Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:03,633
JONATHAN ROSS:
A lot of people when they get famous
2
00:00:03,720 --> 00:00:06,917
they find a lot of temptations in their way,
they maybe drink too much, eat too much.
3
00:00:07,000 --> 00:00:10,118
They get invited to parties and so forth,
and, you know, weight can be a problem.
4
00:00:10,200 --> 00:00:13,989
You look like you have always
struggled a little bit with your weight.
5
00:00:14,600 --> 00:00:16,113
Would I be right in that? Is it a struggle?
6
00:00:16,200 --> 00:00:19,397
It's not a struggle.
The more I eat, the fatter I get, it's...
7
00:00:19,480 --> 00:00:21,278
- But you're comfortable?
-It's easy, it's easy.
8
00:00:21,360 --> 00:00:23,954
What are your ambitions?
Obviously this has been a big hit for you,
9
00:00:24,040 --> 00:00:25,110
a surprise hit some would say.
10
00:00:25,200 --> 00:00:26,998
But what are your ambitions
over and above this?
11
00:00:27,080 --> 00:00:28,878
You gonna do more of the same
or do you want to branch out?
12
00:00:28,960 --> 00:00:32,715
I suppose I would like to do,
you know, serious acting
13
00:00:32,800 --> 00:00:34,120
and I would like to do films.
14
00:00:34,200 --> 00:00:35,998
Who'd you like to meet?
Who'd you like to work with?
15
00:00:36,080 --> 00:00:37,195
You don't know anyone.
16
00:00:37,280 --> 00:00:39,396
I know most people in Hollywood,
I've interviewed most of them.
17
00:00:39,480 --> 00:00:43,030
I've interviewed Tom Cruise many times,
I've interviewed Robert De Niro.
18
00:00:43,120 --> 00:00:44,838
I've interviewed all the greats.
19
00:00:44,920 --> 00:00:48,117
Yeah, obviously Robert De Niro's
the greatest actor in the world,
20
00:00:48,200 --> 00:00:50,430
so I'd obviously like to work with him.
21
00:00:50,520 --> 00:00:52,875
All right, challenge accepted.
Challenge accepted.
22
00:00:52,960 --> 00:00:55,713
No, challenge accepted, De Niro.
I will hook you up with De Niro.
23
00:00:55,800 --> 00:00:59,111
- You can get me De Niro?
- Yeah. But lose some weight first.
24
00:01:02,680 --> 00:01:04,114
- Andy?
- Hi.
25
00:01:04,200 --> 00:01:05,759
- Well done, that was great.
- Really?
26
00:01:05,840 --> 00:01:07,751
-It was fantastic, you were fantastic.
- Cheers.
27
00:01:07,840 --> 00:01:09,353
- Are you gonna stay for a drink?
- Yeah.
28
00:01:09,440 --> 00:01:11,238
All right, wait for me in there,
I've got to pop downstairs.
29
00:01:11,320 --> 00:01:13,436
But don't go without seeing me,
I'd really love to chat.
30
00:01:13,520 --> 00:01:16,672
- Okay, all right.
- Wait for me. I'll be a minute.
31
00:01:20,400 --> 00:01:22,198
- Is that your first chat show?
- Yeah.
32
00:01:22,280 --> 00:01:23,679
- You're not serious?
- I was nervous as well.
33
00:01:23,760 --> 00:01:24,750
It didn't show.
34
00:01:24,840 --> 00:01:26,114
- Oh, really?
- No, I didn't notice.
35
00:01:26,200 --> 00:01:28,077
- You were great, I loved your stories.
- I'm used to it.
36
00:01:28,160 --> 00:01:29,514
I've done loads, you'll get used to it.
37
00:01:29,600 --> 00:01:32,558
Sorry, have you got a minute to talk
to a big fan of yours from the audience?
38
00:01:32,640 --> 00:01:33,630
Yeah. What, now?
39
00:01:33,720 --> 00:01:34,994
- Is that all right?
- Yeah.
40
00:01:35,080 --> 00:01:36,991
MAN: Joe, this is Andy. Andy, Joe.
41
00:01:37,080 --> 00:01:38,309
- Hi.
- Hi.
42
00:01:38,400 --> 00:01:41,870
- You all right?
- Yeah, can I ask...
43
00:01:43,320 --> 00:01:46,551
Joe's going into hospital next week,
St Matthews.
44
00:01:47,120 --> 00:01:49,634
May be in for quite a long time,
45
00:01:49,720 --> 00:01:51,836
and would you pop in and say hello?
46
00:01:51,920 --> 00:01:53,115
Would I...?
47
00:01:53,200 --> 00:01:56,477
Can you pop in and visit him
whilst he's in hospital?
48
00:01:56,560 --> 00:01:59,439
I'm not sure what I'm doing.
49
00:01:59,560 --> 00:02:00,834
- All right, well...
- To be honest.
50
00:02:00,920 --> 00:02:03,434
Give me your number
and we can arrange something.
51
00:02:03,520 --> 00:02:05,955
- Yeah, if you call my agent on...
- Not your agent.
52
00:02:06,040 --> 00:02:07,997
- Not my agent?
- No. They fob you off, agents.
53
00:02:08,080 --> 00:02:10,390
What's your mobile?
54
00:02:11,720 --> 00:02:15,236
I lost my mobile.
I don't know where it is at the moment.
55
00:02:15,360 --> 00:02:17,715
- It's in your pocket.
- It's in my what?
56
00:02:17,800 --> 00:02:19,677
It's in your pocket.
57
00:02:20,880 --> 00:02:24,032
Oh, I thought I looked there. I...
58
00:02:24,120 --> 00:02:28,876
Why didn't I look in there?
I usually look in my pocket. Well done, kid.
59
00:02:29,360 --> 00:02:30,873
What's your number?
60
00:02:32,840 --> 00:02:34,239
- Mine?
- Yeah.
61
00:02:37,400 --> 00:02:39,789
Can I remember it? 0...
62
00:02:40,960 --> 00:02:43,474
7700900.
63
00:02:44,120 --> 00:02:47,238
1-5-8.
64
00:02:49,320 --> 00:02:50,833
Oh, I'll just ring it so I've got it in there.
65
00:02:50,920 --> 00:02:53,673
Well, don't, no, that's my old one.
That's the one I lost.
66
00:02:53,760 --> 00:02:55,398
That's the one I lost.
67
00:02:55,480 --> 00:02:59,997
No. If you're gonna test it, it's 07700900168.
