Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,200 --> 00:00:36,840
It's in my nose !
Why would you wanna be in there ?
2
00:00:51,119 --> 00:00:52,560
Oh, God.
3
00:00:55,560 --> 00:00:58,520
Oh, look at you all...
Flea-ridden.
4
00:00:59,799 --> 00:01:01,679
We'll have to have
this party indoors.
5
00:01:01,759 --> 00:01:06,640
What ? No. I've spent ages
rigging up Gerry's rope ride.
6
00:01:08,959 --> 00:01:12,319
I loath insects... so unimaginative.
7
00:01:12,920 --> 00:01:16,760
- Gerry ! Nature is a disgrace !
- Don't be mean to him on his birthday.
8
00:01:17,120 --> 00:01:18,799
Maybe we can distract the bugs.
9
00:01:19,159 --> 00:01:22,280
What... Tell them there's a big,
open pot of jam in Corfu town ?
10
00:01:22,359 --> 00:01:25,239
No. Start a fire, or...
11
00:01:28,400 --> 00:01:30,400
You all think I'm an idiot, don't you ?
12
00:01:31,280 --> 00:01:34,359
I've been trying to think
of anecdotes about Gerry's life,
13
00:01:34,439 --> 00:01:38,519
and apart from ruddy animal stories,
there aren't any... or photos.
14
00:01:38,599 --> 00:01:40,280
Last-child syndrome.
15
00:01:40,599 --> 00:01:42,560
It's not fair.
He's my little boy,
16
00:01:42,640 --> 00:01:45,879
and if we don't have any memories
about him, we'll have to make them up.
17
00:01:45,959 --> 00:01:47,680
That's ridiculous.
18
00:01:47,760 --> 00:01:51,239
There's nothing better than
a children's birthday party, is there ?
19
00:01:51,319 --> 00:01:54,719
- Gerry has changed.
- Oh, good. Yes, we must all change.
20
00:01:54,799 --> 00:01:57,879
Not change clothes.
She means he's growing up.
21
00:02:44,879 --> 00:02:48,360
THE DURRELLS
Season 3, episode 6
22
00:03:14,039 --> 00:03:18,280
Gerry ! Gerry, I've got a cake
bowl for you to lick ! Yum yum !
23
00:03:23,800 --> 00:03:27,400
Leslie. I told you we need
to have the party indoors.
24
00:03:27,479 --> 00:03:30,879
- Oh, God. One's got in !
- Please come inside. This is hopeless.
25
00:03:30,960 --> 00:03:34,520
No. It'll be amazing. When Gerry comes
down this, he'll feel like a bird.
26
00:03:34,599 --> 00:03:36,439
But... we've got pass the parcel.
27
00:03:36,520 --> 00:03:38,599
He wants something
more manly than that.
28
00:03:38,680 --> 00:03:42,319
- We're like three peculiar brides.
- Oh, yes. I'm very hot in here.
29
00:03:42,400 --> 00:03:45,759
- This isn't going to work, is it ?
- No.
30
00:03:46,840 --> 00:03:50,280
I hate being indoors.
Reminds me of being in Bournemouth.
31
00:03:50,360 --> 00:03:53,000
So, how is your Gerry
anecdote coming along, Margo ?
32
00:03:53,080 --> 00:03:55,280
I'll do the time we were shopping,
and we lost him,
33
00:03:55,360 --> 00:03:57,599
and we found him in the sweet shop,
telling the shopkeeper
34
00:03:57,680 --> 00:03:59,840
he was a lord
and deserved more sweets.
35
00:03:59,919 --> 00:04:02,680
- Oh. I don't remember that.
- No. It didn't happen.
36
00:04:02,759 --> 00:04:05,080
- You said make something up.
- Yes.
37
00:04:05,159 --> 00:04:07,560
You do like to manage our lives,
don't you ?
38
00:04:09,199 --> 00:04:13,240
- Parties are much work.
- Yes, pleasure often is.
39
00:04:13,960 --> 00:04:18,000
Surprise yourself, Lugaretzia.
Relax. Wear a bloody colour.
40
00:04:19,920 --> 00:04:22,759
I wonder if Gerry's little
girlfriend is coming to the party.
41
00:04:22,839 --> 00:04:24,800
He's not old enough for a girlfriend.
42
00:04:25,319 --> 00:04:27,560
Daphne's well enough to come, I hope.
43
00:04:27,639 --> 00:04:30,120
Of course. Pregnancy isn't an illness.
44
00:04:30,680 --> 00:04:34,399
Are you actually telling me,
mother of four, what pregnancy is ?
45
00:04:35,000 --> 00:04:36,720
Well, you've probably forgotten.
46
00:04:36,800 --> 00:04:39,360
What's happening with you and Daphne ?
I can't keep up.
47
00:04:39,439 --> 00:04:41,319
She and I are... good friends,
48
00:04:41,399 --> 00:04:45,240
who, through no fault of our own,
are having a baby together.
49
00:04:45,639 --> 00:04:47,000
It's all very modern.
50
00:04:47,079 --> 00:04:51,000
Well, I'm intensely modern, but
what's wrong with a bit of romance ?
51
00:04:55,279 --> 00:05:00,879
Gerry says his first word...
52
00:05:03,720 --> 00:05:04,920
Tortoise.
53
00:05:06,000 --> 00:05:08,120
Have you wrapped
the 'pass the parcel' parcel ?
54
00:05:08,199 --> 00:05:11,519
The 'pass the parcel' parcel. Yes.
55
00:05:11,959 --> 00:05:15,759
I hope you put in it what I said.
Not a French letter, as you threatened.
56
00:05:15,839 --> 00:05:17,759
We'll have to find out, won't we ?
57
00:05:19,000 --> 00:05:20,120
Spiros.
