Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:09,240
{\an8}TICKING
2
00:00:20,160 --> 00:00:22,840
TICKING CONTINUES
3
00:00:24,800 --> 00:00:26,959
TYRES SCREECH
4
00:00:26,960 --> 00:00:30,000
TICKING CONTINUES
5
00:00:34,120 --> 00:00:35,440
TICKING STOPS
GEARS CLICK
6
00:01:32,200 --> 00:01:36,919
So, I kind of ambushed him
after the lecture, and I said,
7
00:01:36,920 --> 00:01:40,599
"I want to write for the Herald.
How do I go about it?"
8
00:01:40,600 --> 00:01:41,719
And he remembered me,
9
00:01:41,720 --> 00:01:43,999
probably because I was asking
so many questions.
10
00:01:44,000 --> 00:01:48,959
And he said to send him three
examples of my best writing work,
11
00:01:48,960 --> 00:01:50,719
so I did.
12
00:01:50,720 --> 00:01:54,359
And then, Thursday he emailed me,
and he said,
13
00:01:54,360 --> 00:01:58,440
if I come back to him with
a big story with the same energy...
14
00:01:59,880 --> 00:02:03,239
...he'll give me a job.
SHE CHUCKLES
15
00:02:03,240 --> 00:02:05,840
I can really see how important
this is for you, Caryl.
16
00:02:09,200 --> 00:02:10,640
Tell me what's going on.
17
00:02:14,560 --> 00:02:16,040
What if...
18
00:02:17,600 --> 00:02:20,559
What if I do stupid things again?
19
00:02:20,560 --> 00:02:22,880
It's normal to feel anxious when...
No, but...
20
00:02:24,160 --> 00:02:27,399
...what if I can't keep it together?
21
00:02:27,400 --> 00:02:30,800
Then you'll stop.
And you'll recover.
22
00:02:32,120 --> 00:02:34,479
And then, you'll carry on.
23
00:02:34,480 --> 00:02:35,840
Like you know you can.
24
00:02:38,080 --> 00:02:39,680
Yeah, you're right.
25
00:03:00,360 --> 00:03:04,799
CHANTING: Our land, our water!
Our land, our water!
26
00:03:04,800 --> 00:03:09,079
Our land, our water!
27
00:03:09,080 --> 00:03:12,039
{\an8}HORNS HONKING
ANGRY SHOUTING
28
00:03:12,040 --> 00:03:16,599
CHANTING CONTINUES
Come on... come on.
29
00:03:16,600 --> 00:03:20,279
Greenforge are here to help
the community.
30
00:03:20,280 --> 00:03:24,359
We understand and accept
your concerns,
31
00:03:24,360 --> 00:03:26,719
and if you look at
the whole picture...
32
00:03:26,720 --> 00:03:29,839
CHANTING CONTINUES
HORNS HONKING
33
00:03:29,840 --> 00:03:31,479
If you look at the whole picture,
34
00:03:31,480 --> 00:03:34,039
you'll see a plan for
substantial local investment,
35
00:03:34,040 --> 00:03:36,359
particularly for training and jobs.
36
00:03:36,360 --> 00:03:38,119
CROWD EXCLAIMS
37
00:03:38,120 --> 00:03:39,799
Ladies and gents, ladies and gents,
38
00:03:39,800 --> 00:03:41,039
if you just let me speak,
39
00:03:41,040 --> 00:03:42,439
you might learn something.
40
00:03:42,440 --> 00:03:43,879
CROWD JEERS
41
00:03:43,880 --> 00:03:46,159
Of... of interest.
42
00:03:46,160 --> 00:03:48,519
CHANTING: Our land, our water!
43
00:03:48,520 --> 00:03:52,319
What's going on?
Protestors all over the streets.
44
00:03:52,320 --> 00:03:57,999
Our land, our water!
45
00:03:58,000 --> 00:04:00,920
CHANTING CONTINUES
46
00:04:06,760 --> 00:04:10,639
Our land, our water!
Our land...
47
00:04:10,640 --> 00:04:11,960
We've heard it all before!
48
00:04:13,680 --> 00:04:18,639
Please, please, please give the
panel the opportunity to respond.
49
00:04:18,640 --> 00:04:20,799
Everyone will get a
chance to speak.
50
00:04:20,800 --> 00:04:24,760
Talk as much as you like,
I'm not selling my home.
51
00:04:36,000 --> 00:04:38,679
CHANTING: Our land, our water!
52
00:04:38,680 --> 00:04:41,159
Hey, you, oi!
53
00:04:41,160 --> 00:04:43,679
Haven't you got
anything better to do?
54
00:04:43,680 --> 00:04:46,559
Oi, blondie! Get out the road!
55
00:04:46,560 --> 00:04:48,399
I just want to go to work!
56
00:04:48,400 --> 00:04:52,159
...Our water!
Our land, our water!
57
00:04:52,160 --> 00:04:54,399
HORN HONKS
CHANTING CONTINUES
58
00:04:54,400 --> 00:04:57,559
SHE SCREAMS
Oi! What are you doing?!
59
00:04:57,560 --> 00:05:01,599
Get back here, oi! Hey!
60
00:05:01,600 --> 00:05:04,759
OK? Yeah, thank you. Malbi!
61
00:05:04,760 --> 00:05:07,039
You all right? Yeah.
62
00:05:07,040 --> 00:05:08,400
You haven't hurt yourself?
63
00:05:11,880 --> 00:05:14,960
Was that Rhys Owen?
Oh, shit.
64
00:05:29,720 --> 00:05:33,559
Orwell and Dickens's blend
of journalistic precision
65
00:05:33,560 --> 00:05:39,279
and literary art was both gentle
and sharply observed.
66
00:05:39,280 --> 00:05:42,719
I mean, over and over again,
they demonstrated a lack of fear
67
00:05:42,720 --> 00:05:45,639
in speaking out against injustices,
68
00:05:45,640 --> 00:05:49,239
even when that meant going
head-to-head with the establishment.
69
00:05:49,240 --> 00:05:53,719
And, with their succinct,
provocative, transparent writing,
70
00:05:53,720 --> 00:05:56,719
they compelled their readers
not only to learn
71
00:05:56,720 --> 00:05:58,359
about these injustices,
72
00:05:58,360 --> 00:06:01,559
but to truly empathise
with the oppressed,
73
00:06:01,560 --> 00:06:03,999
to inhabit their viewpoint -
74
00:06:04,000 --> 00:06:08,000
and so, for the first time,
to challenge the status quo.
