Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,772 --> 00:01:07,567
- Are we the only ones left?
- There's some littluns.
2
00:01:08,526 --> 00:01:09,736
No biguns?
3
00:01:11,071 --> 00:01:13,490
Sam and Eric. They're collecting wood.
4
00:01:16,701 --> 00:01:19,537
Nicky, what are we going to do?
5
00:01:21,456 --> 00:01:23,166
You could call an assembly.
6
00:01:25,043 --> 00:01:28,171
We could talk about Simon as a group.
7
00:01:29,422 --> 00:01:30,298
We should.
8
00:01:34,052 --> 00:01:36,763
Are we really not going to say
anything about that?
9
00:01:37,514 --> 00:01:38,473
Didn't you see?
10
00:01:39,307 --> 00:01:40,391
It was difficult.
11
00:01:41,768 --> 00:01:45,814
There was thunder and lightning and rain.
12
00:01:48,024 --> 00:01:50,068
They were doing this silly dance.
13
00:01:51,736 --> 00:01:55,615
He had no business crawling about
like that at night, but...
14
00:01:57,075 --> 00:01:58,701
Simon always was batty.
15
00:01:59,828 --> 00:02:00,703
Ralph.
16
00:02:02,372 --> 00:02:03,623
That was murder.
17
00:02:45,498 --> 00:02:46,916
Stay still, Ralph.
18
00:02:48,084 --> 00:02:49,711
Look, to your left.
19
00:02:55,425 --> 00:02:58,051
We can't get too close.
It's mating season.
20
00:02:58,052 --> 00:03:00,221
That means it's time for the rut.
21
00:03:01,222 --> 00:03:02,223
What's the rut?
22
00:03:02,849 --> 00:03:03,850
Bucks fighting.
23
00:03:04,642 --> 00:03:07,854
Looking for someone or something
to get pregnant.
24
00:03:10,148 --> 00:03:11,441
It's a violent time.
25
00:03:14,152 --> 00:03:16,111
Hey. Here's fun.
26
00:03:16,112 --> 00:03:18,197
When he runs, we run.
27
00:03:18,907 --> 00:03:19,908
What do you say?
28
00:03:20,533 --> 00:03:22,535
I thought you said
not to get close to him.
29
00:03:26,372 --> 00:03:27,248
He's looking.
30
00:03:29,334 --> 00:03:30,251
He's looking.
31
00:03:32,045 --> 00:03:32,921
Get ready.
32
00:04:23,429 --> 00:04:25,639
It was seven feet at least.
33
00:04:25,640 --> 00:04:28,810
Shall we say four?
So we don't sound too foolhardy.
34
00:04:29,727 --> 00:04:30,728
It had...
35
00:04:31,896 --> 00:04:33,147
The antlers were...
36
00:04:34,399 --> 00:04:37,068
- Mother?
- Just need a break.
37
00:04:37,652 --> 00:04:39,112
- I can put...
- No.
38
00:04:39,612 --> 00:04:41,322
Just give me minute.
39
00:04:46,911 --> 00:04:48,579
Tell me about the antlers.
40
00:04:57,338 --> 00:04:58,464
Safe from bombs?
41
00:05:00,174 --> 00:05:02,552
- Safe for now.
- In you go.
42
00:05:06,055 --> 00:05:08,683
Your mother has such a smile on her face...
43
00:05:09,934 --> 00:05:12,979
hearing our tales of near-death escapades.
44
00:05:22,363 --> 00:05:25,199
When I was young, Uncle Chris and I...
45
00:05:26,075 --> 00:05:27,744
we found a pair of antlers.
46
00:05:28,328 --> 00:05:29,871
- Deer antlers?
- Yeah.
47
00:05:30,663 --> 00:05:32,414
They shed them every year.
48
00:05:32,415 --> 00:05:34,459
- What?
- They do.
49
00:05:35,960 --> 00:05:38,671
They fall off, and then they grow back
almost immediately.
50
00:05:41,132 --> 00:05:42,967
Hmm. Remarkable creatures.
51
00:05:45,011 --> 00:05:46,596
Fastest growing tissue in nature.
52
00:05:48,848 --> 00:05:51,475
I... That's whizzo.
53
00:05:54,312 --> 00:05:55,521
What say you...