58
00:05:21,959 --> 00:05:26,040
Drinks, glasses, cutlery,
59
00:05:26,959 --> 00:05:30,720
and Leslie's favourite little sausages.
60
00:05:31,720 --> 00:05:35,680
- Now it's a party.
- Thank you, Spiros. Do stay and relax.
61
00:05:35,759 --> 00:05:38,079
Yes, hang up your stylish headwear.
62
00:05:43,480 --> 00:05:46,399
- Oh. I'm sorry.
- I will bring the rest in.
63
00:05:48,319 --> 00:05:50,959
He's not his usual blithe
and festive self, is he ?
64
00:05:51,040 --> 00:05:52,920
No, he hasn't been for a while.
65
00:05:53,000 --> 00:05:55,800
Good. I can't stand people
who are jolly all the time.
66
00:05:55,879 --> 00:05:57,439
Well, I like them.
67
00:05:59,000 --> 00:06:02,959
The birthday boy. Are you looking
forward to the fun and games ?
68
00:06:03,319 --> 00:06:05,079
Can we please not make a fuss ?
69
00:06:05,160 --> 00:06:09,360
It's your birthday ! We have to.
And it's not really about you.
70
00:06:09,879 --> 00:06:13,079
Fine. But no speeches. Or actual games.
71
00:06:13,160 --> 00:06:15,279
But lots of people
who love you are coming,
72
00:06:15,360 --> 00:06:19,120
so we may say a few words...
in between the games.
73
00:06:24,360 --> 00:06:25,639
What's the matter with him ?
74
00:06:25,720 --> 00:06:28,439
You know Gerry,
probably just missing his animals.
75
00:06:28,519 --> 00:06:31,240
Yes, you're right.
Let's bring some indoors.
76
00:06:55,879 --> 00:06:57,279
Get out.
77
00:06:59,839 --> 00:07:02,800
Noisy evil bastard.
Get out.
78
00:07:14,879 --> 00:07:16,040
Gerry !
79
00:07:19,120 --> 00:07:20,680
Happy now, poppet ?
80
00:07:22,439 --> 00:07:25,079
- Thank you ?
- No, you mustn't !
81
00:07:31,360 --> 00:07:34,879
What the hell is wrong with Gerry ?
It's his birthday.
82
00:07:35,279 --> 00:07:39,639
He needs to have fun,
and I'm going to make sure he gets it.
83
00:07:41,879 --> 00:07:43,800
It smells wonderful, doesn't it ?
84
00:07:44,839 --> 00:07:48,759
You need to breed certain
wild species in captivity.
85
00:07:48,839 --> 00:07:51,040
Otherwise, they will just disappear.
86
00:07:51,120 --> 00:07:54,519
The problem is that we need
to find a way to help them
87
00:07:54,839 --> 00:07:57,399
to adjust back
to their natural environment.
88
00:07:57,480 --> 00:07:59,600
And how are Gerry's studies going
89
00:07:59,680 --> 00:08:04,360
since I had to give up tutoring him
after he wrestled me to the ground ?
90
00:08:05,079 --> 00:08:08,920
Excellent. Yes, his French is every bit
as good as his arithmetic now.
91
00:08:09,000 --> 00:08:11,759
Ah. And how good is that ?
92
00:08:13,279 --> 00:08:15,439
We're surprised by how good it is.
93
00:08:17,360 --> 00:08:22,160
I had holidays in Scotland as a child,
so I'm used to plagues of midges.
94
00:08:22,240 --> 00:08:24,759
- Ah, the old Mac-midges.
- Aye.
95
00:08:25,639 --> 00:08:28,199
- Buzzin' round the house.
- Aye.
96
00:08:30,199 --> 00:08:32,000
- We can do better than that.
- Yes.
97
00:08:32,080 --> 00:08:35,799
Have you met my niece, Nelly ?
She's 17. Visiting from Batley.
98
00:08:35,879 --> 00:08:38,639
Hello, I'm Larry, as in 'Happy as...'
99
00:08:39,240 --> 00:08:42,399
- Happy as what ?
- H... Happy as Larry.
100
00:08:45,039 --> 00:08:46,039
Oh, well.
101
00:08:46,120 --> 00:08:48,360
Nelly's come
to help look after the baby.
102
00:08:48,440 --> 00:08:50,440
- Hm. How is that going ?
- Dreadful.
103
00:08:51,960 --> 00:08:53,159
Sausages.
104
00:08:53,559 --> 00:08:56,840
So, no help whatsoever.
But awash with a northern charm.
105
00:08:57,759 --> 00:09:00,039
I think you've found your look, Zoltan.
106
00:09:10,879 --> 00:09:13,519
- Are you all right, Spiros ?
- Yes.
107
00:09:14,559 --> 00:09:17,799
This isn't you.
Where's the buoyant Spiros ?
108
00:09:18,519 --> 00:09:21,840
Dead. I'm his miserable
twin brother, Roy.
109
00:09:25,159 --> 00:09:29,159
- Bad things happened to me.
- What bad things ?
110
00:09:32,200 --> 00:09:33,200
Roy ?
111
00:09:33,279 --> 00:09:36,799
As you're here, Dr Petridis,
my knee is doing odd things.
112
00:09:36,879 --> 00:09:39,200
I'm afraid this evening
I'm not a doctor.
113
00:09:39,279 --> 00:09:41,559
Please. I can hear it in bed, creaking.
114
00:09:47,440 --> 00:09:48,919
- Here.
- OK.
115
00:09:50,120 --> 00:09:54,279
Darwin is interesting about the gender
gap in relation to natural selection.
116
00:09:54,360 --> 00:09:58,039
Yeah, but what did Darwin know ?
Just an old bloke in a white beard.
