All language subtitles for EPORNER.COM - [VUSpl6jqxFk] Lustige (240)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,680 --> 00:02:09,280
Guten Tag, Herr Botschafter. Bitte
entschuldigen Sie die Verspätung.
2
00:02:10,120 --> 00:02:11,120
Ist schon in Ordnung.
3
00:02:11,440 --> 00:02:13,980
Es geht um etwas sehr Wichtiges, was ich
Ihnen sagen muss. In Ordnung.
4
00:02:14,240 --> 00:02:15,240
Bitte setzen Sie sich erstmal.
5
00:02:16,320 --> 00:02:19,220
Das, was ich Ihnen jetzt sagen werde,
ist sehr wichtig für die Zukunft unseres
6
00:02:19,220 --> 00:02:22,100
Landes. Und vor allem um das lange Leben
unseres Herrschers.
7
00:02:22,660 --> 00:02:24,880
Verstehen Sie, was ich Ihnen damit
eindringlich sagen möchte, Herr Danilo?
8
00:02:25,200 --> 00:02:28,580
Es ist so, wenn es so weitergeht, sind
wir ruiniert. Nur Sie können unser Land
9
00:02:28,580 --> 00:02:29,299
noch retten.
10
00:02:29,300 --> 00:02:32,420
Verstehen Sie das? Oh, darf ich kurz...
Nein, nein, bleiben Sie ruhig sitzen.
11
00:02:32,960 --> 00:02:35,780
Das, was Sie mir da gerade erzählen,
schockiert mich zutiefst. Ich bin sehr
12
00:02:35,780 --> 00:02:39,140
verwirrt. Und wie soll ausgerechnet ich
in der Lage sein, unser Land zu retten,
13
00:02:39,160 --> 00:02:41,080
Herr Botschafter? Ich verstehe Sie nun
wirklich nicht.
14
00:02:41,300 --> 00:02:45,240
Ich traue meinen Ohren nicht. Sind Sie
wirklich so dumm? Also es ist doch... Es
15
00:02:45,240 --> 00:02:48,980
tut mir sehr leid, dass ich so reagiere.
Ich meine das nicht so, aber verstehen
16
00:02:48,980 --> 00:02:50,260
Sie, es ist sehr wichtig für unser Land.
17
00:02:50,480 --> 00:02:51,480
Es eilt einfach sehr.
18
00:02:51,760 --> 00:02:54,700
Kommen wir zum Punkt. In unserem Land
lebt die Herzogin Anna Glamour, eine
19
00:02:54,700 --> 00:02:57,680
hübsche junge Witwe, die nicht allzu
traurig sein kann über 20 Millionen
20
00:02:57,720 --> 00:03:00,320
die ihr Mann hier kürzlich hinterlassen
hat. An dieses Geld müssen wir
21
00:03:00,320 --> 00:03:01,320
rankommen.
22
00:03:01,950 --> 00:03:03,870
Verstehen Sie mich, lieber Graf?
23
00:03:04,290 --> 00:03:06,310
Ich denke schon, aber wie soll ich Sie
kennenlernen?
24
00:03:07,490 --> 00:03:10,590
Morgen, im Rahmen meines Geburtstages,
werde ich Sie hier auf mein Schloss
25
00:03:10,590 --> 00:03:11,890
einladen und miteinander bekannt machen.
26
00:03:12,110 --> 00:03:13,490
Und ich wünsche keine Enttäuschung.
27
00:03:14,310 --> 00:03:17,010
Die wirtschaftliche Lage unseres Landes
ist wirklich beschämend und
28
00:03:17,010 --> 00:03:20,550
erschreckend. Was sage ich? Weiter
schlimmer als das. Es ist unsere
29
00:03:20,550 --> 00:03:21,550
Chance, unser Land zu retten.
30
00:03:21,710 --> 00:03:22,770
Verstehen Sie, was ich Ihnen sagen will?
31
00:03:23,190 --> 00:03:24,570
Ich glaube, ich weiß, was Sie meinen.
32
00:03:25,210 --> 00:03:29,430
Ich habe wirklich sehr, sehr lange
darüber nachgedacht und bin leider auf
33
00:03:29,430 --> 00:03:30,850
andere Lösung unseres Problems gestoßen.
34
00:03:31,700 --> 00:03:32,980
Und nun führen Sie diesen Befehl aus.
35
00:03:35,900 --> 00:03:37,200
Immer zu den Botschaftern.
36
00:03:37,780 --> 00:03:38,478
Sehr gut.
37
00:03:38,480 --> 00:03:41,360
Und denken Sie immer daran, Befehle
führt man aus und man diskutiert nicht
38
00:03:41,360 --> 00:03:42,360
über sie.
39
00:03:42,760 --> 00:03:44,080
Sie können auch immer auf mich zählen.
40
00:03:45,160 --> 00:03:46,600
Ja, ja, ich weiß das.
41
00:03:47,060 --> 00:03:49,060
Ich war mir sicher, dass Sie mich nicht
im Stich lassen werden.
42
00:06:41,130 --> 00:06:42,190
Sehr zuführend, Herr Graf.
43
00:06:53,190 --> 00:06:54,910
Ja, froh, froh. Danke, Mimi.
44
00:07:03,810 --> 00:07:04,990
Ein guter Tee.
45
00:07:07,450 --> 00:07:08,810
Möchten Sie ein Löffelchen Zucker?
46
00:07:09,790 --> 00:07:10,790
Nein, danke.
47
00:07:13,170 --> 00:07:14,390
Der Tee ist gut, nicht?
48
00:07:15,350 --> 00:07:16,350
Ja.
49
00:07:20,010 --> 00:07:21,010
Sehr gut.
50
00:07:22,290 --> 00:07:23,290
So wie immer.
51
00:07:27,690 --> 00:07:31,090
Es ist immer sehr faszinierend und
anregend, mit Ihnen Tee zu trinken.
52
00:07:31,550 --> 00:07:34,750
Ja, das finde ich auch. Ich genieße es
sehr, mit Ihnen beiden Tee zu trinken.
53
00:07:35,010 --> 00:07:37,470
Sie sind beide sehr schön und Sie sind
auch meine beiden Liebsten.
54
00:07:38,730 --> 00:07:42,010
Sie sind der Schönste und Edelste aus
dem Regiment unserer Majestät.
55
00:07:45,270 --> 00:07:48,350
Lassen Sie uns jetzt etwas gemeinsam
unternehmen. Ich bin sehr
56
00:07:48,470 --> 00:07:51,390
Ich brauche ein wenig Ablenkung. Ich
muss mich in etwas verlieren, um mich
57
00:07:51,390 --> 00:07:54,110
der schweren Bürde abzulenken, die
tagtäglich auf meinen Schultern ist.
58
00:07:54,550 --> 00:07:57,610
Ja, aber lassen Sie uns schnell zur
Sache kommen. Heute Abend habe ich sehr
59
00:07:57,610 --> 00:08:00,810
wichtige Verabredungen und ich muss
dafür vollkommen erholt und bei klarem
60
00:08:00,810 --> 00:08:01,810
zu sein.
61
00:08:02,150 --> 00:08:03,690
Entschuldigen Sie vielmals meine Eile.
62
00:08:04,810 --> 00:08:07,830
Aber ich habe wirklich nicht viel Zeit
zur Verfügung.
63
00:08:09,260 --> 00:08:10,260
Verzeihen Sie.
64
00:08:11,440 --> 00:08:16,220
Also, wirklich, meine liebe Mimi, meine
liebe Fru -Fru, ich werde mich immer
65
00:08:16,220 --> 00:08:18,200
daran erinnern und mich Ihnen
erkenntlich zeigen.
66
00:09:04,460 --> 00:09:05,520
Oh, wie nett. Danke,
67
00:09:09,020 --> 00:09:09,759
Sie können gehen.
68
00:09:09,760 --> 00:09:11,380
Danke, es ist immer schön hier zu sein.
69
00:09:11,640 --> 00:09:13,380
Ja, es ist wunderbar hier zu sein.
70
00:09:14,320 --> 00:09:15,880
Prost Peter, Prost Sonja.
71
00:09:16,160 --> 00:09:17,160
Auf Wiedersehen.
72
00:09:18,060 --> 00:09:20,680
Heute Abend ganz allein? Ja, mein Mann
ist gerade auf Animation.
73
00:09:21,180 --> 00:09:23,400
Bitte schön, liebe Gäste.
74
00:09:23,740 --> 00:09:24,880
Oh, sehr schön. Vielen Dank.
75
00:09:25,140 --> 00:09:26,140
Prost.
76
00:09:35,890 --> 00:09:36,890
Ja, wirklich.
77
00:09:36,990 --> 00:09:38,150
Einfach amüsant, ja.
78
00:09:38,650 --> 00:09:40,050
Ja, dann kommen wir.
79
00:09:41,270 --> 00:09:44,790
Schauen Sie sich die an, wie sie sich an
seinem Arm festklammert. Ja, ja, meine
80
00:09:44,790 --> 00:09:46,910
Damen. Das ist immer das Gleiche.
81
00:09:50,130 --> 00:09:53,570
Sagen Sie, wo bleibt eigentlich der
Botschafter? Der macht sich ganz schön
82
00:09:53,570 --> 00:09:54,670
heute. Wissen Sie nicht?
83
00:09:54,970 --> 00:10:00,870
Nun ja, der sucht wahrscheinlich seine
Frau gemalt. Also ich bin immer noch
84
00:10:00,870 --> 00:10:03,570
nicht sicher, wie sie sich eben an
seinem Arm festgehalten hat.
85
00:10:05,460 --> 00:10:06,460
Guten Abend.
86
00:10:06,520 --> 00:10:09,300
Oh, noch eine, die ich habe. Ja, das ist
meine Enkelin.
87
00:10:09,620 --> 00:10:10,920
Dann sag sie, sei eine.
88
00:10:41,100 --> 00:10:42,100
Oh.
89
00:11:33,870 --> 00:11:36,430
Ich fühle mich, als wäre ich eine schöne
Frau.
90
00:12:44,680 --> 00:12:46,440
Die Ehrin ist sehr gut zu mir.
91
00:13:41,040 --> 00:13:42,040
Vielen Dank.
92
00:14:18,730 --> 00:14:19,730
Oh mein Gott!
93
00:15:47,050 --> 00:15:48,190
Blasenbruch.
94
00:16:39,120 --> 00:16:40,320
dich von deiner Freundin lecken.
95
00:16:43,020 --> 00:16:45,820
Es ist gut.
96
00:16:50,520 --> 00:16:52,880
Es ist
97
00:16:52,880 --> 00:17:06,460
gut.
98
00:17:13,470 --> 00:17:14,829
Danke und herzlich willkommen.
99
00:17:15,290 --> 00:17:18,410
Ich freue mich sehr, dass Sie alle
meiner Einladung gefolgt sind. Mein
100
00:17:18,410 --> 00:17:19,770
steht Ihnen für diesen Abend zur
Verfügung.
101
00:17:19,970 --> 00:17:20,970
Fühlen Sie sich wie zu Hause.
102
00:17:26,050 --> 00:17:31,610
Meine Hochachtung, liebe Herzogin. Sie
103
00:17:31,610 --> 00:17:34,350
werden
104
00:17:34,350 --> 00:17:40,190
immer schöner, meine Liebe.
