, what is it? You know what? Let's 422 00:28:44,679 --> 00:28:47,280 wait a smidge to thaw the hotel. 423 00:28:47,280 --> 00:28:49,840 I think we have everything we need for a 424 00:28:49,840 --> 00:28:53,040 perfect Fest-a-Bubble right here. 425 00:28:53,040 --> 00:28:57,600 It's magic. Bubble's magic. 426 00:29:04,285 --> 00:29:06,305 >> [screaming] 427 00:29:07,200 --> 00:29:11,280 >> Aw, friends, thank you so much for all 428 00:29:11,280 --> 00:29:14,480 the help you gave today, and for showing 429 00:29:14,480 --> 00:29:16,640 me that bubble magic isn't just in 430 00:29:16,640 --> 00:29:19,080 bubble solution. It's [laughter] in all 431 00:29:19,080 --> 00:29:21,800 of us. I thought the Fest-a-Bubble would 432 00:29:21,800 --> 00:29:23,679 be ruined. 433 00:29:23,679 --> 00:29:26,919 But look! We made the best Fest-a-Bubble 434 00:29:26,919 --> 00:29:28,520 imaginable. 435 00:29:28,520 --> 00:29:29,960 In fact, 436 00:29:29,960 --> 00:29:32,159 I think we should celebrate Winter 437 00:29:32,159 --> 00:29:35,120 Fest-a-Bubble this way every year. Minus 438 00:29:35,120 --> 00:29:38,080 the fur-raising adventure. No promises, 439 00:29:38,080 --> 00:29:39,655 Nabs. 440 00:29:39,655 --> 00:29:40,800 >> [laughter] 441 00:29:40,800 --> 00:29:43,880 >> But I do promise we'll always have 442 00:29:43,880 --> 00:29:45,550 bubble magic if we work together. 443 00:29:45,550 --> 00:29:48,040 [music] We work together. 444 00:29:48,200 --> 00:29:48,880 Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha 445 00:29:48,880 --> 00:29:49,440 ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha 446 00:29:49,440 --> 00:29:50,135 ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha 447 00:29:50,135 --> 00:29:52,155 >> [laughter] 448 00:29:53,800 --> 00:29:57,400 >> Soap with a twist. 449 00:31:09,560 --> 00:31:13,040 Not a clue. 450 00:31:20,800 --> 00:31:26,440 Oh, nice picture. Let's see who's next. 451 00:31:26,440 --> 00:31:28,840 Ah, yes, we have Amelia with her pet 452 00:31:28,840 --> 00:31:31,720 rooster. This is why I love picture day. 453 00:31:31,720 --> 00:31:34,120 Everybody's got big smiles, cute 454 00:31:34,120 --> 00:31:36,760 outfits, and perfect hair. 455 00:31:36,760 --> 00:31:40,080 Spuds, except me. My hair's gone all 456 00:31:40,080 --> 00:31:44,440 fizzy. Naggie, little help. 457 00:31:46,120 --> 00:31:49,680 Perfect popping. 458 00:31:50,880 --> 00:31:53,400 Uh-oh, take a look around, people. We 459 00:31:53,400 --> 00:31:57,720 got a rooster on the rooster. 460 00:32:02,360 --> 00:32:04,960 Great timing. Iris the investigator is 461 00:32:04,960 --> 00:32:06,800 here. 462 00:32:06,800 --> 00:32:09,760 Welcome to Bubbles Hotel, Miss Iris. Oh, 463 00:32:09,760 --> 00:32:12,800 we've heard so much about your work. Is 464 00:32:12,800 --> 00:32:18,280 it true that you can solve any mystery? 465 00:32:20,120 --> 00:32:24,000 You found some clues. A feather. And 466 00:32:24,000 --> 00:32:28,600 look, Iris, popcorn kernels. 467 00:32:43,880 --> 00:32:46,840 Yeah, we make a great team. Next time 468 00:32:46,840 --> 00:32:50,000 you got a mystery, call me. And you can 469 00:32:50,000 --> 00:32:52,960 call this little guy Robbie, a cutie 470 00:32:52,960 --> 00:32:56,040 patootie raccoony. 