Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,054 --> 00:00:13,473
[instrumental music]
2
00:00:16,893 --> 00:00:20,522
(Jan)
We sure picked a wonderful
planet for a picnic, Jace.
3
00:00:20,730 --> 00:00:23,358
(Jace)
Boy, I can hear Blitz's
stomach growling from here, Jan.
4
00:00:32,700 --> 00:00:34,619
Blimp! Mind your manners.
5
00:00:36,704 --> 00:00:38,915
[howling]
6
00:00:41,209 --> 00:00:44,254
That sure didn't sound like
a tummy growling to me, Jace.
7
00:00:44,462 --> 00:00:45,672
Let's check it out, Jan.
8
00:00:51,177 --> 00:00:52,554
Jace, look!
9
00:01:05,024 --> 00:01:06,651
[roars]
10
00:01:08,236 --> 00:01:10,947
With these beasts under
my mind control
11
00:01:11,155 --> 00:01:13,741
I'll finally be able to
conquer the ghost planet
12
00:01:13,950 --> 00:01:16,995
and destroy Space Ghost
once and for all!
13
00:01:17,203 --> 00:01:19,789
[laughs]
14
00:01:19,998 --> 00:01:24,210
It's the Creature King, Jace!
We better warn Space Ghost.
15
00:01:24,419 --> 00:01:26,129
[beeps]
Jace calling Space Ghost.
16
00:01:26,337 --> 00:01:29,340
Jace calling Space Ghost!
17
00:01:29,549 --> 00:01:31,884
Space Ghost here.
Go ahead, Jace.
18
00:01:32,093 --> 00:01:33,720
(Jace)
Space Ghost, we found
the Creature King
19
00:01:33,928 --> 00:01:35,221
on the planet Zeltor.
20
00:01:35,430 --> 00:01:37,181
Looks like he's up to
his old tricks again.
21
00:01:37,390 --> 00:01:41,102
Stay out of sight, Jace.
I'm on my way.
22
00:01:41,311 --> 00:01:45,565
Ah, Jan and Jace. Always
getting into mischief, Batman.
23
00:01:45,773 --> 00:01:48,026
It's the same with
my young ward, Space Ghost.
24
00:01:51,195 --> 00:01:53,072
[whoosh]
25
00:01:55,783 --> 00:01:56,868
[blows raspberry]
26
00:01:57,076 --> 00:01:58,119
Shh.
27
00:01:58,328 --> 00:02:00,121
Jace, look!
28
00:02:00,330 --> 00:02:01,914
The Creature King
has spotted us!
29
00:02:02,123 --> 00:02:04,083
[zap zap]
30
00:02:04,292 --> 00:02:06,628
It's Space Ghost's
meddlesome spies!
31
00:02:08,379 --> 00:02:10,423
Destroy them, my pet.
32
00:02:10,632 --> 00:02:12,925
[roars]
33
00:02:13,134 --> 00:02:15,011
Quick, Jan,
use your inviso-power!
34
00:02:17,096 --> 00:02:18,848
[roars]
35
00:02:19,057 --> 00:02:20,141
[sniffs]
36
00:02:20,350 --> 00:02:21,684
[woop woop woop]
37
00:02:25,605 --> 00:02:27,065
[roars]
38
00:02:30,526 --> 00:02:32,236
[roaring]
Too late, Jace!
39
00:02:32,445 --> 00:02:34,197
It's got the scent!
40
00:02:34,405 --> 00:02:35,948
[roars]
41
00:02:40,912 --> 00:02:43,539
[roars]
[chatters]
42
00:02:50,380 --> 00:02:52,006
[screeches]
43
00:02:53,883 --> 00:02:55,843
[intense music]
44
00:03:04,644 --> 00:03:06,062
It's Space Ghost, Jan!
45
00:03:06,270 --> 00:03:07,897
And Batman, Jace!
46
00:03:13,653 --> 00:03:16,864
Space Ghost! And I see
you've brought a friend.