117
00:09:58,120 --> 00:10:01,840
Well, he evolved into the white beard
from a face like yours.
118
00:10:01,919 --> 00:10:04,360
- Time for some games.
- Hurrah.
119
00:10:06,759 --> 00:10:08,399
Apple-bobbing contest !
120
00:10:09,519 --> 00:10:13,080
- Right. Now, Gerry...
- I'll let someone else do it.
121
00:10:15,720 --> 00:10:19,039
- Mr. Kralefsky.
- Oh, with pleasure. I love to bob !
122
00:10:19,120 --> 00:10:21,320
No, thank you.
You'll never get up again.
123
00:10:21,679 --> 00:10:23,200
- Oh, I'll have a go.
- Leslie.
124
00:10:23,519 --> 00:10:25,919
No, no, no.
I'm a respectable policeman.
125
00:10:26,960 --> 00:10:28,519
Oh, go on then.
126
00:10:29,960 --> 00:10:32,879
Must be the highest average age
for apple bobbers ever.
127
00:10:32,960 --> 00:10:35,279
One minute. No hands.
128
00:10:35,799 --> 00:10:37,799
- Imagine you're a goat.
- A goat ?
129
00:10:51,519 --> 00:10:53,399
Well done.
130
00:10:53,480 --> 00:10:55,639
Slightly, uh, less weirdly...
131
00:10:57,639 --> 00:11:00,320
Who'd like to fly through
the air like a bird ?
132
00:11:01,720 --> 00:11:04,120
On my thrilling birthday ride
of death !
133
00:11:05,879 --> 00:11:08,480
Well, that's not gonna
attract people, is it ?
134
00:11:10,440 --> 00:11:13,159
I would like to try again,
with bananas.
135
00:11:13,240 --> 00:11:15,600
I am always much better with bananas.
136
00:11:15,679 --> 00:11:18,559
- Well, give someone else a go. Larry ?
- No, thank you.
137
00:11:32,159 --> 00:11:36,799
- Daphne ! You came.
- I slept all day to be lively now.
138
00:11:39,480 --> 00:11:42,240
There you go. Easy does it.
139
00:11:45,080 --> 00:11:47,600
A glass of wine for the pregnant lady.
140
00:11:48,960 --> 00:11:50,559
Here you go.
141
00:11:51,080 --> 00:11:56,120
So, that's all fine. I've been reading
books about having a baby.
142
00:11:57,200 --> 00:12:00,360
I see it may cause gas and bloating.
Yeah.
143
00:12:01,600 --> 00:12:02,919
For me or for you ?
144
00:12:04,799 --> 00:12:06,720
- Daphne !
- Hello, ladies.
145
00:12:08,840 --> 00:12:11,720
Can anyone guess
why Spiros is being moody ?
146
00:12:12,080 --> 00:12:14,080
Perhaps his children are annoying him.
147
00:12:14,440 --> 00:12:16,039
Hm. Does that happen ?
148
00:12:17,679 --> 00:12:20,000
Oh, Sven, Florence.
Why don't you come and have a go
149
00:12:20,080 --> 00:12:23,039
on my thrilling aerial safety-trapeze,
as I'm now calling it ?
150
00:12:23,120 --> 00:12:27,879
- Love to ! But I want to live.
- I've got water in my head.
151
00:12:27,960 --> 00:12:31,960
All right, then.
I'll demonstrate. Come on. Upstairs !
152
00:12:32,279 --> 00:12:37,480
- Spiros is sick and will not live.
- Oh. Who did you hear that from ?
153
00:12:37,559 --> 00:12:42,200
- No, you say, "guess what is wrong."
- What ?
154
00:12:50,519 --> 00:12:55,360
- Always remember to hold on tight.
- Nobody else is going down, Leslie.
155
00:12:55,440 --> 00:12:57,720
Also, always bend your knees
as you make the...
156
00:12:57,799 --> 00:12:59,480
You're letting in bugs !
157
00:13:12,200 --> 00:13:16,159
You know, I've been having some...
exotic dreams, recently.
158
00:13:16,480 --> 00:13:21,519
- Oh ! What about ?
- You don't want to know.
159
00:13:30,320 --> 00:13:32,159
Well, you look horribly solemn.
160
00:13:40,879 --> 00:13:44,360
I hate to interrupt
the slightly-subdued fun,
161
00:13:44,440 --> 00:13:47,919
but we'd love to say a few words
about Gerry on his birthday.
162
00:13:48,639 --> 00:13:51,279
- You only turn 12 once.
- Thirteen.
163
00:13:51,600 --> 00:13:54,000
- Isn't he 13 ?
- That would be twice.
164
00:13:54,320 --> 00:13:56,559
Oh, yeah. Right. Sorry.
165
00:13:57,559 --> 00:13:58,919
Anyway...
166
00:13:59,799 --> 00:14:01,039
Gerald.
167
00:14:01,919 --> 00:14:04,200
He loves an animal, as you'll all...
168
00:14:07,320 --> 00:14:08,639
Yes. Thank you.
169
00:14:09,120 --> 00:14:14,440
But to us... he'll always be
the eternal baby of the family.
170
00:14:15,279 --> 00:14:18,320
Though the youngest
in a crowded family,
171
00:14:18,840 --> 00:14:21,600
we have so many
happy memories of him.
172
00:14:22,240 --> 00:14:23,679
We really do.
173
00:14:24,720 --> 00:14:26,000
- Margo.
- Yes.
174
00:14:30,200 --> 00:14:32,679
We were out shopping once,
probably for gin.
175
00:14:32,759 --> 00:14:35,720
- It was mother's drinking years.
- Yes. Thank you.
176
00:14:36,639 --> 00:14:39,240
And we looked around,
and Gerry was lost,
177
00:14:39,320 --> 00:14:41,200
but we found him in another shop.