75
00:06:10,320 --> 00:06:13,199
Yeah, that's fine.
Just email it to me directly.
76
00:06:13,200 --> 00:06:14,559
OK, thank you. Hey, Caryl.
77
00:06:14,560 --> 00:06:16,759
I heard someone managed
to get a foot in the door
78
00:06:16,760 --> 00:06:18,079
at the Western Herald?
79
00:06:18,080 --> 00:06:20,839
If I write something good enough.
Oh, come on.
80
00:06:20,840 --> 00:06:22,679
Just find something you care about,
81
00:06:22,680 --> 00:06:24,159
something that needs to be heard,
82
00:06:24,160 --> 00:06:25,679
and then, you can write
with passion.
83
00:06:25,680 --> 00:06:26,959
Yeah, I need that.
84
00:06:26,960 --> 00:06:28,759
I'm sure you'll blow them away.
85
00:06:28,760 --> 00:06:31,519
Your group are going for
a drink later, aren't they?
86
00:06:31,520 --> 00:06:33,559
I've got a date tonight.
87
00:06:33,560 --> 00:06:34,879
Oh, get you.
88
00:06:34,880 --> 00:06:36,599
I just thought
I better make an effort.
89
00:06:36,600 --> 00:06:37,839
I'm not getting any younger.
90
00:06:37,840 --> 00:06:39,440
Oh, good luck with that.
Thanks.
91
00:06:42,880 --> 00:06:44,080
Thanks, cariad.
92
00:06:49,120 --> 00:06:51,759
I'm sorry,
but we can't serve you here.
93
00:06:51,760 --> 00:06:54,639
Can I ask why?
You know why very well why,
94
00:06:54,640 --> 00:06:56,559
and I'm not going to have
a conversation about it.
95
00:06:56,560 --> 00:06:58,400
Oh, let him have a pint!
96
00:07:00,360 --> 00:07:01,879
Look at this one of you.
97
00:07:01,880 --> 00:07:03,479
HE LAUGHS
98
00:07:03,480 --> 00:07:06,319
There she is, my cousin,
the "action hero".
99
00:07:06,320 --> 00:07:08,959
Oh, God, that is so embarrassing.
100
00:07:08,960 --> 00:07:13,199
You can try down the road,
the Red Lion or somewhere else.
101
00:07:13,200 --> 00:07:16,079
I know you think you know the truth,
but you don't.
102
00:07:16,080 --> 00:07:17,959
Because I don't know it myself.
103
00:07:17,960 --> 00:07:20,439
Like I said, try the Red Lion.
104
00:07:20,440 --> 00:07:22,439
Thrown to the wolves,
they were, you know?
105
00:07:22,440 --> 00:07:23,440
Both of them.
106
00:07:38,920 --> 00:07:41,359
Why did he say that?
About not knowing the truth.
107
00:07:41,360 --> 00:07:42,999
I really don't know, bach.
108
00:07:43,000 --> 00:07:44,799
Right, are you two going
to order food?
109
00:07:44,800 --> 00:07:46,639
Or are you just going
to have a drink?
110
00:07:46,640 --> 00:07:49,960
Er, two pints of Bulwell,
please, Eunice. Right.
111
00:08:07,240 --> 00:08:10,639
- Caryl? Hey.
- Hello.
THEY CHUCKLE
112
00:08:10,640 --> 00:08:11,800
Oh. Oh.
113
00:08:13,760 --> 00:08:14,960
Nice.
114
00:08:16,600 --> 00:08:19,119
Er, shall we?
115
00:08:19,120 --> 00:08:22,840
Yes, yeah, let's... check this
thing out, shall we? Mm-hm.
116
00:08:25,960 --> 00:08:29,759
So, you went from running
a butcher's shop
117
00:08:29,760 --> 00:08:31,719
to studying journalism?
118
00:08:31,720 --> 00:08:34,799
Yeah. I sold up.
119
00:08:34,800 --> 00:08:36,119
I wanted a ch...
120
00:08:36,120 --> 00:08:37,600
No, I needed a change.
121
00:08:39,160 --> 00:08:42,520
I bet you still know your way around
a piece of meat though, don't ya?
122
00:08:44,520 --> 00:08:45,999
What is it you do again?
123
00:08:46,000 --> 00:08:48,400
Software. On the sales side.
124
00:08:49,920 --> 00:08:51,639
Next, please.
125
00:08:51,640 --> 00:08:56,360
Two beers, please.
126
00:08:59,000 --> 00:09:00,839
Capel Celyn in 1964,
127
00:09:00,840 --> 00:09:04,159
just before they flooded
the village.
128
00:09:04,160 --> 00:09:06,199
Why flood it?
129
00:09:06,200 --> 00:09:09,159
They were creating a reservoir,
130
00:09:09,160 --> 00:09:11,239
to send water to Liverpool.
131
00:09:11,240 --> 00:09:14,399
Doesn't sound good.
Same thing happened in Nantwen.
132
00:09:14,400 --> 00:09:16,839
I had a great-aunt who had to move.
133
00:09:16,840 --> 00:09:18,000
That's a shame.
134
00:09:19,120 --> 00:09:21,799
They want to expand it again.
135
00:09:21,800 --> 00:09:24,439
There was a protest in
my town this morning.
136
00:09:24,440 --> 00:09:28,239
Well, sounds like
history's repeating.
137
00:09:28,240 --> 00:09:31,679
Imagine everything
that's familiar to you,
138
00:09:31,680 --> 00:09:35,959
your home, your school, chapel,
139
00:09:35,960 --> 00:09:38,479
destroyed, just like that.
140
00:09:38,480 --> 00:09:42,640
I do wonder if arty stuff like this
ever changes anything, though?
141
00:09:44,920 --> 00:09:45,920
I think it can.
142
00:09:47,720 --> 00:09:51,799
If it makes you see things from
somebody else's perspective,
143
00:09:51,800 --> 00:09:55,119
it can make you ask questions.
144
00:09:55,120 --> 00:09:56,720
Fire you up, don't you think?
145
00:10:02,480 --> 00:10:04,079
I recognise him.
146
00:10:04,080 --> 00:10:05,959
"Llyr Owen, activist."
147
00:10:05,960 --> 00:10:09,519
Llyr Owen. Yeah, of course.
This is about Nantwen.
148
00:10:09,520 --> 00:10:14,119
H-He died trying to blow it up
in the '90s.
149
00:10:14,120 --> 00:10:17,399
Video installation
by Mabli Owen Davies...
150
00:10:17,400 --> 00:10:20,160
She'll be related to him.