47
00:03:17,073 --> 00:03:20,326
But you're still no match
for my menagerie of menace!
48
00:03:23,371 --> 00:03:26,165
[screeching]
49
00:03:26,374 --> 00:03:28,334
[screeches]
50
00:03:28,543 --> 00:03:30,503
[screeches]
51
00:03:30,712 --> 00:03:33,339
A sonic blast?
Look out, Space Ghost!
52
00:03:33,548 --> 00:03:35,508
[screeching]
53
00:03:38,594 --> 00:03:40,096
[screeches]
54
00:03:40,304 --> 00:03:43,850
My stun ray should discourage
that astro-dactyl.
55
00:03:51,607 --> 00:03:53,443
Yeah!
56
00:03:53,651 --> 00:03:55,111
[wham]
57
00:03:57,029 --> 00:03:58,406
[roars]
58
00:04:02,118 --> 00:04:04,370
[roars]
59
00:04:04,579 --> 00:04:05,413
[snarls]
60
00:04:05,621 --> 00:04:07,290
[snorts]
61
00:04:07,498 --> 00:04:10,001
(Jan)
That moon ape wants
to make a meal of Batman!
62
00:04:10,209 --> 00:04:11,878
I can't watch, Jace!
63
00:04:16,132 --> 00:04:18,342
Sleep gas.
Pretty clever, Batman.
64
00:04:23,306 --> 00:04:24,724
Space Ghost!
65
00:04:24,932 --> 00:04:27,310
Yes, it's Space Ghost.
66
00:04:27,518 --> 00:04:30,480
Fool! You can't defeat
my entire creature horde!
67
00:04:32,315 --> 00:04:33,691
[roars]
68
00:04:37,153 --> 00:04:38,863
[laughing]
69
00:04:42,325 --> 00:04:44,035
Huh?
70
00:04:45,787 --> 00:04:47,747
[zap zap]
71
00:04:52,877 --> 00:04:54,045
[grunts]
72
00:04:56,464 --> 00:04:59,342
[zap zap]
73
00:05:05,598 --> 00:05:07,058
[laughs]
74
00:05:07,266 --> 00:05:10,102
Now, what happened
to Space Ghost's sidekick?
75
00:05:10,311 --> 00:05:12,021
Huh?
76
00:05:15,691 --> 00:05:18,528
[grunts]
77
00:05:18,736 --> 00:05:20,613
No!
78
00:05:20,822 --> 00:05:22,949
My mind control helmet!
79
00:05:23,157 --> 00:05:24,492
[buzzes]
80
00:05:26,869 --> 00:05:29,372
No, stay back!
I command you!
81
00:05:29,580 --> 00:05:30,915
[screams]
82
00:05:36,045 --> 00:05:39,090
Looks like Creature King
got his just desserts.
83
00:05:39,298 --> 00:05:41,217
Actually, he'll
probably be dessert.
84
00:05:41,425 --> 00:05:43,010
[all laughing]
85
00:05:52,103 --> 00:05:54,021
[theme music]
86
00:06:29,140 --> 00:06:31,058
[groans]
87
00:06:31,267 --> 00:06:32,810
[grunting]
88
00:06:33,019 --> 00:06:34,437
Well, that's just great.
89
00:06:37,398 --> 00:06:38,441
[grunts]
90
00:06:38,649 --> 00:06:42,528
[groans]
Oh, what happened?
91
00:06:42,737 --> 00:06:45,615
I'd say Mr. Freeze got
the best of us.
92
00:06:45,823 --> 00:06:47,992
What was your first clue?
93
00:06:48,200 --> 00:06:49,368
Temperature's dropping fast.
94
00:06:49,577 --> 00:06:50,661
If we don't get
out of here pronto
95
00:06:50,870 --> 00:06:52,121
we're going to be popsicles.
96
00:06:52,330 --> 00:06:53,664
[all grunting]
97
00:06:56,667 --> 00:06:57,835
Hey, rubber boy
98
00:06:58,044 --> 00:06:59,629
why don't you stretch
your way out?