105
00:17:40,850 --> 00:17:43,410
Wunderschön. Und Sie werden immer
charmanter.
106
00:17:43,630 --> 00:17:47,270
Oh, ich kann nicht, dass ein Armbetreff
Ihre Armut mal nirgends bringt.
107
00:17:47,730 --> 00:17:50,490
Ah, ich bitte Sie, Herr Botschafter, Sie
übertreiben.
108
00:17:51,330 --> 00:17:53,230
Kein Kompliment ist so groß wie Ihre
Schönheit.
109
00:17:54,590 --> 00:17:56,030
Ist das nicht so, liebe Herzogin?
110
00:17:58,430 --> 00:18:00,410
Alle diese Kontinente verwirren mich.
111
00:18:21,700 --> 00:18:22,700
Darf ich reinkommen?
112
00:18:23,540 --> 00:18:24,540
Ja, herein.
113
00:18:30,980 --> 00:18:32,000
Du bist spät dran.
114
00:18:32,360 --> 00:18:33,780
Sie warten unten alle auf dich.
115
00:18:39,720 --> 00:18:43,180
Ich bitte dich, das passt jetzt gerade
gar nicht. Ich mache mich gerade fertig.
116
00:18:44,440 --> 00:18:45,520
Hör bitte auf jetzt.
117
00:18:46,900 --> 00:18:48,380
Ich kann nicht dagegen tun.
118
00:18:48,830 --> 00:18:51,770
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, möchte
ich dich berühren, dich küssen.
119
00:18:52,430 --> 00:18:53,650
Ich liebe dich, Yvette.
120
00:20:27,020 --> 00:20:30,880
Jetzt hören Sie auf mit Ihren vielen
Komplimenten. Aber das können Sie ruhig,
121
00:20:30,880 --> 00:20:33,080
liebe Herzogin. Ein Königreich für einen
Ihrer Küsse.
122
00:20:33,280 --> 00:20:36,640
Vorsicht, ich bekomme sonst noch ganz
dumme Gedanken. Und ich würde Sie nicht
123
00:20:36,640 --> 00:20:38,620
enttäuschen, Herzogin. Provozieren Sie
mich nicht so.
124
00:20:40,720 --> 00:20:43,980
Du bist ein ganz schöner Schlingel.
125
00:20:44,940 --> 00:20:45,940
Weißt du das?
126
00:20:47,040 --> 00:20:48,040
Ja.
127
00:20:48,720 --> 00:20:49,880
Leg sie mir.
128
00:20:51,020 --> 00:20:52,040
Oh ja.
129
00:20:52,640 --> 00:20:53,640
Super.
130
00:20:54,140 --> 00:20:55,140
Ja.
131
00:20:56,440 --> 00:20:59,760
Oh, Alexi, mir ist dumm, dass du das
guckst.
132
00:21:03,120 --> 00:21:04,120
Gut, Nostradamus.
133
00:21:31,479 --> 00:21:35,560
Ja, deine geile Zunge.
134
00:21:36,880 --> 00:21:40,280
Ja, lass sie greifen.
135
00:21:41,920 --> 00:21:43,320
Gut.
136
00:22:22,529 --> 00:22:25,210
Oh ja, genau so.
137
00:22:30,690 --> 00:22:32,030
Komm her, Fufu.
138
00:22:32,410 --> 00:22:33,410
Komm her.
139
00:22:34,530 --> 00:22:35,690
Probier meinen Schwanz.
140
00:22:43,530 --> 00:22:45,970
Das ist so geil. Ja, mein Schwanz.
141
00:22:47,260 --> 00:22:48,260
Ja.
142
00:22:48,820 --> 00:22:50,160
Ja.
143
00:22:55,900 --> 00:22:56,739
Ja. Ja.
144
00:22:56,740 --> 00:22:57,740
Ja.
145
00:23:07,380 --> 00:23:09,600
Ich höre dir.
146
00:23:15,210 --> 00:23:16,270
Er gehört ganz dir.
147
00:23:30,070 --> 00:23:31,070
Blasin.
148
00:23:32,010 --> 00:23:33,530
Geil, lass mich mitmachen.
149
00:23:35,070 --> 00:23:37,150
Schau sie dir an, wie gut sie das macht.
150
00:23:58,480 --> 00:23:59,480
Alles gut so.
151
00:24:13,840 --> 00:24:14,840
Schön.
152
00:24:18,740 --> 00:24:20,380
Ein Schweinchen.
153
00:24:21,420 --> 00:24:23,020
Hört bitte nicht damit auf.
154
00:24:24,320 --> 00:24:25,320
Ja,
155
00:24:25,700 --> 00:24:26,700
saug ihn.
156
00:24:27,490 --> 00:24:28,490
Weiter so.
157
00:24:30,950 --> 00:24:35,430
So wie er meinen Schwanz in den Mund
nimmt, kann es noch nicht bei die
158
00:24:35,690 --> 00:24:38,010
Oh, was für eine Wohltat.
159
00:24:38,970 --> 00:24:40,910
Es lebe der König.
160
00:24:54,310 --> 00:24:56,250
Oh, warmes Wasser. Komm, geh rein.
161
00:24:57,290 --> 00:24:58,930
Ja, Herr Turkin, es ist fertig.
162
00:25:35,790 --> 00:25:37,390
Ich hole dir sofort noch mehr Wasser.
163
00:26:17,770 --> 00:26:18,770
Mh.
164
00:27:18,890 --> 00:27:20,090
Oh, Baby.
165
00:27:21,470 --> 00:27:24,870
Oh ja,
166
00:27:27,430 --> 00:27:28,430
du ja, Baby.
167
00:27:56,590 --> 00:27:58,590
Oh ja.
168
00:28:25,759 --> 00:28:27,460
Ja, ja, ja.
169
00:28:58,380 --> 00:29:02,820
Ich schwöre euch, seit heute seid ihr
meine allerliebsten Huren. Zwei ganz
170
00:29:02,820 --> 00:29:03,820
Huren seid ihr.
171
00:29:04,860 --> 00:29:05,860
Wirklich.
172
00:30:25,760 --> 00:30:27,440
Oh, geil, der Möwe.
173
00:30:27,680 --> 00:30:30,080
Oh, ja, ja, ja.
174
00:30:30,380 --> 00:30:32,580
Oh, schön eng.
175
00:30:33,100 --> 00:30:34,440
Oh, ja.
176
00:30:35,120 --> 00:30:37,620
Ja, ja, ja, ja.
177
00:30:38,060 --> 00:30:39,060
Oh,
178
00:30:39,740 --> 00:30:40,740
das ist so geil.
179
00:30:41,000 --> 00:30:43,660
Oh, ja, ja, ja.
180
00:30:43,920 --> 00:30:45,160
Oh, ja, ja,
181
00:30:45,960 --> 00:30:50,420
ja. Oh, ja, ja, ja. Oh, ja, ja, ja. Oh,
ja,
182
00:30:51,580 --> 00:30:51,939
ja, ja.
183
00:30:51,940 --> 00:30:52,940
Leck ihn.
184
00:30:54,320 --> 00:30:58,300
Trink meine... Trink meine Wichse.
185
00:31:00,420 --> 00:31:02,120
Trink den letzten Tropfen.
186
00:31:04,480 --> 00:31:05,480
Hier,
187
00:31:07,600 --> 00:31:08,760
nimm ihn.
188
00:31:12,940 --> 00:31:14,340
Leck ihn ganz aus.
189
00:31:25,320 --> 00:31:26,480
Geil machst du das.
190
00:31:26,840 --> 00:31:27,840
Oh ja.
191
00:31:28,000 --> 00:31:33,900
Ja. Ja, Fufu. Das ist so... Ja,
192
00:31:39,760 --> 00:31:40,759
küsst euch.
193
00:31:40,760 --> 00:31:41,760
Ja.
194
00:31:42,280 --> 00:31:43,560
So ist es gut.
195
00:31:43,840 --> 00:31:44,940
Oh ja.
196
00:31:45,800 --> 00:31:46,800
Küsst euch.
197
00:31:50,420 --> 00:31:53,300
Meine liebe Herzogin, in diesen Tagen
wird es sich zeigen.
198
00:31:53,720 --> 00:31:55,240
Ich muss mit Ihnen ganz privat sprechen.
199
00:31:55,960 --> 00:31:57,340
In Ordnung? Ganz privat.
200
00:31:58,060 --> 00:31:59,060
Oh ja.
201
00:31:59,420 --> 00:32:00,420
Oh,
202
00:32:02,440 --> 00:32:03,740
steck ihn bitte wieder rein.
203
00:32:04,020 --> 00:32:05,080
Ja, schön.
204
00:32:06,040 --> 00:32:09,200
Oh ja.
205
00:32:09,960 --> 00:32:11,480
Oh ja.
206
00:32:52,649 --> 00:32:55,450
Ja. Ja.
207
00:32:57,510 --> 00:32:59,550
Ja. Ja.
208
00:32:59,910 --> 00:33:01,790
Ja. Ja. Ja.
209
00:33:02,870 --> 00:33:04,270
Ja.
210
00:33:16,810 --> 00:33:18,630
Ich krieg das mit meiner Schlampe.
211
00:33:49,100 --> 00:33:50,100
Ich kann nicht mehr.
212
00:34:34,159 --> 00:34:35,360
Ach, genau, so macht es das.
213
00:35:15,340 --> 00:35:17,980
So. So.
214
00:36:03,330 --> 00:36:04,330
Oh,
215
00:36:10,430 --> 00:36:11,430
mein Gott.
216
00:36:55,879 --> 00:36:59,480
Oh, ja, ja.
217
00:37:21,100 --> 00:37:23,760
Ja. Ja.
218
00:37:25,380 --> 00:37:28,840
Ja. Ja. Ja.
219
00:37:29,300 --> 00:37:30,300
Ja.
220
00:37:30,980 --> 00:37:31,980
Ja.
221
00:37:32,960 --> 00:37:34,360
Ja.
222
00:38:01,420 --> 00:38:03,240
Fick mich, fick mich, fick mich.
223
00:38:03,440 --> 00:38:05,460
Ja, ja, ja, ja.
224
00:38:05,700 --> 00:38:07,820
Oh, ja. Oh, ja. Oh,
225
00:38:12,860 --> 00:38:13,860
ja, ja.
226
00:38:14,380 --> 00:38:16,760
Oh, ja.
227
00:38:18,380 --> 00:38:21,160
Oh, ja.
228
00:40:20,940 --> 00:40:22,340
Wo hast du die ganze Zeit gesteckt,
meine Liebe?
229
00:40:23,280 --> 00:40:26,400
Weißt du, mein Schatz, mir ging es nicht
so gut. Und dein Vizepräsident, der hat
230
00:40:26,400 --> 00:40:29,860
sich um mich gekümmert. Du kamst allein
aufs Zimmer. Ich weiß nicht, was ich
231
00:40:29,860 --> 00:40:30,860
ohne ihn getan hätte.
232
00:40:31,120 --> 00:40:34,340
Gott sei Dank ist es jetzt vorbei und
mir geht es wieder ausgezeichnet. Mein
233
00:40:34,340 --> 00:40:35,460
Ding, Gott sei Dank.
234
00:40:36,140 --> 00:40:39,200
Das ist gut, mein Schatz. Aber jetzt
werden wir feiern an diesem Tag.