68
00:03:01,000 --> 00:03:03,116
Okay, all right.
Well, I'll ring to confirm Monday.
69
00:03:03,200 --> 00:03:05,237
- I don't know if I can...
- You can make it Monday.
70
00:03:05,320 --> 00:03:07,118
-It's just half an hour.
- Yeah.
71
00:03:07,200 --> 00:03:08,998
- Get a cab, you can afford it.
- Yeah, I know.
72
00:03:09,080 --> 00:03:10,912
- But...
- 6:00, St Matthews?
73
00:03:11,000 --> 00:03:14,038
He's gonna be on the Parrot Ward,
neurology block.
74
00:03:14,120 --> 00:03:16,031
- And it's 6:00.
- Okay.
75
00:03:16,120 --> 00:03:17,190
- See you at 6:00.
- Yeah.
76
00:03:17,280 --> 00:03:18,759
Great, thank you very, very much.
77
00:03:18,840 --> 00:03:19,955
- Say goodbye.
- Goodbye.
78
00:03:20,040 --> 00:03:21,075
- Cheers.
- Bye-bye, thanks.
79
00:03:21,160 --> 00:03:22,275
Bye.
80
00:03:22,360 --> 00:03:24,112
(WHISPERING) This way.
81
00:03:32,720 --> 00:03:34,677
- Bit weird, innit?
- Bit presumptuous.
82
00:03:34,760 --> 00:03:36,751
No, I mean it's weird she didn't ask me.
83
00:03:36,840 --> 00:03:40,674
I mean, knowing what I can do
and how much joy I bring to people.
84
00:03:40,760 --> 00:03:42,671
Well, maybe she didn't notice me.
85
00:03:42,760 --> 00:03:44,319
- Maybe.
- Unlikely.
86
00:03:44,400 --> 00:03:47,711
I think you're gonna notice
Robert Lindsay in a room.
87
00:03:47,800 --> 00:03:50,758
No, she probably saw me and thought,
"I'd love to ask him first,
88
00:03:50,840 --> 00:03:54,993
"being one of Britain's best loved actors,
and let's not forget, you know, he can sing,
89
00:03:55,080 --> 00:03:58,072
"he can dance and he has won awards
on Broadway, for Christ's sake."
90
00:03:58,160 --> 00:03:59,514
Ah.
91
00:03:59,600 --> 00:04:03,992
No, she... I know what it was, she was
intimidated and she, you know, thought,
92
00:04:04,080 --> 00:04:08,074
"Bird in the hand,
I'll definitely get a "yes" from the nobody."
93
00:04:09,640 --> 00:04:11,039
Worried about this kid though, aren't you?
94
00:04:11,120 --> 00:04:13,077
- Yeah...
- No, I'm worried. I'm worried about the kid
95
00:04:13,160 --> 00:04:17,199
because if this, you know, so-called mother
is making stupid mistakes like that,
96
00:04:17,280 --> 00:04:19,840
you know, choosing you over me,
then what other mistakes is she making?
97
00:04:19,920 --> 00:04:22,958
(INHALING DEEPLY)
Is she screwing up his medication?
98
00:04:23,720 --> 00:04:25,313
- Is she, is she?
- I don't know.
99
00:04:25,400 --> 00:04:26,595
No, no.
100
00:04:27,840 --> 00:04:30,912
- Good luck. Keep them laughing.
- Cheers.
101
00:04:34,920 --> 00:04:37,594
(SAXOPHONE PLAYING)
102
00:04:47,760 --> 00:04:50,798
Would you like to come back for a nightcap?
103
00:04:50,880 --> 00:04:52,757
Yeah, I'd love to.
104
00:04:53,480 --> 00:04:54,914
(CHATTERING)
105
00:04:59,920 --> 00:05:03,515
- Oh, hiya. Nice night?
- Yeah, it was lovely, yeah, yeah.
106
00:05:03,600 --> 00:05:04,749
This is Maggie.
107
00:05:04,840 --> 00:05:06,274
- Hi.
- Hello, Maggie.
108
00:05:06,360 --> 00:05:09,000
- You live with your parents?
- Yeah.
109
00:05:10,680 --> 00:05:14,275
If you two get up to anything tonight,
can you keep the noise down, dear?
110
00:05:14,360 --> 00:05:15,589
We need to get up early tomorrow.
111
00:05:15,680 --> 00:05:17,079
We're not gonna get up to anything.
112
00:05:17,160 --> 00:05:18,719
Oh, I think Michael thinks you are.
113
00:05:18,800 --> 00:05:21,633
I think he assumed
that's why you're coming back here.
114
00:05:21,720 --> 00:05:24,189
You don't want people saying
you're a prick-tease, love.
115
00:05:24,280 --> 00:05:25,554
Definitely not.
116
00:05:25,640 --> 00:05:29,679
Girl like you, you're no spring chicken,
you must be sexually active.
117
00:05:29,760 --> 00:05:31,831
You look like you know your way around.
118
00:05:31,920 --> 00:05:34,833
Are you on contraception
or do you want to borrow something?
119
00:05:34,920 --> 00:05:36,911
- Hmm?
- Are you on contraception?
120
00:05:40,000 --> 00:05:41,718
- Yeah.
- What kind?
121
00:05:43,360 --> 00:05:44,759
- Just the pill.
- The pill?
122
00:05:44,840 --> 00:05:49,835
Don't go on the pill, danger of thrombosis.
I always use a cap, don't I, dear?
123
00:05:49,920 --> 00:05:54,073
She does use a cap, but sometimes
I pop a johnny on as well, just to be safe.
124
00:05:54,160 --> 00:05:57,437
Belt and braces, we've got two sons,
that's enough.
125
00:05:57,520 --> 00:05:59,875
Now we want the fun
without the responsibility.
126
00:05:59,960 --> 00:06:01,519
(ALL CHUCKLING)
127
00:06:03,640 --> 00:06:06,314
Doesn't have to be penetrative sex,
either, of course.
128
00:06:06,400 --> 00:06:07,720
Plenty of other things to do.
129
00:06:07,800 --> 00:06:09,632
Sometimes we do everything but.
130
00:06:09,720 --> 00:06:10,869
(ALL CHUCKLING)
131
00:06:10,960 --> 00:06:13,679
An orgasm is an orgasm is an orgasm.
132
00:06:13,760 --> 00:06:16,593
(CHUCKLING) Indeed. Indeed.