99
00:06:59,837 --> 00:07:02,882
I can't do it. The cold makes
my plastic body brittle.
100
00:07:03,090 --> 00:07:04,717
Well, the last thing we need
is for Batman to swoop in
101
00:07:04,926 --> 00:07:06,469
and save our butts again.
102
00:07:06,677 --> 00:07:08,304
This can't help
but remind me of the time
103
00:07:08,512 --> 00:07:11,891
Batman and I were trapped
together in an adventure I call
104
00:07:12,099 --> 00:07:14,644
"The sea caves of doom!"
It was--
105
00:07:14,852 --> 00:07:17,772
Yeah, I remember the first time
I worked with bats years ago.
106
00:07:17,980 --> 00:07:20,066
When he was still in
his nocturnal loner phase.
107
00:07:20,274 --> 00:07:22,401
I was in the middle
of a story.
108
00:07:22,610 --> 00:07:23,986
So anyway,
I was visiting Gotham city
109
00:07:24,195 --> 00:07:26,113
when this wealthy heiress
was kidnapped.
110
00:07:27,531 --> 00:07:29,408
[vroom]
111
00:07:34,080 --> 00:07:36,415
I'll take it from here,
Green Arrow.
112
00:07:36,624 --> 00:07:38,584
Sorry, Batman,
I was first on the scene.
113
00:07:38,793 --> 00:07:40,252
This is my caller.
114
00:07:40,461 --> 00:07:42,630
This is my city.
115
00:07:42,838 --> 00:07:45,800
(Green Arrow)
And the victim is Ruby Ryder
from Star City.
116
00:07:46,008 --> 00:07:47,969
That's my town.
So, who's the perp?
117
00:07:48,177 --> 00:07:50,388
(Batman)
Mortimer Drake,
a.k.a. The Cavalier.
118
00:07:50,596 --> 00:07:52,765
Obsessed with
18th century romanticism
119
00:07:52,974 --> 00:07:55,935
wanted by Interpol
for grand theft, embezzlement
120
00:07:56,143 --> 00:07:57,520
and murder.
121
00:07:57,728 --> 00:08:00,564
Nasty little creep.
But I do like the goatee.
122
00:08:05,903 --> 00:08:07,613
[tires screeching]
123
00:08:11,117 --> 00:08:13,828
This is as far as you go.
I work alone.
124
00:08:14,036 --> 00:08:16,789
Tell you what.
You go your way, I'll go mine.
125
00:08:16,998 --> 00:08:18,457
Hey!
126
00:08:27,550 --> 00:08:29,093
[grunting]
127
00:08:32,763 --> 00:08:34,348
Yeah. You're doing great,
big guy.
128
00:08:34,557 --> 00:08:36,100
See you upstairs.
129
00:08:36,308 --> 00:08:38,310
[grunting]
130
00:08:44,900 --> 00:08:46,569
[clanking]
131
00:08:55,369 --> 00:08:57,246
[beeps]
132
00:09:00,750 --> 00:09:02,418
[grunts]
133
00:09:08,924 --> 00:09:10,217
[grunts]
134
00:09:13,554 --> 00:09:15,264
Huh?
135
00:09:19,518 --> 00:09:20,728
See you upstairs.
136
00:09:23,064 --> 00:09:24,857
Of course, you know,
this means war.
137
00:09:27,777 --> 00:09:29,320
How now, Batman?
138
00:09:29,528 --> 00:09:31,989
Thine damsel waits
beyond yonder door.
139
00:09:32,198 --> 00:09:34,742
But if thou wishes
to rescue thy fair lady
140
00:09:34,950 --> 00:09:38,037
you must first
best me in combat.
141
00:09:38,245 --> 00:09:39,830
En garde.
142
00:09:40,039 --> 00:09:41,332
[grunts]
Well met.
143
00:09:41,540 --> 00:09:43,334
Thou hast some skill after all!
