All language subtitles for Ep30L.Seductions(Older&Younger) 30 Sc3ShylaJennings&DyannaLauren
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,100 --> 00:01:05,660
Don't you think it's time to close those
books, little girl?
2
00:01:06,980 --> 00:01:08,780
But it's not even nine o 'clock yet.
3
00:01:09,840 --> 00:01:11,000
I'm not done with my homework.
4
00:01:11,360 --> 00:01:12,360
I know.
5
00:01:14,620 --> 00:01:16,520
But there's something I want to talk to
you about.
6
00:01:17,300 --> 00:01:18,300
What?
7
00:01:19,140 --> 00:01:21,120
All this stuff that's going on at
school.
8
00:01:22,220 --> 00:01:24,460
There's nothing to talk about. I don't
want to talk about it.
9
00:01:31,820 --> 00:01:33,920
Pretty dramatic what you walked in on.
10
00:01:34,400 --> 00:01:35,400
I know.
11
00:01:36,140 --> 00:01:40,540
I just don't even know what to think
right now about everything.
12
00:01:40,960 --> 00:01:45,140
I don't know. I'm scared.
13
00:01:46,880 --> 00:01:52,020
Okay, you have nothing to be afraid of
or scared of.
14
00:01:52,700 --> 00:01:55,220
I have somebody you can talk to if you'd
like.
15
00:01:55,500 --> 00:01:56,500
Who?
16
00:01:56,880 --> 00:02:00,980
Okay, there's a therapist that I know
of. A therapist? They're just going to
17
00:02:00,980 --> 00:02:04,360
me on some, like, dumb pills or
something and say I'm crazy.
18
00:02:05,720 --> 00:02:07,140
That's not what they do.
19
00:02:07,400 --> 00:02:08,880
They just give you advice.
20
00:02:09,139 --> 00:02:14,220
They'll just talk to you about things.
Maybe it'll help you when you go to date
21
00:02:14,220 --> 00:02:16,760
or have sex later.
22
00:02:19,340 --> 00:02:25,860
I want to have sex. It's not that. I'm
just... Seeing Georgia and Faith.
23
00:02:28,240 --> 00:02:33,780
mess with that with julia and the girls
locker room just kind of
24
00:02:33,780 --> 00:02:40,660
i just i'm freaked out and i don't want
to talk to a therapist about it i mean i
25
00:02:40,660 --> 00:02:46,510
guess i'm kind of okay talking to you
about it but even even now i'm just
26
00:02:46,510 --> 00:02:50,230
out about this whole situation I mean
I've never even really had to talk about
27
00:02:50,230 --> 00:02:54,110
like sex before and then all of a sudden
I just walk in and these girls are just
28
00:02:54,110 --> 00:02:58,470
doing all this crazy shit to one another
like what am I supposed to think okay
29
00:02:58,470 --> 00:03:05,410
okay I'm sure that you know Julie is
very thankful to have you as a
30
00:03:05,410 --> 00:03:12,070
friend okay why don't you just relax
okay
31
00:03:12,070 --> 00:03:13,210
and go upstairs
32
00:03:15,660 --> 00:03:16,700
and get ready for bed
33
00:05:18,510 --> 00:05:19,610
Those are really pretty.
34
00:05:20,390 --> 00:05:21,390
Yeah.
35
00:05:21,990 --> 00:05:23,330
I had picked them for you.
36
00:05:24,310 --> 00:05:25,309
You did?
37
00:05:25,310 --> 00:05:27,250
Mm -hmm. But you left them downstairs.
38
00:05:29,470 --> 00:05:31,230
Where'd you get them?
39
00:05:33,110 --> 00:05:34,110
Out of the garden.
40
00:05:35,930 --> 00:05:37,090
Oh, thank you.
41
00:05:38,630 --> 00:05:41,590
And you, uh, I guess set them over there
for me.
42
00:06:01,880 --> 00:06:08,580
Julia's mother called and said that
Julia was very
43
00:06:08,580 --> 00:06:11,440
thankful to have a friend like you.
44
00:06:13,780 --> 00:06:15,860
And you should be very proud of
yourself.
45
00:06:18,900 --> 00:06:22,700
Thanks. I mean, I don't feel proud of
myself, though.
46
00:06:23,660 --> 00:06:25,160
I kind of feel uncomfortable.
47
00:06:26,940 --> 00:06:27,940
Why?
48
00:06:32,810 --> 00:06:39,050
To be honest, Georgia and all her
friends and they, they've just been,
49
00:06:39,050 --> 00:06:42,810
they've been threatening me at school.
50
00:06:43,810 --> 00:06:49,770
And I just, like, saying that they want
to, like, beat me up and stuff. And I
51
00:06:49,770 --> 00:06:53,130
don't know. I just think maybe it might
be best if I, like, change schools or
52
00:06:53,130 --> 00:06:54,130
something.
53
00:06:55,490 --> 00:06:59,370
Do you really think that that's going to
solve your problems? I don't, that's
54
00:06:59,370 --> 00:07:01,050
not going to make anything better.
55
00:07:01,600 --> 00:07:05,640
Well, it might make a little bit stuff
better. I mean, I'm not even going to
56
00:07:05,640 --> 00:07:09,560
asked out by any guys now because all
the guys want Georgia and Faye because
57
00:07:09,560 --> 00:07:15,040
they're like the hottest, baddest
bitches or whatever. And I'm just
58
00:07:15,040 --> 00:07:18,980
now I'm like the dumb snitch at school.
