All language subtitles for Maximum_Pleasure_Guaranteed_S01E03_720p_WEB-DL_30nama_30NAMA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,270 --> 00:00:20,190
Oh, okay, okay, Demon Phase 11.
2
00:00:20,410 --> 00:00:22,450
I see you. Thanks for the tip.
3
00:00:23,270 --> 00:00:24,270
Guy loves you.
4
00:00:25,850 --> 00:00:26,950
Life gets heavy.
5
00:00:28,210 --> 00:00:30,450
Yeah, you guys. Yeah, I'm gonna go
there.
6
00:00:30,730 --> 00:00:33,490
Let's talk like we talk when we're
talking, because life...
7
00:00:33,870 --> 00:00:35,370
is literally heavy.
8
00:00:35,610 --> 00:00:41,290
Like, gravity's actually pulling you
down. And life should be fun. And it
9
00:00:41,290 --> 00:00:44,750
work, politics, conjunctivitis.
10
00:00:45,270 --> 00:00:50,010
Yuck. But that's why I'm here. That is
my only purpose.
11
00:00:50,310 --> 00:00:51,310
Let's go, Skye.
12
00:00:51,530 --> 00:00:56,490
It's to get you all nice and tingly from
your balls, your mouth, your second
13
00:00:56,490 --> 00:00:57,490
mouth.
14
00:00:58,050 --> 00:01:01,850
We all need to live more in the moment
because guess what, party people?
15
00:01:02,170 --> 00:01:04,610
Maybe the moment is all we have.
16
00:01:06,270 --> 00:01:10,230
Maybe everything's about to change and
there's not a thing we can do about it.
17
00:01:12,490 --> 00:01:14,210
Maybe life's going to get amazing.
18
00:01:19,310 --> 00:01:22,790
Or maybe it's going to suck.
19
00:01:33,480 --> 00:01:34,480
I don't know.
20
00:01:35,340 --> 00:01:36,340
You don't know.
21
00:01:36,940 --> 00:01:37,940
No one knows.
22
00:01:39,220 --> 00:01:44,060
What I do know is that we all need to
make a to -do list, and on the very top
23
00:01:44,060 --> 00:01:45,960
it should be have fun.
24
00:01:46,520 --> 00:01:48,960
And that's what we do here. That's all
we do.
25
00:01:49,580 --> 00:01:52,140
We have fun and spread joy.
26
00:01:52,540 --> 00:01:58,800
And speaking of spreading, keep those
tips coming, y 'all, and I'll show you
27
00:01:58,800 --> 00:02:00,040
something I call the channel.
28
00:02:01,710 --> 00:02:04,910
So you go in England, and you come out
France.
29
00:02:34,890 --> 00:02:35,890
Thank you.
30
00:02:38,150 --> 00:02:40,030
Sorry about the other day.
31
00:02:40,310 --> 00:02:41,310
It's okay.
32
00:02:41,470 --> 00:02:46,150
It's all good. This is complicated human
stuff.
33
00:02:47,350 --> 00:02:50,710
Yeah, it's hard. It's kind of why we
want to do this. I really want things
34
00:02:50,710 --> 00:02:53,630
between us. Yeah, I think so too. Yeah,
good.
35
00:02:54,730 --> 00:02:55,730
You're a great dad.
36
00:02:55,770 --> 00:03:00,710
And Mal, I know that you love Hazel. I
really appreciate that.
37
00:03:01,470 --> 00:03:02,470
Thank you.
38
00:03:02,570 --> 00:03:06,010
Yeah. I mean, we're going to be in each
other's lives, so might as well do our
39
00:03:06,010 --> 00:03:07,550
best not to murder each other.
40
00:03:07,910 --> 00:03:11,830
Agreed. No killing. Oh, look at that. We
just signed a three -way anti -murder
41
00:03:11,830 --> 00:03:12,830
pact.
42
00:03:15,630 --> 00:03:22,190
But look, Mallory's chance to run the
office in Boise is a huge opportunity,
43
00:03:22,190 --> 00:03:23,890
I don't think we can pass it up. It's a
dream.
44
00:03:24,270 --> 00:03:25,530
A dream in Idaho.
45
00:03:25,830 --> 00:03:28,130
You make fun, but Boise is truly
beautiful, Paul.
46
00:03:28,490 --> 00:03:31,150
I mean, it's amazing. It's clean.