144
00:09:45,836 --> 00:09:48,714
I'd like to help,
but I'm a little low on arrows.
145
00:09:48,923 --> 00:09:50,299
[both grunting]
146
00:09:52,760 --> 00:09:54,512
Ha ha! Have at thee!
147
00:09:54,720 --> 00:09:56,013
[both grunt]
148
00:09:58,140 --> 00:09:59,683
[grunts]
149
00:10:04,105 --> 00:10:05,648
[gasps]
150
00:10:05,856 --> 00:10:08,067
[both grunting]
151
00:10:08,275 --> 00:10:09,318
- Come with me, Miss Ryder.
- You're safe.
152
00:10:09,527 --> 00:10:10,945
(Cavalier)
Think again, varlets.
153
00:10:13,531 --> 00:10:14,949
Drop it, Shakespeare.
154
00:10:15,157 --> 00:10:16,534
We have Miss Ryder.
155
00:10:16,742 --> 00:10:20,121
Actually,
I believe she has you.
156
00:10:20,329 --> 00:10:22,915
[both scream]
157
00:10:23,124 --> 00:10:24,917
[buzzes]
158
00:10:26,794 --> 00:10:28,420
The old fake kidnapping ruse.
159
00:10:28,629 --> 00:10:30,714
I should have seen it coming.
But why?
160
00:10:30,923 --> 00:10:33,509
The money, Miss Ryder's
trust fund can't keep up
161
00:10:33,717 --> 00:10:35,052
with her free-spending
lifestyle.
162
00:10:35,261 --> 00:10:37,012
Very good, Batman.
163
00:10:37,221 --> 00:10:39,473
The only way to crack
that billion-dollar trust fund
164
00:10:39,682 --> 00:10:40,724
was with a ransom.
165
00:10:40,933 --> 00:10:42,643
And crack it she did.
166
00:10:42,852 --> 00:10:44,979
The money has
already been transferred
167
00:10:45,187 --> 00:10:48,899
and soon, you'll be the charred
crusader and the burnt bowman.
168
00:10:49,108 --> 00:10:51,652
[laughs]
Come, my sweet.
169
00:10:51,861 --> 00:10:54,071
Let us away
to collect our fortune.
170
00:11:00,244 --> 00:11:01,579
Toodly-pip!
171
00:11:03,747 --> 00:11:06,750
Well, Bats, either we work
together or roast together.
172
00:11:06,959 --> 00:11:08,502
Agreed.
173
00:11:08,711 --> 00:11:11,422
If I can snag my utility belt,
I can get us out of here.
174
00:11:11,630 --> 00:11:13,340
Allow me.
175
00:11:21,140 --> 00:11:23,267
[whirring]
176
00:11:23,475 --> 00:11:25,686
[both grunt]
177
00:11:25,895 --> 00:11:27,855
I hope you're
as good a marksman as they say.
178
00:11:28,063 --> 00:11:29,523
I'm better.
179
00:11:35,029 --> 00:11:36,405
[screams]
Zounds!
180
00:11:36,614 --> 00:11:37,907
[grunts]
181
00:11:38,115 --> 00:11:39,366
[screams]
182
00:11:41,911 --> 00:11:44,038
[Cavalier gasps]
Going somewhere, fancy pants?
183
00:11:44,246 --> 00:11:46,916
[both grunt]
184
00:11:47,124 --> 00:11:49,168
Forsooth, I am undone.
185
00:11:49,376 --> 00:11:51,921
A plague on both your houses!
186
00:11:52,129 --> 00:11:54,673
Ohh!
187
00:11:54,882 --> 00:11:56,717
I never thought of myself
as a team player
188
00:11:56,926 --> 00:11:58,802
but maybe we should work
together more often.
189
00:12:00,638 --> 00:12:01,931
(both)
Nah.
190
00:12:10,022 --> 00:12:11,649
[grunts]
191
00:12:11,857 --> 00:12:13,317
I got one of my hands free.
192
00:12:13,525 --> 00:12:14,944
Swing yourself this way,
fish breath.