235
00:40:41,600 --> 00:40:42,558
Aber sicher doch.
236
00:40:42,560 --> 00:40:43,700
Ja, wollen wir tanzen?
237
00:40:54,410 --> 00:40:57,210
und ich das dir kein wenig übertreibe.
Sie sehen wirklich wunderschön aus.
238
00:41:00,190 --> 00:41:01,830
Warum hast du denn Plätze zu versagen?
239
00:41:02,310 --> 00:41:05,270
Nein, nein, habe ich gar nicht. Ich
möchte nur meine Stelle nicht verlieren,
240
00:41:05,270 --> 00:41:06,009
ist alles.
241
00:41:06,010 --> 00:41:09,310
Aber Pierre, bitte keine Sorgen, es wird
schon alles in Ordnung sein.
242
00:41:33,070 --> 00:41:34,190
Guten Abend, Herr Botschafter.
243
00:41:34,790 --> 00:41:37,030
Entschuldigen Sie bitte die Verspätung,
mir ist ein kleines mitgeschickt.
244
00:41:37,650 --> 00:41:38,690
Das ist aber seltsam.
245
00:41:39,210 --> 00:41:40,189
Schon wieder?
246
00:41:40,190 --> 00:41:41,390
Scheint nicht unser Jahr zu sein.
247
00:41:41,730 --> 00:41:42,730
Geht das Ihnen sonst gut?
248
00:41:42,970 --> 00:41:44,910
Mir geht's gut. Zum Glück ist wieder
alles in Ordnung.
249
00:41:45,990 --> 00:41:48,690
Ah, das freut mich sehr. Und jetzt
genießen wir das Fest.
250
00:41:49,390 --> 00:41:50,450
Fühlen Sie sich wie zu Hause.
251
00:41:51,430 --> 00:41:52,470
Besten Dank, Herr Botschafter.
252
00:41:52,770 --> 00:41:55,570
Ich hoffe wirklich, Sie konnten darüber
nachdenken, was ich Ihnen gestern Morgen
253
00:41:55,570 --> 00:41:56,570
mitgeteilt habe.
254
00:41:57,690 --> 00:42:00,590
Sicher habe ich darüber nachgedacht. Und
es handelt sich ja schließlich um ein
255
00:42:00,590 --> 00:42:01,590
Befehl Ihrerseits.
256
00:42:02,080 --> 00:42:05,340
den ich natürlich sehr gerne ausführen
werde. Aber gestatten Sie meine Frage.
257
00:42:05,680 --> 00:42:11,820
Sollte nicht diese gewisse Herzogin Anna
Glamore hier anwesend sein?
258
00:42:13,700 --> 00:42:18,000
Sicher. Genau auf Sie warten wir. Und es
wäre mir ganz recht, wenn wir gemeinsam
259
00:42:18,000 --> 00:42:21,780
auf Sie warten könnten und unter uns
Ihre Verspätung beunruhigen könnten.
260
00:42:22,160 --> 00:42:23,160
Aber sicher.
261
00:42:45,800 --> 00:42:49,160
die Herzogin Anna Glamoure zu sprechen
wird. Ich bin am Apparat, Herr
262
00:42:49,160 --> 00:42:53,240
Botschafter. Verzeihen Sie mir bitte,
ich weiß, dass ich verspätet bin, aber
263
00:42:53,240 --> 00:42:55,920
machen Sie sich keine Sorgen, ich komme
gleich.
264
00:42:56,640 --> 00:42:59,520
Es ist mir eine große Ehre, Ihr Gast
sein zu dürfen.
265
00:42:59,880 --> 00:43:01,600
In ein paar Minuten bin ich da.
266
00:43:02,860 --> 00:43:04,260
Nehmen Sie sich all die Zeit, die Sie
brauchen.
267
00:43:04,840 --> 00:43:07,360
Ach, Herr Botschafter, Sie sind ein
echter Gentleman.
268
00:43:08,240 --> 00:43:13,160
Seien Sie ganz unbesorgt, ich mache mich
jetzt noch frisch und dann komme ich
269
00:43:13,160 --> 00:43:14,160
gleich.
270
00:43:14,299 --> 00:43:16,820
Entschuldigen Sie bitte die Frage, aber
hatten Sie zufällig ein kleines Malheur?
271
00:43:17,260 --> 00:43:21,520
Nein, nein, alles ist in Ordnung. Es ist
nur so, dass es vom Trauen gefällt,
272
00:43:21,600 --> 00:43:23,520
wenn es bekehrt werden. Ich mache
Scherze.
273
00:43:23,780 --> 00:43:27,060
Aber nun im Ernst, wenn wir noch weiter
am Telefon sprechen, dann komme ich
274
00:43:27,060 --> 00:43:27,839
später an.
275
00:43:27,840 --> 00:43:28,860
So findet sich ja.
276
00:43:29,780 --> 00:43:32,820
Ah, da haben Sie natürlich recht. Sie
sind ja nicht nur schön, sondern auch
277
00:43:32,820 --> 00:43:35,080
und praktisch. Wir warten also auf Sie.
Ich komme.
278
00:43:35,760 --> 00:43:36,760
Bis gleich.
279
00:43:43,760 --> 00:43:47,920
Du bist doch ein echter Lügner.
280
00:43:49,500 --> 00:43:51,180
Wir sind sehr spät dran.
281
00:43:51,680 --> 00:43:53,560
Ist das nicht so, meine Herren?
282
00:44:33,290 --> 00:44:36,150
Was machst du denn da, Katharina? Wir
sind doch schon so spät.
283
00:44:38,050 --> 00:44:43,090
Wie schön Sie sind, meine Gebeterin. Ich
beneide den Mann, der Sie besitzen
284
00:44:43,090 --> 00:44:46,270
darf. Ihren Körper und Ihren Geist.
285
00:44:46,890 --> 00:44:48,610
Sie haben so glatt Haut.
286
00:44:48,910 --> 00:44:53,230
Sie fühlen sich an wie die Haut eines
Kindes. Sie sind so wunderschön.
287
00:44:53,570 --> 00:44:56,090
Du machst mich ganz verrückt.
288
00:44:57,070 --> 00:45:02,050
Ein so schönes Geschäft wie dieses, das
würde ich gerne mein Leben lang
289
00:45:02,050 --> 00:45:03,050
berühren.
290
00:45:04,310 --> 00:45:05,870
Ich bitte dich, Katharina.
291
00:45:06,470 --> 00:45:08,630
Oh, ich habe dir gesagt, hör auf damit.
292
00:45:10,070 --> 00:45:11,350
Oh, lass das ja.
293
00:45:12,290 --> 00:45:15,170
Ich bin schon so erregt. Ich bitte dich,
hör auf.
294
00:45:16,930 --> 00:45:18,750
Katharina, bitte langsam hör auf.
295
00:45:19,750 --> 00:45:22,390
Oh, ich flehe dich an, Katharina.
296
00:45:23,370 --> 00:45:25,090
Hör auf damit, du.
297
00:45:38,710 --> 00:45:40,110
Oh, Katharina, ja.
298
00:45:41,110 --> 00:45:42,530
Oh, du bist tot.
299
00:47:05,180 --> 00:47:08,580
Herzlich willkommen, mein Hausherzogin.
Mein Hausherzogin, Ihr Hausherzogin.
300
00:47:08,800 --> 00:47:12,180
Lass es mir erlauben, Ihnen den Grafen
Italigo vorzustellen. Das ist unser
301
00:47:12,180 --> 00:47:13,180
bester Offizier.
302
00:47:14,120 --> 00:47:17,100
Ich glaube, wir hatten bereits das
Vergnügen, wenn ich mich nicht irre. Ich
303
00:47:17,100 --> 00:47:18,100
rechne der Annahme.
304
00:47:18,260 --> 00:47:20,580
Ich heiße Sie ebenfalls herzlich
willkommen.
305
00:47:20,940 --> 00:47:21,940
Tanzen Sie doch ein bisschen.
306
00:47:21,980 --> 00:47:24,840
Aber sehr gerne, Herr Botschaft. Aber
natürlich nur, wenn die Herzogin
307
00:47:24,840 --> 00:47:27,180
einverstanden ist. Und ich bitte Sie um
Entschuldigung, wenn ich Sie in
308
00:47:27,180 --> 00:47:29,840
Verlegenheit gebracht habe, mit meiner
Feststellung Ihnen bereits einmal
309
00:47:29,840 --> 00:47:30,840
begegnet zu sein.
310
00:47:31,100 --> 00:47:32,100
Ich bitte Sie.
311
00:47:32,350 --> 00:47:33,350
In Ordnung.
312
00:47:41,690 --> 00:47:45,970
Na und, Danilo, bist du sehr überrascht,
mich als Herzogin in aller Glamour hier
313
00:47:45,970 --> 00:47:47,210
zu sehen? Wie?
314
00:47:48,210 --> 00:47:51,290
Glaubst du nicht, dass wir etwas zu
besprechen haben, wir beide?
315
00:47:52,510 --> 00:47:57,330
Ja. Da bin ich mir auch ziemlich sicher,
sonst würdest du nicht so viel lachen,
316
00:47:57,350 --> 00:47:58,430
mein lieber Danilo.
317
00:48:19,470 --> 00:48:20,890
Hübscher, die Berühmtheit, finde ich,
oder?
318
00:48:21,650 --> 00:48:23,270
Du begeisterst mich immer mehr, Anna.
319
00:48:29,970 --> 00:48:33,770
Meinen Sie nicht, dass das etwas gewagt
ist, Herr Buschachter? Ganz und gar
320
00:48:33,770 --> 00:48:34,770
nicht, meine Liebe.
321
00:49:57,960 --> 00:50:00,460
Yvette, du wirst immer schöner. Weißt du
das?
322
00:50:00,780 --> 00:50:01,780
Sag schon.
323
00:50:03,000 --> 00:50:05,820
Ich weiß nur, dass du gerne mit mir
schlafen würdest. Das ist nicht so,
324
00:50:05,860 --> 00:50:06,860
Juliette.
325
00:51:10,730 --> 00:51:11,730
Vielen Dank.
326
00:51:40,560 --> 00:51:41,560
Vielen Dank.
327
00:52:22,450 --> 00:52:24,250
Jetzt ziehen wir das Häschen aus.
328
00:52:25,270 --> 00:52:29,650
Du bist so hübsch.
329
00:52:52,830 --> 00:52:55,310
Aber Herr Botschafter, was machen Sie
denn da?
330
00:52:55,710 --> 00:52:57,010
Ich lege dich jetzt ein bisschen ab.
331
00:53:57,420 --> 00:53:58,420
Ich mag das.
332
00:54:12,040 --> 00:54:13,340
Wie nass du bist.
333
00:54:19,620 --> 00:54:25,360
Ich mag das.
334
00:54:25,790 --> 00:54:27,290
Und in ihm gefällt meine Möwe.
335
00:54:30,270 --> 00:54:32,870
Ich mag es, dass sie mich klicken.
336
00:54:33,110 --> 00:54:36,950
Oh, Herr Botschafter, was für eine Zunge
sie haben.
337
00:54:37,710 --> 00:54:38,710
Oh.
338
00:54:41,470 --> 00:54:45,090
Oh, Graf Danilo, wollen wir mal ein
Stückchen hier rüber gehen?
339
00:54:45,330 --> 00:54:46,330
Aber sicher, Anna.