47
00:03:31,880 --> 00:03:33,680
cheap, there's like barely any crime.
48
00:03:33,940 --> 00:03:37,120
Kids ride their bikes around, nobody
locks their doors. Yeah, it's basilic.
49
00:03:37,200 --> 00:03:40,660
Yeah, you get why all those racist
militias call it home.
50
00:03:40,880 --> 00:03:43,800
Like no matter how much you don't want
Hazel to be in Boise, it's not like
51
00:03:43,800 --> 00:03:45,000
going to move up there and not see her.
52
00:03:46,100 --> 00:03:48,460
So we're trying to figure out how to do
this, right? Okay.
53
00:03:49,600 --> 00:03:53,740
So we had an idea. What if we did it as
a team?
54
00:03:54,740 --> 00:03:58,020
What if you moved out there with us?
55
00:03:58,480 --> 00:04:02,780
We got you an awesome rental with a big
backyard not too far from us, not too
56
00:04:02,780 --> 00:04:07,080
close. And I'll wheel pay for it.
Really? Yes, really.
57
00:04:07,300 --> 00:04:10,980
We'll get you all new furniture that
obviously you pick. We'll get you a car
58
00:04:10,980 --> 00:04:11,978
get you situated.
59
00:04:11,980 --> 00:04:15,000
I have a car. Well, you're going to need
four -wheel drive out there, so. We'll
60
00:04:15,000 --> 00:04:18,600
get you one of those cool Jeeps. Yeah.
Top Jeeps. Yeah, like in Clueless.
61
00:04:19,380 --> 00:04:23,420
We'll make everything so easy for you,
Paula, because I know this isn't what
62
00:04:23,420 --> 00:04:27,060
want, and that's why I appreciate you,
but I think this could be amazing.
63
00:04:27,830 --> 00:04:29,190
Do you think I could get a dog?
64
00:04:29,770 --> 00:04:32,290
I mean, everybody up there has dogs.
Yeah, get two dogs.
65
00:04:32,590 --> 00:04:34,630
What about a pony?
66
00:04:36,050 --> 00:04:37,770
Would you get me a pretty pony? Okay.
67
00:04:38,470 --> 00:04:41,650
With a mane and a tail that I could
brush, you could sleep in my room? I get
68
00:04:42,250 --> 00:04:45,370
You're treating me like a child. Look, I
know you're dying to say fuck you right
69
00:04:45,370 --> 00:04:47,030
now, but just think about it.
70
00:04:47,290 --> 00:04:50,690
Think about it for Hazel. That's all I
do, Mel. Oh, is it all you do?
71
00:04:51,310 --> 00:04:54,010
Because I know you, Paula. I really know
you.
72
00:04:54,570 --> 00:04:56,330
So what are you holding on to here?
73
00:04:56,970 --> 00:05:00,410
What is keeping you here other than
pride, other than winning?
74
00:05:00,710 --> 00:05:05,190
It's not about winning. This isn't
fucking pickleball. Then what is it? You
75
00:05:05,190 --> 00:05:07,390
don't have anybody special in your life.
76
00:05:08,070 --> 00:05:11,130
You don't love your apartment, and your
job is fine.
77
00:05:11,510 --> 00:05:15,130
But you love it so much that you can't
leave for your family?
78
00:05:16,270 --> 00:05:18,810
This is an incredible opportunity.
79
00:05:19,990 --> 00:05:24,510
Not just for you, Paul, for all of us.
We are offering you an olive branch.
80
00:05:29,200 --> 00:05:31,220
I'm sorry, he didn't deserve that. You
get emotional.
81
00:05:31,500 --> 00:05:33,520
He's emotional. Oh, I remember.
82
00:05:34,000 --> 00:05:38,440
Paula, will you at least just think
about it?
83
00:05:38,820 --> 00:05:39,820
Please.
84
00:05:44,240 --> 00:05:45,240
Okay.
85
00:05:48,480 --> 00:05:51,740
Um, I gotta get to work.
86
00:05:53,780 --> 00:05:55,120
Thank you, Paula.
87
00:07:00,580 --> 00:07:07,380
You don't need to be much from
88
00:07:07,380 --> 00:07:12,840
nothing. You don't need to get away.
89
00:07:17,260 --> 00:07:20,620
I, uh, hey, listen, I just found these
outside.
90
00:07:20,900 --> 00:07:25,040
I figured they, uh, belonged to a
student with tiny feet named Hazel.