193
00:12:15,152 --> 00:12:16,695
[both grunt]
194
00:12:16,904 --> 00:12:19,073
A little trick
Batman picked up from me.
195
00:12:19,281 --> 00:12:20,741
So, like I was saying
196
00:12:20,950 --> 00:12:23,452
that was the first time old Bats
teamed up with another hero.
197
00:12:23,661 --> 00:12:25,037
That's your story.
198
00:12:25,246 --> 00:12:26,664
Now, it's my turn.
199
00:12:26,872 --> 00:12:29,291
I call it, "danger on--"
200
00:12:29,500 --> 00:12:30,542
What about you, Goggles?
201
00:12:30,751 --> 00:12:32,127
Any memorable team-ups
with Bats?
202
00:12:32,336 --> 00:12:34,171
Yeah. You know
how Bats put me
203
00:12:34,380 --> 00:12:35,965
on the straight and narrow,
right?
204
00:12:36,173 --> 00:12:38,759
Well, the first time we worked
together as full partners
205
00:12:38,968 --> 00:12:41,887
I used my natural powers
of disguise to go undercover
206
00:12:42,096 --> 00:12:43,973
as one Stretch Wheeler.
207
00:12:44,181 --> 00:12:45,683
It worked so well
that before I knew it
208
00:12:45,891 --> 00:12:47,977
I found myself
in the middle of a heist.
209
00:12:48,185 --> 00:12:49,478
[beeps]
210
00:12:59,154 --> 00:13:01,490
Pack your bags, boys.
We've got a train to catch.
211
00:13:01,699 --> 00:13:03,492
You got another job for me,
boss?
212
00:13:03,701 --> 00:13:07,413
Yeah. The most important job
of all. Scapegoat.
213
00:13:07,621 --> 00:13:09,164
Grab him, Hammertoes.
214
00:13:09,373 --> 00:13:10,916
Hey! Hey!
What's the big idea?
215
00:13:11,125 --> 00:13:14,128
Oh, you ain't stretching
out of this one, Stretch.
216
00:13:14,336 --> 00:13:15,713
Aah!
217
00:13:15,921 --> 00:13:17,006
[grunting]
218
00:13:17,214 --> 00:13:19,800
Or should I say
Plastic Man!
219
00:13:25,180 --> 00:13:26,932
You'll never get away
with this, Babyface.
220
00:13:27,141 --> 00:13:29,018
Au contraire, rubber boy.
221
00:13:29,226 --> 00:13:31,895
When the smoke clears
from this bomb, the only thing
222
00:13:32,104 --> 00:13:35,107
the coppers are going
to find is your crispy carcass.
223
00:13:35,316 --> 00:13:37,901
They'll think Eel O'Brian
went back to playing with fire
224
00:13:38,110 --> 00:13:39,445
and got burned.
225
00:13:39,653 --> 00:13:41,447
See you in the funny papers.
226
00:13:41,655 --> 00:13:43,866
[beeping]
227
00:13:44,074 --> 00:13:46,076
[grunting]
228
00:14:02,009 --> 00:14:04,762
3, 2, 1.
229
00:14:04,970 --> 00:14:06,430
[gasps]
230
00:14:06,638 --> 00:14:09,058
Huh?
231
00:14:09,266 --> 00:14:12,561
Batman!
232
00:14:12,770 --> 00:14:13,854
This looks bad, doesn't it.
233
00:14:15,981 --> 00:14:18,817
I thought we agreed you weren't
ready to work a case solo.
234
00:14:19,026 --> 00:14:20,819
I can't sit
on the sidelines forever.
235
00:14:21,028 --> 00:14:22,738
I want to be in the game.
Aah! Oh.
236
00:14:24,365 --> 00:14:26,158
You started me
down this path, Bats.
237
00:14:26,367 --> 00:14:28,202
Isn't it time we finished it?
238
00:14:33,332 --> 00:14:34,666
[vroom]
239
00:14:35,793 --> 00:14:37,669
We got a bat on our tail.