340
00:54:46,630 --> 00:54:48,150
Ich darf dich doch so nennen.
341
00:54:48,370 --> 00:54:51,390
Aber sicher, ich habe auf diese
Gelegenheit gewartet.
342
00:54:52,230 --> 00:54:53,230
Ist das so.
343
00:54:53,720 --> 00:54:55,500
Ja, und so weit doch genau.
344
00:54:57,340 --> 00:54:58,440
Unser Botschafter hier.
345
00:54:58,820 --> 00:54:59,820
Schau mal.
346
00:54:59,860 --> 00:55:00,860
Schön, oder?
347
00:55:01,060 --> 00:55:02,760
Interessiert mich nicht, wenn ich
ehrlich bin.
348
00:55:05,100 --> 00:55:07,260
Momentan befindet er sich in großen
Schwierigkeiten.
349
00:57:07,520 --> 00:57:11,180
Herzogin, ich frage Sie hiermit ganz
offiziell, möchten Sie meine Frau
350
00:57:11,300 --> 00:57:14,260
Ich möchte nicht noch einmal riskieren,
Dich erneut zu verlieren.
351
00:57:15,340 --> 00:57:18,900
Jetzt möchte ich Dich nicht mehr. Ich
würde alles verlieren, was ich geerbt
352
00:57:18,900 --> 00:57:23,260
habe. So steht es im Testament meines
armen, verstorbenen Gatten. Ich könnte
353
00:57:23,260 --> 00:57:27,360
nicht mehr auf das süße Leben
verzichten, das ich gerade führe. Und
354
00:57:27,360 --> 00:57:29,820
es die Schuld Deiner Familie, dass wir
nicht verheiratet sind.
355
00:57:30,640 --> 00:57:33,660
Ja, das stimmt. Aber ich war jung und
ich habe an meine Karriere gedacht. Ich
356
00:57:33,660 --> 00:57:35,420
war verwöhnt. Das werde ich mir selbst
nie verzeihen.
357
00:57:35,840 --> 00:57:39,580
Hör auf so zu reden, weißt du
eigentlich, wie ich in all den Jahren
358
00:57:39,580 --> 00:57:43,900
habe? Ich habe dich geliebt, ich habe
dich wirklich geliebt, auch wenn mein
359
00:57:43,900 --> 00:57:47,020
armer, verstorbener Mann mir alles
gegeben hat, was ich wollte.
360
00:57:47,320 --> 00:57:52,020
Auch er war ein Adliger, aber er hatte
den Mut, sich aufzulehnen und etwas für
361
00:57:52,020 --> 00:57:53,020
mich zu riskieren.
362
00:57:53,540 --> 00:57:55,160
Er hat es einfach gewagt.
363
00:57:56,360 --> 00:57:58,240
Und diese Dinge vergisst man nicht.
364
00:57:58,570 --> 00:58:02,150
Er war so gut zu mir. Leider ist er
nicht so alt geworden. Aber er war dazu
365
00:58:02,150 --> 00:58:05,270
der Lage, uns mit die glücklichste und
wichtigste Frau auf dieser Erde zu
366
00:58:05,270 --> 00:58:08,050
machen. Er machte die unglaublichsten
Dinge für mich.
367
00:58:08,590 --> 00:58:09,590
Alles.
368
00:58:10,830 --> 00:58:11,930
Ich liebe dich, Anna.
369
00:58:12,150 --> 00:58:13,150
Ich liebe dich.
370
00:58:14,050 --> 00:58:16,230
Ich werde dich mein ganzes Leben lang
lieben.
371
00:58:17,110 --> 00:58:20,290
Du bist die schönste Sache, die mir
jemals begegnet ist.
372
00:58:21,350 --> 00:58:22,570
Ich vergötter dich.
373
00:58:22,790 --> 00:58:25,470
Ich vergötter dich. Du bist mein Ein und
Alles.
374
00:58:26,530 --> 00:58:30,870
Komm. Ich liebe dich. Ich liebe dich.
Ich liebe dich. Den anderen.
375
00:58:31,150 --> 00:58:32,150
Komm.
376
00:58:34,370 --> 00:58:35,370
Oh, ja.
377
00:58:36,110 --> 00:58:38,090
Oh, ja, schön. Lass ihn mir schön.
378
00:58:39,350 --> 00:58:41,230
Ich komme gleich zum Herzinfarkt.
379
00:58:42,170 --> 00:58:43,170
Oh,
380
00:58:43,430 --> 00:58:44,790
ich kann nicht mehr.
381
00:58:45,310 --> 00:58:46,310
Anna, mein Schatz.
382
00:58:46,730 --> 00:58:47,730
Bitte.
383
00:58:48,710 --> 00:58:49,710
Ja.
384
00:58:59,840 --> 00:59:01,240
Oh ja, so schön.
385
00:59:01,560 --> 00:59:02,980
Oh ja, komm.
386
00:59:05,220 --> 00:59:06,480
Gleich kann ich nicht mehr.
387
00:59:07,860 --> 00:59:09,200
Wunderschön. Oh ja.
388
00:59:11,080 --> 00:59:12,680
Ja, schön, die Eier.
389
00:59:35,340 --> 00:59:37,080
Wie schön, ja. Richtig schön ran.
390
00:59:37,340 --> 00:59:38,340
Ja.
391
00:59:38,880 --> 00:59:41,200
So wunderschön, ja. Alter.
392
00:59:42,340 --> 00:59:43,340
Ja.
393
00:59:45,660 --> 00:59:46,660
Ja.
394
00:59:47,940 --> 00:59:48,940
Ja.
395
00:59:49,940 --> 00:59:51,360
Ja. Ja.
396
00:59:51,700 --> 00:59:52,700
Ja.
397
00:59:53,580 --> 00:59:54,580
Ja.
398
01:00:03,880 --> 01:00:07,600
Oh, probier's mal hier mit. Tu so, als
sei es dein Schwanz und steck ihn mir
399
01:00:07,600 --> 01:00:08,600
überall rein.
400
01:00:35,500 --> 01:00:37,060
Ja, du weißt... Ja,
401
01:00:37,800 --> 01:00:39,680
du weißt, wie man mich liebt. Ja.
402
01:00:43,280 --> 01:00:46,140
Ja. Ach, wie der Arsch.
403
01:00:46,740 --> 01:00:47,740
Ja.
404
01:00:48,400 --> 01:00:50,580
Oh, gut, mein Liebling.
405
01:00:52,180 --> 01:00:53,800
Steck ihn mir überall rein.
406
01:01:08,520 --> 01:01:11,300
Ja, steck ihn einfach überall rein.
Geil.
407
01:01:14,580 --> 01:01:15,580
Ja.
408
01:01:16,940 --> 01:01:18,980
Oh, das macht mich so geil.
409
01:01:20,160 --> 01:01:21,160
Ja.
410
01:01:27,000 --> 01:01:28,660
Oh, das ist gut.
411
01:01:30,740 --> 01:01:34,320
Oh, was machst du da Geiles?
412
01:01:35,240 --> 01:01:37,420
Oh, schön langsam.
413
01:01:38,440 --> 01:01:39,460
Ist so groß.
414
01:01:39,700 --> 01:01:41,380
Und so hart.
415
01:01:42,600 --> 01:01:43,600
Geil.
416
01:01:44,620 --> 01:01:46,200
Geil, Arschloch.
417
01:01:46,600 --> 01:01:47,820
Geil, Arschloch.
418
01:01:48,060 --> 01:01:52,140
Geil, Arschloch. Oh, statt langsam.
419
01:01:53,840 --> 01:01:55,720
Oh, sehr groß.
420
01:01:57,040 --> 01:01:58,580
Nicht so fest.
421
01:01:59,060 --> 01:02:00,520
Oh, schön langsam.
422
01:02:09,520 --> 01:02:10,920
Oh, das mag ich. Oh,
423
01:02:12,740 --> 01:02:16,760
der ist so fest und so groß.
424
01:02:17,260 --> 01:02:20,060
Oh, mein Liebling.
425
01:02:20,380 --> 01:02:22,400
Oh, was machst du mit mir?
426
01:02:24,120 --> 01:02:25,120
Geil, oder?
427
01:02:27,520 --> 01:02:30,960
Wie geil mich das macht.
428
01:02:37,930 --> 01:02:40,150
Das gefällt mir. Ja,
429
01:02:42,190 --> 01:02:43,190
das gefällt mir.
430
01:03:32,980 --> 01:03:34,300
Geil ist das Stück.
431
01:04:10,920 --> 01:04:11,920
Amen.
432
01:04:58,950 --> 01:05:03,310
Siehst du, Danilo, auch wenn ich wegen
dir viel gelitten habe, mein Mann hat
433
01:05:03,310 --> 01:05:07,110
alles gegeben, was ich bei dir vermisst
habe und mehr, aber die Besten gehen
434
01:05:07,110 --> 01:05:10,470
zuerst. Er fehlt mir so sehr, aber ich
schaffe es nicht.
435
01:05:11,350 --> 01:05:13,210
Deswegen zu leiden, verstehst du mich?
436
01:05:13,810 --> 01:05:17,470
Und wer hätte eine viel liebere und
sanftere Frau als mich verdient?
437
01:05:18,190 --> 01:05:22,450
Aber ich war vom Leben vergiftet worden.
Meine Vergangenheit hat mich eingeholt.
438
01:05:22,970 --> 01:05:26,870
Ich war gezeichnet von der Wunde, die du
mir zugefügt hattest. Ich war verwirrt
439
01:05:26,870 --> 01:05:27,870
und enttäuscht.
440
01:05:28,690 --> 01:05:30,230
Wie kann ich das jemals wieder gut
machen?
441
01:05:31,970 --> 01:05:34,290
Ich flehe dich an. Ich will dich wieder
zurückgeben.
442
01:05:35,150 --> 01:05:36,150
Ich schwöre es.
443
01:05:36,850 --> 01:05:39,270
Diesmal sage ich die Wahrheit. Ich
schwöre es auf mein Leben.
444
01:05:39,520 --> 01:05:41,220
Und ich schwöre es auch meine Ehre als
Offizier.
445
01:05:41,740 --> 01:05:43,920
Aber Anna, ich bitte dich, schick mich
jetzt nicht fort.
446
01:05:44,820 --> 01:05:46,300
In Ordnung, Danilo.
447
01:05:46,680 --> 01:05:50,320
Ich glaube dir. Aber dieses Mal werde
ich es nicht zulassen, dass du mir
448
01:05:50,320 --> 01:05:54,580
wehtust. Das wirst du sonst bitter
bereuen. Hör mir gut zu. Du wirst es
449
01:05:54,580 --> 01:05:55,860
wirklich bitter bereuen.
450
01:05:59,880 --> 01:06:01,900
Ich liebe dich. Ich liebe dich von
ganzem Herzen.
451
01:07:08,650 --> 01:07:09,650
Ah, da ist er ja.
452
01:07:11,690 --> 01:07:12,690
Ja,
453
01:07:15,770 --> 01:07:22,750
so ist gut. Komm, saug meinen
454
01:07:22,750 --> 01:07:23,750
Schwanz.
455
01:07:24,390 --> 01:07:24,948
Ja,
456
01:07:24,950 --> 01:07:32,990
saug
457
01:07:32,990 --> 01:07:33,868
meinen Schwanz.