91
00:07:26,540 --> 00:07:28,180
All right. Thanks, man.
92
00:07:29,700 --> 00:07:32,480
This one's a little bit lost and found.
93
00:07:58,710 --> 00:07:59,710
He's godfathering me.
94
00:08:00,270 --> 00:08:01,270
What do you mean?
95
00:08:01,550 --> 00:08:04,350
Please tell me you've seen The
Godfather. Yeah, I saw it on a plane.
96
00:08:05,270 --> 00:08:06,270
Might have been edited.
97
00:08:06,450 --> 00:08:08,050
He's making me an offer I can't refuse.
98
00:08:09,330 --> 00:08:10,330
Right, sorry.
99
00:08:10,450 --> 00:08:11,450
Yes, he is.
100
00:08:12,630 --> 00:08:13,770
They are pushing you around.
101
00:08:14,130 --> 00:08:15,210
But it is a good offer.
102
00:08:15,590 --> 00:08:18,850
If I got that from my ex, I'd have moved
to Burlington. I'd be working on my
103
00:08:18,850 --> 00:08:19,990
novella right now. Jesus.
104
00:08:20,370 --> 00:08:23,670
Even in my dreams, I sell myself short
novella. Why not the full novel, Doug?
105
00:08:26,270 --> 00:08:31,000
Look. In these types of custody cases,
there's always a tipping point.
106
00:08:31,280 --> 00:08:36,059
One side makes an offer so compelling
that if rejected, they know there will
107
00:08:36,059 --> 00:08:37,058
never be a settlement.
108
00:08:37,059 --> 00:08:39,539
So, thanks to the office court.
109
00:08:41,140 --> 00:08:45,680
But I'm the mom. I would have a good
chance in court, right?
110
00:08:46,040 --> 00:08:47,680
Yes, definitely.
111
00:08:49,200 --> 00:08:52,340
But still, a chance.
112
00:08:53,240 --> 00:08:54,700
Plus, it's a real expense.
113
00:08:58,380 --> 00:09:00,620
Look, they're expert witnesses, child
psychologists.
114
00:09:00,880 --> 00:09:01,880
It can drain you.
115
00:09:02,160 --> 00:09:03,300
Which is why... Voidy.
116
00:09:04,860 --> 00:09:11,400
I mean, it doesn't hurt to look. If you
like it, hey, nice life. If not... You
117
00:09:11,400 --> 00:09:12,400
know what you're fighting for.
118
00:09:14,440 --> 00:09:15,460
Your duck is dying.
119
00:10:23,199 --> 00:10:24,480
Here you are.
120
00:10:24,860 --> 00:10:25,900
Oh, you giant beauty.
121
00:10:26,180 --> 00:10:27,180
Bless you.
122
00:10:28,920 --> 00:10:30,800
I didn't know you were thinking of law
school.
123
00:10:31,100 --> 00:10:34,360
Oh. Yeah, well, can't check facts
forever, so.
124
00:10:35,900 --> 00:10:39,860
You know, at graduation, our
commencement speaker, Angela Bassett,
125
00:10:39,860 --> 00:10:45,060
Panther, Wakanda Forever, she, anyway,
she told us to follow our passions.
126
00:10:45,740 --> 00:10:50,180
Turns out old Angie gives pretty bad
advice, because finding good dumplings
127
00:10:50,180 --> 00:10:52,440
watching horror movies aren't going to
get me a house in the Hamptons.
128
00:10:52,780 --> 00:10:54,820
So, I'm just following what I'm good at.
129
00:10:55,620 --> 00:11:01,200
Memorizing arcane shit and arguing about
it. Hence, law school. I thought your
130
00:11:01,200 --> 00:11:02,200
passion was Vi.
131
00:11:02,700 --> 00:11:03,700
Oh, shit.
132
00:11:04,040 --> 00:11:06,920
Actually, what do you think of this?
133
00:11:08,600 --> 00:11:11,580
Ooh, I think you're very close to a free
yogurt.
134
00:11:11,800 --> 00:11:13,920
Well, I found this in Vi's underwear
drawer.
135
00:11:14,700 --> 00:11:18,580
Oh, before you say anything, I'm going
to assume you're overreacting. Vi is not
136
00:11:18,580 --> 00:11:22,580
a dessert person. She is all about the
savory. I am the sweets guy. So why
137
00:11:22,660 --> 00:11:27,140
I ask you, does she have a yogurt card
with nine of the ten yogurt cups already
138
00:11:27,140 --> 00:11:28,140
punched?