240
00:14:37,878 --> 00:14:39,755
Let's show 'em why they
call this a bullet train.
241
00:14:42,424 --> 00:14:44,468
- They're getting away!
- Hang on!
242
00:14:44,676 --> 00:14:47,429
[beeps]
Aah!
243
00:14:47,638 --> 00:14:49,598
[screaming]
244
00:14:53,060 --> 00:14:54,603
That was some stunt!
245
00:14:54,812 --> 00:14:56,438
You know, we could go
on the daredevil circuit
246
00:14:56,647 --> 00:14:58,816
make some real money.
247
00:14:59,024 --> 00:15:00,109
Just an idea.
248
00:15:00,317 --> 00:15:02,027
Get back there
and cut them loose.
249
00:15:09,284 --> 00:15:10,744
[grunts]
250
00:15:12,246 --> 00:15:14,373
So long, Bats.
Ha ha ha..
251
00:15:17,251 --> 00:15:19,294
Plastic Man,
you've got a train to catch.
252
00:15:23,006 --> 00:15:24,550
[both grunt]
253
00:15:25,717 --> 00:15:27,553
[groans]
254
00:15:32,683 --> 00:15:34,435
[both grunting]
255
00:15:37,187 --> 00:15:38,564
Hurry, Bats!
256
00:15:38,772 --> 00:15:39,982
Ow, ow, ow, ow, ow!
257
00:15:40,190 --> 00:15:41,233
[both grunting]
258
00:15:43,652 --> 00:15:45,070
This little piggy went
to market.
259
00:15:45,279 --> 00:15:46,405
Aah!
260
00:15:46,613 --> 00:15:48,907
- This little piggy stayed home.
- Oh!
261
00:15:49,116 --> 00:15:51,326
And this little piggy
262
00:15:51,535 --> 00:15:52,786
Uh..
263
00:15:52,995 --> 00:15:54,997
...got his hand smashed!
264
00:15:55,205 --> 00:15:56,915
[both grunt]
265
00:15:57,124 --> 00:15:58,584
[screams]
266
00:16:00,377 --> 00:16:01,336
Aah!
267
00:16:01,545 --> 00:16:02,963
[grunts]
268
00:16:05,174 --> 00:16:06,425
[grunts]
269
00:16:07,718 --> 00:16:09,303
[both scream]
270
00:16:13,140 --> 00:16:14,516
[rizz rizz]
271
00:16:16,143 --> 00:16:18,270
Plastic is a poor conductor
of electricity
272
00:16:18,479 --> 00:16:20,022
but it sure packs a punch!
273
00:16:21,899 --> 00:16:23,609
I've got your number,
rubber head.
274
00:16:23,817 --> 00:16:26,195
It's .45.
As in caliber!
275
00:16:34,077 --> 00:16:36,038
You won't send me
back to the big house, see?
276
00:16:37,748 --> 00:16:40,042
Say, what gives?
277
00:16:40,250 --> 00:16:42,085
[wham]
278
00:16:43,879 --> 00:16:46,089
Nap time, Babyface.
279
00:16:46,298 --> 00:16:48,217
Nothing like teamwork,
eh, Bats?
280
00:16:51,345 --> 00:16:53,805
Um, I'll just clean that up.
Heh heh..
281
00:17:02,439 --> 00:17:05,275
[shivers]
How goes the Houdini act, Arrow?
282
00:17:05,484 --> 00:17:07,945
Fingers...Numb
from the cold.
283
00:17:08,153 --> 00:17:11,365
[gasping]
284
00:17:11,573 --> 00:17:13,075
Hold it in, Aquaman!
I almost..
285
00:17:13,283 --> 00:17:15,118
Achoo!
286
00:17:17,412 --> 00:17:18,914
...had it.
287
00:17:19,122 --> 00:17:20,707
[sniffles]
Sorry.
288
00:17:20,916 --> 00:17:22,834
The ocean never gets this cold.
