All language subtitles for EPORNER.COM - [868jH0JjqgN] Anna.kovachenko (360)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:08,420 You know, I wanted to talk to you about something a little 2 00:00:08,420 --> 00:00:09,420 sensitive. 3 00:00:10,360 --> 00:00:17,020 You know how we've been talking about making things a little interesting when 4 00:00:17,020 --> 00:00:18,020 I'm on my trips? 5 00:00:18,500 --> 00:00:19,500 Yeah. 6 00:00:20,460 --> 00:00:21,460 Don't be mad. 7 00:00:23,260 --> 00:00:25,420 Duh. I'm a little nervous. 8 00:00:25,960 --> 00:00:26,960 No, I'm serious. 9 00:00:27,280 --> 00:00:28,280 Please, please. 10 00:00:28,780 --> 00:00:30,860 Remember last time we were having... 11 00:00:32,200 --> 00:00:35,900 I'm telling you about the anathy, about another guy, all this stuff, right? 12 00:00:36,400 --> 00:00:40,500 Yeah. And, you know, I figured out how we kissed off the spot. Because you said 13 00:00:40,500 --> 00:00:42,980 you didn't want to be friends, you didn't want to be anybody, like, we're 14 00:00:42,980 --> 00:00:44,680 directly connected to, right? Yes. 15 00:00:46,260 --> 00:00:47,260 Sorry, 16 00:00:47,800 --> 00:00:48,800 I'm so nervous. 17 00:00:49,320 --> 00:00:50,320 Look. 18 00:00:52,100 --> 00:00:56,660 You're looking at me with those amazing eyes over here. Like, 19 00:00:57,700 --> 00:00:59,800 what if? 20 00:01:11,310 --> 00:01:12,830 Think about it. Think about it. 21 00:01:13,230 --> 00:01:14,230 Not connected. 22 00:01:14,590 --> 00:01:18,990 And I've seen how you've been watching him every time he's over there. Yeah. 23 00:01:19,350 --> 00:01:20,350 Yeah. 24 00:01:20,810 --> 00:01:21,589 All right. 25 00:01:21,590 --> 00:01:22,590 True. 26 00:01:22,710 --> 00:01:26,990 And so, I don't know. I haven't talked to him before about this, but I did ask 27 00:01:26,990 --> 00:01:28,310 him to come over. I hope you don't. 28 00:01:29,790 --> 00:01:32,010 I just told him that we need to talk about her. 29 00:01:33,050 --> 00:01:34,050 Okay. 30 00:01:35,790 --> 00:01:36,790 Okay. 31 00:01:37,210 --> 00:01:39,330 But he seems like the kind of guy that's not going to lie. 32 00:01:40,080 --> 00:01:43,520 fall in love with you and try to make problems, right? You seem to really 33 00:01:43,820 --> 00:01:46,020 Oh, I like it. 34 00:01:46,380 --> 00:01:47,860 Okay. Wow. 35 00:01:50,560 --> 00:01:51,960 It's easier than I expected. 36 00:01:53,620 --> 00:01:54,620 I don't know. I'm tired. 37 00:01:55,600 --> 00:01:58,740 How he is doing his job. 38 00:01:59,080 --> 00:02:00,080 I don't know. 39 00:02:18,920 --> 00:02:21,300 I feel absolutely nervous. 40 00:02:22,760 --> 00:02:25,120 Show me. So unusual for me. 41 00:02:26,080 --> 00:02:27,220 What is that, Ryan? 42 00:02:28,360 --> 00:02:29,360 Shit. 43 00:02:31,200 --> 00:02:32,580 I think you will like it. 44 00:02:34,200 --> 00:02:35,900 But here's the thing, Ryan. 45 00:02:36,620 --> 00:02:38,360 You gotta let him still do his job. 46 00:02:41,770 --> 00:02:46,090 But if he's not chill with it, if he doesn't, he's here. 47 00:02:47,070 --> 00:02:48,070 Hey, 48 00:02:48,430 --> 00:02:49,430 come on in. 49 00:02:50,190 --> 00:02:51,049 What's up, Jack? 50 00:02:51,050 --> 00:02:51,909 Hey, thanks. 51 00:02:51,910 --> 00:02:52,910 Thanks for coming over. 52 00:02:53,130 --> 00:02:54,130 You've got a nice home, man. 53 00:02:54,310 --> 00:02:56,750 Yeah, I appreciate it. Yeah, how you doing? 54 00:02:57,330 --> 00:02:58,330 Good. 55 00:02:59,030 --> 00:03:01,630 Yeah, so I wanted to talk to you about your services. 56 00:03:02,570 --> 00:03:03,388 Yeah, yeah. 57 00:03:03,390 --> 00:03:05,550 I've got my figure up and cut. 58 00:03:06,270 --> 00:03:10,270 Cool. Yeah, I know the contract's just about up, and, well, actually, we really 59 00:03:10,270 --> 00:03:11,270 like what you've been doing. 60 00:03:11,720 --> 00:03:16,240 Okay. And, you know, appreciate that, like, little extra flurry you've been, 61 00:03:16,360 --> 00:03:18,820 especially with all the trees, put crap in this time of year. 62 00:03:19,060 --> 00:03:20,200 It's a little prone. 