139
00:11:28,320 --> 00:11:29,320
Makes no sense.
140
00:11:29,460 --> 00:11:32,020
Doesn't add up. I was wrong. This is
really bad.
141
00:11:32,380 --> 00:11:36,220
Rudy, you know everyone keeps secrets,
and if you dig a little deeper, you know
142
00:11:36,220 --> 00:11:37,220
what I think you're going to find.
143
00:11:37,420 --> 00:11:38,940
What? You need a therapist.
144
00:11:40,080 --> 00:11:43,720
Yeah, she's right. Real relationships
have real problems. This isn't a real
145
00:11:43,720 --> 00:11:45,220
problem or relationship.
146
00:11:46,220 --> 00:11:49,540
Sorry. Thanks, but I don't know if you
have much credibility on real
147
00:11:49,540 --> 00:11:52,480
relationships. Just online cam ones.
148
00:12:07,690 --> 00:12:11,070
Is that too far? Yeah, I felt a little
far. She made it seem worse by saying
149
00:12:11,070 --> 00:12:12,070
out.
150
00:12:16,650 --> 00:12:18,370
Hello? You still owe money.
151
00:12:19,230 --> 00:12:23,970
$15 ,000. I don't... Remember, we know
you.
152
00:12:24,230 --> 00:12:26,230
Your daughter, your ex.
153
00:12:26,470 --> 00:12:27,470
Get a pen.
154
00:12:40,100 --> 00:12:42,240
Byron, you have until 3 o 'clock.
155
00:12:42,460 --> 00:12:46,800
If we don't get it, you know what we're
capable of. We'll ruin your fucking
156
00:12:46,800 --> 00:12:47,800
life.
157
00:12:54,320 --> 00:12:58,400
You've reached the desk of Detective
Sofia Gonzalez of the NYPD. If it's an
158
00:12:58,400 --> 00:12:59,560
emergency, dial 911.
159
00:13:01,120 --> 00:13:02,180
It's Paul and Andrew.
160
00:13:02,600 --> 00:13:08,580
They called again. The other... I can't
remember. The...
161
00:13:09,100 --> 00:13:11,840
Murder? I don't... They want money. Call
me back.
162
00:13:12,180 --> 00:13:13,180
Please.
163
00:13:18,980 --> 00:13:21,760
Oh, I mean, I barely knew him, and now I
have his past.
164
00:13:22,080 --> 00:13:23,620
What am I supposed to do with this guy?
165
00:13:23,840 --> 00:13:25,400
I mean, he's a little puddin' puppet.
166
00:13:25,700 --> 00:13:26,760
I have the dogs.
167
00:13:27,060 --> 00:13:28,940
Now, did your neighbor have any friends?
168
00:13:29,220 --> 00:13:30,320
Richie'd kill him for sure.
169
00:13:31,130 --> 00:13:34,530
I'm going to find cat bones in his
turds. I'm going to have to take him to
170
00:13:34,530 --> 00:13:37,690
vet to make sure that he didn't puncture
an intestine, and I don't have that
171
00:13:37,690 --> 00:13:40,590
intestine money. I'm not supposed to do
this, but you know what? I'm going to
172
00:13:40,590 --> 00:13:45,430
take this cutie patootie home with me.
Really? Yeah, my biscuit passed away two
173
00:13:45,430 --> 00:13:46,349
months ago, so.
174
00:13:46,350 --> 00:13:47,670
Oh, thank you.
175
00:13:48,030 --> 00:13:51,630
Now, do you recall anyone, any friends,
any family?
176
00:13:52,250 --> 00:13:55,250
Uh, Dennis is all.
177
00:13:55,490 --> 00:13:56,490
His boyfriend.
178
00:13:56,750 --> 00:13:57,750
He had a boyfriend?
179
00:13:57,870 --> 00:13:58,870
Yep.
180
00:14:11,530 --> 00:14:15,450
reach the desk of Detective Sophia
Gonzalez of the NYPD. If it's an
181
00:14:15,650 --> 00:14:16,650
dial 911.
182
00:14:18,250 --> 00:14:19,550
Hi, it's Paula again.
183
00:14:19,950 --> 00:14:21,330
What, are you on vacation?
184
00:14:21,730 --> 00:14:25,390
I'm freaking out. They want the money by
three. What do I do? Call me back.