133
00:06:38,120 --> 00:06:39,190
- Do you play at all?
- Mmm.
134
00:06:39,280 --> 00:06:40,315
We should definitely have a game.
135
00:06:40,400 --> 00:06:42,038
I used to play at school,
I haven't played for a while.
136
00:06:42,120 --> 00:06:43,952
I can see that.
I've got a court in my back garden.
137
00:06:44,040 --> 00:06:46,077
- Right, money on it.
- I will knock you all over the place.
138
00:06:46,160 --> 00:06:49,437
Actually I've got two courts. Brilliant,
thank you. I'm gonna show you this.
139
00:06:49,520 --> 00:06:51,557
- Is that your wages?
- No. I've got two of these...
140
00:06:51,640 --> 00:06:53,233
(MOBILE RINGING)
141
00:06:53,320 --> 00:06:54,515
I got one in Japan, one in New York, right.
142
00:06:54,600 --> 00:06:56,671
- Oh, I'm sorry.
- I'll set it up.
143
00:06:56,760 --> 00:06:58,319
- Hello?
- MAGGIE: Hello, it's me.
144
00:06:58,400 --> 00:06:59,879
Hi, yeah.
145
00:06:59,960 --> 00:07:03,078
- What can I do for you?
- Nothing. I'm just phoning for a chat.
146
00:07:03,160 --> 00:07:04,309
Oh, God.
147
00:07:04,400 --> 00:07:07,358
I've got to tell you about this date
that I've just been on.
148
00:07:08,040 --> 00:07:09,792
Do you have to tell me right now?
149
00:07:09,880 --> 00:07:11,359
- What, are you busy?
- Yeah.
150
00:07:11,440 --> 00:07:13,477
I'm right in the middle of something
at the moment.
151
00:07:13,560 --> 00:07:15,039
Well, I'll call you later, then?
152
00:07:15,120 --> 00:07:17,555
Yeah, I don't know
when I'll be finished, though.
153
00:07:17,640 --> 00:07:20,075
- Look at this.
- Sort of really snowed under.
154
00:07:20,160 --> 00:07:22,390
I've got to go. I'll speak to you soon, yeah?
155
00:07:22,480 --> 00:07:24,790
All right, well, I'll speak to you...
156
00:07:26,840 --> 00:07:29,798
That's my toy, right, but this is his toy,
I had to buy this separately.
157
00:07:29,880 --> 00:07:32,269
- Check this out.
- I love the fact that your toys have got toys.
158
00:07:32,360 --> 00:07:35,034
(MAN ON TV CHATTERING)
159
00:07:40,040 --> 00:07:43,112
Okay, so, how are you getting on
with the De Niro thing?
160
00:07:43,440 --> 00:07:46,080
- What's that?
- For f... I told you. It...
161
00:07:46,160 --> 00:07:47,673
Jonathan Ross told me
he's over here doing a film.
162
00:07:47,760 --> 00:07:50,229
You said you'd get me an audition,
you said you'd make a few phone calls.
163
00:07:50,320 --> 00:07:51,993
- I've been looking into that.
- Have you?
164
00:07:52,080 --> 00:07:54,515
But it's tricky 'cause all his people
are in Los Angeles...
165
00:07:54,600 --> 00:07:57,433
- So? You've got a phone.
- Yeah, it's complicated, though, 'cause...
166
00:07:57,520 --> 00:07:59,750
It took me two days
to realise they're eight hours ahead.
167
00:07:59,840 --> 00:08:01,160
- They're behind.
- Are they?
168
00:08:01,240 --> 00:08:03,197
- Yes.
- That explains quite a lot.
169
00:08:04,200 --> 00:08:07,875
- So what time would it be over there now?
- Right, it's 4:00 here so eight hours.
170
00:08:07,960 --> 00:08:10,190
- Five, six, seven...
- No, you're going up.
171
00:08:10,280 --> 00:08:12,396
- Five, six, seven...
- You're still going up.
172
00:08:12,480 --> 00:08:16,269
- No, that's down...
- No, it's 4:00 here so eight hours, 8:00.
173
00:08:16,360 --> 00:08:17,509
That's four hours ahead.
174
00:08:17,600 --> 00:08:19,318
- In the morning!
- Oh, okay, yes.
175
00:08:19,400 --> 00:08:21,676
- Supposing they get in at 9:00...
-10:00, have a cup of coffee.
176
00:08:21,760 --> 00:08:24,274
- Say hello to the people and... Yeah.
- All right.
177
00:08:24,360 --> 00:08:26,078
- Add eight...
- To what?
178
00:08:26,160 --> 00:08:27,594
-10:
-10.18?
179
00:08:27,680 --> 00:08:30,320
- What do you mean, 18?
- Oh, add eight hours, you mean?
180
00:08:30,400 --> 00:08:31,435
- Well, of course.
- Yeah. Sorry.
181
00:08:31,520 --> 00:08:33,875
- So call them at 6:00.
- Right, their time.
182
00:08:33,960 --> 00:08:35,519
- Our time!
- Our time. Yeah.
183
00:08:35,600 --> 00:08:36,590
And what time will it be over there?
184
00:08:36,680 --> 00:08:37,750
-10:00.
-10:00.
185
00:08:37,840 --> 00:08:39,558
- At night? In the morning.
- In the morning!
186
00:08:39,640 --> 00:08:43,395
Forget it. If I can get hold of Robert De Niro
before you, you're fired, okay?
187
00:08:43,480 --> 00:08:46,154
I've outgrown you,
I don't know what you're for.
188
00:08:46,240 --> 00:08:49,676
Have another go but if I beat you to him,
you're fired.
189
00:09:00,440 --> 00:09:03,193
- Hey, hello.
- All right. What you doing here?
190
00:09:03,280 --> 00:09:04,953
Some more extra work, obviously.
191
00:09:05,040 --> 00:09:07,395
- That's where it's tight, there.
-It's the same as it was before.
192
00:09:07,480 --> 00:09:11,189
Listen, Andy, I've got to tell you about
this date that I went on with this guy, right.
193
00:09:11,280 --> 00:09:14,511
To look at him,
you would think that he was Mr Perfect.
194
00:09:14,600 --> 00:09:16,511
- Your dad?
- What?
195
00:09:16,600 --> 00:09:19,877
- What did you say? Your dad what?
- No, a date. I went on a date.
196
00:09:19,960 --> 00:09:21,598
- Oh, right.
- Try it now.