I wonder if I know her.
151
00:10:22,680 --> 00:10:24,720
Er, another beer? Yeah, please.
152
00:10:31,800 --> 00:10:33,680
I like what you said before.
153
00:10:34,920 --> 00:10:37,720
About seeing things from
other people's perspectives.
154
00:10:39,680 --> 00:10:40,800
Thanks.
155
00:10:43,680 --> 00:10:46,159
What do you think he's thinking?
156
00:10:46,160 --> 00:10:48,360
He's probably trying
to work something out.
157
00:10:49,720 --> 00:10:51,239
Like what?
158
00:10:51,240 --> 00:10:53,639
Bloke in front of me took
the last two beers,
159
00:10:53,640 --> 00:10:55,599
so I got these instead.
160
00:10:55,600 --> 00:10:58,320
Er, red, please.
There you are. Thank you.
161
00:11:00,560 --> 00:11:02,639
I mean, you'd think basics,
wouldn't ya?
162
00:11:02,640 --> 00:11:03,880
Get enough beer in.
163
00:11:16,800 --> 00:11:19,400
There's a nice bar around
the corner.
164
00:11:21,080 --> 00:11:23,439
It's been a long day.
165
00:11:23,440 --> 00:11:25,279
I'm pretty knackered, to be honest.
166
00:11:25,280 --> 00:11:26,680
Yeah. Me, too. Mm.
167
00:11:28,760 --> 00:11:31,359
Er... see you, then.
168
00:11:31,360 --> 00:11:32,640
Bye.
169
00:11:34,320 --> 00:11:35,720
Call me.
170
00:11:39,240 --> 00:11:41,279
You're not going to call him,
are you?
171
00:11:41,280 --> 00:11:42,400
No.
172
00:11:44,680 --> 00:11:46,000
Do I know you?
173
00:11:47,360 --> 00:11:48,919
I don't think so.
174
00:11:48,920 --> 00:11:50,160
Nice to meet you, though.
175
00:11:53,320 --> 00:11:54,400
Do you...?
176
00:11:56,160 --> 00:11:58,719
Do you fancy a drink?
177
00:11:58,720 --> 00:12:02,600
Oh, I'd love to, but I've got
to get back to my old man.
178
00:12:04,080 --> 00:12:05,280
Ta'ra.
179
00:12:22,680 --> 00:12:26,320
PHONE CHIMES
180
00:14:13,640 --> 00:14:15,000
Oh, I'm starving.
181
00:14:16,760 --> 00:14:18,719
Here you go, two chips
and curry sauce.
182
00:14:18,720 --> 00:14:20,599
Cheers, hon.
183
00:14:20,600 --> 00:14:22,880
DOOR OPENS AND SHUTS
184
00:14:28,640 --> 00:14:30,560
Boys, it's 3.20.
185
00:14:32,200 --> 00:14:33,840
Here you go.
186
00:14:35,560 --> 00:14:37,399
Come on, I've got people waiting.
187
00:14:37,400 --> 00:14:39,239
Ohhh.
188
00:14:39,240 --> 00:14:41,959
Ah, will that do?
189
00:14:41,960 --> 00:14:43,719
SHE SIGHS LOUDLY
Just have 'em.
190
00:14:43,720 --> 00:14:45,200
THEY CHORTLE
191
00:14:46,240 --> 00:14:47,240
Come on.
192
00:14:54,560 --> 00:14:55,760
Hello?
193
00:14:57,480 --> 00:14:58,799
Hello?
194
00:14:58,800 --> 00:15:00,559
Oh, sorry.
195
00:15:00,560 --> 00:15:01,560
What can I get you?
196
00:15:03,960 --> 00:15:08,679
Erm, do you still do those
round fish pies?
197
00:15:08,680 --> 00:15:10,640
Haven't done those in years, love.
Hmm.
198
00:15:12,120 --> 00:15:14,119
I'll have a cod and chips,
then, please,
199
00:15:14,120 --> 00:15:15,920
and a pickled egg for my dad.
200
00:15:30,240 --> 00:15:31,520
All right?
201
00:15:33,640 --> 00:15:36,279
What the hell were you thinking of?
202
00:15:36,280 --> 00:15:40,359
Grandad, people don't want
the reservoir extension.
203
00:15:40,360 --> 00:15:41,839
Lots of people do.
204
00:15:41,840 --> 00:15:44,399
As you'd have seen,
if you came to the consultation.
205
00:15:44,400 --> 00:15:46,679
That is the place to have your say.
206
00:15:46,680 --> 00:15:49,439
We both know it would have
been a waste of time.
207
00:15:49,440 --> 00:15:51,039
You're lucky not to get arrested.
208
00:15:51,040 --> 00:15:53,879
Yeah - but we weren't.
209
00:15:53,880 --> 00:15:55,960
Look...
210
00:15:57,960 --> 00:16:00,639
...what if I gave you some money?
211
00:16:00,640 --> 00:16:03,279
A sensible, but decent amount.
212
00:16:03,280 --> 00:16:07,639
You know, you could go to
Europe, Italy maybe.
213
00:16:07,640 --> 00:16:10,559
Didn't you want to do
another painting course?
214
00:16:10,560 --> 00:16:12,399
Are you trying to bribe me?
215
00:16:12,400 --> 00:16:14,599
Mabli, there's nothing
here for you, love.
216
00:16:14,600 --> 00:16:17,119
Isn't that for me to decide?
217
00:16:17,120 --> 00:16:19,319
Well, you could learn
how to paint properly,
218
00:16:19,320 --> 00:16:21,199
get your work into
some decent galleries.
219
00:16:21,200 --> 00:16:23,479
I want to be here.
I want my work to be here.
220
00:16:23,480 --> 00:16:25,439
Yeah, all right,
I still think that you have...
221
00:16:25,440 --> 00:16:28,279
Rhys Owen was in the town today.
222
00:16:28,280 --> 00:16:31,360
You saw him, didn't you?
Outside the town hall?
223
00:16:33,440 --> 00:16:34,920
He's only back for his father.
224
00:16:36,720 --> 00:16:38,399
You just keep away from him.
225
00:16:38,400 --> 00:16:40,599
The man who killed my dad
is back in town, and I should
226
00:16:40,600 --> 00:16:42,880
"just keep away from him?"
He'll be gone soon.
227
00:16:45,880 --> 00:16:48,359
Don't worry your mother about
this yet, all right?
228
00:16:48,360 --> 00:16:50,279
What are you doing here?