54
00:05:56,689 --> 00:05:58,940
we go on an antler hunt tomorrow?
55
00:05:58,941 --> 00:06:02,111
Take your lunch.
Go deep in the woods, hmm?
56
00:06:06,407 --> 00:06:07,492
Would you mind, um...?
57
00:06:09,243 --> 00:06:12,538
Would you mind if we stayed at home
with mother tomorrow?
58
00:06:13,706 --> 00:06:15,833
I could draw for her or just read.
59
00:06:16,626 --> 00:06:17,627
I just...
60
00:06:18,419 --> 00:06:19,796
I think I'd like that.
61
00:06:25,051 --> 00:06:26,928
That sounds very nice, indeed.
62
00:06:33,935 --> 00:06:34,811
Sleep tight.
63
00:06:36,229 --> 00:06:38,564
Make sure the bedbugs bite.
They need a good feed.
64
00:06:39,398 --> 00:06:41,692
I'll leave my toes out
for them especially.
65
00:06:48,866 --> 00:06:49,742
Ralph.
66
00:06:53,496 --> 00:06:54,372
Ralph.
67
00:06:58,000 --> 00:06:59,252
There's something.
68
00:07:08,010 --> 00:07:09,345
Something outside.
69
00:07:11,097 --> 00:07:11,973
Moving.
70
00:07:17,353 --> 00:07:18,604
Can't hear anything.
71
00:07:19,105 --> 00:07:20,106
Listen longer.
72
00:07:30,700 --> 00:07:31,701
Is it...?
73
00:07:33,035 --> 00:07:34,244
Is it the beast?
74
00:07:34,245 --> 00:07:37,707
Piggy.
75
00:07:39,333 --> 00:07:42,628
Piggy.
76
00:07:43,963 --> 00:07:45,465
Piggy.
77
00:07:46,799 --> 00:07:48,176
Don't say anything.
78
00:07:54,807 --> 00:07:57,559
Ralph! Ralph! Help me! Help me!
79
00:07:57,560 --> 00:07:58,768
Help, please!
80
00:08:27,590 --> 00:08:28,966
Are you two all right?
81
00:08:46,108 --> 00:08:48,277
I thought they came for the conch.
82
00:08:49,820 --> 00:08:51,072
You saved it.
83
00:08:52,490 --> 00:08:54,283
They didn't come for the conch.
84
00:08:56,202 --> 00:08:57,537
They came for fire.
85
00:09:01,707 --> 00:09:03,291
They got my specs.
86
00:10:01,684 --> 00:10:02,977
Blow it again.
87
00:10:03,477 --> 00:10:04,729
That's everyone.
88
00:10:05,396 --> 00:10:08,316
- Give it time.
- That's everyone, Piggy.
89
00:10:20,202 --> 00:10:21,078
I just...
90
00:10:22,997 --> 00:10:24,999
I take the conch to say this.
91
00:10:26,334 --> 00:10:29,879
I voted for Ralph for chief
because he's the best of us.
92
00:10:32,340 --> 00:10:34,842
He's the only one
who ever got anything done.
93
00:10:37,511 --> 00:10:39,555
I can't wait to hear what he has to say.
94
00:10:40,681 --> 00:10:41,557
About what?
95
00:10:42,058 --> 00:10:45,060
- About what we should do.
- You wanted the meeting.
96
00:10:45,061 --> 00:10:46,646
So you'd lead us again.
97
00:10:51,734 --> 00:10:53,568
I can't see much, Ralph,
98
00:10:53,569 --> 00:10:56,572
but I know you've got
that scornful look on your face.
99
00:11:10,711 --> 00:11:12,254
Just an ordinary fire.
100
00:11:12,922 --> 00:11:16,175
Just a smoke signal
so that we could be rescued, but...
101
00:11:17,760 --> 00:11:20,388
we went hunting
and then the fire went out.
102
00:11:21,680 --> 00:11:23,307
And worse things happened.
103
00:11:26,685 --> 00:11:30,272
And then they came
and stole Piggy's glasses and the fire.
104
00:11:31,399 --> 00:11:34,150
And now the signal's out,
and Piggy's upset,
105
00:11:34,151 --> 00:11:35,653
and we can't ever be rescued.
