All language subtitles for Batman.The.Brave.and.the.Bold.S03E01.The.Malicious.Mr.Mind.1080p.BluRay.DD2.0.x264-CtrlHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,220 --> 00:00:13,473 - THANK YOU FOR LEADING ME HERE. 2 00:00:13,681 --> 00:00:15,141 THE RICHES OF THIS ERA 3 00:00:15,350 --> 00:00:19,562 FAR EXCEED THOSE OF OUR PRIMITIVE FUTURE. 4 00:00:19,771 --> 00:00:23,900 BUT NOW IT IS TIME YOU BECAME HISTORY. 5 00:00:24,108 --> 00:00:26,986 SERVITEKS, ATTACK! 6 00:00:42,460 --> 00:00:44,212 - SORRY, BATMAN. 7 00:00:44,379 --> 00:00:47,006 WE RISKED THE MISFIT FOLLOWING US THROUGH THE WORMHOLE 8 00:00:47,215 --> 00:00:48,049 BECAUSE OUR ONLY HOPE OF DEFEATING HIM 9 00:00:48,258 --> 00:00:49,342 WAS FOUND IN YOUR TIME. 10 00:00:49,551 --> 00:00:51,302 - NO APOLOGIES NECESSARY, KAMANDI. 11 00:00:51,511 --> 00:00:54,681 THE PORTAL OF JUSTICE IS ALWAYS OPEN TO YOU AND DR. CANUS. 12 00:00:54,889 --> 00:00:56,891 NOW, WHAT DO WE NEED TO STOP THEM? 13 00:00:57,100 --> 00:01:01,688 - THE FABLED 5-5 MODULES WHICH POWER THIS MIND WAVEJAMMING DEVICE. 14 00:01:01,896 --> 00:01:03,856 - NEVER HEARD OF THEM. 15 00:01:04,065 --> 00:01:07,986 GUESS WE'LL HAVE TO RELY ON OLD-FASHIONED FISTICUFFS AND TRUE GRIT. 16 00:01:08,194 --> 00:01:09,904 UHH! UHH! 17 00:01:10,113 --> 00:01:11,239 UNH! 18 00:01:12,365 --> 00:01:15,702 - HI-HO, CLICK CLACK, AWAY! 19 00:01:16,661 --> 00:01:17,996 - WHOA! 20 00:01:18,204 --> 00:01:19,831 [DOGS BARKING] 21 00:01:20,039 --> 00:01:22,041 - IF I CAN RECRUIT SOME BACKUP, 22 00:01:22,208 --> 00:01:25,878 PERHAPS WE CAN TURN THE TIDE. 23 00:01:26,045 --> 00:01:29,632 BRETHREN, I CALL UPON YOU TO AID IN THIS BATTLE. 24 00:01:29,841 --> 00:01:30,925 [DOG WHIMPERS] 25 00:01:31,134 --> 00:01:33,845 - FREE YOURSELVES OF YOUR SHACKLES 26 00:01:34,053 --> 00:01:36,347 AND TAKE UP ARMS. 27 00:01:36,556 --> 00:01:41,769 - YOU'RE NO MATCH FOR THE MIND OF THE MISFIT. 28 00:01:42,937 --> 00:01:45,648 [ALL GRUNT] - [GROANS] 29 00:01:45,857 --> 00:01:46,858 - AHH. 30 00:01:47,066 --> 00:01:48,234 EUREKA! 31 00:01:48,443 --> 00:01:49,944 THE 5-5 MODULES. 32 00:01:50,153 --> 00:01:52,280 - YOU MEAN A PACK OF DOUBLE "A" BATTERIES? 33 00:01:52,488 --> 00:01:55,033 - BEHOLD THE AWESOME ENERGY. 34 00:01:57,827 --> 00:01:59,329 - UHH! 35 00:01:59,537 --> 00:02:01,831 - I BEG YOU, MY FEATHERED FRIENDS, 36 00:02:02,040 --> 00:02:05,126 JOIN US AGAINST OUR COMMON FOE. 37 00:02:05,293 --> 00:02:06,586 RISE UP. 38 00:02:06,753 --> 00:02:08,546 - NEVER MIND THEM, DR. CANUS. 39 00:02:08,713 --> 00:02:10,131 COMING AT YOU. 40 00:02:14,260 --> 00:02:16,971 - NOW, MISFIT, FEEL THE FURY 41 00:02:17,180 --> 00:02:18,848 OF EARTH'S MIGHTIEST WEAPON. 