289
00:17:23,043 --> 00:17:25,045
Ohh. What do we do now?
290
00:17:25,254 --> 00:17:27,589
Don't despair,
my bendable buddy.
291
00:17:27,798 --> 00:17:30,175
Allow me to regale you
with the tale
292
00:17:30,384 --> 00:17:32,970
of my first adventure
with Batman.
293
00:17:33,178 --> 00:17:35,847
I remember itlike it was yesterday.
294
00:17:36,056 --> 00:17:39,101
I had only deen king ofAtlantis for a short time
295
00:17:39,309 --> 00:17:43,021
not even long enoughto grow my luxurious beard.
296
00:17:43,230 --> 00:17:45,983
What is it, Fluke?
Someone in danger?
297
00:17:46,191 --> 00:17:48,318
Lead the way. Hyah!
298
00:17:52,656 --> 00:17:53,824
[grunts]
299
00:17:54,032 --> 00:17:55,617
[grunting]
300
00:17:55,826 --> 00:17:59,079
You were a fool to think you
could stop me, surface dweller.
301
00:17:59,288 --> 00:18:01,540
The seven seas are mine
to plunder.
302
00:18:03,417 --> 00:18:05,419
[clang]
303
00:18:05,627 --> 00:18:07,421
(Aquaman)
Back off, Black Manta.
304
00:18:07,629 --> 00:18:10,090
That's no way to treat
a visitor to the big blue.
305
00:18:10,299 --> 00:18:11,508
[grunting]
306
00:18:11,717 --> 00:18:14,845
I'm Batman. Thanks for the
rescue, Your Highness.
307
00:18:15,053 --> 00:18:17,055
Call me Aquaman.
308
00:18:17,264 --> 00:18:19,224
Somehow, I know
we're destined to become
309
00:18:19,433 --> 00:18:21,101
the very best of friends.
310
00:18:21,310 --> 00:18:23,687
Soon, the sea
will have a new king
311
00:18:23,895 --> 00:18:26,607
and all will bow
before Black Manta!
312
00:18:26,815 --> 00:18:29,026
(Aquaman)Batman and I wereall that stood against
313
00:18:29,234 --> 00:18:31,695
Black Mantaand his gang of 10..
314
00:18:31,903 --> 00:18:33,905
...uh, 20..
315
00:18:34,114 --> 00:18:35,907
No, 50 Manta men
316
00:18:36,116 --> 00:18:38,952
and his schoolof great white sharks.
317
00:18:39,161 --> 00:18:41,705
(Plastic Man)Eh. This is startingto sound a little fishy.
318
00:18:41,913 --> 00:18:44,416
(Aquaman)By Neptune's beard,I swear that's what happened.
319
00:18:44,625 --> 00:18:45,917
Then, Black Manta said
320
00:18:46,126 --> 00:18:49,671
Do you fear
the icy grip of doom?
321
00:18:49,880 --> 00:18:51,757
(Plastic Man)
That doesn't sound like
something Black Manta would say.
322
00:18:51,965 --> 00:18:53,800
(Green Arrow)
Mr. Freeze.
323
00:18:54,009 --> 00:18:55,469
Huh? What?
324
00:18:59,389 --> 00:19:02,976
Oh, not now.
I was in the middle of my story.
325
00:19:03,185 --> 00:19:07,105
Soon, I'll have the most
valuable trophies in the world.
326
00:19:07,314 --> 00:19:11,526
Green Arrow, Aquaman,
and Plastic Man
327
00:19:11,735 --> 00:19:13,487
frozen in blocks of ice.
328
00:19:15,405 --> 00:19:19,618
And the city at the mercy
of a new ice age.
329
00:19:19,826 --> 00:19:23,580
Revenge.
I will have my revenge!
330
00:19:23,789 --> 00:19:25,791
- You poor, deluded fool.
- Huh?
331
00:19:25,999 --> 00:19:29,461
There's just one thaw
in your plan, Mr. Freeze.