178
00:14:46,960 --> 00:14:47,960
A bit...
179
00:14:48,679 --> 00:14:50,159
Oh, crap. Did I miss something out ?
180
00:14:50,240 --> 00:14:56,440
As Mark Twain said, "There has never
been, as yet, an uninteresting life."
181
00:14:58,000 --> 00:15:00,200
He clearly hasn't met my uncle,
Geoffrey.
182
00:15:02,639 --> 00:15:04,240
No. He's fine.
183
00:15:04,879 --> 00:15:07,480
But picture this scene
from Gerry's youth.
184
00:15:07,559 --> 00:15:10,879
The Durrell family were
at a civic unveiling...
185
00:15:10,960 --> 00:15:13,320
- I love this one, sweetie. This is...
- Yes.
186
00:15:19,600 --> 00:15:21,679
I was trying to do
something special for him !
187
00:15:21,759 --> 00:15:25,440
And Gerry looks the mare in the eye,
and says,
188
00:15:25,519 --> 00:15:29,240
"I don't know what you call it,
but that looks like an arse to me."
189
00:15:30,840 --> 00:15:32,840
- Thank you, Larry.
- Yes.
190
00:15:33,440 --> 00:15:35,600
And now, if you'll all join me
191
00:15:35,679 --> 00:15:40,279
in raising a glass to Gerry
on his 12th birthday.
192
00:15:40,360 --> 00:15:43,759
It's my 13th birthday.
I'm 13. Everyone knows except you.
193
00:15:44,120 --> 00:15:47,399
- Well, yes. Oops.
- No, not "Oops."
194
00:15:48,120 --> 00:15:51,559
You keep treating me like an infant.
I knew you'd embarrass me.
195
00:15:51,639 --> 00:15:55,080
And do you think I'm stupid ?
I know all those stories were made up.
196
00:15:55,919 --> 00:15:59,360
And do you know I'm a vegetarian
now ? But what do you do ?
197
00:15:59,799 --> 00:16:02,679
You cut ham into the shape
of carrots for me !
198
00:16:04,159 --> 00:16:07,000
- Why won't you just let me grow up ?
- Come on, Gerry.
199
00:16:07,080 --> 00:16:08,440
Hopeless !
200
00:16:09,600 --> 00:16:12,799
- Gerry, it's all right.
- And this "pass the parcel"...
201
00:16:31,000 --> 00:16:32,360
Leave me alone !
202
00:16:38,080 --> 00:16:39,879
What a lovely baby dog.
203
00:16:59,399 --> 00:17:00,480
It's me.
204
00:17:21,880 --> 00:17:23,720
He hates me.
205
00:17:25,799 --> 00:17:27,359
Little wretch.
206
00:17:27,440 --> 00:17:30,440
How dare he not warm to our
finely-honed reminiscences ?
207
00:17:30,519 --> 00:17:34,799
Oh, I just want to hold him
and squeeze him, like he's five again.
208
00:17:34,880 --> 00:17:38,440
Well, that is his point.
He's leapt forward.
209
00:17:38,519 --> 00:17:42,799
Haven't you noticed ? The average age
of his human friends is about 50.
210
00:17:42,880 --> 00:17:46,319
Yes, but that's another reason
to treat him like a child.
211
00:17:46,920 --> 00:17:49,000
He was so angry with me.
212
00:17:52,440 --> 00:17:54,400
Look at these.
213
00:18:02,039 --> 00:18:04,559
Gerry wrote this just
after we arrived in Corfu.
214
00:18:04,880 --> 00:18:08,440
And this one last week.
They're historical documents.
215
00:18:09,559 --> 00:18:11,880
Gerry's going to be
a really good writer.
216
00:18:13,039 --> 00:18:14,599
I'm proud.
217
00:18:16,240 --> 00:18:19,319
You're all just moving further away
from me every year.
218
00:18:20,720 --> 00:18:23,559
The last time you let me
brush your teeth for you,
219
00:18:23,640 --> 00:18:27,759
or the last time you let me hold your
hand as we walked across the road...
220
00:18:28,079 --> 00:18:29,599
And look what replaces that.
221
00:18:29,960 --> 00:18:33,000
Living as equals.
Us helping you for once.
222
00:18:33,400 --> 00:18:36,160
Holding your hand
to help you cross the road.
223
00:18:40,079 --> 00:18:42,039
Right. Well, from now on,
224
00:18:42,119 --> 00:18:44,759
I'm going to treat Gerry
like a 13-year-old.
225
00:18:47,000 --> 00:18:49,480
Or 14, to be on the safe side.
226
00:19:09,920 --> 00:19:12,799
Let's be miserable sons
of the bitches together.
227
00:19:27,839 --> 00:19:28,960
Gerrys...
228
00:19:29,839 --> 00:19:32,839
you are sad because you are...
229
00:19:34,640 --> 00:19:38,880
at the start of your adult life,
and it can be hell.
230
00:19:41,160 --> 00:19:45,880
And I am sad because...
suddenly, it feels...
231
00:19:47,880 --> 00:19:50,119
like I'm at the end of mine.
232
00:19:52,920 --> 00:19:57,759
Last night my soul was heavily laden
233
00:19:59,400 --> 00:20:03,519
Overflowing with sorrow
234
00:20:04,920 --> 00:20:09,640
I went alone to see what was left
235
00:20:09,720 --> 00:20:13,880
Of the garden which you watered...
236
00:20:27,799 --> 00:20:30,960
So, the first person
to pin the tail on the donkey...
237
00:20:32,119 --> 00:20:35,759
well... touch it, as it's alive,
wins.
238
00:20:43,000 --> 00:20:46,480
- Go !
- Sven, go slow. Left.