229
00:16:50,280 --> 00:16:52,919
Did you know that
this one was protesting today,
230
00:16:52,920 --> 00:16:55,559
and nearly got run over by a car?
231
00:16:55,560 --> 00:16:57,640
Yes. Then you'll be having
a word with her.
232
00:16:59,240 --> 00:17:01,039
Right, well, I'll be off.
233
00:17:01,040 --> 00:17:03,639
I've, erm, I've left
a few logs out the back.
234
00:17:03,640 --> 00:17:06,199
Thank you, I can get my own logs.
235
00:17:06,200 --> 00:17:08,119
And you should have
this window seen to
236
00:17:08,120 --> 00:17:11,639
before it gets worse,
it's not secure. Right.
237
00:17:11,640 --> 00:17:13,799
All right.
238
00:17:13,800 --> 00:17:15,600
Bye. Bye.
239
00:17:18,720 --> 00:17:21,359
What happened at the Town Hall?
240
00:17:21,360 --> 00:17:23,999
What? It was fine.
SHE SCOFFS
241
00:17:24,000 --> 00:17:25,559
You never minded me
protesting before.
242
00:17:25,560 --> 00:17:27,999
Well, you can't protest
if you're dead.
243
00:17:28,000 --> 00:17:29,720
It's fine, I was safe.
244
00:17:31,320 --> 00:17:33,679
What were you talking about
when I came in?
245
00:17:33,680 --> 00:17:35,600
Just that. The protest.
246
00:17:39,040 --> 00:17:41,400
'Night, Mum. Night.
247
00:17:56,240 --> 00:17:58,439
RHYS: I know you don't like it,
248
00:17:58,440 --> 00:18:01,279
but you've gotta give your
body time to recover, see?
249
00:18:01,280 --> 00:18:03,040
I'm not going to recover.
250
00:18:05,200 --> 00:18:07,479
And the last thing I need
251
00:18:07,480 --> 00:18:10,680
is people talking bollocks to me
about getting better.
252
00:18:12,480 --> 00:18:14,320
I'll leave the hippy crap to you.
253
00:18:17,600 --> 00:18:20,400
I was wondering when you were going
to start having a dig.
254
00:18:23,080 --> 00:18:26,359
{\an8}No, you carry on,
believe what you want...
255
00:18:26,360 --> 00:18:28,720
{\an8}...if it helps you live
with yourself.
256
00:18:31,280 --> 00:18:34,039
I just hope it helps me
live with you.
257
00:18:34,040 --> 00:18:35,560
You don't have to be here.
258
00:18:37,400 --> 00:18:39,679
Yes, I do.
259
00:18:39,680 --> 00:18:40,920
Who else is there?
260
00:18:43,320 --> 00:18:45,480
{\an8}No-one else in the family
wants to know you.
261
00:18:47,480 --> 00:18:49,440
I don't want to sit here
looking at this.
262
00:18:51,080 --> 00:18:53,599
It reminds you that you failed?
263
00:18:53,600 --> 00:18:55,719
I failed?
264
00:18:55,720 --> 00:18:57,639
At least I fought.
265
00:18:57,640 --> 00:19:01,400
You - you're just
a pound-shop terrorist.
266
00:19:04,000 --> 00:19:05,240
Right.
267
00:19:10,760 --> 00:19:13,079
WHISPERS: We'll get you back,
then, shall we?
268
00:19:13,080 --> 00:19:14,320
Do what you fucking like.
269
00:19:27,080 --> 00:19:28,679
Toast and tea.
270
00:19:28,680 --> 00:19:30,040
Aw, thank you.
271
00:19:33,160 --> 00:19:34,920
Hey, here you go.
272
00:19:36,720 --> 00:19:38,799
Thank you.
273
00:19:38,800 --> 00:19:42,199
I...I did too much and ruined it.
274
00:19:42,200 --> 00:19:44,320
No, it's good. Hmm.
275
00:19:48,440 --> 00:19:52,199
So... what's next?
276
00:19:52,200 --> 00:19:53,479
What do you mean?
277
00:19:53,480 --> 00:19:56,719
Well, are you going to exhibit
your work anywhere else?
278
00:19:56,720 --> 00:19:59,159
My art's about here,
where my roots are.
279
00:19:59,160 --> 00:20:01,159
I don't want to go away.
280
00:20:01,160 --> 00:20:03,279
Who's saying you've gotta go away?
281
00:20:03,280 --> 00:20:04,480
Grandad.
282
00:20:06,240 --> 00:20:08,519
He offered me money
to go study in Europe.
283
00:20:08,520 --> 00:20:10,159
SHE SCOFFS
284
00:20:10,160 --> 00:20:13,440
Oh, that's what you were talking
about when I walked in last night?
285
00:20:15,000 --> 00:20:16,520
Just tell me.
286
00:20:20,840 --> 00:20:22,040
I...
287
00:20:23,560 --> 00:20:25,040
I saw Rhys Owen.
288
00:20:27,120 --> 00:20:30,839
At the protest, and then,
he was in The Angel.
289
00:20:30,840 --> 00:20:32,560
Apparently, he's back for a while.
290
00:20:35,320 --> 00:20:37,239
Did he know who you were?
291
00:20:37,240 --> 00:20:38,520
I'm not sure.
292
00:20:41,640 --> 00:20:43,599
Did he say anything?
293
00:20:43,600 --> 00:20:46,239
He didn't get a chance.
Eunice chucked him out.
294
00:20:46,240 --> 00:20:47,600
Yeah, good.
295
00:20:49,200 --> 00:20:52,119
One of the old men in the bar
said he was thrown to the wolves.
296
00:20:52,120 --> 00:20:54,679
That the... Since when do you
get your information
297
00:20:54,680 --> 00:20:56,320
from old men in bars?
298
00:20:57,840 --> 00:20:59,400
Mabli, I...
299
00:21:00,720 --> 00:21:02,600
You know, losing Llyr was.
300
00:21:04,520 --> 00:21:06,679
We had plans.
301
00:21:06,680 --> 00:21:08,320
We had a future.
302
00:21:09,720 --> 00:21:12,959
Rhys Owen took all that from me.
303
00:21:12,960 --> 00:21:14,959
From us.
304
00:21:14,960 --> 00:21:16,199
What's up, bitch?
305
00:21:16,200 --> 00:21:18,800
Oh. Hi, Eve. Sorry.
306
00:21:21,520 --> 00:21:23,239
Yeah, well, we...
307
00:21:23,240 --> 00:21:25,240
We can talk about this later.
308
00:21:26,400 --> 00:21:28,040
Except we won't, will we?