185
00:14:54,650 --> 00:14:57,990
Hey, Rudy's a big dumb idiot. I don't
think you really matter. I can't do this
186
00:14:57,990 --> 00:14:58,990
right now. Sorry.
187
00:15:07,090 --> 00:15:08,090
Rudy?
188
00:15:36,360 --> 00:15:37,360
The hell is that?
189
00:15:40,340 --> 00:15:41,340
Victim had a cat.
190
00:15:41,740 --> 00:15:42,960
You like it for the murder?
191
00:15:43,740 --> 00:15:44,860
Sweet. Case closed.
192
00:15:45,560 --> 00:15:46,560
What's up, little man?
193
00:15:46,700 --> 00:15:47,720
You had a boyfriend, too.
194
00:15:48,040 --> 00:15:49,200
Maybe there's something there.
195
00:15:49,880 --> 00:15:50,880
Could be.
196
00:15:51,080 --> 00:15:52,080
I was thinking.
197
00:15:52,440 --> 00:15:56,480
There was no forced entry, but the side
window was open, and it was cold last
198
00:15:56,480 --> 00:15:58,320
night. Maybe the perp climbed in.
199
00:15:59,120 --> 00:16:02,960
Well, that place was tossed and cleaned
by a pro. It wasn't some meth head
200
00:16:02,960 --> 00:16:03,960
looking for a Rolex.
201
00:16:04,760 --> 00:16:08,160
Find anything on security cameras? Down
the street, they caught a car racing
202
00:16:08,160 --> 00:16:09,160
off. Got a plate.
203
00:16:09,940 --> 00:16:10,940
You running it?
204
00:16:12,260 --> 00:16:16,060
You got to chill with the follow -ups.
Why wouldn't I run it? When you assume
205
00:16:16,060 --> 00:16:19,200
I'm not going to run it, it makes me not
want to run it. So did you run it?
206
00:16:21,160 --> 00:16:23,960
Another possibility. Maybe the cam boy
wasn't scamming her.
207
00:16:24,420 --> 00:16:27,580
Maybe the whole thing was real. He died
being tortured by the kidnappers.
208
00:16:28,780 --> 00:16:32,360
More likely, he's been scamming a lot of
people. Then someone got fed up and
209
00:16:32,360 --> 00:16:33,360
killed him.
210
00:16:35,660 --> 00:16:39,100
So, uh, who's going to tell the
boyfriend?
211
00:16:41,300 --> 00:16:43,260
Come on, Bax, you're better at the
sensitive stuff.
212
00:16:43,580 --> 00:16:44,680
Nah, I'm an empath.
213
00:16:45,180 --> 00:16:46,980
If I do it, I'ma be sad all week.
214
00:16:49,680 --> 00:16:50,960
Yes, you are a sweet guy.
215
00:16:52,700 --> 00:16:53,700
Feeling superior?
216
00:16:53,840 --> 00:16:54,880
Do you? Yes, always.
217
00:16:55,220 --> 00:16:59,500
Okay. You know, grapes are straight
carbs. This has penicillin to balance
218
00:16:59,500 --> 00:17:00,379
glycemic load.
219
00:17:00,380 --> 00:17:01,980
You're a glycemic load. Hello?
220
00:17:04,300 --> 00:17:05,640
Paula left her laptop open.
221
00:17:06,020 --> 00:17:07,480
Maybe we could find the cam boy.
222
00:17:07,980 --> 00:17:10,400
This is not okay. Don't do that. What?
223
00:17:10,859 --> 00:17:12,200
Come on, like you're not curious?
224
00:17:12,760 --> 00:17:13,839
You love the drama.
225
00:17:14,579 --> 00:17:15,819
And you have a small computer?
226
00:17:16,140 --> 00:17:17,140
No.
227
00:17:17,540 --> 00:17:20,040
Whatever. You tell everyone everything
anyway.
228
00:17:20,480 --> 00:17:24,839
I am learning about my co -worker, which
is nice. But I care, actually.
229
00:17:25,079 --> 00:17:28,339
Uh -huh. Okay, well, enjoy your
espionage. I'll get outside class.
230
00:17:28,680 --> 00:17:32,000
Really? I bet you have an underwear
drawer full of frozen yogurt cards in
231
00:17:34,160 --> 00:17:35,420
No, bad idea. Don't do it.
232
00:18:17,120 --> 00:18:19,880
Hey, how'd it go? Got into your former
contractor's devices.