332
00:19:29,670 --> 00:19:31,797
Batman!
Outrageous!
333
00:19:32,005 --> 00:19:33,548
[grunts]
334
00:19:33,757 --> 00:19:35,676
[cracks and hisses]
335
00:19:35,884 --> 00:19:37,844
[grunts]
336
00:19:38,053 --> 00:19:39,304
[grunts]
337
00:19:39,513 --> 00:19:41,056
[grunting]
338
00:19:46,812 --> 00:19:49,856
You're going to cool
your heels in Blackgate Prison.
339
00:19:50,065 --> 00:19:51,983
I've got glaciers
poised and ready
340
00:19:52,192 --> 00:19:55,320
to scrape Gotham city
right off the map, Batman.
341
00:19:55,529 --> 00:19:59,241
And there's nothing
you can do to stop them.
342
00:19:59,449 --> 00:20:00,742
[zap]
343
00:20:00,951 --> 00:20:02,786
[grunts]
344
00:20:04,496 --> 00:20:06,373
[intense music]
345
00:20:09,751 --> 00:20:12,504
(Mr. Freeze)
Now, it's
a fair fight, Batman.
346
00:20:12,713 --> 00:20:16,007
Thirteen against four. Wild!
347
00:20:16,216 --> 00:20:18,510
Put them on ice!
348
00:20:18,719 --> 00:20:22,139
[grunting]
349
00:20:22,347 --> 00:20:24,266
[all grunting]
350
00:20:24,474 --> 00:20:25,684
[screams and grunts]
351
00:20:27,769 --> 00:20:29,521
[grunts]
352
00:20:32,232 --> 00:20:34,276
[grunting]
353
00:20:42,451 --> 00:20:43,952
Ha ha!
354
00:20:44,161 --> 00:20:47,247
Superfriends, an A-list
villain, a pack of goons.
355
00:20:47,456 --> 00:20:49,291
Life doesn't get much better!
356
00:20:53,086 --> 00:20:54,504
[grunting]
357
00:20:57,215 --> 00:21:00,051
(Mr. Freeze)
Time for the big chill, Batman.
358
00:21:00,260 --> 00:21:01,511
Huh?
359
00:21:08,226 --> 00:21:09,728
[snip]
360
00:21:11,480 --> 00:21:14,566
This is for interrupting
my story.
361
00:21:17,861 --> 00:21:19,404
[groans]
362
00:21:22,032 --> 00:21:25,118
No more Mr. Ice guy.
363
00:21:25,327 --> 00:21:26,828
[laughs]
364
00:21:29,706 --> 00:21:31,583
Ice puns. Yes!
365
00:21:34,336 --> 00:21:36,338
Come on.
Let's go melt those glaciers.
366
00:21:36,546 --> 00:21:38,381
Right behind you, Bats.
367
00:21:40,050 --> 00:21:42,052
Can I get a lift?
Anybody?
368
00:21:44,554 --> 00:21:48,058
Have fun, I'll keep an eye
on our frosty friends here
369
00:21:48,266 --> 00:21:49,559
until the police arrive.
370
00:21:51,728 --> 00:21:52,687
While we're waiting
371
00:21:52,896 --> 00:21:54,397
I might as well
finish my story.
372
00:21:54,606 --> 00:21:55,816
[groans]
373
00:21:56,024 --> 00:21:57,484
So there we were..
374
00:21:57,692 --> 00:22:00,111
Two young superheroes
facing off
375
00:22:00,320 --> 00:22:04,658
against Black Manta
and his army of 100 henchmen.
376
00:22:04,866 --> 00:22:06,743
It was hardly
a fair fight..
377
00:22:06,952 --> 00:22:08,495
...for Manta.
378
00:22:08,703 --> 00:22:11,623
First, he sent in
his pack of great whites.
379
00:22:11,832 --> 00:22:13,083
(Mr. Freeze)
Ach du lieber.
380
00:22:17,003 --> 00:22:19,256
[theme music]
25226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.