309
00:21:39,520 --> 00:21:42,439
Oh, hello, cariad!
All right, Eunice?
310
00:21:42,440 --> 00:21:45,919
How's the course going?
Oh, it's hard work, but I love it.
311
00:21:45,920 --> 00:21:47,879
Can I have a fizzy water, please?
312
00:21:47,880 --> 00:21:49,160
Ice and a slice? Mm-hm.
313
00:21:50,680 --> 00:21:53,559
Now, you make sure you have
a bit of fun, too.
314
00:21:53,560 --> 00:21:55,199
You've earned it.
315
00:21:55,200 --> 00:21:57,039
I will do my best.
316
00:21:57,040 --> 00:21:58,559
I had a date last night.
317
00:21:58,560 --> 00:22:01,959
Oh? Any good?
318
00:22:01,960 --> 00:22:04,159
No. Ohh.
319
00:22:04,160 --> 00:22:07,560
Well, you'll probably have
to kiss a few frogs first. Mm-hm.
320
00:22:09,800 --> 00:22:11,439
Do you know much about Rhys Owen?
321
00:22:11,440 --> 00:22:14,479
Rhys Owen, from here?
Yeah, what do you know about him?
322
00:22:14,480 --> 00:22:16,799
Just that he's back, that's all.
323
00:22:16,800 --> 00:22:18,839
In Llanemlyn?
324
00:22:18,840 --> 00:22:20,439
Yeah, why do you ask?
325
00:22:20,440 --> 00:22:24,439
I met him in Carmarthen
last night, just briefly.
326
00:22:24,440 --> 00:22:26,439
And then, I saw some things
on the internet.
327
00:22:26,440 --> 00:22:28,039
Like what?
328
00:22:28,040 --> 00:22:31,119
That he might have been falsely
accused, and I just wanted to...
329
00:22:31,120 --> 00:22:34,119
Caryl, there's evidence there.
330
00:22:34,120 --> 00:22:38,879
And he's a terrorist...
and he killed Llyr Owen.
331
00:22:38,880 --> 00:22:40,719
And you know that for a fact,
do you?
332
00:22:40,720 --> 00:22:42,719
Caryl, listen to me.
333
00:22:42,720 --> 00:22:46,159
Don't waste your time with
the likes of him.
334
00:22:46,160 --> 00:22:48,279
That's funny.
That's what people said about me.
335
00:22:48,280 --> 00:22:49,719
He's bad news.
336
00:22:49,720 --> 00:22:53,119
Also what they said about me.
Caryl, I'm serious.
337
00:22:53,120 --> 00:22:55,199
Don't go thinking about him now
for one of your stories.
338
00:22:55,200 --> 00:22:58,519
All right, all right,
don't get your knickers in a twist.
339
00:22:58,520 --> 00:23:00,239
I'm just interested, that's all.
340
00:23:00,240 --> 00:23:02,959
Stay away from that man,
do you hear me?
341
00:23:02,960 --> 00:23:04,200
Mm-hm.
342
00:23:41,960 --> 00:23:43,720
Hello, Eve.
343
00:23:45,040 --> 00:23:46,240
What are you doing here?
344
00:23:48,000 --> 00:23:50,639
I just wanted to say hello.
345
00:23:50,640 --> 00:23:52,080
See how you're getting on.
346
00:23:53,960 --> 00:23:55,440
It's been a long time.
347
00:23:58,000 --> 00:23:59,800
I don't think you should be here.
348
00:24:01,400 --> 00:24:03,759
You've barely changed.
You look...
349
00:24:03,760 --> 00:24:04,840
No, I don't.
350
00:24:06,840 --> 00:24:09,679
You need to leave.
351
00:24:09,680 --> 00:24:11,439
Please leave.
352
00:24:11,440 --> 00:24:13,040
I didn't come here to upset you.
353
00:24:14,880 --> 00:24:16,320
I just thought we could talk.
354
00:24:18,760 --> 00:24:20,120
I'm sorry.
355
00:24:34,240 --> 00:24:36,960
SHE SOBS QUIETLY
356
00:24:52,400 --> 00:24:54,359
What gives those
Tory bastards the right
357
00:24:54,360 --> 00:24:56,359
to lord it over us from London?
358
00:24:56,360 --> 00:24:57,839
Are you even listening to me?
359
00:24:57,840 --> 00:25:00,639
I don't think you believe
in anything.
360
00:25:00,640 --> 00:25:02,399
You just put it on.
361
00:25:02,400 --> 00:25:04,439
Why would I do that?
362
00:25:04,440 --> 00:25:06,439
Your old man.
363
00:25:06,440 --> 00:25:08,559
You're desperate for him
to like you.
364
00:25:08,560 --> 00:25:10,999
Fuck off! You're gagging for
his approval, day in, day out,
365
00:25:11,000 --> 00:25:12,519
you always have been and always
will...
366
00:25:12,520 --> 00:25:13,680
Agh!
367
00:25:15,720 --> 00:25:16,759
Ahh!
368
00:25:16,760 --> 00:25:18,560
YELL ECHOES
369
00:26:41,320 --> 00:26:43,560
{\an8}BIRDSONG
CHURCH BELL TOLLS
370
00:26:58,600 --> 00:27:00,480
{\an8}KNOCKS ON DOOR
Hello?
371
00:27:04,200 --> 00:27:05,400
MUFFLED: It's open.
372
00:27:14,000 --> 00:27:16,160
Hello? Hi, come through.
373
00:27:20,520 --> 00:27:22,559
Hi, I...
374
00:27:22,560 --> 00:27:23,999
What happened to the other nurse?
375
00:27:24,000 --> 00:27:26,119
Oh, God. I'm sor...
376
00:27:26,120 --> 00:27:28,040
I'm sorry. Oh, my, oh, God.
377
00:27:34,240 --> 00:27:36,039
I'm sorry. I just, I wanted to...
378
00:27:36,040 --> 00:27:38,359
See my dad's bollocks?
No. I...
379
00:27:38,360 --> 00:27:40,319
THEY CHUCKLE
380
00:27:40,320 --> 00:27:42,319
I'm sorry, I'll go. I'll go.
381
00:27:42,320 --> 00:27:43,520
Just wait there.
382
00:27:44,840 --> 00:27:46,599
Right.
383
00:27:46,600 --> 00:27:48,479
WHISPERS: Oh, shit.
384
00:27:48,480 --> 00:27:49,880
Oh, my God.
385
00:27:51,720 --> 00:27:54,679
I'm not a stalker, OK?