106
00:11:41,575 --> 00:11:42,827
Can I have the conch?
107
00:11:44,995 --> 00:11:48,999
I don't think the conch matters
when there's a few of us. Come on.
108
00:11:49,917 --> 00:11:51,001
There's no point.
109
00:11:52,878 --> 00:11:54,338
I'm going to go to him...
110
00:11:55,297 --> 00:11:57,049
with this conch in my hands.
111
00:11:58,175 --> 00:11:59,051
I'm gonna say...
112
00:12:00,594 --> 00:12:02,345
"You're stronger than I am.
113
00:12:02,346 --> 00:12:06,183
You haven't got asthma.
You can see with both eyes.
114
00:12:06,892 --> 00:12:10,395
But I don't ask for my glasses back
as a favor.
115
00:12:10,396 --> 00:12:12,355
I don't ask you to be a sport.
116
00:12:12,356 --> 00:12:15,901
But because giving them back is right,
and right's right.
117
00:12:21,240 --> 00:12:22,616
I feel awful suddenly.
118
00:12:23,951 --> 00:12:26,245
You should.
This is a terrible idea.
119
00:12:28,372 --> 00:12:30,665
But we're right
to give him one more chance.
120
00:12:30,666 --> 00:12:33,794
If he doesn't come good today,
then we officially give up on him.
121
00:13:28,682 --> 00:13:30,559
Ralph? What is it?
122
00:13:31,393 --> 00:13:33,854
Don't worry. It's just a game.
123
00:13:40,569 --> 00:13:42,655
Halt. Who goes there?
124
00:13:45,199 --> 00:13:48,118
You can see who I am.
Stop being silly, Roger.
125
00:13:53,916 --> 00:13:54,999
Calling assembly.
126
00:14:01,257 --> 00:14:04,259
I'm calling an assembly too.
127
00:14:10,224 --> 00:14:11,432
You nearly hit him.
128
00:14:11,433 --> 00:14:12,892
Good throw, Roger.
129
00:14:12,893 --> 00:14:14,227
Where's Jack?
130
00:14:14,228 --> 00:14:17,398
He's hunting.
He said we weren't to let you in.
131
00:14:20,401 --> 00:14:23,444
I've come to see him about the fire.
And Piggy's specs.
132
00:14:23,445 --> 00:14:26,281
Because Piggy needs them.
133
00:14:26,282 --> 00:14:27,490
And right's right.
134
00:14:29,368 --> 00:14:31,745
Those are boring things
to talk about.
135
00:14:33,914 --> 00:14:35,206
Go away, Ralph.
136
00:14:35,207 --> 00:14:36,833
Keep to your end.
137
00:14:36,834 --> 00:14:39,003
This is my end and my tribe.
138
00:14:41,005 --> 00:14:42,965
Don't leave. Kneel down.
139
00:14:53,183 --> 00:14:55,102
You pinched Piggy's specs.
140
00:14:55,853 --> 00:14:59,147
- You've got to give them back.
- Got to? Who says?
141
00:14:59,148 --> 00:15:01,441
I say! You voted me for chief.
142
00:15:01,442 --> 00:15:04,819
No, I didn't. They did.
143
00:15:04,820 --> 00:15:06,697
But they've changed their minds.
144
00:15:07,323 --> 00:15:08,907
That is democracy.
145
00:15:08,908 --> 00:15:12,368
- We'd have given it if you asked.
- "We'd have given it if you asked."
146
00:15:12,369 --> 00:15:13,453
But you didn't.
147
00:15:13,454 --> 00:15:17,583
You came sneaking like a dirty thief
and stole Piggy's glasses.
148
00:15:18,918 --> 00:15:19,877
Say that again.
149
00:15:20,920 --> 00:15:23,963
You're thieves and savages.
And what you did to Simon. You...
150
00:15:29,970 --> 00:15:31,263
Kill him, Jack!
151
00:15:52,242 --> 00:15:53,744
Kill him, Jack!
152
00:16:00,876 --> 00:16:03,253
Kill him, Jack! Kill him, Jack!
153
00:16:31,073 --> 00:16:32,241
I've got the conch.
154
00:16:35,786 --> 00:16:39,999
- You painted fools, I have the conch!