197
00:09:21,680 --> 00:09:25,594
Is this a really bad time? 'Cause I can
easily come back and catch you here.
198
00:09:25,680 --> 00:09:27,159
- That's better.
- At a later date.
199
00:09:27,240 --> 00:09:28,639
- Whatever you did.
- We should hook up.
200
00:09:28,720 --> 00:09:32,190
I've hardly seen you, well, not in the flesh.
I've seen you in the paper.
201
00:09:32,280 --> 00:09:35,910
In fact, a photograph of you here
with your new best friend.
202
00:09:36,000 --> 00:09:37,752
(ANDY CHUCKLES)
203
00:09:37,840 --> 00:09:41,196
Oh, wow. "Wossy takes fwiend for a wide."
204
00:09:41,280 --> 00:09:43,191
That's at his house in Swanage.
205
00:09:43,280 --> 00:09:44,953
That was a brilliant day.
206
00:09:45,440 --> 00:09:46,475
Yeah.
207
00:09:46,560 --> 00:09:49,313
Well, we should go and get a cup of tea
or something sometime.
208
00:09:49,400 --> 00:09:52,119
Yeah. Don't you get it, get a runner to get it.
209
00:09:52,200 --> 00:09:57,513
No, not now. I'm saying we should
get together and have a cup of tea.
210
00:09:57,840 --> 00:10:00,753
Tell you what, if you do want to hook up
and do me a favour at the same time,
211
00:10:00,840 --> 00:10:02,797
I've got to go and see this sick kid
in hospital Monday.
212
00:10:02,880 --> 00:10:04,439
I'm dreading it,
I don't know what to say to him.
213
00:10:04,520 --> 00:10:06,079
At least if you're there,
I'll have someone to talk to.
214
00:10:06,160 --> 00:10:08,959
You sure you want me to come? Sounds like
you should be asking some hot date.
215
00:10:09,040 --> 00:10:11,634
No, it'll be awful. No, you're great.
216
00:10:11,720 --> 00:10:13,791
- Buy myself a new dress, then.
- Ah?
217
00:10:14,200 --> 00:10:15,679
Nothing.
218
00:10:16,320 --> 00:10:19,073
Right, well, I'll leave you to it, then.
219
00:10:19,160 --> 00:10:20,559
- Look at his face.
- Bye.
220
00:10:20,640 --> 00:10:22,995
Why's he on a bike
when he's got about five cars?
221
00:10:23,080 --> 00:10:24,070
(CHUCKLES)
222
00:10:26,040 --> 00:10:28,316
(WOULDN'T IT BE GOOD PLAYING)
223
00:10:57,040 --> 00:10:58,075
(SCREAMS)
224
00:10:58,160 --> 00:10:59,798
Oh, you bastard!
225
00:11:00,760 --> 00:11:02,478
(BOTH LAUGHING)
226
00:11:05,440 --> 00:11:07,590
- MAN: Cut, cut, cut.
- Sorry.
227
00:11:08,640 --> 00:11:10,836
- You know what to do?
- The bucket fell off the thing.
228
00:11:10,920 --> 00:11:12,911
Yes, I'm sure it did.
229
00:11:18,240 --> 00:11:20,117
Can you just tuck that in?
230
00:11:21,840 --> 00:11:23,239
Look who's here.
231
00:11:23,320 --> 00:11:24,355
- Hello.
- JOE: Hello.
232
00:11:24,440 --> 00:11:25,919
- Hi!
- Do the catchphrase.
233
00:11:26,000 --> 00:11:27,479
Let him sit down.
234
00:11:27,560 --> 00:11:29,278
Sit down.
235
00:11:31,920 --> 00:11:33,558
Now do the catchphrase.
236
00:11:35,080 --> 00:11:37,799
Are you having a laugh?
Is she having a laugh?
237
00:11:37,880 --> 00:11:40,474
Oh, it's good, that is very clever.
238
00:11:42,120 --> 00:11:43,474
- This is my friend Maggie.
- Hi.
239
00:11:43,560 --> 00:11:44,550
Hi.
240
00:11:49,040 --> 00:11:50,838
What you been doing?
241
00:11:51,880 --> 00:11:54,110
Just lying here.
242
00:11:54,200 --> 00:11:55,429
Yeah.
243
00:12:03,960 --> 00:12:05,359
Comfy?
244
00:12:05,440 --> 00:12:07,829
It's pretty comfy, yeah.
245
00:12:08,560 --> 00:12:11,951
And I'm on morphine
so I can't really feel anything.
246
00:12:14,600 --> 00:12:16,955
Rather that than terrible pain.
247
00:12:23,680 --> 00:12:25,273
- Are you his girlfriend?
- No.
248
00:12:25,360 --> 00:12:27,556
No, just a friend.
249
00:12:27,640 --> 00:12:30,200
Why do you have a friend who's a girl?
Boring.
250
00:12:30,280 --> 00:12:34,478
They're usually boring, but because
she's so stupid, that amuses me.
251
00:12:34,560 --> 00:12:36,995
- I'm not stupid.
- Very dim.
252
00:12:38,040 --> 00:12:41,476
That looks like one of those things
that you get a goldfish in at the fair.
253
00:12:41,560 --> 00:12:44,359
- Could you keep a goldfish in that?
- See?
254
00:12:45,640 --> 00:12:47,870
- Andy, can I have a word?
- Yeah, sure.
255
00:12:47,960 --> 00:12:49,189
- Outside?
- Mmm.
256
00:12:49,280 --> 00:12:51,999
Don't touch anything, they're not toys.
257
00:12:54,600 --> 00:12:56,637
- Are you a Chelsea fan?
- Yeah.
258
00:12:58,640 --> 00:13:02,031
Can I just ask, and it's a very sensitive issue,
259
00:13:02,960 --> 00:13:06,271
but if, heaven forbid, Joe did pass away...
260
00:13:06,480 --> 00:13:08,517
- Who's Joe?
- Joe, my son.
261
00:13:08,600 --> 00:13:11,752
- Oh, no, sorry, yeah, I know. Yeah, I knew.
- Yeah.
262
00:13:11,880 --> 00:13:15,794
If he did pass away,
would you say a few words at his funeral?
263
00:13:18,080 --> 00:13:19,354
Oh, I...
264
00:13:20,680 --> 00:13:23,957
- I don't even want to think about that.
- Well, we have to think about it now.
265
00:13:24,040 --> 00:13:25,110
I know, but...