I just...
386
00:27:54,680 --> 00:27:58,239
I found out you were from here,
and... How?
387
00:27:58,240 --> 00:28:00,319
There's this thing
called the internet.
388
00:28:00,320 --> 00:28:02,759
Oh, so you looked me up, found out
I've done life in prison,
389
00:28:02,760 --> 00:28:04,679
and thought, "Hmm, sounds
like my kind of guy."
390
00:28:04,680 --> 00:28:06,719
No, it wasn't like that.
391
00:28:06,720 --> 00:28:08,040
Then what was it like?
392
00:28:09,080 --> 00:28:12,600
I-I've heard some things,
and I've read some things.
393
00:28:13,920 --> 00:28:16,639
I suppose I wanted to know
what the truth was.
394
00:28:16,640 --> 00:28:19,319
About what? About you.
395
00:28:19,320 --> 00:28:20,799
I'm interested.
396
00:28:20,800 --> 00:28:23,759
I-It's not that weird.
I'm from here, too,
397
00:28:23,760 --> 00:28:25,799
and there are things in my past.
398
00:28:25,800 --> 00:28:27,479
You're from Llanemlyn?
399
00:28:27,480 --> 00:28:28,919
Yeah, Huws the butcher's.
400
00:28:28,920 --> 00:28:31,840
But I'm studying now. Journalism.
401
00:28:33,240 --> 00:28:34,600
I'm not a weirdo.
402
00:28:36,400 --> 00:28:40,159
Although there are some people
round here that might disagree.
403
00:28:40,160 --> 00:28:42,000
Rhys! Where are you?
404
00:28:43,920 --> 00:28:45,840
It's fine, I'll go.
405
00:28:47,360 --> 00:28:49,600
Come on.
406
00:28:52,000 --> 00:28:56,240
CLASSICAL MUSIC PLAYS
407
00:29:01,760 --> 00:29:05,160
{\an8}CLASSICAL MUSIC
CONTINUES MUFFLED
408
00:29:08,080 --> 00:29:09,360
{\an8}MUSIC STOPS
409
00:29:26,280 --> 00:29:27,359
Who is it?
410
00:29:27,360 --> 00:29:29,560
It's, er, it's Robert,
Robert Davies.
411
00:29:36,720 --> 00:29:40,119
I suppose you've come round
to pile the pressure on, have you?
412
00:29:40,120 --> 00:29:42,879
No, no, no, no. I wouldn't
dream of it, Mrs Lewis.
413
00:29:42,880 --> 00:29:45,719
I-I just wanted to see
how you were doing.
414
00:29:45,720 --> 00:29:48,439
The meeting got a bit heated,
didn't it?
415
00:29:48,440 --> 00:29:51,319
Mm-hm. Come in.
416
00:29:51,320 --> 00:29:52,520
Thank you.
417
00:29:58,520 --> 00:30:00,639
We'd had enough, see?
418
00:30:00,640 --> 00:30:03,119
Enough of being ignored.
419
00:30:03,120 --> 00:30:06,479
Enough of the greed and corruption.
420
00:30:06,480 --> 00:30:07,840
That's not what my dad said.
421
00:30:09,040 --> 00:30:13,239
He said in '69, his auntie couldn't
wait to get rid of her place.
422
00:30:13,240 --> 00:30:16,159
Who was this auntie?
What was her name?
423
00:30:16,160 --> 00:30:18,919
Er, I think she was called Alma.
424
00:30:18,920 --> 00:30:23,199
My father was, erm,
David Huws, the butchers.
425
00:30:23,200 --> 00:30:25,839
I know who he was.
426
00:30:25,840 --> 00:30:28,200
Liked lining his pockets, he did.
427
00:30:29,640 --> 00:30:31,759
As I was saying,
428
00:30:31,760 --> 00:30:34,879
you can't stop those bastards
in authority
429
00:30:34,880 --> 00:30:37,199
by political means.
430
00:30:37,200 --> 00:30:42,039
We tried to stop the construction
of that reservoir
431
00:30:42,040 --> 00:30:45,559
from '66 onwards, but no chance.
432
00:30:45,560 --> 00:30:47,560
They just bloody went and did it.
433
00:30:48,920 --> 00:30:52,359
Direct action, it's the only way.
434
00:30:52,360 --> 00:30:55,839
Llyr had the stomach for it...
435
00:30:55,840 --> 00:30:57,240
...unlike some.
436
00:31:00,760 --> 00:31:02,480
So, the bomb in '95...
437
00:31:04,040 --> 00:31:07,879
...that was you and Llyr
taking "direct action"
438
00:31:07,880 --> 00:31:09,879
against the expansion?
439
00:31:09,880 --> 00:31:10,919
Yeah.
440
00:31:10,920 --> 00:31:14,519
And no, cos, as far as I knew,
the plan was off,
441
00:31:14,520 --> 00:31:16,919
but then, went ahead without me.
442
00:31:16,920 --> 00:31:19,439
And Llyr died. Yeah.
443
00:31:19,440 --> 00:31:21,919
Because they were set up.
444
00:31:21,920 --> 00:31:24,759
That's what happens when you
come against the establishment!
445
00:31:24,760 --> 00:31:26,360
All right, all right, calm down.
446
00:31:29,880 --> 00:31:32,359
Llyr wasn't just my cousin,
447
00:31:32,360 --> 00:31:34,319
he was my best friend.
448
00:31:34,320 --> 00:31:35,600
We were like that.
449
00:31:38,200 --> 00:31:39,680
I didn't kill him.
450
00:31:41,400 --> 00:31:42,959
So, what do you think happened, then?
451
00:31:42,960 --> 00:31:45,759
I told you, they were set up.
452
00:31:45,760 --> 00:31:48,799
Kill the brains,
blame the other one.
453
00:31:48,800 --> 00:31:51,079
Nice and neat.
454
00:31:51,080 --> 00:31:52,960
I've had 30 years to think about it.
455
00:31:55,720 --> 00:31:57,200
And I still don't know.
456
00:32:01,360 --> 00:32:03,279
Your dad's a bit fiery, isn't he?
457
00:32:03,280 --> 00:32:04,680
Yeah, sorry about that.
458
00:32:05,800 --> 00:32:09,079
What did he mean when he said
Llyr had the stomach for it,
459
00:32:09,080 --> 00:32:10,519
"unlike some"?
460
00:32:10,520 --> 00:32:13,879
You ask a lot of questions,
don't you? Do I? Yeah.
461
00:32:13,880 --> 00:32:16,439
He was talking about
his brother Alan, Llyr's dad.