458
01:07:33,870 --> 01:07:35,130
Ja, das machst du sehr gut.
459
01:07:38,890 --> 01:07:40,450
Oh, das ist so geil, wie du das machst.
460
01:07:41,090 --> 01:07:43,630
Oh, du bist so gut. Ah, ja.
461
01:07:43,990 --> 01:07:44,990
Oh.
462
01:07:45,290 --> 01:07:46,670
Ja, lutsch, lutsch.
463
01:07:47,110 --> 01:07:48,110
Ah.
464
01:07:49,030 --> 01:07:50,030
Oh.
465
01:07:50,910 --> 01:07:51,910
Oh.
466
01:07:53,870 --> 01:07:55,870
Geile Engel -Lippen. Ah.
467
01:07:56,570 --> 01:07:57,570
Ja.
468
01:07:58,150 --> 01:07:59,450
Das ist gut so.
469
01:08:00,450 --> 01:08:01,450
Oh.
470
01:08:02,310 --> 01:08:03,310
Ah.
471
01:08:03,790 --> 01:08:04,790
Oh.
472
01:08:05,390 --> 01:08:06,390
Ja.
473
01:08:06,910 --> 01:08:07,950
Das ist gut.
474
01:08:12,140 --> 01:08:13,140
Oh, du bist so geil.
475
01:08:14,060 --> 01:08:15,060
Ja,
476
01:08:15,760 --> 01:08:17,359
du weißt, wie es geht.
477
01:08:18,640 --> 01:08:19,660
Ja, mit der Zunge.
478
01:08:23,300 --> 01:08:25,120
Das ist gut.
479
01:08:45,080 --> 01:08:47,100
Das ist genau richtig. So, weiter.
480
01:08:49,580 --> 01:08:50,580
Ja.
481
01:08:59,279 --> 01:09:00,279
Lutsch weiter.
482
01:09:00,960 --> 01:09:01,979
Ja, lutsch schön.
483
01:09:03,220 --> 01:09:04,220
Ja.
484
01:09:05,920 --> 01:09:06,920
Oh,
485
01:09:08,880 --> 01:09:10,700
du machst mich so geil.
486
01:09:21,740 --> 01:09:22,740
Ja, ganz tief.
487
01:09:23,640 --> 01:09:24,640
Ja.
488
01:09:28,899 --> 01:09:29,899
Wahnsinn.
489
01:09:33,380 --> 01:09:34,380
Ja,
490
01:09:36,260 --> 01:09:42,600
so ist es gut.
491
01:11:24,640 --> 01:11:25,640
Ja, so.
492
01:11:27,160 --> 01:11:28,380
Ja, fass dich an.
493
01:12:49,800 --> 01:12:51,220
Es ist gut, Herr Botschafter.
494
01:12:55,200 --> 01:12:56,200
Oh,
495
01:12:58,940 --> 01:13:02,320
bist du ein Engelser.
496
01:13:57,420 --> 01:14:00,120
Ich liebe dich. Ich liebe dich und ich
werde dich nie wieder verlassen.
497
01:14:01,820 --> 01:14:03,480
Ich werde auch mal bei dir sein.
498
01:14:05,960 --> 01:14:08,760
Ich liebe dich so sehr. Es tut mir so
unendlich leid.
499
01:14:10,000 --> 01:14:12,340
So leid. Ich liebe dich auch so sehr.
500
01:14:14,240 --> 01:14:15,240
Wie schön du bist.
501
01:14:20,040 --> 01:14:21,580
Wie sehr ich dich noch immer begehre.
502
01:14:40,560 --> 01:14:41,560
nicht mehr weh tun.
503
01:15:22,380 --> 01:15:25,180
wie sehr du mir gefehlt hast, mein
Liebling.
504
01:15:30,780 --> 01:15:31,840
So sehr.
505
01:15:44,300 --> 01:15:50,300
Ich tue dir mich leck, mein Schatz. Ja,
leck mich.
506
01:15:55,690 --> 01:15:57,630
Auf die Nase da, so, ja.
507
01:17:25,740 --> 01:17:26,740
Vielen Dank.
508
01:18:44,140 --> 01:18:45,140
Das wird gut.
509
01:18:46,080 --> 01:18:47,180
Meine Schöne.
510
01:18:49,420 --> 01:18:50,420
Oh ja.
511
01:18:50,840 --> 01:18:51,840
Ja.
512
01:18:54,120 --> 01:18:55,180
Kuss mein Schwanz.
513
01:18:59,460 --> 01:19:00,460
Oh ja, leck mich.
514
01:19:01,520 --> 01:19:03,000
Tiefer. Ja.
515
01:19:03,340 --> 01:19:04,440
Sehr gut machst du das.
516
01:19:05,160 --> 01:19:06,820
Nur du kannst das so, mein Lieber.
517
01:19:08,140 --> 01:19:12,180
Das macht mich sehr geil.
518
01:19:17,960 --> 01:19:18,960
Ja, ja.
519
01:19:20,060 --> 01:19:21,060
Weibchen. Ja.
520
01:19:22,700 --> 01:19:23,700
Schön.
521
01:19:27,940 --> 01:19:28,940
Weibchen.
522
01:19:31,740 --> 01:19:33,660
Hier, meine Schwanzspitze.
523
01:19:37,220 --> 01:19:38,480
Nimm ihn noch mal in den Mund.
524
01:19:40,260 --> 01:19:41,640
Ja, ja.
525
01:19:42,980 --> 01:19:45,140
Ja. In die Schwanzspitze.
526
01:19:45,720 --> 01:19:48,420
Und dann ganz tief in den Mund. Reib
ihn, ja.
527
01:19:49,920 --> 01:19:51,080
Sank ihn fest an.
528
01:19:51,460 --> 01:19:52,760
Ja, genau so.
529
01:19:53,160 --> 01:19:55,200
Ja. Das ist geil.
530
01:19:57,400 --> 01:19:59,000
Die gefällt mir an Schwanz.
531
01:19:59,280 --> 01:20:00,280
Ja.
532
01:20:00,900 --> 01:20:02,140
Der gefällt dir.
533
01:20:02,440 --> 01:20:03,440
Ja.
534
01:20:07,160 --> 01:20:08,160
Ja.
535
01:20:09,700 --> 01:20:11,180
Das ist gut.
536
01:20:12,200 --> 01:20:13,200
Weiter, ja.
537
01:20:13,720 --> 01:20:14,720
Ja.
538
01:20:16,560 --> 01:20:17,560
Ja.
539
01:20:18,600 --> 01:20:20,740
Lass ihn. Lass ihn.
540
01:20:21,400 --> 01:20:22,400
Ja.
541
01:20:23,060 --> 01:20:24,560
Leck meinen Schwanz.
542
01:20:26,060 --> 01:20:27,680
Inzwischen deine Brüste.
543
01:20:27,900 --> 01:20:28,900
Ja.
544
01:20:30,200 --> 01:20:32,200
Vergnüg dich mit meinem Schwanz.
545
01:20:32,440 --> 01:20:33,440
Ja.
546
01:20:34,920 --> 01:20:37,800
Ja. Ja. Ja.
547
01:20:44,880 --> 01:20:46,780
Oh ja, jetzt will mich auch so sehen.
548
01:22:02,250 --> 01:22:03,610
Ganz dir. Ja.
549
01:22:04,290 --> 01:22:06,690
Steck ihn in meinen festen Schwanz.
550
01:22:17,770 --> 01:22:19,430
Tief in deine Möwe.
551
01:22:20,750 --> 01:22:23,590
Oh ja, bitte steck ihn mir ganz tief.
552
01:22:23,830 --> 01:22:25,050
So fest. Oh ja.
553
01:22:25,390 --> 01:22:27,470
Ja. In meine Möwe.
554
01:22:27,890 --> 01:22:31,150
Oh ja, ich bitte dich. Du bist so heiß.
555
01:22:31,690 --> 01:22:32,690
Oh, mein Lieber.
556
01:22:33,450 --> 01:22:35,070
Oh, dein Schwanz.
557
01:22:35,610 --> 01:22:40,870
Oh, der fühlt sich so gut an. Ich weiß,
558
01:22:49,410 --> 01:22:52,530
dass du das willst, dass ich dir meinen
Schwanz in deinen Arsch stecke.
559
01:22:53,410 --> 01:22:58,690
Ich weiß doch, dass du das magst. Soll
ich dich hier einstecken?
560
01:22:59,240 --> 01:23:00,240
Machst du das? Ja.
561
01:23:00,620 --> 01:23:01,840
Ganz tief in den Arsch.
562
01:23:02,240 --> 01:23:03,600
Ja. Oh, ja, geil.
563
01:23:07,020 --> 01:23:12,520
Oh, ja, fick meine Pussy. Ich kann ihn
doch nicht aus deiner Möbel rausnehmen.
564
01:23:13,720 --> 01:23:15,860
Das fühlt sich so geil an. Oh, ja.
565
01:23:16,700 --> 01:23:21,360
Oh, ja.
566
01:23:21,860 --> 01:23:24,100
Ja. Oh, ich will eine Sklave.
567
01:23:30,540 --> 01:23:32,200
Mehr, ich will deine Sklavin sein.
568
01:23:32,520 --> 01:23:33,520
Oh, mein Schatz.
569
01:23:35,660 --> 01:23:38,120
Oh, ich... Oh,
570
01:23:39,280 --> 01:23:40,520
ich mache alles, was du willst.
571
01:23:41,920 --> 01:23:43,300
Ja, ja.
572
01:23:45,440 --> 01:23:51,020
Was für geile... Was für geile Titten du
hast.
573
01:25:01,580 --> 01:25:03,540
Ja, leck ihn fester. So, ja.
574
01:25:03,940 --> 01:25:05,560
Mach weiter. Komm, komm.
575
01:25:07,940 --> 01:25:09,260
Wie wunderbar das ist.
576
01:25:59,720 --> 01:26:01,020
Spritz ich dir in den Mund, du Sau.
577
01:27:01,480 --> 01:27:04,760
Okay. Was für ein geiler Arsch. Oh, ja.
578
01:27:05,980 --> 01:27:06,980
Oh.
579
01:27:07,720 --> 01:27:08,719
Oh.
580
01:27:08,720 --> 01:27:09,740
Oh, ja.
581
01:27:10,980 --> 01:27:11,980
Und wie.
582
01:27:12,600 --> 01:27:14,860
Oh, fick mich du, ja.
583
01:27:15,380 --> 01:27:16,600
Oh, ich will das.
584
01:27:17,120 --> 01:27:18,460
Ja. Oh.
585
01:27:18,980 --> 01:27:19,980
Oh.
586
01:27:22,220 --> 01:27:24,560
Ja. Ja, mein Schatz.
587
01:27:25,100 --> 01:27:27,060
Oh, weißt du. Oh.
588
01:27:27,440 --> 01:27:30,700
Oh. Ja, sag. Ich will dich. Du willst
es.
589
01:27:31,340 --> 01:27:32,360
Ich will dich.
590
01:27:36,480 --> 01:27:37,480
Ja,
591
01:27:37,800 --> 01:27:40,940
mein Arsch. Ich will dich spüren.
592
01:28:48,840 --> 01:28:49,840
Könnt ihr sehen.
593
01:28:49,880 --> 01:28:51,820
Ja. Ich komme gleich.
594
01:28:52,120 --> 01:28:52,879
Leck ihn.