471 00:32:59,160 --> 00:33:01,600 This way, please, Miss Iris. Robbie, 472 00:33:01,600 --> 00:33:04,760 your mystery room awaits. 473 00:33:04,760 --> 00:33:06,880 Welcome to your very own detective 474 00:33:06,880 --> 00:33:08,640 headquarters with all the tools [music] 475 00:33:08,640 --> 00:33:10,480 and spy gadgets you'll need to crack 476 00:33:10,480 --> 00:33:13,920 your next case. Here's your photo lab, 477 00:33:13,920 --> 00:33:16,040 fingerprint scanner, microscope, voice 478 00:33:16,040 --> 00:33:17,960 recorder, and right over there beside 479 00:33:17,960 --> 00:33:19,679 that fish tank filled with red herring 480 00:33:19,679 --> 00:33:23,440 is the Super Sleuth Clue Analyzer 5000. 481 00:33:23,440 --> 00:33:25,840 Just pop in a clue to find the where, 482 00:33:25,840 --> 00:33:29,760 the how, and the who. 483 00:33:29,960 --> 00:33:32,360 Excellent. And I believe it's time I fed 484 00:33:32,360 --> 00:33:35,800 those fish, and oh, that's odd. My 485 00:33:35,800 --> 00:33:37,920 watch, I was just wearing it. I wonder 486 00:33:37,920 --> 00:33:40,679 where it went. 487 00:33:43,160 --> 00:33:45,720 The crumbs are a clue. 488 00:33:45,720 --> 00:33:47,679 You mean like a clue for another 489 00:33:47,679 --> 00:33:49,160 mystery? 490 00:33:49,160 --> 00:33:52,520 Or a crime? You're saying Naggie's watch 491 00:33:52,520 --> 00:33:55,720 might have been stolen. 492 00:33:55,720 --> 00:33:58,520 Stolen. 493 00:33:58,600 --> 00:34:01,320 Now, hold on just a tick. I'm sure if I 494 00:34:01,320 --> 00:34:03,880 retrace my steps, I'll find it. Don't 495 00:34:03,880 --> 00:34:05,840 worry, Naggie. We'll find that no-good 496 00:34:05,840 --> 00:34:09,000 rotten watch thief. 497 00:34:09,800 --> 00:34:12,879 So, those crumbs were from a pet biscuit 498 00:34:12,879 --> 00:34:15,600 treat. Naggie's watch must have been 499 00:34:15,600 --> 00:34:19,960 stolen by a pet. That seems like rather 500 00:34:19,960 --> 00:34:22,280 a big leap. I keep treats in there for 501 00:34:22,280 --> 00:34:24,919 pets, so the crumbs make perfect sense. 502 00:34:24,919 --> 00:34:27,280 It's a mystery, but one I'm convinced 503 00:34:27,280 --> 00:34:29,280 has a simple solution. I'm off to 504 00:34:29,280 --> 00:34:31,399 retrace my steps and see what turns up. 505 00:34:31,399 --> 00:34:34,240 Don't worry. Iris and I are on the case. 506 00:34:34,240 --> 00:34:38,800 The case of the stolen watch. 507 00:35:02,800 --> 00:35:05,680 More crumbs. That's a clue. Oh, and 508 00:35:05,680 --> 00:35:09,080 look, footprints. So, we know our thief 509 00:35:09,080 --> 00:35:13,760 likes treats and has feet. 510 00:35:17,240 --> 00:35:19,920 So, we know the thief is small enough to 511 00:35:19,920 --> 00:35:21,960 fit under a table with claws strong 512 00:35:21,960 --> 00:35:25,640 enough to climb walls. 513 00:35:26,040 --> 00:35:30,080 The thief must be behind this door. 514 00:35:30,080 --> 00:35:32,200 This is so exciting. Time to get our 515 00:35:32,200 --> 00:35:34,640 crook. 516 00:35:35,720 --> 00:35:40,200 Oh, come on. It could be anyone. Okay, 517 00:35:40,200 --> 00:35:43,040 no more Miss Nice Bubble. 518 00:35:43,040 --> 00:35:46,200 Admit it, you stole the watch. I've seen 519 00:35:46,200 --> 00:35:48,680 how slippery you are. 520 00:35:48,680 --> 00:35:52,240 I bet you stole the watch. I see your 521 00:35:52,240 --> 00:35:54,880 true colors, mister. 