462
00:32:16,440 --> 00:32:20,079
They fell out over the reservoir.
It's a long story.
463
00:32:20,080 --> 00:32:21,759
What's the short version?
464
00:32:21,760 --> 00:32:25,239
Oh, well, when they announced
the expansion plans,
465
00:32:25,240 --> 00:32:29,039
Uncle Alan took a job
on the construction site,
466
00:32:29,040 --> 00:32:31,679
and Dad lost the plot.
467
00:32:31,680 --> 00:32:34,599
Complicated. Mm.
468
00:32:34,600 --> 00:32:37,680
But you've been out eight years,
so why you back now?
469
00:32:39,160 --> 00:32:44,359
Some would say the timing's
a bit... coincidental.
470
00:32:44,360 --> 00:32:47,199
So I could look after him,
that's it.
471
00:32:47,200 --> 00:32:50,039
What's wrong with him? Cancer.
472
00:32:50,040 --> 00:32:52,199
Doesn't look good.
473
00:32:52,200 --> 00:32:54,839
Sorry. Hmm.
474
00:32:54,840 --> 00:32:58,759
So, this the first time
you've been back since...?
475
00:32:58,760 --> 00:33:00,800
First time I've been allowed back.
476
00:33:06,640 --> 00:33:08,080
So, what happened to you?
477
00:33:10,640 --> 00:33:13,200
A friend of mine was murdered
when we were young.
478
00:33:15,360 --> 00:33:17,319
And the wrong bloke went to prison.
479
00:33:17,320 --> 00:33:18,640
Oh. Mm.
480
00:33:20,040 --> 00:33:22,920
And I spent most of my life
feeling like I was to blame.
481
00:33:24,880 --> 00:33:29,479
Felt like the town blamed me
for not being dead,
482
00:33:29,480 --> 00:33:32,000
for not... saving her.
483
00:33:34,120 --> 00:33:35,880
Drove me a bit crazy in the end.
484
00:33:38,400 --> 00:33:40,160
So, we've got a lot in common.
485
00:33:41,880 --> 00:33:43,839
And this could be your chance
486
00:33:43,840 --> 00:33:45,680
to find out what really happened.
487
00:33:49,880 --> 00:33:52,560
I've wasted too many years
thinking about it already.
488
00:33:57,400 --> 00:33:59,519
So, you're going to let it go?
489
00:33:59,520 --> 00:34:01,120
Never know the truth?
490
00:34:05,840 --> 00:34:08,519
I've gotta get back inside.
What if...?
491
00:34:08,520 --> 00:34:10,960
What if I find out what happened?
492
00:34:18,240 --> 00:34:19,799
I want to write about this.
493
00:34:19,800 --> 00:34:22,400
Are you mad? Why?
494
00:34:24,560 --> 00:34:27,560
Cos the truth matters.
Doesn't it?
495
00:34:53,200 --> 00:34:55,560
DISHES CLATTER
Shit.
496
00:34:58,240 --> 00:35:01,799
I'll see about getting you
a TV in here, shall I?
497
00:35:01,800 --> 00:35:06,840
Why would I want a TV...
when I can watch your performance?
498
00:35:25,840 --> 00:35:27,800
Hey. Meghan.
499
00:35:29,400 --> 00:35:32,559
Did you and Gareth know
Rhys Owen is back?
500
00:35:32,560 --> 00:35:35,359
I told Gareth I wanted to tell you.
501
00:35:35,360 --> 00:35:38,239
He's here on license,
so he can look after Bryn.
502
00:35:38,240 --> 00:35:40,359
He turned up at my house.
503
00:35:40,360 --> 00:35:42,479
And he's been lurking around Mabli.
504
00:35:42,480 --> 00:35:44,959
He went into the Angel.
505
00:35:44,960 --> 00:35:46,399
Shit.
506
00:35:46,400 --> 00:35:48,279
Can't you ask Gareth
to do something?
507
00:35:48,280 --> 00:35:51,199
Surely, as a policeman,
there's something he could do?
508
00:35:51,200 --> 00:35:53,519
He can't do anything unless
he's broken the law.
509
00:35:53,520 --> 00:35:57,080
Has he broken the law?
No, but...
510
00:35:59,040 --> 00:36:01,239
WHISPERS: Can't he fit him up?
511
00:36:01,240 --> 00:36:05,599
Say that he's broken his licence
conditions or something? No.
512
00:36:05,600 --> 00:36:08,799
Listen, just avoid him -
and tell Mabli to do the same.
513
00:36:08,800 --> 00:36:11,439
And the minute he does something...
SHE SCOFFS
514
00:36:11,440 --> 00:36:13,559
Eve, listen to me.
515
00:36:13,560 --> 00:36:17,239
You have to keep it together.
516
00:36:17,240 --> 00:36:19,919
Eve!
SHOP BELL DINGS
517
00:36:19,920 --> 00:36:21,840
SHE SIGHS HEAVILY
DOOR SLAMS
518
00:36:58,840 --> 00:37:02,039
You've got no balls! Coward!
519
00:37:02,040 --> 00:37:04,240
SHE WINCES
520
00:37:16,680 --> 00:37:19,359
Mum? In here.
521
00:37:19,360 --> 00:37:20,559
Oh, lunch.
522
00:37:20,560 --> 00:37:23,319
You've got a knack for timing,
haven't you?
523
00:37:23,320 --> 00:37:25,559
Missed you at dinner last night.
524
00:37:25,560 --> 00:37:27,359
Were you with Mabli?
525
00:37:27,360 --> 00:37:28,559
Why?
526
00:37:28,560 --> 00:37:30,599
Well, then, where were you?
527
00:37:30,600 --> 00:37:32,719
Nowhere special. Huh.
528
00:37:32,720 --> 00:37:35,879
Yeah, you're "nowhere special"
a lot lately, aren't you?
529
00:37:35,880 --> 00:37:38,559
You got someone on the go?
530
00:37:38,560 --> 00:37:41,599
No - and I wouldn't
tell you if I did.
531
00:37:41,600 --> 00:37:44,319
I've got an hour.
Hey, I need to talk to you.
532
00:37:44,320 --> 00:37:47,559
Sounds like Mrs Lewis's farm
is going to go. No.
533
00:37:47,560 --> 00:37:48,999
What?
534
00:37:49,000 --> 00:37:53,119
Well, that's it, then,
the expansion's going ahead.
535
00:37:53,120 --> 00:37:56,159
Well, there'll be a shitload
of trouble first, mind.