42 00:02:19,057 --> 00:02:21,017 [FEEDBACK AND BASS PLAYING] 43 00:02:22,644 --> 00:02:24,270 - UHH! 44 00:02:24,479 --> 00:02:25,897 - AAH! 45 00:02:26,105 --> 00:02:27,315 UHH! 46 00:02:27,523 --> 00:02:30,193 - MISFIT, YOUR MENTAL MAELSTROM IS OVER. 47 00:02:30,401 --> 00:02:31,944 GOOD WORK, KAMANDI. 48 00:02:32,153 --> 00:02:33,196 WHENEVER YOU NEED HELP, 49 00:02:33,404 --> 00:02:34,530 I'M ONLY A WORMHOLE AWAY. 50 00:02:34,739 --> 00:02:35,823 - THANKS, BATMAN. 51 00:02:36,032 --> 00:02:37,492 I'M SAD TO LEAVE THIS PARADISE 52 00:02:37,700 --> 00:02:39,202 WHERE MAN AND ANIMAL LIVE SIDE BY SIDE. 53 00:02:39,410 --> 00:02:43,289 - HMM. THESE PEOPLE SHOULD BE ASHAMED OF THEMSELVES, 54 00:02:43,498 --> 00:02:46,376 TREATING ANIMALS LIKE HUMANS. 55 00:02:46,542 --> 00:02:47,794 - BETTER GET GOING, DOC. 56 00:02:47,960 --> 00:02:50,380 GOTHAM HAS A LEASH LAW. 57 00:03:32,630 --> 00:03:35,049 [GLASS SHATTERS] 58 00:03:37,677 --> 00:03:39,053 - HA HA HA! 59 00:03:39,262 --> 00:03:41,347 [POLICE OFFICERS SHOUTING] 60 00:03:41,556 --> 00:03:43,015 - HA HA HA! 61 00:03:43,224 --> 00:03:44,892 ANOTHER FLAWLESSLY-EXECUTED HEIST, 62 00:03:45,101 --> 00:03:50,898 THANKS TO THE SUPERIOR INTELLECT OF ME, DR. SIVANA. 63 00:03:51,107 --> 00:03:52,984 - AND ANOTHER 10 YEARS BEHIND BARS, 64 00:03:53,192 --> 00:03:53,985 YOU FIENDISH PHYSICIST. 65 00:03:54,193 --> 00:03:55,403 - BATBOOB! 66 00:03:55,611 --> 00:03:59,407 HAVE A FACE FULL OF SCIENCE, YOU BIG LUMMOX. 67 00:03:59,615 --> 00:04:00,450 HA HA! 68 00:04:00,992 --> 00:04:03,161 AAH! 69 00:04:03,369 --> 00:04:07,331 A SMART MAN WOULD'VE LEARNED HIS LESSON A LONG TIME AGO, SIVANA. 70 00:04:07,498 --> 00:04:08,624 - YOU'RE RIGHT, BATMAN. 71 00:04:08,791 --> 00:04:10,251 IF I WERE A SMART MAN, 72 00:04:10,418 --> 00:04:14,255 I WOULD HAVE REALIZED I COULD NEVER DEFEAT YOU ALONE. 73 00:04:14,464 --> 00:04:17,967 YES, A SMART MAN WOULD HAVE GOTTEN HELP. 74 00:04:18,176 --> 00:04:20,928 OH, WAIT, I AM A SMART MAN, 75 00:04:21,137 --> 00:04:23,139 AND I DID. 76 00:04:23,347 --> 00:04:24,891 - UHH! 77 00:04:25,099 --> 00:04:27,810 OOH. 78 00:04:29,353 --> 00:04:33,065 - BATBOOB, MEET THE MONSTER SOCIETY OF EVIL, 79 00:04:33,274 --> 00:04:36,402 THE VILEST VILLAINS OF FAWCETT CITY UNITED. 80 00:04:36,611 --> 00:04:40,281 TOGETHER WE'LL CONQUER THE UNIVERSE. 81 00:04:40,490 --> 00:04:42,200 ALL RIGHT, BOYS, 82 00:04:42,408 --> 00:04:45,703 TEAR HIM APART. 83 00:04:49,373 --> 00:04:50,833 - UHH! 84 00:04:51,000 --> 00:04:51,793 UNH! 85 00:04:51,959 --> 00:04:52,585 OOH! 86 00:04:54,170 --> 00:04:56,839 - IT'S TRUE WHAT THEY SAY, BATMAN. 87 00:04:57,048 --> 00:04:59,300 THERE IS STRENGTH IN NUMBERS. 