233
00:18:20,300 --> 00:18:21,360
All company business.
234
00:18:21,600 --> 00:18:22,600
It's accounted for.
235
00:18:22,960 --> 00:18:26,820
Good. But there were other files on
there, too. On the hard drive.
236
00:18:27,140 --> 00:18:28,640
Videos of a dozen unknowns.
237
00:18:29,220 --> 00:18:30,220
Not our target.
238
00:18:31,840 --> 00:18:34,140
Yeah, that's fine. Just go ahead and
wipe everything.
239
00:18:34,540 --> 00:18:37,540
Really? I mean, it seems kind of weird.
240
00:18:37,840 --> 00:18:39,640
It's not weird. It's standard procedure.
241
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
Wipe it.
242
00:18:41,280 --> 00:18:42,280
Thank you, Sean.
243
00:19:03,210 --> 00:19:05,130
Hi, I'd like to make a wire transfer.
244
00:19:05,370 --> 00:19:06,450
No problem, ma 'am.
245
00:19:07,030 --> 00:19:09,710
That's the routing number and account
number. Will that go out today?
246
00:19:12,710 --> 00:19:14,750
We should just make it. Okay.
247
00:19:15,710 --> 00:19:17,070
How much would you like to wire?
248
00:19:18,070 --> 00:19:19,070
One dollar.
249
00:19:20,870 --> 00:19:21,870
A dollar?
250
00:19:21,890 --> 00:19:22,890
Mm -hmm.
251
00:21:28,750 --> 00:21:33,630
Hello? You think you're badass, huh? You
have no idea who you're fucking dealing
252
00:21:33,630 --> 00:21:34,630
with.
253
00:21:35,070 --> 00:21:38,830
What are you talking about? Moron, you
wired a dollar.
254
00:21:39,870 --> 00:21:40,870
A dollar?
255
00:21:41,610 --> 00:21:45,330
That must be a mistake. I can go back
tomorrow.
256
00:21:45,990 --> 00:21:46,990
Fucking loser.
257
00:21:48,690 --> 00:21:51,270
I'll fix it. You can't fix anything.
258
00:21:51,610 --> 00:21:53,290
All you do is fuck things up.
259
00:21:53,610 --> 00:21:55,870
Pathetic, lonely, idiot bitch.
260
00:21:57,230 --> 00:21:58,230
Yeah, well, you know what?
261
00:21:58,720 --> 00:22:02,300
Fucking idiot bitch who just accepted a
$1 wire transfer.
262
00:22:03,040 --> 00:22:04,040
Fuck you.
263
00:22:04,120 --> 00:22:06,480
Yeah, no, yeah, I did. I fucked you.
264
00:22:06,960 --> 00:22:09,880
Because you used to be anonymous, but
you know what happens when you accept a
265
00:22:09,880 --> 00:22:10,519
wire transfer?
266
00:22:10,520 --> 00:22:12,080
There's a transaction receipt.
267
00:22:12,400 --> 00:22:15,940
And on that receipt, it's federally
required that there's all this other
268
00:22:15,940 --> 00:22:20,520
information. So yeah, I fucked you, OBG
Properties LLC.
269
00:22:22,760 --> 00:22:27,060
Yeah? Well now, Trevor fucking dies.
270
00:22:32,110 --> 00:22:33,730
What Trevor is dead?
271
00:22:35,490 --> 00:22:37,810
He's dead. How do you not know that?
272
00:22:39,530 --> 00:22:40,570
Who is this?
273
00:22:47,210 --> 00:22:47,830
Hey
274
00:22:47,830 --> 00:22:58,430
Trevor,
275
00:22:58,610 --> 00:22:59,670
it's ash
276
00:23:00,990 --> 00:23:01,990
Fucking call me back.
277
00:23:30,090 --> 00:23:33,430
Well I've never known a girl like you
before.
278
00:24:03,950 --> 00:24:05,010
Dennis O 'Neill?
279
00:24:05,590 --> 00:24:06,590
Yes.
280
00:24:06,910 --> 00:24:07,910
Who's calling, please?
281
00:24:08,170 --> 00:24:12,750
My name is Detective Sofia Gonzalez with
NYPD. I'm afraid I have some difficult
282
00:24:12,750 --> 00:24:14,250
news about Jeff Thorwald.
283
00:24:15,850 --> 00:24:18,490
Did something happen to Jeff?