266
00:13:25,200 --> 00:13:28,318
It's something the whole family
would really very much appreciate,
267
00:13:28,400 --> 00:13:32,234
knowing how much you mean to Joe,
and how much he means to you.
268
00:13:32,320 --> 00:13:37,190
So if you could tell me,
yes, you'd be happy to say a few words...
269
00:13:37,680 --> 00:13:38,909
But...
270
00:13:39,840 --> 00:13:42,639
I think he's gonna live a very long time.
271
00:13:44,000 --> 00:13:45,513
- He may not.
- He will.
272
00:13:45,600 --> 00:13:47,273
- He may not.
- Oh, but, yeah, I know.
273
00:13:47,360 --> 00:13:51,638
But it's mad to hold someone
to plans that far ahead.
274
00:13:51,720 --> 00:13:53,438
We may even lose him
in the next six months.
275
00:13:53,520 --> 00:13:57,150
Yeah, six months is a long time with
my schedule 'cause things change and I...
276
00:13:57,240 --> 00:13:59,880
Can I just say
that you've promised you'll be there
277
00:13:59,960 --> 00:14:03,635
unless it's something like literally impossible
for you to get out of?
278
00:14:03,720 --> 00:14:05,677
- Like filming or...
- Not filming.
279
00:14:05,800 --> 00:14:07,518
Not filming? That's not important enough?
280
00:14:07,600 --> 00:14:11,389
Well, what do you consider
a good enough excuse to get me out of this?
281
00:14:11,480 --> 00:14:13,915
Just so I don't bother you
with, like, I'm phoning you up going,
282
00:14:14,000 --> 00:14:17,755
"Oh, I can't make it 'cause of this..."
and you're going, "That's not an excuse."
283
00:14:17,840 --> 00:14:18,955
- You know?
- Right.
284
00:14:19,040 --> 00:14:20,394
What we talking? What sort of...
285
00:14:20,480 --> 00:14:22,437
- Can we just talk about it later?
- Yeah.
286
00:14:22,520 --> 00:14:24,796
- Let's go back in there.
- Yeah.
287
00:14:28,000 --> 00:14:31,356
Where is he? There he is! There he is!
288
00:14:31,720 --> 00:14:32,755
(ROBERT LAUGHING)
289
00:14:32,840 --> 00:14:35,400
There is the boy. Look at his face.
290
00:14:36,200 --> 00:14:39,397
Dumbstruck.
I know, I understand, it's okay, it's okay.
291
00:14:39,480 --> 00:14:42,711
- You were expecting a one-hit wonder.
- You all right?
292
00:14:42,800 --> 00:14:46,077
And what did you get?
Bloody British legend.
293
00:14:46,160 --> 00:14:47,798
I know you know me from My Family,
294
00:14:47,880 --> 00:14:50,315
the biggest and most popular sitcom
in England,
295
00:14:50,400 --> 00:14:53,552
but did you know I'm a serious actor?
296
00:14:53,640 --> 00:14:55,711
Oh, yeah, and I can sing and dance.
297
00:14:55,800 --> 00:14:57,598
# Make 'em laugh, make 'em laugh
298
00:14:57,680 --> 00:15:00,035
# Don't you know
that the world wants to laugh
299
00:15:00,120 --> 00:15:04,432
# My dad said
"Be an actor, my son, but be a comical one"
300
00:15:04,520 --> 00:15:08,991
# They'll be standing in lines
For those old honky tonk monkeyshines
301
00:15:09,080 --> 00:15:11,640
# Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha#
302
00:15:11,720 --> 00:15:13,233
# Gotta dance!
303
00:15:13,320 --> 00:15:15,038
# Broadway rhythm, it's got me
304
00:15:15,120 --> 00:15:18,351
# Every dance!
Oh, that Broadway rhythm, driving, beating
305
00:15:18,440 --> 00:15:23,389
# Rhythm from Mr Broadway Melody, yeah #
306
00:15:23,480 --> 00:15:24,914
(EXCLAIMING)
307
00:15:30,360 --> 00:15:32,317
- LINDSAY: Oi.
- Sorry.
308
00:15:32,400 --> 00:15:34,960
It's the morphine. I'm tired.
309
00:15:35,040 --> 00:15:37,156
I wasn't really enjoying it, to be honest.
310
00:15:37,240 --> 00:15:38,514
Rude.
311
00:15:38,600 --> 00:15:40,671
Well, I'm not really into musicals.
312
00:15:40,760 --> 00:15:42,717
So, what are you into?
313
00:15:42,800 --> 00:15:45,440
Well, comedies with catchphrases,
like Andy's.
314
00:15:45,520 --> 00:15:48,034
Freedom for Tooting! Power to the people!
315
00:15:48,120 --> 00:15:49,599
What's that?
316
00:15:50,880 --> 00:15:54,475
Your kid does not know comedy.
Sort it out now.
317
00:15:54,760 --> 00:15:58,037
Citizen Smith, biggest sitcom of the '70s.
Come on.
318
00:15:58,120 --> 00:15:59,758
I wasn't born until 1993.
319
00:15:59,840 --> 00:16:02,958
I wasn't born until 1949,
but I know who Queen Victoria is.
320
00:16:03,040 --> 00:16:05,873
For God's sake,
something wrong with your brain?
321
00:16:05,960 --> 00:16:07,234
(CLEARS THROAT)
322
00:16:07,320 --> 00:16:08,469
Right, you'll love this.
323
00:16:08,560 --> 00:16:11,632
This anecdote has people on the floor
at any function, any dinner party,
324
00:16:11,720 --> 00:16:13,472
and if you think that's because
they're drunk, think again,
325
00:16:13,560 --> 00:16:16,518
because Richard E Grant loves this story,
and he doesn't even drink so...
326
00:16:16,600 --> 00:16:20,878
I'm on the set of GBH, I'm in my trailer,
knock on the door, guess who it is?
327
00:16:20,960 --> 00:16:22,155
- Go on, guess.
- Mmm...
328
00:16:22,240 --> 00:16:23,719
Alan Bleasdale.
329
00:16:23,800 --> 00:16:26,633
- I don't know who that is.
- Oh, fuck off!
330
00:16:29,440 --> 00:16:31,351
Kid's a waste of space.
331
00:16:35,960 --> 00:16:37,917
Oh, that was a nice surprise, wasn't it?
332
00:16:40,440 --> 00:16:42,875
- Well, that was interesting.
- Yeah.