522 00:35:54,880 --> 00:35:58,400 Oh, you've been bad, haven't you? Bad, 523 00:35:58,400 --> 00:36:00,680 bad, bad. 524 00:36:00,680 --> 00:36:03,520 So, you admit it. Your whole cute and 525 00:36:03,520 --> 00:36:05,280 cuddly fluffy fleecy routine isn't 526 00:36:05,280 --> 00:36:07,080 fooling anybody. 527 00:36:07,080 --> 00:36:11,080 Now, you can go. Now that I think of it, 528 00:36:11,080 --> 00:36:14,160 she can't climb walls anyway. 529 00:36:14,160 --> 00:36:17,320 So many cuties, but who's our crook? If 530 00:36:17,320 --> 00:36:19,400 we only had more eyes and ears out 531 00:36:19,400 --> 00:36:21,800 there. 532 00:36:24,359 --> 00:36:27,680 That's right. The thief could be any one 533 00:36:27,680 --> 00:36:31,200 of us. Maybe somebody in this room. Look 534 00:36:31,200 --> 00:36:33,560 to your left. Look to your right. Look 535 00:36:33,560 --> 00:36:36,000 in the mirror. One of those people are 536 00:36:36,000 --> 00:36:38,520 probably the crook. And together, we're 537 00:36:38,520 --> 00:36:41,520 going to catch them. I'm still not sure 538 00:36:41,520 --> 00:36:44,160 there even is a crook, Bubble. And all 539 00:36:44,160 --> 00:36:46,040 this suspicion has got everybody on 540 00:36:46,040 --> 00:36:48,480 edge. If we're not careful, all these 541 00:36:48,480 --> 00:36:51,960 rumors might get out of hand. 542 00:36:52,160 --> 00:36:54,240 It's got to be somebody here, though, 543 00:36:54,240 --> 00:36:58,560 right, Iris? Uh, Iris? 544 00:36:59,165 --> 00:37:00,880 >> [screaming] 545 00:37:00,880 --> 00:37:05,160 >> Your pet? Your pet? Iris, are you saying 546 00:37:05,160 --> 00:37:07,080 your cutie patootie raccoony, Robbie, 547 00:37:07,080 --> 00:37:11,640 could be the thief? But how? 548 00:37:18,359 --> 00:37:20,600 Robbie was next to Naggie when we last 549 00:37:20,600 --> 00:37:22,920 saw the watch. His claws match the claw 550 00:37:22,920 --> 00:37:26,640 prints, and raccoons can climb. It was 551 00:37:26,640 --> 00:37:27,880 Robbie. 552 00:37:27,880 --> 00:37:31,480 Oh, sorry, Iris. This must be hard for 553 00:37:31,480 --> 00:37:33,920 you. 554 00:37:34,080 --> 00:37:36,160 Don't blame yourself, Iris. There was 555 00:37:36,160 --> 00:37:37,920 just no [music] way you could have known 556 00:37:37,920 --> 00:37:40,040 that your pet raccoon, whose name is 557 00:37:40,040 --> 00:37:42,160 Robbie, and who actually looks like he's 558 00:37:42,160 --> 00:37:44,200 wearing a robber's mask, was in fact a 559 00:37:44,200 --> 00:37:47,040 robber. 560 00:37:47,359 --> 00:37:53,760 Uh, Bubble. I think the word is out. 561 00:37:56,520 --> 00:37:59,400 Spuds, I said we'd catch the thief, but 562 00:37:59,400 --> 00:38:02,320 this is all way too much. I didn't mean 563 00:38:02,320 --> 00:38:04,160 for my own guests and pets to turn 564 00:38:04,160 --> 00:38:06,560 against each other. We must find that 565 00:38:06,560 --> 00:38:09,160 raccoon first. Delhi, can you locate 566 00:38:09,160 --> 00:38:11,760 Robbie? He's small, cute, and 567 00:38:11,760 --> 00:38:14,760 oh, fiddle. 568 00:38:15,640 --> 00:38:18,600 Robbie's got to be somewhere. We'll find 569 00:38:18,600 --> 00:38:22,000 him. If only we had more time. 570 00:38:22,000 --> 00:38:26,320 Oh, that's just the tea time alarm on my 571 00:38:26,320 --> 00:38:28,080 watch. 