536
00:37:56,160 --> 00:37:57,959
Gareth, don't.
537
00:37:57,960 --> 00:38:00,600
Do you want to go to prison?
Or worse?
538
00:38:01,760 --> 00:38:03,399
What, so nobody should protest?
539
00:38:03,400 --> 00:38:06,199
What you did at the town hall,
that was breaking the law.
540
00:38:06,200 --> 00:38:08,639
Oh, yeah, sorry. So, nobody
should have an opinion,
541
00:38:08,640 --> 00:38:10,759
everybody should just stay indoors,
542
00:38:10,760 --> 00:38:14,639
and let these greedy bastards
steal our resources again?
543
00:38:14,640 --> 00:38:15,879
Tell me when I said that?
544
00:38:15,880 --> 00:38:17,639
Will you just stop?
545
00:38:17,640 --> 00:38:20,600
Whatever. Keep it for your mates
down the Cons Club.
546
00:38:24,760 --> 00:38:26,160
Don't.
547
00:39:08,240 --> 00:39:10,559
PODCAST: The essential goal
of this practice
548
00:39:10,560 --> 00:39:14,399
is radical benevolence towards
everyone you encounter.
549
00:39:14,400 --> 00:39:17,879
When you meditate, your focus
should be on sending peaceful,
550
00:39:17,880 --> 00:39:20,799
loving kindness out
into the universe,
551
00:39:20,800 --> 00:39:24,239
while accepting you may
not get it in return.
552
00:39:24,240 --> 00:39:27,240
So, sit back, relax, and listen.
553
00:39:32,240 --> 00:39:33,280
TYRES SCREECH
554
00:39:35,520 --> 00:39:36,879
Back off.
555
00:39:36,880 --> 00:39:38,840
What the hell do you think
you're doing?
556
00:39:41,520 --> 00:39:44,320
What the fuck?! What you doing?!
557
00:39:51,480 --> 00:39:53,000
Piece of shit!
558
00:39:57,600 --> 00:39:59,880
All right, if that's what you want.
559
00:40:01,080 --> 00:40:02,080
Arsehole.
560
00:40:03,320 --> 00:40:05,400
TYRES SCREECH LOUDLY
561
00:40:09,160 --> 00:40:10,640
HE SIGHS
562
00:40:13,720 --> 00:40:18,240
{\an8}MEDITATIVE MUSIC PLAYS
FROM PODCAST
563
00:40:43,320 --> 00:40:46,520
CLASSICAL MUSIC PLAYS
564
00:40:51,800 --> 00:40:53,080
Dad!
565
00:41:05,680 --> 00:41:08,999
Have you had a hand in trying to
force Sian Lewis out of her home?
566
00:41:09,000 --> 00:41:10,559
No, of course I haven't.
567
00:41:10,560 --> 00:41:12,119
I don't believe you.
568
00:41:12,120 --> 00:41:15,159
Mrs Lewis has decided,
with her family,
569
00:41:15,160 --> 00:41:17,719
to move into more
suitable accommodation.
570
00:41:17,720 --> 00:41:21,919
Have you not got any decency?
She's an old lady.
571
00:41:21,920 --> 00:41:24,879
She's like family,
and she was born on that farm.
572
00:41:24,880 --> 00:41:26,599
The place is falling down
around her.
573
00:41:26,600 --> 00:41:29,079
It's damp, covered in mould.
It's her home!
574
00:41:29,080 --> 00:41:30,279
Well, talk to her son!
575
00:41:30,280 --> 00:41:32,439
He's the one forcing the issue.
Not me. Yeah, but you're set
576
00:41:32,440 --> 00:41:34,079
to gain from it, though,
aren't you Dad?
577
00:41:34,080 --> 00:41:35,999
Oh, let's not start that nonsense,
all right?
578
00:41:36,000 --> 00:41:38,679
Yeah, and Mabli tells me you've
offered her money to piss off.
579
00:41:38,680 --> 00:41:41,719
No, no, not to "piss off" -
to spread her wings.
580
00:41:41,720 --> 00:41:43,839
Yeah, away from your
reservoir contract?
581
00:41:43,840 --> 00:41:47,239
I can't see what's so controversial
about helping my own granddaughter.
582
00:41:47,240 --> 00:41:49,079
Yeah, but you're not helping,
are you?
583
00:41:49,080 --> 00:41:51,479
You're controlling,
like you always do.
584
00:41:51,480 --> 00:41:54,279
If you were helping,
you wouldn't do it behind my back.
585
00:41:54,280 --> 00:41:57,119
Why is it that you're always
looking for an underhand motive
586
00:41:57,120 --> 00:41:59,559
in everything, eh? I'm not
letting you get away with it.
587
00:41:59,560 --> 00:42:02,719
Not this time! It must wear you out,
being so holier than thou.
588
00:42:02,720 --> 00:42:04,680
Fuck off! Glass houses!
589
00:42:09,840 --> 00:42:11,519
SHE SIGHS
590
00:42:11,520 --> 00:42:13,040
CAR ENGINE STARTS
591
00:43:24,800 --> 00:43:27,759
Hi. You know why
I'll never know the truth?
592
00:43:27,760 --> 00:43:30,759
It's cos this town is full of
ruthless, self-serving bastards
593
00:43:30,760 --> 00:43:33,279
who'd stab you in the back
as soon look at you. Yeah?
594
00:43:33,280 --> 00:43:35,639
If I were you, I'd stop
asking questions about me,
595
00:43:35,640 --> 00:43:37,359
about '95, the whole thing.
596
00:43:37,360 --> 00:43:40,719
Just carry on
as if you'd never met me.
597
00:43:40,720 --> 00:43:42,799
Rhys.
598
00:43:42,800 --> 00:43:46,919
If you value your safety
and your sanity, stop now.
599
00:43:46,920 --> 00:43:48,200
OK?
600
00:44:44,400 --> 00:44:46,079
HE BREATHES SHAKILY
601
00:44:46,080 --> 00:44:49,279
We are no longer prepared
to let our enemies,
602
00:44:49,280 --> 00:44:51,959
even those in our own families,
our own communities,
603
00:44:51,960 --> 00:44:54,039
take whatever they want
without a fight.
604
00:44:54,040 --> 00:44:56,919
They want to stop us,
but we won't let that happen.
605
00:44:56,920 --> 00:44:59,199
We intend, through our actions,
606
00:44:59,200 --> 00:45:01,680
to wake this town up
before it's too late.
607
00:45:55,280 --> 00:45:58,160
Subtitles by Red Bee Media
43620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.