595
01:28:52,880 --> 01:28:53,880
Leck ihn.
596
01:28:54,900 --> 01:28:55,900
Ja, so.
597
01:29:13,720 --> 01:29:14,740
Leck meine Wichse.
598
01:29:18,680 --> 01:29:19,680
So ist es gut.
599
01:29:23,640 --> 01:29:26,660
Mach meinen Schwanz.
600
01:29:27,640 --> 01:29:29,740
Ja. Ja.
601
01:29:31,880 --> 01:29:32,880
Ja.
602
01:29:34,360 --> 01:29:35,900
Ja, meine Wichse.
603
01:29:36,640 --> 01:29:37,940
Mach ihn sauber.
604
01:29:38,860 --> 01:29:40,620
Ja, den letzten Tropfen.
605
01:29:43,160 --> 01:29:44,160
Weiter.
606
01:30:01,120 --> 01:30:02,780
Gefällt dir, mit meinem Schwanz zu
spielen, ne?
607
01:30:04,740 --> 01:30:07,580
Ja, ich bin immer noch deine kleine
geile Fotze.
608
01:30:21,070 --> 01:30:22,670
Dann hätte er es überhaupt nicht für
meinen Mann.
609
01:30:23,650 --> 01:30:25,290
In diesem Augenblick ist er mir echt
egal.
610
01:32:12,810 --> 01:32:14,350
Ja, mein Schatz, mach weiter.
611
01:32:14,930 --> 01:32:15,930
Ja.
612
01:32:16,390 --> 01:32:17,990
Ja, nämlich, ja.
613
01:32:18,390 --> 01:32:19,710
Oh, mein Liebling.
614
01:32:20,470 --> 01:32:21,470
Ja.
615
01:32:22,450 --> 01:32:23,570
Oh, ja.
616
01:32:24,510 --> 01:32:26,570
Ja, ja, ja, mach weiter.
617
01:32:27,650 --> 01:32:29,650
Oh, gut.
618
01:33:38,860 --> 01:33:39,860
Vielen Dank.
619
01:34:30,610 --> 01:34:33,410
Oh ja.
620
01:34:33,690 --> 01:34:36,090
Oh ja.
621
01:34:36,330 --> 01:34:37,610
Oh ja.
622
01:34:38,910 --> 01:34:40,230
Oh ja.
623
01:34:42,150 --> 01:34:44,270
Oh ja.
624
01:34:58,990 --> 01:35:00,310
Hier, mein Liebling.
625
01:35:55,690 --> 01:35:57,970
Es fühlt sich gut an, ja.
626
01:35:58,690 --> 01:35:59,910
Oh, Pierre.
627
01:36:04,650 --> 01:36:05,650
Das ist geil.
628
01:36:12,310 --> 01:36:13,330
Oh ja.
629
01:36:14,170 --> 01:36:15,550
Oh ja, leck mich.
630
01:41:08,560 --> 01:41:13,400
Aber Herr Botschafter, ich muss Sie doch
sehr bitten, das hätte ich nie von
631
01:41:13,400 --> 01:41:14,400
Ihnen gedacht.
632
01:41:24,640 --> 01:41:25,640
Was?
633
01:41:25,940 --> 01:41:27,200
Was gibt es denn da zu sehen?
634
01:41:28,040 --> 01:41:29,040
Wer ist es denn?
635
01:41:30,400 --> 01:41:31,400
Oh, ja.
636
01:41:32,560 --> 01:41:36,280
Oh, ja. Oh, ja. Ich gehe ganz tief rein.
637
01:41:36,620 --> 01:41:37,419
Oh, ja.
638
01:41:37,420 --> 01:41:38,640
Das ist so eng, Baby.
639
01:42:08,980 --> 01:42:12,960
Oh, ich fühle mich so gut an. Oh, ja,
weiter.
640
01:42:13,800 --> 01:42:18,240
Oh, ja. Oh,
641
01:42:19,720 --> 01:42:23,760
ja.
642
01:42:24,960 --> 01:42:28,360
Oh, ja.
643
01:42:28,560 --> 01:42:29,560
Oh,
644
01:42:31,740 --> 01:42:34,260
ja. Oh, ja.
645
01:42:35,240 --> 01:42:36,740
Oh ja, Pierre.
646
01:42:37,300 --> 01:42:38,680
Oh ja.
647
01:42:39,680 --> 01:42:40,120
Oh
648
01:42:40,120 --> 01:42:46,700
ja,
649
01:42:46,700 --> 01:42:51,720
ganz tief rein.
650
01:42:52,020 --> 01:42:56,320
Oh ja, Pierre. Oh ja.
651
01:43:12,620 --> 01:43:14,540
Oh ja.
652
01:43:15,400 --> 01:43:21,040
Oh ja.
653
01:43:22,620 --> 01:43:24,300
Oh ja.
654
01:43:24,600 --> 01:43:25,600
Oh ja.
655
01:43:40,700 --> 01:43:41,700
Lassen Sie mich noch mal.
656
01:44:08,400 --> 01:44:10,140
Oh, Pierre, ja.
657
01:44:10,400 --> 01:44:12,900
Oh, ja.
658
01:44:13,480 --> 01:44:14,480
Oh,
659
01:44:15,540 --> 01:44:20,520
ja. Oh, Pierre. Oh, ja.
660
01:44:23,940 --> 01:44:26,740
Oh, ja. Oh, ja.
661
01:44:27,560 --> 01:44:29,060
Oh, ja.
662
01:44:29,760 --> 01:44:31,900
Haben Sie eine Ahnung?
663
01:44:43,990 --> 01:44:46,290
Oh Gott.
664
01:44:47,430 --> 01:44:49,230
Oh Gott.
665
01:44:50,290 --> 01:44:52,290
Oh Gott.
666
01:46:20,660 --> 01:46:22,460
Oh ja.
667
01:46:41,000 --> 01:46:43,680
Sie sind hier ganz tief drin.
668
01:47:13,580 --> 01:47:15,500
Schöne Weihnachten.
669
01:47:35,710 --> 01:47:37,230
Oh ja,
670
01:47:38,350 --> 01:47:41,450
sei ganz vorsichtig.
671
01:47:42,130 --> 01:47:45,650
Oh ja,
672
01:47:46,410 --> 01:47:48,230
steck ihn ganz sanft rein.
673
01:47:48,510 --> 01:47:51,090
Ja, so ist es gut.
674
01:47:51,710 --> 01:47:53,410
Ja, ja, so.
675
01:47:53,730 --> 01:48:00,570
Oh ja, so machst du das
676
01:48:00,570 --> 01:48:01,570
gut.
677
01:48:05,070 --> 01:48:06,790
Du bist unglaublich.
678
01:48:07,210 --> 01:48:09,070
Oh Gott.
679
01:48:10,330 --> 01:48:12,310
Dein Schwank bist du.
680
01:48:14,090 --> 01:48:15,570
Oh Gott,
681
01:48:19,170 --> 01:48:20,430
ist das eng.
682
01:48:20,890 --> 01:48:25,910
Oh mein Gott, ja.
683
01:48:40,170 --> 01:48:43,650
Gut, wie du meinen Arsch kriegst.
Gefällt dir das? Ja.
684
01:48:47,650 --> 01:48:49,490
Mach das gut.
685
01:48:55,330 --> 01:48:58,910
Dein Schwanz ist unglaublich.
686
01:48:59,570 --> 01:49:01,010
Dein Arsch ist unglaublich.
687
01:49:03,010 --> 01:49:05,990
So ein geiler Schwanz in meinem Arsch.
688
01:49:06,310 --> 01:49:07,590
Den hat er aber auch rein.
689
01:49:27,760 --> 01:49:30,060
Oh, jetzt gibt's mein Rauschen.
690
01:49:30,660 --> 01:49:32,340
Oh, ja, fick mich.
691
01:49:33,340 --> 01:49:36,860
Tief in deinem Geheimatenschwanz.
692
01:49:37,580 --> 01:49:39,740
Oh, du bist so gut.
693
01:49:40,620 --> 01:49:41,780
Oh, ja.
694
01:50:15,180 --> 01:50:16,620
Oh, das ist so gut.
695
01:50:53,070 --> 01:50:54,070
Ja, mein Schatz.
696
01:51:35,650 --> 01:51:38,450
Oh Gott.
697
01:52:20,200 --> 01:52:22,880
Oh Gott,
698
01:52:25,200 --> 01:52:26,880
der Lutscher ist weg.
699
01:52:48,520 --> 01:52:49,760
Oh Gott, schön, schön, so war das auch.
700
01:52:50,800 --> 01:52:51,800
Oh Gott.
701
01:52:52,720 --> 01:52:59,180
Oh Gott.
702
01:53:02,280 --> 01:53:03,280
Freu dich auf.
703
01:53:03,780 --> 01:53:06,780
Oh Gott.
704
01:53:07,940 --> 01:53:08,940
Oh Gott.
705
01:53:15,840 --> 01:53:17,480
Das ist auch ein schöner Leer.
706
01:53:45,460 --> 01:53:48,320
Das ist die Herzogin. Das ist die
Herzogin und mein Sekretär.
707
01:53:49,220 --> 01:53:50,320
Nein, nein, das glaube ich nicht.
708
01:53:58,080 --> 01:54:01,760
Sie, Sie haben recht, das ist sie, aber
das darf doch nicht wahr sein.
709
01:54:13,200 --> 01:54:15,940
Es tut mir sehr leid, Herr Graf. Ich
weiß es nicht. Ich
710
01:54:15,940 --> 01:54:25,260
hatte
711
01:54:25,260 --> 01:54:31,940
ihn nun schon seit Monaten nicht mehr
gesehen.
712
01:54:32,580 --> 01:54:36,480
Und er hatte sich in seiner Verzweiflung
vergraben.
713
01:54:51,339 --> 01:54:53,040
Verdammte. Hält alles aus.
714
01:55:05,240 --> 01:55:06,980
Warum hast du mir das angetan?
715
01:55:07,640 --> 01:55:08,640
Warum?
716
01:55:35,070 --> 01:55:36,270
Hey, seh mal da drüben.
717
01:55:36,710 --> 01:55:37,750
Lass uns doch mal rüber gehen.
718
01:55:38,110 --> 01:55:39,570
Vielleicht hat er etwas Geld für uns.
719
01:55:42,370 --> 01:55:49,250
Hey, du
720
01:55:49,250 --> 01:55:51,450
Saubold. Gib uns auch was zu trinken.
721
01:55:52,550 --> 01:55:53,950
Aber es fällt euch ein.
722
01:55:54,950 --> 01:55:57,370
Ihr wisst doch nicht, mit wem ich rede.
Ich bin Kraft und Hilo.
723
01:55:57,870 --> 01:55:59,490
Ja, und ich bin die Königin.
724
01:55:59,710 --> 01:56:01,150
Hey, ich rede mit dir.
725
01:56:01,580 --> 01:56:02,740
Gib uns auch was zu trinken.
726
01:56:02,980 --> 01:56:03,980
Wirst du schlecht?
727
01:56:04,040 --> 01:56:05,500
Ich habe nichts mehr.
728
01:56:06,800 --> 01:56:10,360
Interessant. Du hast also nichts mehr.
Na komm, schiebe mal auf dich.
729
01:56:10,460 --> 01:56:13,460
Verstanden? Du hast also nichts mehr.