239
00:20:46,559 --> 00:20:49,200
OK. Right. Right more.
240
00:20:49,279 --> 00:20:52,640
Sven, be careful of the animals.
Careful.
241
00:20:55,880 --> 00:20:57,640
You have to go the other way.
242
00:20:57,720 --> 00:21:00,400
- No, that's completely normal.
- I don't think so.
243
00:21:01,119 --> 00:21:03,160
Well, pray to get better.
244
00:21:05,119 --> 00:21:08,119
Sorry. Sit down.
245
00:21:09,480 --> 00:21:11,480
Let me take a look.
246
00:21:19,880 --> 00:21:21,960
Gerry threw me out of his room.
247
00:21:22,039 --> 00:21:24,920
It smells of animals,
and the sloth scares me.
248
00:21:26,279 --> 00:21:27,279
Right.
249
00:21:27,359 --> 00:21:33,039
Larry, I will teach you songs that
will make you cry hot tears of sorrow.
250
00:21:35,359 --> 00:21:37,400
Where did you find my guitar ?
251
00:21:37,839 --> 00:21:39,039
Gerry was hiding it.
252
00:21:39,599 --> 00:21:41,400
- Because you are so bad.
- What ?
253
00:21:41,759 --> 00:21:43,519
Leslie, you're cheating.
254
00:21:43,599 --> 00:21:46,759
I'm not cheating.
I'm protecting my unborn child.
255
00:21:46,839 --> 00:21:49,880
- Turn around ! Fruity.
- That's it, Daphne. Come on !
256
00:21:49,960 --> 00:21:53,559
- I can smell you.
- You've had practice with Leslie.
257
00:21:57,359 --> 00:21:59,559
Gerry worships you, you know that.
258
00:22:00,960 --> 00:22:03,160
He won't if I keep getting it wrong.
259
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
I was a bit surprised
you hadn't noticed.
260
00:22:06,079 --> 00:22:09,400
Gerry's been the most mature
person in your family for years.
261
00:22:10,960 --> 00:22:13,279
- That's OK.
- What's going on there ?
262
00:22:14,960 --> 00:22:19,160
You're right. Fine. Change of plan.
263
00:22:20,079 --> 00:22:21,000
I found it !
264
00:22:36,920 --> 00:22:37,920
It's Theo.
265
00:22:49,079 --> 00:22:52,000
- How's the party ?
- Lively.
266
00:22:52,960 --> 00:22:56,599
Your outburst lit the touch paper
on the evening.
267
00:22:56,680 --> 00:23:00,720
I shouldn't have done it.
I just couldn't shut myself up.
268
00:23:01,039 --> 00:23:04,160
Your mother can't always get it right.
She loves you.
269
00:23:04,240 --> 00:23:05,880
Love's easy.
270
00:23:05,960 --> 00:23:08,640
It's not embarrassing me
that's the hard part.
271
00:23:13,640 --> 00:23:16,559
Embarrassment is temporary.
Love is eternal.
272
00:23:18,440 --> 00:23:21,559
I promise I didn't get that out
of a Christmas cracker.
273
00:23:24,039 --> 00:23:26,039
Make her feel less bad.
274
00:23:27,160 --> 00:23:32,839
I don't know why, but I've never been
very good with the... emotional words.
275
00:23:44,400 --> 00:23:46,359
- Hello.
- Hello.
276
00:23:49,160 --> 00:23:52,599
I'm sorry I miscalculated your age.
277
00:23:54,880 --> 00:23:58,359
- I brought you a beer.
- Thank you.
278
00:24:05,079 --> 00:24:07,240
Yeah. Tastes good.
279
00:24:07,319 --> 00:24:10,839
Ah. It's a shandy, actually,
but there's a lot of beer in it.
280
00:24:12,039 --> 00:24:14,559
Do come and join us.
When you feel ready.
281
00:24:14,880 --> 00:24:16,079
I will.
282
00:24:26,559 --> 00:24:27,920
Let's play.
283
00:24:29,839 --> 00:24:32,559
I love to see knowledge being
passed on.
284
00:24:34,279 --> 00:24:36,640
- Easy does it.
- Ah, you got it.
285
00:24:38,720 --> 00:24:41,359
- I can't grab it.
- Come on, Zoltan. That's it.
286
00:24:42,680 --> 00:24:44,599
- Zoltan !
- What are you doing ?
287
00:24:44,680 --> 00:24:47,480
- Zoltan, what was that ?
- Squeeze harder, Pavlos.
288
00:24:47,559 --> 00:24:48,799
That's it, Zoltan.
289
00:24:48,880 --> 00:24:51,400
Come on, come on, come on.
Pick up the pace.
290
00:24:51,839 --> 00:24:55,720
Yes !
Yes ! We won ! Even with a setback.
291
00:24:56,359 --> 00:25:01,759
It is a very angry rash.
In a hot, secret place.
292
00:25:02,799 --> 00:25:05,240
It's not really the time.
293
00:25:05,319 --> 00:25:08,440
It is this colour.
It will kill me soon.
294
00:25:09,160 --> 00:25:11,400
Alright. Let's find a quiet corner.
295
00:25:11,480 --> 00:25:13,799
Come this way, my doctor,
I know...
296
00:25:23,680 --> 00:25:28,319
The pain is real
297
00:25:29,799 --> 00:25:34,519
We find ourselves at war
298
00:25:36,200 --> 00:25:41,519
With no hope for joy
299
00:25:52,000 --> 00:25:55,599
- Right. I must just go.
- Now, I will translate.
300
00:25:57,240 --> 00:26:01,480
"I feel dead inside.
I am crying all the time."
301
00:26:02,680 --> 00:26:06,440
"We are in the...
We are in the..."
302
00:26:07,640 --> 00:26:10,960
- What is it ?