It's just annoying.
59
00:07:19,640 --> 00:07:20,640
Okay, listen.
60
00:07:22,920 --> 00:07:27,360
When I was in school, I was totally a
loner.
61
00:07:28,380 --> 00:07:30,040
I never had one date.
62
00:07:32,300 --> 00:07:33,300
All by myself.
63
00:07:33,720 --> 00:07:35,840
I felt like I was the ugly duckling.
64
00:07:36,580 --> 00:07:39,860
I never had anybody ever ask me out.
65
00:07:40,080 --> 00:07:41,920
I didn't find out until later.
66
00:07:43,140 --> 00:07:45,940
Until way later.
67
00:07:46,920 --> 00:07:52,020
That everybody wanted to go out with me.
68
00:07:53,020 --> 00:07:58,340
It just takes a little time. You have to
make yourself available.
69
00:08:03,990 --> 00:08:10,990
I guess I kind of want to have sex.
70
00:08:11,150 --> 00:08:13,590
I guess I'm just kind of nervous.
71
00:08:14,250 --> 00:08:17,690
I just want it to be nice.
72
00:08:17,950 --> 00:08:23,250
I want it to be special. I don't want it
to be how Julia pretty much had it.
73
00:08:24,210 --> 00:08:26,410
I don't want it to be forced upon me.
74
00:08:27,970 --> 00:08:29,510
I kind of want, like...
75
00:08:29,820 --> 00:08:32,020
Both of us. You know what I mean?
76
00:08:33,340 --> 00:08:34,340
Mm -hmm.
77
00:08:39,559 --> 00:08:43,039
Mm -hmm.
78
00:08:44,380 --> 00:08:48,480
Do you feel safe here?
79
00:08:49,440 --> 00:08:51,180
Yeah, I always feel safe with you.
80
00:09:20,080 --> 00:09:21,080
Want to try now?
81
00:09:24,760 --> 00:09:29,440
I do, but I... I don't know.
82
00:09:30,800 --> 00:09:33,460
I mean, I want... I want to.
83
00:09:36,520 --> 00:09:39,860
I guess... I guess I'm just nervous.
84
00:10:06,790 --> 00:10:10,650
Do you mean... Do I want to do it with
you?
85
00:10:17,210 --> 00:10:18,970
Yeah. With me.
86
00:10:23,210 --> 00:10:24,210
I think I do.
87
00:10:26,670 --> 00:10:32,770
I kind of don't know, but... I
88
00:10:32,770 --> 00:10:35,830
like it when you touch me.
89
00:11:48,090 --> 00:11:49,090
Where?
90
00:11:51,210 --> 00:11:52,310
Right here
91
00:11:52,310 --> 00:12:01,370
Doesn't
92
00:12:01,370 --> 00:12:02,370
that feel good?
93
00:13:45,480 --> 00:13:46,740
Do you like touching yourself?
94
00:13:47,780 --> 00:13:52,440
Or would you rather I... I don't know.
95
00:16:28,010 --> 00:16:29,010
so pretty
96
00:18:23,240 --> 00:18:24,240
So nice.
97
00:23:58,760 --> 00:23:59,760
Just like I did.
98
00:24:00,120 --> 00:24:03,320
Sticking your fingers way down deep
inside me.
99
00:24:04,180 --> 00:24:06,020
Just like that.
100
00:24:06,560 --> 00:24:08,420
You learn so quickly.
101
00:24:09,720 --> 00:24:10,720
Oh, yeah.
102
00:24:11,240 --> 00:24:13,860
Sticking your tongue right there on
there.
103
00:24:14,140 --> 00:24:15,140
Like that.
104
00:24:15,420 --> 00:24:16,460
That's so good.
105
00:24:18,520 --> 00:24:20,920
Oh, yeah. Move your fingers back and
forth.
106
00:24:24,320 --> 00:24:26,620
That's so good. Such a good girl.
107
00:24:27,750 --> 00:24:29,210
Such a good girl.
108
00:24:29,410 --> 00:24:31,010
Oh, yeah, lick that click.
109
00:24:31,710 --> 00:24:33,610
Move those fingers back and forth.
110
00:24:34,630 --> 00:24:35,630
Oh, yeah.
111
00:24:35,990 --> 00:24:36,990
That's so good.
112
00:24:38,650 --> 00:24:39,670
Oh, yeah.
113
00:24:41,210 --> 00:24:43,650
Such a good girl. Oh, my God.
114
00:29:44,040 --> 00:29:45,040
Bye.
115
00:40:47,760 --> 00:40:48,319
Hi, Jessie.
116
00:40:48,320 --> 00:40:52,080
Hi. Thank you. Careful, it's hot, so
blow before you sip. Okay.
117
00:40:52,680 --> 00:40:53,680
You're welcome.
118
00:40:55,000 --> 00:40:56,220
Mmm, it smells delicious.
119
00:40:56,560 --> 00:40:57,700
What flavor is it?
120
00:40:58,220 --> 00:40:59,740
I brought it from home, actually.
121
00:41:00,220 --> 00:41:02,280
It's the kind that my mother loves from
England.
122
00:41:02,780 --> 00:41:06,380
I thought that it might help you get
slightly caffeinated. All yours are
123
00:41:06,660 --> 00:41:11,400
Oh, wow. Thank you so much. You know,
it's been difficult since I had the
124
00:41:11,460 --> 00:41:12,900
I tried to cut down on caffeine.
8698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.