Sag mal, willst du uns verarschen? Ich
730
01:56:13,460 --> 01:56:14,460
habe nichts mehr.
731
01:56:21,710 --> 01:56:24,790
Lass ihn dann ruhig. Der ist ja noch
runtergekommener als wir.
732
01:56:25,710 --> 01:56:27,950
Ja, du hast recht. Komm, lass du den
Penner.
733
01:56:28,710 --> 01:56:31,210
Lass mal lieber am Puff gehen. Lass mal
von den Nasen.
734
01:57:37,190 --> 01:57:40,830
Hey, mein Lieber, wasch schon auf.
Möchtest du noch was trinken?
735
01:57:51,370 --> 01:57:52,370
Komm, tanz mit.
736
01:58:06,730 --> 01:58:08,110
Hey du, gefällt es dir?
737
01:58:10,150 --> 01:58:11,150
Na, sag schon.
738
01:58:32,120 --> 01:58:33,520
Oh,
739
01:58:34,800 --> 01:58:36,320
pass doch mal auf.
740
01:59:11,540 --> 01:59:12,540
Vielen Dank.
741
01:59:46,900 --> 01:59:48,120
Schau dir den mal an.
742
01:59:51,000 --> 01:59:54,080
Der ist ja wirklich am Ende. Also sowas
habe ich noch nie gesehen.
743
02:00:17,840 --> 02:00:18,840
Hey, wer bist du?
744
02:00:19,060 --> 02:00:20,960
Wie ist es so weit gekommen mit dir?
745
02:00:21,640 --> 02:00:22,640
Wer bist du?
746
02:00:23,400 --> 02:00:25,540
Was ist dein Problem? Mir kannst du es
doch sagen.
747
02:00:25,780 --> 02:00:28,740
Magst du nicht mit mir drüber reden? Ich
spüre doch, dass du drüber reden musst.
748
02:00:28,900 --> 02:00:30,000
Ich würde dir gerne helfen.
749
02:00:30,520 --> 02:00:31,520
Bitte dich.
750
02:00:33,560 --> 02:00:35,520
Ach komm, verbring die Nacht mit mir.
751
02:00:36,540 --> 02:00:38,220
Es wird dir so viel besser werden.
752
02:00:39,140 --> 02:00:41,460
Ich zeige dir, wie schön das Leben sein
kann.
753
02:00:42,360 --> 02:00:43,740
Ja, lass mir ja keine Ruhe.
754
02:00:44,080 --> 02:00:46,920
Sei doch nicht so stur. Ich kann dir
helfen. Glaub mir doch. Du kannst mir
755
02:00:46,920 --> 02:00:47,919
bestimmt nicht helfen.
756
02:00:47,920 --> 02:00:48,920
Geh einfach weg.
757
02:00:51,060 --> 02:00:52,360
Ich helfe nicht zu helfen.
758
02:00:53,160 --> 02:00:54,240
Bitte geh einfach weg.
759
02:00:58,200 --> 02:00:59,500
Ich gestehe bei drauf.
760
02:00:59,720 --> 02:01:02,700
Komm einfach mit. Ich habe eine gute
Idee, was wir dann machen. Ich kann dich
761
02:01:02,700 --> 02:01:04,680
heilen. Glaub mir doch. Komm schon. Wir
gehen jetzt.
762
02:01:05,060 --> 02:01:06,060
Gib dir einen Ruck.
763
02:01:06,220 --> 02:01:07,220
Komm schon. Nein.
764
02:01:07,700 --> 02:01:09,020
Nein. Ich will nicht.
765
02:01:09,800 --> 02:01:12,180
Lass mich bitte. Ich will einfach nur
allein sein.
766
02:01:13,310 --> 02:01:16,630
Keine Ruhe haben, mehr will ich nicht.
Es würde dir gut tun, dich mehr
767
02:01:16,630 --> 02:01:19,750
anzufressen. Lass mich doch einfach in
Frieden, ich bitte dich.
768
02:01:20,030 --> 02:01:23,270
Ach, mein kleiner Prinz, ich will dir
doch nicht böse, ich will dir helfen.
769
02:01:23,590 --> 02:01:25,710
Komm schon, einfach mit mir mit. Komm
schon.
770
02:01:37,470 --> 02:01:38,470
Hey!
771
02:01:49,640 --> 02:01:53,780
Wieso hat sie das getan?
772
02:01:54,580 --> 02:02:01,000
Wieso? Wieso hat sie mir das nur
773
02:02:01,000 --> 02:02:02,000
angetan?
774
02:02:02,800 --> 02:02:05,380
Warum? Warum?
775
02:02:06,820 --> 02:02:09,840
Nein, das ist...
776
02:02:10,890 --> 02:02:13,010
Ich habe keine Lust. Lass mich in Ruhe.
777
02:02:13,770 --> 02:02:16,510
Mein schöner Prinz, lass mich mal
machen.
778
02:02:16,750 --> 02:02:20,010
Du wirst nichts bereuen. Entspann dich
mal ein bisschen.
779
02:02:20,310 --> 02:02:22,570
Du musst dich einfach nur entspannen,
mein Lieber.
780
02:02:22,890 --> 02:02:24,610
Um den Rest kümmere ich mich schon.
781
02:02:25,550 --> 02:02:27,650
So ist es fein. Entspann dich.
782
02:02:27,970 --> 02:02:29,950
So ist es gut. Ganz gut.
783
02:02:30,630 --> 02:02:31,830
Wie schön du bist.
784
02:04:02,120 --> 02:04:04,920
Fallen dir meine kleinen Kitten? Ich
muss sie anfassen.
785
02:04:07,180 --> 02:04:08,520
Magst du die Kissen?
786
02:04:08,840 --> 02:04:10,440
Ach, komm schon.
787
02:04:11,420 --> 02:04:13,400
Ich brauche mich ein Kissen.
788
02:04:13,840 --> 02:04:14,840
Oh,
789
02:04:17,240 --> 02:04:18,240
das Kissen.
790
02:04:21,960 --> 02:04:27,100
Weil du ein geiler Bock bist.
791
02:04:28,240 --> 02:04:31,260
Was mein Prinz denn? Schön schön. Ganz
hart.
792
02:04:31,680 --> 02:04:34,140
Das habe ich mir gleich gedacht, als ich
dich gesehen habe.
793
02:05:23,980 --> 02:05:24,980
Mein Kind.
794
02:05:29,320 --> 02:05:30,740
Mein Kind.
795
02:06:13,870 --> 02:06:15,490
Du kannst Tote wieder zum Leben
erwecken.
796
02:07:02,340 --> 02:07:03,740
Geil.
797
02:07:04,540 --> 02:07:05,940
Geil.
798
02:08:15,810 --> 02:08:17,310
Genieß ihn, wie ich in dir reinstecke.
799
02:08:34,010 --> 02:08:37,410
Jetzt weiß ich, was mir die ganze Zeit
gefehlt hat.
800
02:09:06,000 --> 02:09:07,100
Schau mal da hinten.
801
02:09:13,080 --> 02:09:14,080
Komm her.
802
02:09:51,080 --> 02:09:52,080
Dreh dich ein bisschen.
803
02:09:52,200 --> 02:09:53,200
Ich besorge dich.
804
02:09:54,140 --> 02:09:54,620
Wie
805
02:09:54,620 --> 02:10:11,180
nass
806
02:10:11,180 --> 02:10:12,180
du bist.
807
02:10:26,600 --> 02:10:27,820
Spüren, wie du das magst.
808
02:10:39,720 --> 02:10:40,720
Spüren, wie du das magst.
809
02:10:40,800 --> 02:10:42,360
Spüren, wie du das magst.
810
02:10:57,420 --> 02:10:58,680
Wie ich dich von hinten ficke.
811
02:11:00,620 --> 02:11:03,240
So macht...
812
02:11:03,240 --> 02:11:10,180
So
813
02:11:10,180 --> 02:11:11,240
macht mir das Spaß.
814
02:11:45,360 --> 02:11:46,560
Komm her zu mir.
815
02:11:47,720 --> 02:11:49,480
Ich stecke in dir ganz tief rein.
816
02:11:50,660 --> 02:11:51,900
Ganz tief.
817
02:12:09,680 --> 02:12:10,840
Deine Möwe, ha?
818
02:12:11,900 --> 02:12:14,340
Komm her, du bist meine Sklave.
819
02:13:05,109 --> 02:13:06,150
Komm schon.
820
02:13:06,750 --> 02:13:07,770
Leck meinen Schwanz.
821
02:13:11,170 --> 02:13:12,350
Nimm ihn tief in den Mund.
822
02:13:24,430 --> 02:13:30,050
rüber ich mag
823
02:13:30,050 --> 02:13:33,750
deine mühle nutze
824
02:13:33,750 --> 02:13:45,910
stecken
825
02:13:45,910 --> 02:13:46,910
ganz tief rein
826
02:14:07,730 --> 02:14:08,730
Du wärst mir.
827
02:14:10,550 --> 02:14:12,530
Und jetzt stecke ich ihn dir in den
Arsch.
828
02:14:13,390 --> 02:14:16,270
Ich stecke ihn rein. Tief in deinen
Arsch.
829
02:14:41,230 --> 02:14:42,108
Nimm ihn in den Mund.
830
02:14:42,110 --> 02:14:43,110
Komm her.
831
02:14:44,510 --> 02:14:45,690
Blas meinen Schwanz.
832
02:14:47,950 --> 02:14:51,290
Schön fest wird.
833
02:14:51,830 --> 02:14:54,650
Dann steck dir dein Prinzi noch mal rein
in deinen Arsch.
834
02:15:23,880 --> 02:15:24,880
Na, geh ihn fest.
835
02:15:26,440 --> 02:15:27,440
Ja,
836
02:15:29,240 --> 02:15:30,400
ja, ja.
837
02:15:30,660 --> 02:15:31,660
Das ist geil.
838
02:15:42,400 --> 02:15:43,400
Steck ihn dir nochmal rein.
839
02:15:47,720 --> 02:15:48,720
Das ist ja geil.
840
02:16:05,770 --> 02:16:07,710
Ja, sie war...
841
02:16:53,720 --> 02:16:55,120
Schluck.
842
02:17:19,309 --> 02:17:24,129
Schluck. Schluck meine Wichse. Schluck
meinen Schwanz.
843
02:17:24,389 --> 02:17:27,910
Und trink alles.
844
02:17:37,170 --> 02:17:39,469
Trink die Wichse des Prinzen.
845
02:17:59,080 --> 02:18:00,520
Das geht gerne mit meinem Schwank, ja.
846
02:18:30,830 --> 02:18:34,129
Ich zahle Ihnen jegliche Summe, Herr
Botschafter, wenn Sie in die Not
847
02:18:34,129 --> 02:18:36,990
zurückbringen. Ich möchte Ihnen nicht
noch einmal verlieren.
848
02:18:37,350 --> 02:18:40,370
Ich werde alles tun, was in meiner Macht
steht, meine Liebe. Aber dann heiraten
849
02:18:40,370 --> 02:18:41,809
Sie ihn. Wir heiraten ihn.
850
02:18:42,070 --> 02:18:43,889
Ich schwöre es Ihnen, Herr Botschafter.
851
02:18:44,290 --> 02:18:45,269
Sehr gut.