- In the way ? In the conservatory ?
303
00:26:11,039 --> 00:26:13,400
No. "We are in..."
304
00:26:13,480 --> 00:26:16,079
Wouldn't you prefer a cheerier song ?
305
00:26:17,599 --> 00:26:19,680
I'm Henry the eighth, I am
306
00:26:20,000 --> 00:26:21,759
She wouldn't have a Willy or a Sam
307
00:26:21,839 --> 00:26:23,720
I'm a bit of an oaf, I am
308
00:26:27,400 --> 00:26:29,359
Yes, now I can see that wouldn't work.
309
00:26:30,319 --> 00:26:32,799
I should really be downstairs helping.
310
00:26:32,880 --> 00:26:33,880
One more.
311
00:26:45,480 --> 00:26:51,559
Spiros says divide
the cube root of 64 in half,
312
00:26:51,640 --> 00:26:54,200
and give the answer
in your second language.
313
00:26:54,279 --> 00:26:55,279
- Dyo !
- Two !
314
00:26:55,359 --> 00:26:56,279
Deux.
315
00:26:56,720 --> 00:26:58,079
- Two.
- Wait.
316
00:26:58,160 --> 00:27:02,599
Spiros says, shake your
scaphoid bone in the air.
317
00:27:06,799 --> 00:27:09,200
- Get down on the floor and roll over.
- Yes !
318
00:27:11,039 --> 00:27:14,200
- Bye, Margo.
- He didn't say "Spiros says."
319
00:27:14,279 --> 00:27:17,400
- I'm not playing any more.
- Aw. Margo.
320
00:27:17,720 --> 00:27:20,200
- Come, Pavlos.
- Yay, Gerry.
321
00:27:22,240 --> 00:27:24,279
- Gerry !
- Ah, Gerry.
322
00:27:25,200 --> 00:27:28,039
Have you met Florence's niece,
Nelly, properly ?
323
00:27:28,440 --> 00:27:30,880
- Er, no. Good evening.
- How do ?
324
00:27:31,200 --> 00:27:35,000
Oh, why don't you two join me
in the kitchen, where it's quieter.
325
00:27:37,279 --> 00:27:41,640
- Leslie, I'm looking forward to...
- Oh, busy here.
326
00:27:42,200 --> 00:27:43,640
Ah, well, come through.
327
00:27:47,680 --> 00:27:49,279
I'm looking...
328
00:28:01,599 --> 00:28:02,880
I'm looking forward...
329
00:28:23,319 --> 00:28:26,119
I'm looking forward
to our baby's parties.
330
00:28:26,200 --> 00:28:27,839
Right.
331
00:28:29,680 --> 00:28:32,200
So, are you scared of having the baby ?
332
00:28:32,279 --> 00:28:35,440
Oh, no. Why spoil the joy
by being scared ?
333
00:28:39,359 --> 00:28:41,519
There. That's much nicer.
334
00:28:42,079 --> 00:28:44,759
Now you can get to know
each other quietly here.
335
00:28:52,799 --> 00:28:54,880
The party gets better and better.
336
00:29:03,480 --> 00:29:05,119
I hope that's reassured you.
337
00:29:05,480 --> 00:29:08,440
Although it looked angry,
it's... perfectly harmless.
338
00:29:19,319 --> 00:29:21,200
- Are you sure, Pavlos ?
- Yes.
339
00:29:21,880 --> 00:29:27,359
Save your people Lord
and bless your inheritance !
340
00:29:30,400 --> 00:29:32,359
Oh my Virgin Mary !
341
00:29:34,880 --> 00:29:36,039
I'll get a ladder.
342
00:29:57,759 --> 00:30:02,319
I hear Yorkshire has some
stunning habitats for birds of prey.
343
00:30:03,960 --> 00:30:05,960
- Does it ?
- Yes.
344
00:30:17,119 --> 00:30:18,880
That's a good beer.
345
00:30:18,960 --> 00:30:21,559
- I don't like beer.
- Glad you said that. Nor do I.
346
00:30:27,599 --> 00:30:31,079
- Why am I sitting here with you ?
- I've no idea.
347
00:30:32,960 --> 00:30:34,599
Thank you.
348
00:30:35,200 --> 00:30:37,720
It was nice here with you,
349
00:30:37,799 --> 00:30:41,319
but I don't think we could ever
be boyfriend and girlfriend.
350
00:30:41,759 --> 00:30:43,400
What are you going on about ?
351
00:30:43,839 --> 00:30:46,559
You're a flamin' kid.
I'm a worldly-wise woman.
352
00:30:52,920 --> 00:30:56,039
Stupid, embarrassing mother.
353
00:30:59,759 --> 00:31:01,039
So, you like me more now ?
354
00:31:02,200 --> 00:31:06,319
You know I always liked you.
It's just when you stopped being Daphne
355
00:31:06,680 --> 00:31:09,799
and became the mother of a child
I thought I didn't want...
356
00:31:10,519 --> 00:31:12,119
And now ?
357
00:31:12,680 --> 00:31:14,200
Come here.
358
00:31:22,799 --> 00:31:26,519
We are at war
359
00:31:27,519 --> 00:31:34,160
Without hope for happiness !
360
00:31:38,400 --> 00:31:39,680
Goodbye.
361
00:31:40,519 --> 00:31:43,640
It's important that men
are sad together sometimes.
362
00:31:43,720 --> 00:31:46,400
No, it isn't. And I wasn't sad
363
00:31:46,480 --> 00:31:49,640
until you dragged me
into your crucible of despair.
364
00:31:49,720 --> 00:31:53,079
I'm starting to envy the bugs who knock
themselves out on the window.
365
00:31:54,319 --> 00:31:55,240
Sorry.