572 00:38:28,080 --> 00:38:31,600 Oh, my Spuds. The watch. The thief 573 00:38:31,600 --> 00:38:33,480 wasn't Robbie. It was 574 00:38:33,480 --> 00:38:36,160 me. 575 00:38:42,080 --> 00:38:44,359 Don't you see, Naggie? Your watch got 576 00:38:44,359 --> 00:38:46,200 caught in my bubble It popped off your 577 00:38:46,200 --> 00:38:47,520 paw when your claws popped the fuzz in 578 00:38:47,520 --> 00:38:50,160 my fizzy bubble fuzz. I knew there had 579 00:38:50,160 --> 00:38:53,440 to be a logical answer. 580 00:38:53,960 --> 00:38:55,840 So, not only did I turn the hotel 581 00:38:55,840 --> 00:38:58,000 against itself, but I pointed the finger 582 00:38:58,000 --> 00:39:01,560 at the wrong raccoon. 583 00:39:01,720 --> 00:39:05,480 Robbie. Poor little Robbie. Look at him 584 00:39:05,480 --> 00:39:08,120 jumping to and fro. So sweet, so pure, 585 00:39:08,120 --> 00:39:09,160 so 586 00:39:09,160 --> 00:39:11,760 Robbie. 587 00:39:12,760 --> 00:39:17,280 I know this is bad. Real bad. 588 00:39:17,280 --> 00:39:18,840 People, 589 00:39:18,840 --> 00:39:21,200 you should have never listened to me. 590 00:39:21,200 --> 00:39:25,000 Come on, Robbie needs our help. 591 00:39:37,960 --> 00:39:40,520 Spuds, Spuds, Spuds. 592 00:39:40,520 --> 00:39:44,560 Spuds, that's it. 593 00:39:45,120 --> 00:39:48,440 Time to bubble up. 594 00:40:02,680 --> 00:40:05,560 Bubble lift up. 595 00:40:10,040 --> 00:40:14,640 People, Robbie isn't the robber. 596 00:40:14,640 --> 00:40:16,840 For reals, Robbie didn't steal the 597 00:40:16,840 --> 00:40:19,600 watch. Nobody stole it. It was just sort 598 00:40:19,600 --> 00:40:21,760 of a weird fizzy hair emergency. It 599 00:40:21,760 --> 00:40:23,760 doesn't matter. 600 00:40:23,760 --> 00:40:26,320 I'm sorry, too, [music] Iris. We all 601 00:40:26,320 --> 00:40:28,520 made a mistake. We followed our feelings 602 00:40:28,520 --> 00:40:30,840 instead of the facts, and this little 603 00:40:30,840 --> 00:40:33,080 cutie patootie raccoon he got caught in 604 00:40:33,080 --> 00:40:35,317 the middle. 605 00:40:35,317 --> 00:40:36,520 >> [screaming] 606 00:40:36,520 --> 00:40:40,760 >> Robbie, I hope you can forgive us. 607 00:40:40,760 --> 00:40:42,120 It looks like the only thing [music] 608 00:40:42,120 --> 00:40:47,200 Robbie actually stole was our hearts. 609 00:40:48,520 --> 00:40:51,480 And a whole bunch of biscuits. Well, so 610 00:40:51,480 --> 00:40:54,520 what? I mean, he is a raccoon after all, 611 00:40:54,520 --> 00:40:57,040 and he took some candies. And an entire 612 00:40:57,040 --> 00:41:00,120 pie. A pair of high heel shoes? How did 613 00:41:00,120 --> 00:41:03,160 you even? Ah, it doesn't matter. The 614 00:41:03,160 --> 00:41:05,520 point is Robbie didn't steal Naggie's 615 00:41:05,520 --> 00:41:07,720 watch, and that's 616 00:41:07,720 --> 00:41:11,080 Wait, is that my hair clip? 617 00:41:12,840 --> 00:41:14,840 I'm always astonished at the love 618 00:41:14,840 --> 00:41:16,680 between guests and pets. 619 00:41:16,680 --> 00:41:20,280 How do they do it? Yep, it's 620 00:41:20,280 --> 00:41:23,160 a mystery. 621 00:41:24,320 --> 00:41:27,880 Muffin Impossible. 622 00:42:34,680 --> 00:42:38,080 It's going to be epic. 39853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.