284
00:24:19,870 --> 00:24:23,250
I'm very sorry to inform you, sir, that
Mr. Thorwald passed away yesterday
285
00:24:23,250 --> 00:24:24,250
morning.
286
00:24:25,270 --> 00:24:26,270
What?
287
00:24:27,730 --> 00:24:32,850
No, no, no. Are you sure?
288
00:24:33,960 --> 00:24:34,960
I'm afraid so.
289
00:24:35,840 --> 00:24:41,920
I literally just saw him. We were
just... I just... I just saw him. We
290
00:24:41,920 --> 00:24:42,920
together.
291
00:24:43,340 --> 00:24:44,600
What happened?
292
00:24:46,140 --> 00:24:50,440
I was hoping that you could help us with
that. There was an intruder and a
293
00:24:50,440 --> 00:24:51,440
struggle.
294
00:24:52,360 --> 00:24:54,100
I'm truly very sorry, sir.
295
00:24:54,540 --> 00:24:55,540
Okay.
296
00:24:55,820 --> 00:24:57,020
I don't know.
297
00:24:59,860 --> 00:25:00,860
I, uh...
298
00:25:04,580 --> 00:25:09,200
I, um... Oh, my God. Oh, God.
299
00:25:09,820 --> 00:25:10,820
Oh, God.
300
00:25:11,380 --> 00:25:13,320
Sir, we will need to sit down and talk.
301
00:25:13,800 --> 00:25:15,960
You may have some information that could
be vital.
302
00:25:17,420 --> 00:25:21,060
I'm very sorry, sir.
303
00:25:43,020 --> 00:25:44,580
Want some power pellets? Yeah.
304
00:25:45,140 --> 00:25:47,320
The red ones make you run super fast.
Yum.
305
00:25:48,540 --> 00:25:49,540
Yum.
306
00:25:50,120 --> 00:25:51,120
Frankie,
307
00:25:51,980 --> 00:25:52,980
kick it.
308
00:25:54,420 --> 00:25:56,900
Oh, I think we're not good.
309
00:25:57,120 --> 00:26:00,080
I don't understand why nobody's using
their hands. It just seems very stupid.
310
00:26:00,260 --> 00:26:04,180
Right? Yeah. We're not going to win any
games like this. I think we'll win one,
311
00:26:04,240 --> 00:26:05,360
maybe by forfeit.
312
00:26:06,380 --> 00:26:10,860
Like your confidence, coach? I don't see
it, but if they do win, I'll buy you a
313
00:26:10,860 --> 00:26:11,860
drink.
314
00:26:15,370 --> 00:26:16,550
You got yourself a deal.
315
00:26:31,850 --> 00:26:32,850
Hey,
316
00:26:33,410 --> 00:26:35,350
they look not great.
317
00:26:36,290 --> 00:26:38,610
A lot of people pay them the coaching. I
can see why.
318
00:26:40,470 --> 00:26:42,070
Hey, can we talk for a second? You mind?
319
00:26:43,440 --> 00:26:46,400
Have you given any thought to what we
talked about, about Boise?
320
00:26:47,160 --> 00:26:49,560
Yep, absolutely I have. Good.
321
00:26:49,780 --> 00:26:52,320
The offer was very generous, crazy
generous.
322
00:26:53,780 --> 00:26:57,140
It's so generous I almost didn't notice
how manipulative it was.
323
00:26:58,700 --> 00:27:01,560
I'm not trying to manipulate you. You
are.
324
00:27:01,840 --> 00:27:02,739
It's fine.
325
00:27:02,740 --> 00:27:06,340
You manipulate me, I manipulate you.
That's just where we're at.
326
00:27:06,760 --> 00:27:09,660
But there is someone else.
327
00:27:10,260 --> 00:27:14,320
involved in this and like what kind of
role model would i be for hazel if i
328
00:27:14,320 --> 00:27:21,080
let you make all of my decisions pick
what town i live in which house well
329
00:27:21,080 --> 00:27:28,060
i'm doing this for hazel obviously come
on mal got a good job and everything
330
00:27:28,060 --> 00:27:34,720
else is rationalization you're actually
being really selfish like look how happy
331
00:27:34,720 --> 00:27:40,850
she is what kind of mom would i be if i
pulled her out of this life She deserves
332
00:27:40,850 --> 00:27:45,790
a mom who will stand up for her, who she
can rely on.