366
00:31:55,680 --> 00:31:59,359
I'm going downstairs... on the off
chance that anyone's still there.
367
00:32:03,720 --> 00:32:05,039
Come on !
368
00:32:05,720 --> 00:32:09,279
Apart from anything, mother is twice
as happy whenever you're around.
369
00:32:09,359 --> 00:32:12,799
But first, quickly,
and without singing about it,
370
00:32:12,880 --> 00:32:15,440
you have to tell me,
what is the matter with you ?
371
00:32:18,400 --> 00:32:19,920
People change.
372
00:32:21,160 --> 00:32:25,119
Sometimes, you feel
that you know someone...
373
00:32:25,200 --> 00:32:26,599
but it turns out...
374
00:32:30,440 --> 00:32:31,599
you don't.
375
00:32:34,519 --> 00:32:36,799
Who are you talking about ?
376
00:33:09,480 --> 00:33:11,079
Dancing and drinking.
377
00:33:15,359 --> 00:33:17,880
I must say,
I'm not a very good dancer, so...
378
00:33:19,039 --> 00:33:22,119
- You need to talk to Spiros.
- Oh, what's happened ?
379
00:33:24,440 --> 00:33:26,640
He said not to tell you, but...
380
00:33:28,039 --> 00:33:29,279
his wife has left him.
381
00:33:34,319 --> 00:33:36,720
- Can I take my shoes off ?
- Yes, of course.
382
00:33:40,319 --> 00:33:41,920
Do you want to dance with me ?
383
00:34:13,960 --> 00:34:14,880
Galini !
384
00:34:17,599 --> 00:34:20,719
I wanted to come before, but I was
looking after my little brother.
385
00:34:20,800 --> 00:34:22,559
It's OK.
386
00:34:25,079 --> 00:34:26,360
Happy birthday.
387
00:34:26,440 --> 00:34:28,599
Oh. It is now you're here.
388
00:34:35,480 --> 00:34:37,719
Oh, it's the dog-worming powder I need.
389
00:34:39,079 --> 00:34:40,639
Thank you so much.
390
00:34:59,199 --> 00:35:00,440
Come on.
391
00:35:09,760 --> 00:35:12,800
- What's that ?
- This ? Oh, nothing really.
392
00:35:16,719 --> 00:35:21,679
"Do you understand me at all ?
No surprise the young fly the nest"
393
00:35:22,079 --> 00:35:27,760
"to make their own way in freedom
without your suffocating embrace."
394
00:35:29,320 --> 00:35:31,159
He's just experimenting with verse...
395
00:35:31,239 --> 00:35:35,000
It's all right.
Gerry's not the first angry adolescent.
396
00:35:35,079 --> 00:35:39,480
I just thought I was his friend,
as well as his parent.
397
00:35:39,559 --> 00:35:42,960
Come on. That never works.
Friendships are two-a-penny.
398
00:35:43,480 --> 00:35:45,760
Why would you want that
when you're his mother ?
399
00:35:45,840 --> 00:35:49,960
And, a stonking row is much
more illuminating than civility.
400
00:36:00,639 --> 00:36:05,440
It has never been the same
since I single-handedly defended
401
00:36:05,519 --> 00:36:09,119
an innocent postmistress
from an unruly mob.
402
00:36:11,440 --> 00:36:16,320
There were a dozen of them
hell-bent on stealing postal orders.
403
00:36:16,400 --> 00:36:18,960
No more doctoring.
I'm here to enjoy myself !
404
00:36:23,360 --> 00:36:26,599
Wait, everyone come back.
We can't hear the music.
405
00:36:32,119 --> 00:36:35,320
- Oh, come on. We have to go home.
- What ?
406
00:36:36,000 --> 00:36:39,119
Now, where did I leave the baby ?
Oh, yes. Kitchen.
407
00:36:39,199 --> 00:36:40,199
Nelly !
408
00:36:40,280 --> 00:36:42,719
Ten years learning to become a doctor.
409
00:36:42,800 --> 00:36:45,320
I should have followed my dream,
become a dancer.
410
00:36:45,400 --> 00:36:46,920
Yes, darling. Come on.
411
00:36:48,400 --> 00:36:51,519
A dancer ? Oh, yes. A dancer.
412
00:37:16,239 --> 00:37:19,320
As Gerry's been making
a fuss about being older...
413
00:37:21,840 --> 00:37:25,960
let me round off the evening
with this note of levity.
414
00:37:32,480 --> 00:37:36,920
As a policeman, I should advise you
that vandalism can carry a sentence...
415
00:37:37,000 --> 00:37:38,159
Oh, shut up.
416
00:37:41,599 --> 00:37:46,039
You look like you're finally in love.
Are you happy to be having a baby ?
417
00:37:49,239 --> 00:37:51,840
It's been a very emotional evening.
418
00:37:51,920 --> 00:37:53,760
No, it's fine. I'll answer.
419
00:37:55,159 --> 00:37:57,400
Yes, I am glad we're having a baby,
420
00:37:58,760 --> 00:38:01,719
and I'm ashamed it took me
this long to feel that way.
421
00:38:05,039 --> 00:38:06,079
Blimey.
422
00:38:11,440 --> 00:38:15,079
Excellent. Since we're getting
everything out in the open...
423
00:38:17,480 --> 00:38:19,320
No, I'll only mess it up.
424
00:38:24,039 --> 00:38:25,199
I have to go.
425
00:38:30,480 --> 00:38:33,519
You can tell me anything.
You know that, don't you ?
426
00:38:33,599 --> 00:38:36,639
Or any of us.
You're like the sixth Durrell.
427
00:38:37,360 --> 00:38:39,800
Unless that's a depressing thought.
428
00:38:40,480 --> 00:38:42,440
You already have the sixth Durrell.