- He can't even see.
155
00:16:40,749 --> 00:16:42,500
Look at this. Look at who you are.
156
00:16:42,501 --> 00:16:44,502
You're acting like a bunch of kids.
157
00:16:44,503 --> 00:16:47,130
And you're acting like a boring grown-up.
158
00:16:47,131 --> 00:16:49,298
Roger, stop the boring Piggy.
159
00:16:49,299 --> 00:16:51,551
He's Nicky. He's called Nicky.
160
00:16:51,552 --> 00:16:55,054
- The Nickpig. Stop the Nickpig.
- Which is better?
161
00:16:55,055 --> 00:16:58,933
Law and rescue,
or hunting and breaking things up?
162
00:16:58,934 --> 00:17:01,520
- Stop the boring Nickpig!
- I got the conch!
163
00:17:17,953 --> 00:17:21,331
Stop the boring Nickpig!
Didn't you say, chief?
164
00:17:23,834 --> 00:17:25,544
Yes.
165
00:17:26,795 --> 00:17:29,172
Stand up. Stand up.
166
00:17:29,173 --> 00:17:30,883
- Ralph.
- Grab them!
167
00:17:32,217 --> 00:17:33,342
- Stop!
- Grab them!
168
00:18:08,087 --> 00:18:10,798
I'm chief!
169
00:18:11,507 --> 00:18:12,925
I'm chief!
170
00:18:16,220 --> 00:18:19,473
Sam! Get off! Sam!
171
00:18:24,061 --> 00:18:25,312
Stay on your feet.
172
00:18:29,358 --> 00:18:30,609
Help me!
173
00:18:40,869 --> 00:18:42,829
This is my tribe!
174
00:18:42,830 --> 00:18:44,039
My island!
175
00:18:45,624 --> 00:18:48,210
Join the tribe or pay the price.
176
00:19:09,273 --> 00:19:13,235
This is my tribe! My island!
177
00:19:36,884 --> 00:19:38,509
We're hunters, aren't we?
178
00:19:38,510 --> 00:19:40,553
Hunt these boys. Hunt!
179
00:20:10,542 --> 00:20:11,960
Am I all right, Ralph?
180
00:20:16,423 --> 00:20:17,591
I don't feel well.
181
00:20:22,846 --> 00:20:23,764
My head hurts.
182
00:20:28,560 --> 00:20:29,519
Is it bleeding?
183
00:20:32,356 --> 00:20:33,357
No.
184
00:20:34,650 --> 00:20:35,525
No.
185
00:20:55,837 --> 00:20:57,089
I'm sorry.
186
00:21:18,568 --> 00:21:22,406
Your head is a bit hurt.
But it's only your antlers.
187
00:21:23,573 --> 00:21:26,785
And antlers are the fastest growing tissue
in nature.
188
00:21:36,545 --> 00:21:40,132
You say "stop" anytime
it's too far or too fast, all right?
189
00:21:54,646 --> 00:21:55,813
No. No.
190
00:21:55,814 --> 00:21:57,565
No, no, no. Nicky.
191
00:21:57,566 --> 00:21:59,567
Nicky. Nicky, come on.
192
00:21:59,568 --> 00:22:01,527
No. Wake up. Wake up.
193
00:22:01,528 --> 00:22:03,155
No. Nicky.
194
00:22:03,822 --> 00:22:04,740
Nicky.
195
00:22:11,663 --> 00:22:14,249
You're all right.
You're good. You're good.
196
00:22:15,292 --> 00:22:18,086
- I'm thirsty.
- We'll find water. All right?
197
00:22:22,257 --> 00:22:24,134
- I've had a thought.
- Have you?
198
00:22:26,970 --> 00:22:27,929
It's...
199
00:22:29,014 --> 00:22:30,806
It's more or less a plan.
200
00:22:30,807 --> 00:22:32,642
Good. We need one.
201
00:22:33,560 --> 00:22:35,353
- Cold.
- Sorry? What was that?
202
00:22:36,104 --> 00:22:36,980
What?
203
00:22:37,689 --> 00:22:42,027
We build a boat
with a sundial on the back.
204
00:22:42,611 --> 00:22:43,737
To know the time?
205
00:22:44,821 --> 00:22:46,406
To know the sun.