333
00:16:43,680 --> 00:16:46,069
- Do you want to go for a quick pint?
- I can't tonight.
334
00:16:46,160 --> 00:16:49,278
- Why? What you doing?
- I am going to the Ivy restaurant.
335
00:16:49,360 --> 00:16:52,637
You know Vernon Kay and Tess Daly?
They invited me out for a meal.
336
00:16:52,720 --> 00:16:55,394
- Why?
- Just want to hang out with me. Yeah.
337
00:16:55,480 --> 00:16:58,279
- Is there room for one more?
- No, I think the four's made up.
338
00:16:58,360 --> 00:17:01,273
- Who's the fourth?
- Jamie Theakston, nutter!
339
00:17:01,880 --> 00:17:05,475
I promised I'd come and visit the kid again
next week, if you want to come again?
340
00:17:05,560 --> 00:17:07,039
- Yeah, okay.
- Yeah? Brilliant.
341
00:17:07,120 --> 00:17:08,269
It's a date.
342
00:17:08,360 --> 00:17:10,556
What's Theako gonna be like
after a few beers?
343
00:17:10,640 --> 00:17:12,074
He's mental enough sober.
344
00:17:12,160 --> 00:17:13,798
(ANDY CHUCKLING)
345
00:17:29,240 --> 00:17:31,595
- Yes?
- Oh! You all right?
346
00:17:33,160 --> 00:17:34,912
- Is he in?
- Yes.
347
00:17:39,720 --> 00:17:41,074
- Right.
- Hiya!
348
00:17:41,160 --> 00:17:44,710
I haven't got long, just want to find out
what's going on with this De Niro thing.
349
00:17:44,800 --> 00:17:47,189
What, did we have a meeting on?
350
00:17:47,680 --> 00:17:50,638
'Cause I don't remember planning anything.
351
00:17:56,200 --> 00:17:57,952
- Were you masturbating?
- Was I what?
352
00:17:58,040 --> 00:18:00,680
Were you masturbating when I came in?
353
00:18:04,800 --> 00:18:06,313
Sort of, yeah.
354
00:18:09,920 --> 00:18:11,558
- Don't tell anyone.
- I'm not gonna tell anyone.
355
00:18:11,640 --> 00:18:13,392
- No.
- Why didn't you lock the door?
356
00:18:13,480 --> 00:18:15,915
I should have locked the door,
but I didn't think ahead. I just...
357
00:18:16,000 --> 00:18:19,436
The moment took me
and I just went, you know, crazy.
358
00:18:21,000 --> 00:18:22,274
It wasn't anything weird.
359
00:18:22,360 --> 00:18:25,034
- No, but just so you know it was...
- No.
360
00:18:25,120 --> 00:18:26,872
If you must know what it was,
it was the lady on this pen.
361
00:18:26,960 --> 00:18:28,234
I don't need to know.
362
00:18:28,320 --> 00:18:31,392
It just looks like a regular lady, nice,
attractive lady wearing a bathing costume,
363
00:18:31,480 --> 00:18:33,471
but when you turn it up the other way,
it comes off.
364
00:18:33,560 --> 00:18:35,233
And then she's nude.
365
00:18:35,320 --> 00:18:37,675
- Have you got my pen?
- Yes, take your pen, please, for...
366
00:18:37,760 --> 00:18:38,989
Were you having a wank?
367
00:18:39,080 --> 00:18:41,833
I was trying to have a quick one, yes,
but it's like Piccadilly Circus in here.
368
00:18:41,920 --> 00:18:43,672
I didn't know. I just walked in and he was...
369
00:18:43,760 --> 00:18:46,593
if it's anyone's fault, it's yours
for leaving your erotic material lying around.
370
00:18:46,680 --> 00:18:48,956
If you leave that stuff about,
I'm only gonna do one thing, aren't I?
371
00:18:49,040 --> 00:18:50,314
Why didn't you have one
before you came out?
372
00:18:50,400 --> 00:18:52,118
I did have one before I came out,
thanks for asking,
373
00:18:52,200 --> 00:18:54,157
but I'm a very sexual being if you must know,
374
00:18:54,240 --> 00:18:56,959
-and I produce an ungodly amount of...
- Fine.
375
00:18:57,760 --> 00:18:59,194
Thank you.
376
00:19:00,720 --> 00:19:02,996
- This is what I'm talking about.
- We haven't talked about this.
377
00:19:03,080 --> 00:19:04,309
I didn't think I had to.
378
00:19:04,400 --> 00:19:07,313
I didn't think I had to make a list of things
that you shouldn't do at work,
379
00:19:07,400 --> 00:19:09,471
one of them tossing off over a pen.
380
00:19:09,560 --> 00:19:10,709
No.
381
00:19:11,480 --> 00:19:13,596
Do you really think you're earning
your twelve and a half percent
382
00:19:13,680 --> 00:19:15,637
- by doing that sort of thing under the table?
- No.
383
00:19:15,720 --> 00:19:17,279
No. Nor do I.
384
00:19:18,640 --> 00:19:20,597
So why am I paying you?
385
00:19:22,760 --> 00:19:24,956
That's it. This is pathetic, really.
386
00:19:25,040 --> 00:19:28,271
I gave you a chance to sort something out
and you'd rather be doing that,
387
00:19:28,360 --> 00:19:29,680
- so let's call it quits.
- No, no...
388
00:19:29,760 --> 00:19:31,080
Look at that.
389
00:19:33,160 --> 00:19:34,833
God almighty.
390
00:19:34,920 --> 00:19:37,912
As far as I'm concerned, you're fired.
391
00:19:38,000 --> 00:19:39,274
- That's it.
- Well, if...
392
00:19:39,360 --> 00:19:43,991
If you fire me then you won't know anything
about the Robert De Niro meeting I've set up.
393
00:19:44,080 --> 00:19:45,798
You got a meeting with Robert De Niro?
394
00:19:45,880 --> 00:19:48,110
Yeah, next week.
What are you doing next Monday?
395
00:19:48,200 --> 00:19:49,679
What time?
396
00:19:49,760 --> 00:19:50,955
- 6:00.
- Where?
397
00:19:51,040 --> 00:19:52,075
- At his hotel.
- What hotel?
398
00:19:52,160 --> 00:19:53,719
Dorchester hotel.
399
00:19:53,800 --> 00:19:57,475
So, next Monday at 6:00 at The Dorchester,
I'm meeting Robert De Niro.