429
00:38:48,920 --> 00:38:52,280
Tell Gerrys... happy birthday.
430
00:39:01,679 --> 00:39:05,280
- Everyone's changing.
- Except me, actually.
431
00:39:06,719 --> 00:39:10,239
- Come on. Let's walk you home.
- Thank you.
432
00:39:10,320 --> 00:39:12,559
- And I'll walk you home.
- Thank you.
433
00:39:19,320 --> 00:39:23,039
I'm sorry, Frank.
You're the only young male available.
434
00:39:25,000 --> 00:39:27,280
Do you mind me talking to you
like this ?
435
00:39:29,760 --> 00:39:31,880
Everyone else seems to have a partner.
436
00:39:31,960 --> 00:39:35,159
Well, except Larry,
and God knows who he's got lined up.
437
00:39:36,159 --> 00:39:39,320
And perhaps Spiros. And he's gone.
438
00:39:54,400 --> 00:39:57,880
Get some sleep. I'll go downstairs
and make up a bed for Galini.
439
00:39:59,400 --> 00:40:01,800
No. Stay.
440
00:40:12,000 --> 00:40:16,280
Thank you for throwing me
a birthday party. I enjoyed it.
441
00:40:16,360 --> 00:40:18,719
Oh, look, your pants are on fire.
442
00:40:21,119 --> 00:40:25,480
I feel like I'm always messing up
and having to apologise to you, but...
443
00:40:26,880 --> 00:40:30,039
I won't apologise for wanting
you to stay 12 forever.
444
00:40:31,480 --> 00:40:33,719
Because I will always love you...
445
00:40:34,920 --> 00:40:37,679
but you are especially
perfect right now.
446
00:40:39,599 --> 00:40:42,400
Or I was when I was 12...
because I'm 13 now.
447
00:40:42,760 --> 00:40:44,400
Oh, yes. Yes, so I gather.
448
00:40:47,719 --> 00:40:49,559
And I'll always love you, too.
449
00:40:54,960 --> 00:40:58,880
I know you saw my... attempted poem
450
00:40:58,960 --> 00:41:02,599
but, that was a, well...
let's call it a first draft.
451
00:41:02,679 --> 00:41:05,719
- This is what I really mean.
- Oh, right.
452
00:41:07,039 --> 00:41:10,559
"You understand me completely,
with occasional lapses,"
453
00:41:10,880 --> 00:41:14,280
"and when I fly away, it will always be
to return to your embrace,"
454
00:41:14,360 --> 00:41:19,719
"here, in this mad, warm nest of love,
where one day I will make you a zoo."
455
00:41:20,440 --> 00:41:22,920
"It's what you've always wanted.
Trust me."
456
00:41:26,679 --> 00:41:28,159
Thank you.
457
00:41:30,519 --> 00:41:33,159
Two highly-strung writers in the house.
458
00:41:33,920 --> 00:41:36,519
- No wonder I'm weeping.
- Night-night.
459
00:42:09,440 --> 00:42:12,239
Dr. Petridis ? Is that you ?
460
00:42:16,079 --> 00:42:20,280
I heard you were kindly giving
discreet consultations in the cupboard.
461
00:42:25,239 --> 00:42:26,159
Hello.
462
00:42:29,840 --> 00:42:32,280
Thank you for a lovely party,
Mrs. Durrell.
463
00:42:34,559 --> 00:42:38,000
- Where did she spring from ?
- It is a party, isn't it ?
464
00:42:42,880 --> 00:42:45,199
I'll walk you home.
Well, part the way home.
465
00:42:47,719 --> 00:42:48,800
Right, let's go.
466
00:43:02,719 --> 00:43:05,199
- Mrs. Durrells.
- Spiros.
467
00:43:11,480 --> 00:43:13,480
I think you know already.
468
00:43:21,079 --> 00:43:22,440
My wife has left me.
469
00:43:25,000 --> 00:43:26,599
Oh, Spiros.
470
00:43:28,400 --> 00:43:31,320
And taken the children
to her mother in Athens.
471
00:43:34,760 --> 00:43:36,719
I couldn't tell you because...
472
00:43:42,440 --> 00:43:46,360
I'm ashamed... that I...
473
00:43:46,960 --> 00:43:49,679
- I have let my family break apart.
- No.
474
00:43:51,559 --> 00:43:53,519
Why has she gone ?
475
00:43:54,599 --> 00:43:56,119
I don't know.
476
00:43:58,119 --> 00:44:00,519
I lent money and I lose it.
477
00:44:03,199 --> 00:44:06,960
I spend too much time
with other people... including you.
478
00:44:11,760 --> 00:44:13,559
Maybe we're different now.
479
00:44:14,760 --> 00:44:18,519
And she... she has just
fallen out of love with me.
480
00:44:19,599 --> 00:44:21,800
What do you feel about her ?
481
00:44:23,800 --> 00:44:25,199
I don't know.
482
00:44:26,960 --> 00:44:31,119
I just can't bear not having
my children near me.
483
00:44:36,239 --> 00:44:37,599
Anyway...
484
00:44:39,760 --> 00:44:41,639
I'm glad I've told you.
485
00:44:42,719 --> 00:44:46,760
It is not easy.
The house seems very quiet.
486
00:44:46,840 --> 00:44:48,119
I'm sure.
487
00:44:53,119 --> 00:44:54,559
I must go.
488
00:44:56,920 --> 00:45:00,599
I saw several couples
on the road, walking home.
489
00:45:01,559 --> 00:45:03,039
I should drive them.
490
00:45:05,199 --> 00:45:07,320
If I can't be happy, at least they can.
491
00:45:08,440 --> 00:45:12,199
You know, you can... be happy.
492
00:45:27,599 --> 00:45:31,400
End of episode 6, season 3
38856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.