206
00:22:47,449 --> 00:22:48,867
We travel north.
207
00:22:49,743 --> 00:22:50,786
What's north?
208
00:22:52,412 --> 00:22:53,914
That doesn't matter.
209
00:22:55,791 --> 00:23:02,798
The important thing is to travel
in one direction consistently.
210
00:23:05,759 --> 00:23:07,969
In case there's an island that way.
211
00:23:12,057 --> 00:23:13,225
Ready to go again?
212
00:23:16,394 --> 00:23:19,397
- Come. Stand up. It's fine.
- Sorry.
213
00:23:20,065 --> 00:23:23,401
It's okay. Good job. Good job.
You got it. You got it.
214
00:23:24,861 --> 00:23:26,488
Help me.
215
00:23:27,823 --> 00:23:29,074
What are you gonna...?
216
00:23:29,699 --> 00:23:31,493
It's okay. Hang on a bit.
217
00:23:34,955 --> 00:23:36,164
Shall we rest?
218
00:23:37,249 --> 00:23:39,543
- But we just started.
- Shall we, though?
219
00:23:42,838 --> 00:23:43,880
Yes, please.
220
00:23:56,476 --> 00:23:59,563
Will a sundial really work?
As a direction teller?
221
00:24:06,945 --> 00:24:07,821
Yes.
222
00:24:11,575 --> 00:24:18,582
When the sun is above us,
the direction that it's in is north.
223
00:24:20,750 --> 00:24:21,626
Right?
224
00:24:22,460 --> 00:24:23,336
Mm.
225
00:24:28,216 --> 00:24:29,092
Then...
226
00:24:32,220 --> 00:24:34,181
we'll use the stars.
227
00:24:42,355 --> 00:24:44,481
Let me get you water. All right?
228
00:24:44,482 --> 00:24:46,526
Don't leave me, Ralph.
229
00:24:47,110 --> 00:24:49,446
You're thirsty. You need water.
230
00:24:55,035 --> 00:24:56,703
How will you find me again?
231
00:24:57,537 --> 00:24:59,872
I'll count footsteps.
232
00:24:59,873 --> 00:25:01,249
Memorize trees.
233
00:25:02,667 --> 00:25:03,793
Does that work?
234
00:25:05,253 --> 00:25:07,796
No. I'll count trees.
235
00:25:07,797 --> 00:25:10,634
I'll walk in a straight line
and count trees.
236
00:25:11,760 --> 00:25:13,720
I don't think you should go, Ralph.
237
00:25:14,554 --> 00:25:16,097
You need water, Nicky.
238
00:25:20,185 --> 00:25:21,770
We'll find it together.
239
00:25:22,771 --> 00:25:24,814
The secret is to follow a stream.
240
00:25:25,774 --> 00:25:26,900
I won't be long.
241
00:25:56,096 --> 00:25:58,306
One. Two.
242
00:26:02,102 --> 00:26:02,978
Three.
243
00:26:08,858 --> 00:26:09,734
Four.
244
00:26:18,952 --> 00:26:19,995
Five.
245
00:26:24,332 --> 00:26:25,208
Six.
246
00:26:29,379 --> 00:26:30,255
Seven.
247
00:26:36,219 --> 00:26:37,137
Eight.
248
00:26:39,306 --> 00:26:40,265
Nine.
249
00:26:42,058 --> 00:26:42,976
Seventeen.
250
00:26:51,693 --> 00:26:52,569
Twenty.
251
00:26:58,575 --> 00:26:59,451
Thirty-six.
252
00:27:07,751 --> 00:27:08,668
Fifty-five.
253
00:27:12,088 --> 00:27:13,048
Sixty-two.
254
00:27:22,015 --> 00:27:22,891
Seventy-four.
255
00:27:29,647 --> 00:27:30,607
Seventy-eight.
256
00:27:56,216 --> 00:27:59,719
Eighty-one.
257
00:28:53,523 --> 00:28:54,857
My, my.
258
00:29:57,504 --> 00:29:59,672
No, Nicky. It's me.
259
00:30:00,882 --> 00:30:01,800
It's me.
260
00:30:03,593 --> 00:30:06,554
- Ralph?
- Yes.