333
00:27:47,710 --> 00:27:48,930
That's who I'm going to be.
334
00:27:49,550 --> 00:27:53,630
Now, Paul, you could be that person in
Boise. We could build all of this in
335
00:27:53,630 --> 00:27:57,630
Boise. Oh, my God. I do not want to move
to Boise.
336
00:27:59,470 --> 00:28:02,150
Like, you said you know me. I know you,
too.
337
00:28:03,410 --> 00:28:07,130
You like udon noodles and weird art
stores.
338
00:28:07,390 --> 00:28:09,070
Like, you don't want to move to Boise.
339
00:28:09,340 --> 00:28:11,240
Well, I am. That's happening, okay?
340
00:28:18,860 --> 00:28:19,860
Paula.
341
00:28:22,020 --> 00:28:24,100
Are you really doing this right now?
342
00:28:24,820 --> 00:28:26,780
You're really starting a war with me?
343
00:28:27,160 --> 00:28:28,420
I'm not doing that. You are.
344
00:28:30,780 --> 00:28:33,480
If we do this, you could fucking lose
everything.
345
00:28:35,060 --> 00:28:36,060
How could you?
346
00:28:36,880 --> 00:28:37,880
I'm the mom.
347
00:28:38,770 --> 00:28:41,410
Judges love moms, so maybe you're the
one who should back off.
348
00:28:42,510 --> 00:28:43,750
So what, that's it?
349
00:28:46,250 --> 00:28:47,250
Yeah.
350
00:28:47,550 --> 00:28:48,710
I guess that's it.
351
00:28:52,870 --> 00:28:53,870
Carl.
352
00:28:55,510 --> 00:28:57,630
This area is for coaches only.
353
00:30:05,710 --> 00:30:07,330
I think Trevor's fucking dead, babe.
354
00:30:08,310 --> 00:30:09,310
Where are you?
355
00:30:10,590 --> 00:30:11,590
Hey.
356
00:30:12,050 --> 00:30:13,130
Dropping off a stray.
357
00:30:27,350 --> 00:30:28,350
Hey.
358
00:30:30,550 --> 00:30:31,910
Jesus, what's that noise?
359
00:30:32,210 --> 00:30:33,210
You at your mama's house?
360
00:30:33,510 --> 00:30:34,910
Animal shelter in Ridgewood.
361
00:30:36,010 --> 00:30:37,070
Getting rid of the cast.
362
00:30:37,290 --> 00:30:38,290
That cute motherfucker.
363
00:30:38,890 --> 00:30:40,450
Ridgewood kills if they aren't adopted.
364
00:30:40,770 --> 00:30:42,710
Good thing it's cute. You got an update
for me?
365
00:30:42,970 --> 00:30:46,650
Yeah. License plate on the security
footage belonged to Paula Sanders.
366
00:30:47,130 --> 00:30:50,510
Prints on the hockey stick also belonged
to Paula Sanders.
367
00:30:50,830 --> 00:30:51,830
Huh?
368
00:30:52,490 --> 00:30:54,990
Why the hell are her prints even in the
victim?
369
00:30:55,730 --> 00:30:57,230
You're not going to believe this shit.
370
00:31:38,640 --> 00:31:43,160
took you long enough so the scammer
called and i tricked them i got their
371
00:31:43,160 --> 00:31:48,380
information uh i'm done getting pushed
around i have so much to tell you i have
372
00:31:48,380 --> 00:31:53,500
so much to tell you too i also got some
information this wasn't your first dead
373
00:31:53,500 --> 00:31:58,280
body now was it paula i don't like it
when people keep secret
374
00:32:43,649 --> 00:32:46,370
Paula? Paula, you need to tell me what
happened in Portland.
375
00:33:10,030 --> 00:33:13,770
And those baby pants will come on over
here and take a second chance and take a
376
00:33:13,770 --> 00:33:18,250
second chance on me. Cause I know that
you wanna dance with me. But you say, I
377
00:33:18,250 --> 00:33:22,730
don't do that kind of thing. Say what? I
don't do that kind of thing. Why not?
378
00:33:22,970 --> 00:33:27,410
I don't do that kind of thing. And you
say, I don't do that kind of thing.
379
00:33:27,590 --> 00:33:28,590
Can I get, get.
380
00:33:52,460 --> 00:33:54,700
Are you coming with me to 23?
381
00:33:55,020 --> 00:33:56,020
Hey!
28339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.