852
02:18:45,270 --> 02:18:46,270
Sehr gut.
853
02:18:56,570 --> 02:18:59,889
Hey, Sie sind doch der Graf Daniel.
Nein, das bin ich nicht.
854
02:19:00,480 --> 02:19:01,259
Lassen Sie mich!
855
02:19:01,260 --> 02:19:02,260
Lassen Sie mich!
856
02:19:02,280 --> 02:19:03,700
Wir wollen ihn doch nicht! Lassen Sie
mich!
857
02:19:04,080 --> 02:19:06,860
Kommen Sie mal mit! Tun Sie mir nicht!
Wir wollen ihn nicht böse sehen! Nein,
858
02:19:06,860 --> 02:19:09,080
nein! Der Botschafter will Sie nur
sehen! Der Botschafter! Kommen Sie mal
859
02:19:09,080 --> 02:19:11,860
uns! Er hat ihn verziehen und tun Sie
mir nicht so gerne!
860
02:19:12,440 --> 02:19:13,639
Kommen Sie! Kommen Sie mal mit!
861
02:20:23,460 --> 02:20:24,940
Wo bin ich? Träume ich etwa?
862
02:20:26,440 --> 02:20:30,340
Ich glaube, ich träume. Nein, das ist
kein Traum. Alles ist echt. Du bist bei
863
02:20:30,340 --> 02:20:33,300
mir zu Hause. Ich habe dich gefunden.
Warum bist du weggelaufen?
864
02:20:35,340 --> 02:20:37,700
Wie? Warum ich das gemacht habe?
865
02:20:38,160 --> 02:20:39,300
Sicher frage ich mich.
866
02:20:40,080 --> 02:20:44,700
Wieso bist du einfach so verschwunden,
nachdem du meine Hand angehalten hast?
867
02:20:45,050 --> 02:20:46,650
Ich dich heiraten, dass ich nicht lache.
868
02:20:47,630 --> 02:20:50,010
Ich weiß, was du denkst. Ich kann es mir
vorstellen.
869
02:20:50,610 --> 02:20:51,990
Was bildest du dir eigentlich ein?
870
02:20:52,790 --> 02:20:55,570
Du weißt doch ganz genau, warum ich
gegangen bin. Wir hatten uns ewige Treue
871
02:20:55,570 --> 02:20:58,070
geschworen und dann bist du einfach mit
Pierre ins Bett gegangen, dem Sekretär
872
02:20:58,070 --> 02:20:59,070
des Botschafters.
873
02:20:59,610 --> 02:21:00,630
Sag nicht, das stimmt nicht.
874
02:21:00,930 --> 02:21:01,930
Doch, das stimmt.
875
02:21:02,220 --> 02:21:04,420
Aber ich musste es tun, um Yvette zu
retten.
876
02:21:04,720 --> 02:21:08,380
Yvette, die Frau des Botschafters. Ich
musste den Skandal verhindern. Stell dir
877
02:21:08,380 --> 02:21:11,780
nur vor, wenn der Botschafter seine
eigene Frau in den Armen seines
878
02:21:11,780 --> 02:21:15,720
gefunden hätte. Das wäre das Ende des
Staates gewesen. Denk doch mal nach. Das
879
02:21:15,720 --> 02:21:19,220
wäre der Untergang für den Botschafter
gewesen. Ah, was für ein Engel du bist.
880
02:21:19,760 --> 02:21:22,040
Sicher bin ich das und ich zeige dir,
wie sehr.
881
02:21:31,740 --> 02:21:35,600
Willst du immer noch, dass ich deine
Frau werde und dass wir unser ganzes
882
02:21:35,600 --> 02:21:36,640
zusammenbleiben?
883
02:21:37,900 --> 02:21:38,900
Ja.
884
02:21:39,620 --> 02:21:43,280
Das ist mein wenigster Wunsch. Ich liebe
dich, Anna. Und ich vergöttere dich,
885
02:21:43,400 --> 02:21:44,400
Danilo.
886
02:23:14,480 --> 02:23:15,480
Bleib da. Bleib da.
887
02:23:17,020 --> 02:23:18,020
Bleib da.
888
02:24:16,640 --> 02:24:17,940
Oh ja, so gehen.
889
02:24:19,220 --> 02:24:21,020
Wie gut dir mein Schwanz gefällt, oder?
890
02:24:21,260 --> 02:24:22,940
Ich sehe doch, wie geil dich das macht.
891
02:24:23,900 --> 02:24:25,200
Ich kann es spüren.
892
02:24:30,200 --> 02:24:31,520
Verrückt, du nach wie im Besten.
893
02:24:31,760 --> 02:24:32,760
Oh ja, mein Liebling.
894
02:24:33,260 --> 02:24:34,260
Oh ja.
895
02:24:35,850 --> 02:24:39,090
Oh, ich will dich spüren. Wir stecken
ganz tief rein. Ja, ganz tief.
896
02:24:43,790 --> 02:24:50,590
Du machst mich wahnsinnig. Oh ja, fick
mich genauso.
897
02:24:50,590 --> 02:24:52,690
Ich bin so geil auf dich. Ja, nimm mich
so.
898
02:24:53,190 --> 02:24:54,190
Oh, geil.
899
02:24:54,750 --> 02:24:57,850
Ja. Oh, mit deinem geilen Stamm.
900
02:24:58,770 --> 02:25:00,870
Oh, ja, fick mich.
901
02:25:01,710 --> 02:25:02,710
Oh, oh.
902
02:25:08,650 --> 02:25:10,050
Ja. Fick mich auch.
903
02:25:10,290 --> 02:25:12,450
Ja, wir ficken uns.
904
02:25:12,970 --> 02:25:15,210
Oh Gott, du nimmst mich so gut.
905
02:25:15,770 --> 02:25:17,350
Oh ja, Danilo, ja.
906
02:25:17,590 --> 02:25:19,910
Oh ja, Danilo, ich liebe deinen Schwanz.
907
02:25:21,150 --> 02:25:22,109
Fick mich.
908
02:25:22,110 --> 02:25:26,050
Oh, ich bin eine Schlampe. Ja, ich fick
dich.
909
02:25:26,930 --> 02:25:27,930
Ja.
910
02:25:28,950 --> 02:25:30,370
Nimm dir meinen Schwanz.
911
02:25:30,850 --> 02:25:31,850
Ja.
912
02:25:32,150 --> 02:25:33,150
Oh ja.
913
02:25:33,810 --> 02:25:34,810
Oh.
914
02:25:35,130 --> 02:25:37,190
Oh, dein Schwanz. Das gefällt dir, ja?
Ja.
915
02:25:37,970 --> 02:25:41,630
Du liebst meinen Schwanz, hm? Ja.
916
02:25:42,250 --> 02:25:43,350
Du liebst ihn.
917
02:25:46,310 --> 02:25:47,229
Fühl ihn.
918
02:25:47,230 --> 02:25:48,169
Fühl ihn.
919
02:25:48,170 --> 02:25:49,330
Oh, ich fühl dich.
920
02:25:49,630 --> 02:25:51,890
Ja. Oh, ich fühl dich.
921
02:25:52,110 --> 02:25:53,110
Oh, so gut.
922
02:25:54,130 --> 02:25:55,150
Oh, Danilo.
923
02:25:58,390 --> 02:26:01,510
Du liebst meinen Schwanz, hm? Oh, ja.
924
02:26:01,950 --> 02:26:03,150
Oh, ja.
925
02:26:04,040 --> 02:26:04,899
Und wie.
926
02:26:04,900 --> 02:26:05,900
Und wie.
927
02:26:08,420 --> 02:26:15,300
Das ist eine Nutte. Ja. Oh ja. Bist du
versaut? Ja, ich bin
928
02:26:15,300 --> 02:26:16,640
versaut. Ich mag das.
929
02:26:17,180 --> 02:26:19,180
Eine Nutte, Daniela.
930
02:26:22,340 --> 02:26:25,720
Oh ja.
931
02:26:27,160 --> 02:26:28,160
Ja. Ja.
932
02:26:30,600 --> 02:26:31,820
Dein Schwanz.
933
02:26:32,360 --> 02:26:33,520
Dein Arsch.
934
02:26:33,820 --> 02:26:34,820
Ja.
935
02:26:35,480 --> 02:26:37,040
Langsam, langsam.
936
02:26:37,560 --> 02:26:38,560
Willst du?
937
02:26:40,180 --> 02:26:42,080
Steck dir meinen Schwanz rein.
938
02:26:46,200 --> 02:26:50,640
Dein Arsch macht mich wahnsinnig. Und
dein Schwanz mich.
939
02:26:50,900 --> 02:26:53,480
Und mein Arschloch. So schön.
940
02:27:01,640 --> 02:27:03,560
Oh, ja, fick mich in den Arsch, ja.
941
02:27:05,440 --> 02:27:06,440
Spritzen. Ja.
942
02:27:07,780 --> 02:27:08,780
Schwanz.
943
02:27:10,580 --> 02:27:12,140
Steck ich dir nochmal rein.
944
02:27:12,660 --> 02:27:13,900
Oh, mein Schatz.
945
02:27:14,980 --> 02:27:19,000
Sag festes Schwanz. Steck in mir tief in
den... Steck dir tief rein.
946
02:27:20,240 --> 02:27:21,240
Tief.
947
02:27:21,680 --> 02:27:22,760
Oh, Danilo.
948
02:27:27,620 --> 02:27:30,500
Weißt du, wie viele Schwänze da schon
drin waren? Oh, mein Gott.
949
02:27:43,050 --> 02:27:45,850
Herzlichen Glückwunsch.
950
02:28:00,780 --> 02:28:01,880
Nimm ganz fest in den Mund.
951
02:28:03,100 --> 02:28:04,180
Da sehe ich kaum mehr.
952
02:28:04,560 --> 02:28:05,560
Ja.
953
02:28:09,400 --> 02:28:10,420
Langsamer zu gehen.
954
02:28:11,880 --> 02:28:14,440
Was für eine Nutte du bist.
955
02:28:18,060 --> 02:28:20,380
Ich liebe deinen Mund.
956
02:28:21,600 --> 02:28:22,820
Ja, komm.
957
02:28:24,100 --> 02:28:25,640
Fester. Ja.
958
02:28:26,160 --> 02:28:27,160
In deinen Mund.
959
02:28:37,780 --> 02:28:38,780
Weiter. Weiter.
960
02:29:43,540 --> 02:29:44,540
Bitte, hier entlang.
961
02:29:45,480 --> 02:29:46,480
Bleib bei mir, meine Liebe.
962
02:29:46,880 --> 02:29:48,420
Ich bin wirklich gespannt, was da
passiert.
963
02:29:48,810 --> 02:29:51,870
Meine Damen und Herren, ich bitte um
Ihre werte Aufmerksamkeit.
964
02:29:52,590 --> 02:29:56,590
Graf Danilo und Herzogin Anna möchten
Ihnen etwas sehr Wichtiges sagen.
965
02:29:58,610 --> 02:30:02,110
Ich kündige hier offiziell feierlich die
Vermählung zwischen der Herzogin Anna
966
02:30:02,110 --> 02:30:03,190
und mir, Graf Danilo.
967
02:30:04,710 --> 02:30:06,890
Das ist eine angenehme Überraschung.
968
02:30:32,829 --> 02:30:33,829
Ja, das ist mir zu.
62593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.