261
00:30:16,606 --> 00:30:17,774
Small sips.
262
00:30:19,442 --> 00:30:21,653
I didn't think you were coming back.
263
00:30:31,746 --> 00:30:34,165
- Sorry.
- It's all right.
264
00:30:36,960 --> 00:30:39,712
- Wanna try again?
- Yes, please.
265
00:30:57,897 --> 00:31:00,233
What will they do if they catch us?
266
00:31:08,700 --> 00:31:09,909
War games.
267
00:31:11,828 --> 00:31:15,956
Auntie Joan's friend Anthony
used to tell me about...
268
00:31:15,957 --> 00:31:17,833
How many friends did Auntie Joan have?
269
00:31:17,834 --> 00:31:19,294
She got lonely.
270
00:31:29,095 --> 00:31:30,346
Is your head better?
271
00:31:32,807 --> 00:31:33,766
A little.
272
00:31:55,121 --> 00:31:56,247
If they find us...
273
00:31:57,957 --> 00:31:58,958
They won't.
274
00:32:00,376 --> 00:32:01,252
If they do...
275
00:32:03,338 --> 00:32:04,714
you'll have to run on.
276
00:32:08,343 --> 00:32:09,344
No.
277
00:32:15,224 --> 00:32:16,976
Well, Ralph, you will.
278
00:32:29,322 --> 00:32:31,239
I feel quite cold, really.
279
00:32:31,240 --> 00:32:34,243
That's okay.
You won't feel cold when you're asleep.
280
00:32:37,288 --> 00:32:40,291
Come to a tropical island
and feel a bit nippy.
281
00:32:48,257 --> 00:32:49,258
Sorry.
282
00:32:50,760 --> 00:32:52,804
Sorry, Ralph. I'm just cold.
283
00:32:56,724 --> 00:32:57,850
You're cold too.
284
00:33:08,528 --> 00:33:10,405
Do you know any Groucho Marx?
285
00:33:11,030 --> 00:33:13,533
I'm sorry I told them
you were called Piggy.
286
00:33:15,952 --> 00:33:17,704
I never forget a face.
287
00:33:18,955 --> 00:33:22,874
But in your case,
I'm glad to make an exception.
288
00:33:22,875 --> 00:33:25,461
- You said it was your secret.
- It's all right.
289
00:33:26,254 --> 00:33:29,048
Ralph. It's all right.
You weren't to know.
290
00:33:30,883 --> 00:33:31,759
What?
291
00:33:34,554 --> 00:33:36,431
That you'd like me so much.
292
00:33:43,896 --> 00:33:47,316
One morning,
I shot an elephant in my pajamas.
293
00:33:51,195 --> 00:33:53,906
How he got in my pajamas, I don't know.
294
00:34:04,584 --> 00:34:05,793
It's all right.
295
00:34:07,003 --> 00:34:07,962
Go to sleep.
296
00:36:19,093 --> 00:36:20,261
You all right, boy?
297
00:36:21,971 --> 00:36:23,181
Yes, sir.
298
00:36:27,643 --> 00:36:28,686
She your mother?
299
00:36:29,937 --> 00:36:31,105
Yes, sir.
300
00:36:33,858 --> 00:36:34,984
I never knew her.
301
00:36:37,904 --> 00:36:39,197
So I'm not inside.
302
00:36:41,407 --> 00:36:43,576
But the commander spoke highly of her.
303
00:36:44,744 --> 00:36:46,369
Speaks highly of your father, too.
304
00:36:46,370 --> 00:36:48,873
He's a chief petty officer, right?
Your father?
305
00:36:49,832 --> 00:36:52,835
Commander says he's due
a promotion soon enough.
306
00:36:56,631 --> 00:36:57,506
Ah.
307
00:36:58,716 --> 00:37:01,093
Not a day for promotion talk, is it?
308
00:37:11,395 --> 00:37:13,189
I'm Petty Officer Wilkins.
309
00:37:14,690 --> 00:37:17,443
Fred. I'm Fred.
310
00:37:18,486 --> 00:37:20,321
Ralph, sir.
311
00:37:24,951 --> 00:37:27,578
It's always horrible
when they're taken too young.
312
00:37:33,417 --> 00:37:34,460
I am sorry.