63 00:03:23,340 --> 00:03:24,340 Wow. 64 00:03:27,280 --> 00:03:30,060 What do you think about my wife? 65 00:03:32,780 --> 00:03:36,440 She looks pretty nice. 66 00:03:46,550 --> 00:03:51,830 And we kind of have a different type of relationship. 67 00:03:52,290 --> 00:03:59,210 And, well... Jack, don't be a random person, right? Cut 68 00:03:59,210 --> 00:04:00,210 to the chase. 69 00:04:00,550 --> 00:04:04,650 What are you trying to say? Well, I'm just saying, like, if some stuff happens 70 00:04:04,650 --> 00:04:06,290 sometimes while I'm not here... 71 00:04:16,649 --> 00:04:17,649 Maybe we could. 72 00:04:58,160 --> 00:05:04,680 turns me on and makes me excited and um yeah like 73 00:05:04,680 --> 00:05:10,300 you know so we kind of was hoping that maybe sometimes like you know a little 74 00:05:10,300 --> 00:05:16,640 extra service I guess you could call it something like that you're up for that 75 00:05:16,640 --> 00:05:20,260 I'm up for it anytime anytime 76 00:05:20,260 --> 00:05:26,800 you should have said something earlier why don't you say it now um 77 00:05:33,800 --> 00:05:36,540 You're sweating a little bit. Somebody's little pie in the chair. 78 00:05:38,900 --> 00:05:39,900 Oh, I don't even know. 79 00:05:40,100 --> 00:05:41,100 Hmm. 80 00:05:41,200 --> 00:05:43,200 Okay, I like it a little bit. Oh, yeah? 81 00:05:44,320 --> 00:05:46,160 Yes. Wait a while. You want to take a like for a spin? 82 00:05:46,620 --> 00:05:47,620 Have you tried? 83 00:05:48,500 --> 00:05:49,500 Um, yeah. 84 00:05:50,180 --> 00:05:51,260 Really? Yeah. 85 00:05:53,000 --> 00:05:55,200 What do you think? 86 00:05:56,320 --> 00:05:57,320 Let's get tested. 87 00:05:57,880 --> 00:05:58,880 That's it? 88 00:06:29,360 --> 00:06:32,320 like fall in love, okay, but like, you know. 89 00:06:32,660 --> 00:06:35,060 I'm going to take care of it. Yeah, I think you can. 90 00:06:35,840 --> 00:06:36,840 I'm going to take care of it. 91 00:06:37,020 --> 00:06:38,020 All right. 92 00:06:39,020 --> 00:06:40,440 She might want to run away. 93 00:06:41,200 --> 00:06:43,280 No, no, no, no. See, that's not helping me. 94 00:06:44,060 --> 00:06:45,500 You're making me a little nervous. 95 00:06:46,260 --> 00:06:51,780 You know, for us, exploring the boundaries of our relationship makes it 96 00:06:51,780 --> 00:06:52,780 on edge. 97 00:07:17,539 --> 00:07:19,880 Yeah. That's a pompadour. 98 00:07:27,100 --> 00:07:30,560 We're walking home. 99 00:07:31,980 --> 00:07:35,480 I love you, Lucas. Love you, Emily. 100 00:07:37,180 --> 00:07:40,660 Merry Christmas for you, baby. 101 00:07:41,580 --> 00:07:42,580 That's better. 102 00:07:44,180 --> 00:07:46,020 So they look better. 103 00:07:47,860 --> 00:07:49,180 Do you like it? 104 00:07:49,820 --> 00:07:53,440 Yeah, yeah. I like it. Oh, wow. 105 00:07:54,720 --> 00:07:55,720 Wow. 106 00:07:58,480 --> 00:08:05,180 Oh, my God. 107 00:08:06,240 --> 00:08:07,700 It's like jackpot. 108 00:08:16,910 --> 00:08:17,910 Oh, my God. 109 00:08:20,630 --> 00:08:26,810 I didn't expect it. You know, baby, baby, 110 00:08:26,890 --> 00:08:28,710 maybe it's too big for you. 111 00:08:29,690 --> 00:08:30,690 No. 112 00:08:31,210 --> 00:08:32,530 You're so eager, isn't it? 113 00:08:33,530 --> 00:08:35,950 That looks very good for me. 114 00:08:36,250 --> 00:08:38,110 Yeah, it's like ten times what it is. 115 00:08:38,970 --> 00:08:42,750 I don't know. 116 00:09:13,359 --> 00:09:17,000 It's very difficult to get to the mouth, actually. 117 00:10:07,300 --> 00:10:10,100 Oh, man. 118 00:11:28,620 --> 00:11:29,620 Peace out. 119 00:12:29,160 --> 00:12:30,340 God, this is such a gift. 120 00:12:31,120 --> 00:12:33,660 I know, I know. 121 00:12:33,940 --> 00:12:36,580 I haven't seen you that energetic since I met you. 122 00:13:03,020 --> 00:13:03,739 Is that too big? 123 00:13:03,740 --> 00:13:05,360 I think it's all good. 124 00:53:30,700 --> 00:53:31,678 We did our home marriage. 125 00:53:31,680 --> 00:53:32,680 Oh, yeah. 126 00:53:37,860 --> 00:53:38,860 Wow. 127 00:53:40,460 --> 00:53:44,800 So, same time tomorrow, next week? 128 00:53:46,760 --> 00:53:49,600 I think that's for the wife to decide. 8302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.