400
00:19:57,560 --> 00:19:59,119
Brilliant, and if he doesn't turn up,
you're fired then.
401
00:19:59,200 --> 00:20:00,429
If he doesn't turn up, it's not my fault.
402
00:20:00,520 --> 00:20:02,477
Well, no, you've arranged it,
so it's win-win for me.
403
00:20:02,560 --> 00:20:04,517
So either I turn up and he's there,
I meet De Niro,
404
00:20:04,600 --> 00:20:09,231
or I turn up and he's not there,
and you're fired, and I get a proper agent.
405
00:20:12,960 --> 00:20:15,520
Oh, for fuck's sake.
406
00:20:21,720 --> 00:20:23,393
(PHONE RINGING)
407
00:20:26,560 --> 00:20:28,198
- Hello?
- Hi, you all right?
408
00:20:28,280 --> 00:20:31,875
Oh, hi, yeah, I'm just on my way
to the hospital. I'm taking Operation.
409
00:20:31,960 --> 00:20:33,758
- I thought it seemed appropriate.
- Yeah.
410
00:20:33,840 --> 00:20:36,229
Look, I'm not gonna be able to make it later.
411
00:20:36,320 --> 00:20:37,958
Oh, what do you mean?
412
00:20:38,040 --> 00:20:41,556
- I've got a really important meeting.
- What, at that exact time?
413
00:20:41,640 --> 00:20:43,995
- Yeah, I couldn't...
- And no other time was available?
414
00:20:44,080 --> 00:20:46,515
- No, he couldn't do any other time.
- Who?
415
00:20:46,600 --> 00:20:48,432
Robert De Niro.
416
00:20:48,520 --> 00:20:50,193
He couldn't do any other time?
417
00:20:50,280 --> 00:20:52,954
Sorry, did you hear what I said?
Robert De Niro wants a meeting.
418
00:20:53,040 --> 00:20:56,351
- It's just it's the only time I ever see you.
- I'll move it, shall I?
419
00:20:56,440 --> 00:20:58,431
"Sorry, Mr De Niro,
I know you wanted to meet me,
420
00:20:58,520 --> 00:21:00,397
"and you've been my hero all my life,
421
00:21:00,480 --> 00:21:03,632
"but I meet up with Maggie
at a very specific time every week.
422
00:21:03,720 --> 00:21:05,040
"It can't be moved."
423
00:21:05,120 --> 00:21:09,159
All right, I'm not having a go.
I'm just disappointed, that's all.
424
00:21:09,240 --> 00:21:12,835
Well, I can't move it, obviously not,
it's really important.
425
00:21:12,920 --> 00:21:14,638
Sorry, I'll see you next week.
426
00:21:14,720 --> 00:21:16,393
- Okay. Bye.
- Okay.
427
00:21:40,400 --> 00:21:42,038
Knock, knock.
428
00:21:42,120 --> 00:21:43,315
- Hello.
- Hello.
429
00:21:43,400 --> 00:21:45,152
- How are you?
- Good.
430
00:21:46,240 --> 00:21:49,631
Bit of bad news, I'm afraid.
Andy can't make it.
431
00:21:49,720 --> 00:21:53,475
He's got a really important meeting.
So you're stuck with me.
432
00:21:53,560 --> 00:21:56,279
But I've brought you this, look. Ta-da!
433
00:21:57,280 --> 00:21:59,430
- All right? Even though I'm a girl?
- Yeah, all right.
434
00:21:59,520 --> 00:22:01,511
- No, it's okay.
- Come on, then.
435
00:22:02,320 --> 00:22:04,118
- You set it up.
- Okay.
436
00:22:07,840 --> 00:22:09,911
(MOBILE BEEPING)
437
00:22:24,560 --> 00:22:26,198
(GAME BEEPS)
438
00:22:26,280 --> 00:22:27,998
You're so rubbish.
439
00:22:28,080 --> 00:22:30,356
I hope the surgeon working on me
is better than you.
440
00:22:30,440 --> 00:22:32,829
This is just a tiny wee thing
I'm trying to get out here.
441
00:22:32,920 --> 00:22:36,151
From what I've overheard,
your tumour is massive.
442
00:22:38,120 --> 00:22:41,556
So it'll be easy to get it out.
443
00:22:42,400 --> 00:22:43,993
You know...
444
00:22:45,120 --> 00:22:46,474
(CHUCKLING)
445
00:22:55,680 --> 00:22:57,637
Very strange.
I'm sure he'll be here in a second.
446
00:22:57,720 --> 00:23:00,360
It's very unusual for him to be late.
447
00:23:12,840 --> 00:23:17,073
Have you ever driven a taxi for real?
448
00:23:21,720 --> 00:23:23,040
- No?
- No.
449
00:23:25,800 --> 00:23:27,552
(BEEPS)
450
00:23:30,400 --> 00:23:32,516
I used to have that.
451
00:23:32,600 --> 00:23:35,194
What are you doing here?
Has the meeting happened already?
452
00:23:35,280 --> 00:23:37,954
- I didn't go, I came here instead.
- Why?
453
00:23:38,640 --> 00:23:40,631
Well, you know,
don't want to let people down.
454
00:23:40,720 --> 00:23:43,917
- But that's madness. It's Robert De Niro.
- I know.
455
00:23:44,000 --> 00:23:45,718
- No, but that's madness!
- What do you mean, it's madness?
456
00:23:45,800 --> 00:23:47,199
- Because it's Robert De Niro.
- I know it is.
457
00:23:47,280 --> 00:23:48,839
This is a once in a lifetime opportunity.
458
00:23:48,920 --> 00:23:50,991
I know, but I thought you were upset
about being second best.
459
00:23:51,080 --> 00:23:52,559
- That's why I came here.
- Don't turn it round on me.
460
00:23:52,640 --> 00:23:55,154
- I wasn't trying to make you feel bad.
- I got a text from you going...
461
00:23:55,240 --> 00:23:57,117
- Don't make me feel guilty.
- Made me feel guilty.
462
00:23:57,200 --> 00:23:58,793
- That was supposed to be nice.
- I know.
463
00:23:58,880 --> 00:24:00,518
- It was supposed to be encouraging.
- And it was.
464
00:24:00,600 --> 00:24:02,193
- If you go now...
- Don't be stupid.
465
00:24:02,280 --> 00:24:03,759
- Just get a taxi.
- I don't believe this.
466
00:24:03,840 --> 00:24:05,877
- I do not believe this.