313
00:37:45,930 --> 00:37:47,431
Too much for you, is it?
314
00:37:50,810 --> 00:37:51,769
In there?
315
00:37:56,565 --> 00:37:57,483
I'll bet.
316
00:38:02,738 --> 00:38:04,407
When I lost my sister...
317
00:38:05,741 --> 00:38:08,785
I don't remember her dying,
I just remember people coming over
318
00:38:08,786 --> 00:38:11,205
and saying, "Aren't we sorry."
319
00:38:14,959 --> 00:38:16,961
One old bird gave me a shilling.
320
00:38:22,008 --> 00:38:23,718
How old was your sister?
321
00:38:24,760 --> 00:38:27,305
Fifteen. I was 11.
322
00:38:29,098 --> 00:38:31,350
- About your age?
- Yes.
323
00:38:35,563 --> 00:38:36,522
Pneumonia.
324
00:38:45,406 --> 00:38:47,950
Your father will need you, you know that?
325
00:38:50,745 --> 00:38:51,829
He'll need you.
326
00:39:53,099 --> 00:39:55,267
Psst. It's me. Ralph.
327
00:39:57,353 --> 00:39:59,897
You've got to go, Ralph. You go away now.
328
00:40:02,483 --> 00:40:03,859
I needed to tell you.
329
00:40:05,903 --> 00:40:07,029
Nicky died.
330
00:40:13,786 --> 00:40:17,497
Ralph. Shove off. It's not safe.
331
00:40:17,498 --> 00:40:19,624
Won't you come with me? Three of us.
332
00:40:19,625 --> 00:40:22,044
- You don't know Roger.
- He's a terror.
333
00:40:22,878 --> 00:40:24,712
I am going to be all right, aren't I?
334
00:40:24,713 --> 00:40:28,675
Listen, Ralph.
I'm really sorry about Piggy.
335
00:40:28,676 --> 00:40:32,887
Roger's coming. Quick. Ralph.
Roger's sharp as a stick at both ends. Go.
336
00:40:32,888 --> 00:40:34,639
- Who was that?
- Ralph.
337
00:40:34,640 --> 00:40:36,225
We couldn't stop him.
338
00:41:39,497 --> 00:41:40,498
He's close.
339
00:41:41,207 --> 00:41:42,499
I almost had him.
340
00:42:54,697 --> 00:42:56,949
Jack! We think we have him!
341
00:43:17,344 --> 00:43:20,222
What do you wanna do?
You want me to call you chief?
342
00:43:20,931 --> 00:43:24,809
If you want that, I will because I don't
want to be chief of all this.
343
00:43:24,810 --> 00:43:26,145
My friends are dead.
344
00:43:29,231 --> 00:43:32,400
- What do you want, Jack?
- You're the one who ruined everything.
345
00:43:32,401 --> 00:43:35,028
You did, Ralph. You did.
346
00:43:35,029 --> 00:43:38,032
You have to decide. It's just you and me.
347
00:43:43,746 --> 00:43:45,039
He's here!
348
00:43:49,918 --> 00:43:52,462
You see? You ruined everything!
349
00:45:47,161 --> 00:45:49,663
Form a comb. Two feet apart.
350
00:45:50,956 --> 00:45:54,125
Look at anything on the ground. Any clue.
351
00:45:54,126 --> 00:45:57,753
You heard Maurice.
Two feet apart. Form a comb.
352
00:47:02,778 --> 00:47:05,197
- No. No. This is too far.
- I agree.
353
00:47:06,156 --> 00:47:10,160
- Sometimes you need to look twice.
- The comb didn't work, Maurice.
354
00:47:13,413 --> 00:47:14,288
I agree.
355
00:47:14,289 --> 00:47:18,460
When a hunter can't catch its prey,
sometimes you need to smoke it out.
356
00:47:19,836 --> 00:47:20,921
We set fires.
357
00:47:21,672 --> 00:47:22,964
We fence him in with flame.
358
00:47:22,965 --> 00:47:26,592
Give him no escape but the beach.
Then he's ours.
359
00:47:30,347 --> 00:47:31,890
I need the spectacles.
360
00:47:39,523 --> 00:47:41,107
Wood. Leaves. Kindling.
361
00:47:41,108 --> 00:47:44,318
Robert. You organize collection.
Take two hunters.
362
00:47:44,319 --> 00:47:47,739
Maurice. You post every other man
around the perimeter.
363
00:47:49,408 --> 00:47:52,119
Jack doesn't want Ralph getting out alive.
364
00:48:31,158 --> 00:48:32,034
That one.
365
00:50:16,847 --> 00:50:18,390
Smoke the beast.
366
00:50:19,433 --> 00:50:20,642
Burn its flesh.
367
00:50:22,185 --> 00:50:23,687
Sear its blood.
368
00:52:20,220 --> 00:52:21,096
Jack!
369
00:52:23,932 --> 00:52:25,684
Where are you?
370
00:52:44,911 --> 00:52:49,165
Jack! I'm here!
371
00:53:00,302 --> 00:53:01,594
Where are you?
372
00:53:06,182 --> 00:53:07,309
I give up.
373
00:53:16,109 --> 00:53:18,069
Jack!
374
00:53:26,578 --> 00:53:29,330
I give up! Come and get me!
375
00:53:38,673 --> 00:53:40,342
Where are you? I'm here!
376
00:53:52,103 --> 00:53:53,271
Jack!
377
00:54:09,996 --> 00:54:11,206
I'm here!
378
00:54:14,292 --> 00:54:17,087
Jack! Jack!
379
00:54:18,546 --> 00:54:19,839
Jack!
380
00:55:04,759 --> 00:55:07,262
- Hello.
- Hello, sir.
381
00:55:09,180 --> 00:55:10,306
You're British?
382
00:55:13,018 --> 00:55:15,644
- Yes.
- We saw smoke.
383
00:55:15,645 --> 00:55:17,105
A terrific lot of it.
384
00:55:21,109 --> 00:55:22,485
Yes, sir.
385
00:55:24,029 --> 00:55:25,905
How the hell did you get here?
386
00:55:28,366 --> 00:55:31,076
Are there any adults?
387
00:55:31,077 --> 00:55:32,537
Any grownups with you?
388
00:55:39,377 --> 00:55:40,670
Kill!
389
00:56:02,859 --> 00:56:03,985
Fun and games?
390
00:56:06,488 --> 00:56:10,366
What have you boys been doing?
Having a war or something?
391
00:56:13,036 --> 00:56:14,537
Nobody hurt, I hope.
392
00:56:15,997 --> 00:56:18,792
Nobody hurt in your war? Any dead bodies?
393
00:56:24,506 --> 00:56:27,509
Two. But they've...
394
00:56:28,593 --> 00:56:30,053
Their bodies have gone.
395
00:56:35,141 --> 00:56:36,017
Two?
396
00:56:37,811 --> 00:56:38,686
Killed?
397
00:56:43,399 --> 00:56:46,778
I'd have thought more probably,
that I don't know about.
398
00:56:47,821 --> 00:56:48,821
Probably more.
399
00:57:00,083 --> 00:57:03,169
We'll take you off.
How many of you are there?
400
00:57:10,260 --> 00:57:11,344
Who's boss here?
401
00:57:21,604 --> 00:57:22,605
I am.
402
00:57:24,482 --> 00:57:26,985
And you don't know
how many of you there are?
403
00:57:27,735 --> 00:57:29,028
Poor show.
404
00:57:30,655 --> 00:57:31,613
Yes, sir.
405
00:57:31,614 --> 00:57:33,907
I should have thought
a pack of British boys...
406
00:57:33,908 --> 00:57:35,492
You're all British, aren't you?
407
00:57:35,493 --> 00:57:38,662
Would've thought
you could put on a better show. I mean...
408
00:57:38,663 --> 00:57:41,791
It was like that at first, before things...
409
00:57:47,547 --> 00:57:49,048
We were together then.
410
00:58:03,396 --> 00:58:05,398
Let's get you boys out to the boat.
411
00:58:09,527 --> 00:58:10,945
Find you some clothes.
412
00:59:36,948 --> 00:59:37,824
All right.
413
00:59:40,201 --> 00:59:43,829
I reckon we can take eight with us.
Okay. The little ones go first.
414
00:59:43,830 --> 00:59:47,250
Boys. Relax. Relax.
All the little ones first.
27508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.