- It's Robert De Niro.
467
00:24:05,960 --> 00:24:06,995
I know who it is.
468
00:24:07,080 --> 00:24:08,878
Now I'm gonna feel guilty
for the rest of my life.
469
00:24:08,960 --> 00:24:10,394
Don't make me feel bad
about you feeling guilty.
470
00:24:10,480 --> 00:24:12,198
But what if your career goes down the pan?
471
00:24:12,280 --> 00:24:13,714
- I wouldn't worry about it.
- How am I gonna feel?
472
00:24:13,800 --> 00:24:16,440
My career is already down the pan.
Now it's my turn to operate.
473
00:24:16,520 --> 00:24:18,796
(BEEPING)
474
00:24:18,880 --> 00:24:20,234
He's dead.
475
00:24:33,080 --> 00:24:35,515
You're a man of the world, you'll like this.
476
00:24:35,600 --> 00:24:38,194
Right, it's just an ordinary pen, so it seems,
477
00:24:38,280 --> 00:24:42,160
and with a picture of a lady on it
just in a bathing costume, just normal.
478
00:24:42,240 --> 00:24:44,993
Turn it upside down.
Oh, what's happened there?
479
00:24:45,080 --> 00:24:46,400
Nudie lady.
480
00:24:46,880 --> 00:24:49,110
You looking at me? I am now.
481
00:24:50,880 --> 00:24:53,235
- Oh.
- (CHUCKLES) It's good, isn't it?
482
00:24:53,320 --> 00:24:56,517
- Yeah. Where did you get this?
- My friend, Barry, gave it to me.
483
00:24:56,600 --> 00:25:00,798
Look at that, back on, nothing suspicious,
turn it up the other way.
484
00:25:01,560 --> 00:25:03,471
Oh, hang on, hello!
485
00:25:03,920 --> 00:25:06,799
- Can I have this?
- Do you want it? Take it.
486
00:25:10,080 --> 00:25:11,309
Do you want to go for a pint?
487
00:25:12,920 --> 00:25:14,069
Hurry up.
488
00:25:14,160 --> 00:25:16,470
- You're in a bad mood.
- I'm not in a bad mood, but hurry up.
489
00:25:16,560 --> 00:25:17,914
(GAME BEEPING)
490
00:25:18,000 --> 00:25:20,594
- Dead. Dead.
- Stop putting me off.
491
00:25:20,680 --> 00:25:22,273
If you were hacking at him like that,
he'd be dead.
492
00:25:22,360 --> 00:25:23,873
(MOBILE RINGING)
493
00:25:23,960 --> 00:25:26,031
Oh, it's Darren. What?
494
00:25:26,120 --> 00:25:30,273
Hello, mate, what happened to you?
I'm still here with Mr Robert De Niro.
495
00:25:30,360 --> 00:25:31,555
- You're with him now?
- Yeah.
496
00:25:31,640 --> 00:25:33,438
We're just cruising down to a club.
Come down, mate.
497
00:25:33,520 --> 00:25:35,796
Erm, could I bring Maggie?
498
00:25:36,600 --> 00:25:37,874
He wants to bring his friend, is that all right?
499
00:25:37,960 --> 00:25:40,236
DE NIRO: Who's that?
DARREN: Friend of his, a lady.
500
00:25:40,320 --> 00:25:43,039
DE NIRO: The lady on the pen?
DARREN: I wish.
501
00:25:43,120 --> 00:25:45,589
DE NIRO: Yeah, sure.
DARREN: All systems go, mate.
502
00:25:45,680 --> 00:25:49,230
- Hang on, what you doing after this?
- Me? Nothing.
503
00:25:49,320 --> 00:25:52,278
- Do you want to meet Robert De Niro?
- Nah.
504
00:25:52,360 --> 00:25:54,158
- Really?
- I'm only joking. Yeah!
505
00:25:54,240 --> 00:25:55,514
Okay, all right then.
506
00:25:55,600 --> 00:25:57,796
We'll find somewhere, I'll text you the deeds.
507
00:25:57,880 --> 00:26:00,076
- Okay.
- See you later, mate.
508
00:26:00,160 --> 00:26:01,673
See you there.
509
00:26:03,000 --> 00:26:04,957
- Really?
- Amazing. Let's go.
510
00:26:05,040 --> 00:26:06,110
- Now?
- Yeah.
511
00:26:06,200 --> 00:26:07,793
- What about the game?
- We can't just leave him.
512
00:26:07,880 --> 00:26:10,872
We can. Just give him an extra couple
of drops of morphine, he'll be out cold.
513
00:26:10,960 --> 00:26:13,270
- No, I'm joking. Right, whose go is it?
- You have a go.
514
00:26:13,360 --> 00:26:14,794
Okay, okay.
515
00:26:21,440 --> 00:26:23,078
What would you rather do, right?
516
00:26:23,160 --> 00:26:24,673
- (GROANS) Oh.
- No, listen.
517
00:26:24,760 --> 00:26:30,233
Would you rather die a sad, lonely,
bitter old man, in a cold and empty flat,
518
00:26:30,320 --> 00:26:34,996
or if we're not with anyone in about
five years' time, just move in together?
519
00:26:35,800 --> 00:26:37,552
I know what you've tried to do there,
520
00:26:37,640 --> 00:26:39,916
you've tried to make the first option
sound the worst.
521
00:26:40,000 --> 00:26:41,354
Why is it a cold flat?
522
00:26:41,440 --> 00:26:44,876
'Cause you're too fat to get up
and put the heating on!
523
00:26:44,960 --> 00:26:46,553
What, I've got five years to decide, have I?
524
00:26:46,640 --> 00:26:48,438
Why's it taking you so long
to actually think of the answer?
525
00:26:48,520 --> 00:26:52,036
I want to keep my options open.
I don't want to commit.
526
00:26:53,920 --> 00:26:54,990
Hi.
527
00:26:55,080 --> 00:26:56,798
- He doesn't want to see you, Robert.
- Yes, he does.
528
00:26:56,880 --> 00:26:58,951
He does,
because I've brought DVDs of My Family.
529
00:26:59,040 --> 00:27:01,236
- Come on, everyone likes this.
- I don't.
530
00:27:01,320 --> 00:27:04,631
- I prefer that edgier stuff on BBC Two.
- What are you, a critic?
531
00:27:04,840 --> 00:27:07,958
(TEA FOR THE TILLERMAN
BY CAT STEVENS PLAYING)
43371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.