88 00:04:59,509 --> 00:05:01,677 [SIRENS] - HUH? 89 00:05:01,886 --> 00:05:03,846 BLAST! WHIZ TV NEWS. 90 00:05:04,055 --> 00:05:07,725 WHICH MEANS THAT CHEESE TRAY OF A MARVEL FAMILY 91 00:05:07,934 --> 00:05:10,186 WILL BE HERE ANY SECOND. 92 00:05:11,938 --> 00:05:13,231 - HOTDOGS AND LEMONADE? 93 00:05:13,439 --> 00:05:14,774 ARE WE CELEBRATING SOMETHING? 94 00:05:14,982 --> 00:05:18,361 - JUST ANOTHER PICTURE PERFECT DAY IN FAWCETT CITY. 95 00:05:18,569 --> 00:05:20,154 - EXTRA! EXTRA! 96 00:05:20,363 --> 00:05:21,656 READ ALL ABOUT IT! 97 00:05:21,864 --> 00:05:23,032 MARVEL FAMILY MEETS FREEZE. 98 00:05:23,241 --> 00:05:24,659 - WHAT YOU GOT THERE, FREDDY? 99 00:05:24,867 --> 00:05:27,745 - IT'S A HARD-HITTING EXPOSE I'VE BEEN WORKING ON 100 00:05:27,954 --> 00:05:30,122 ABOUT A LONELY ORPHAN GIVEN SUPERPOWERS 101 00:05:30,331 --> 00:05:32,416 AND REUNITED WITH HIS LONG-LOST SISTER 102 00:05:32,583 --> 00:05:34,252 WHO'S ALSO GIVEN SUPERPOWERS. 103 00:05:34,418 --> 00:05:37,046 AND TOGETHER THEY TEAM UP TO SAVE A NEWSBOY 104 00:05:37,213 --> 00:05:38,714 BY GIVING HIM SUPERPOWERS. 105 00:05:38,923 --> 00:05:39,966 [BOTH LAUGH] 106 00:05:40,174 --> 00:05:42,510 - GOSH, SOUNDS TOO GOOD TO BE TRUE. 107 00:05:42,718 --> 00:05:44,303 I CAN'T WAIT TO READ IT. 108 00:05:44,512 --> 00:05:45,137 - [GRUNTING] 109 00:05:45,346 --> 00:05:47,098 - UH-OH. BREAKING NEWS. 110 00:05:47,306 --> 00:05:48,683 - AHH! 111 00:05:50,518 --> 00:05:51,769 - HOLY MOLY! 112 00:05:51,978 --> 00:05:53,813 OUR GREATEST FOILS HAVE JOINED FORCES. 113 00:05:54,021 --> 00:05:55,940 - LOOKS LIKE IT'S TIME FOR THE MAGIC WORDS. 114 00:05:56,148 --> 00:05:58,609 AND I DON'T MEAN "PLEASE" OR "THANK YOU." 115 00:05:58,818 --> 00:06:01,112 - SHAZAM! - CAPTAIN MARVEL. 116 00:06:08,828 --> 00:06:10,788 - [GROANS] 117 00:06:10,997 --> 00:06:12,957 UHH! UHH! 118 00:06:13,124 --> 00:06:15,918 AAH! 119 00:06:18,421 --> 00:06:21,299 YOUR FIENDISH FELLOWSHIP WILL NEVER LAST, SIVANA. 120 00:06:21,507 --> 00:06:24,093 - AND PRAY TELL, WHY IS THAT, BATBOOB? 121 00:06:24,302 --> 00:06:29,849 - BECAUSE EVERYONE KNOWS VILLAINS LIKE YOU DON'T PLAY WELL WITH OTHERS. 122 00:06:30,057 --> 00:06:32,935 LET THE MARVEL FAMILY SHOW YOU HOW IT'S DONE. 123 00:06:33,144 --> 00:06:36,314 - WELL, IF IT ISN'T THE BIG RED CHEESE 124 00:06:36,522 --> 00:06:38,441 AND HIS 2 GORGONZOLAS. 125 00:06:38,649 --> 00:06:40,776 TURN 'EM INTO SWISS. 126 00:06:40,985 --> 00:06:42,194 - UHH! 127 00:06:42,403 --> 00:06:43,738 HUH! 128 00:06:44,739 --> 00:06:47,116 - HAH! 129 00:07:01,964 --> 00:07:03,549 - READY TO SURRENDER, SIVANA? 130 00:07:03,758 --> 00:07:07,428 - YOU OVERGROWN DO-GOODERS HAVE THE MINDS OF CHILDREN, 131 00:07:07,637 --> 00:07:08,930 WHICH IS EXACTLY WHAT YOU'LL BE 132 00:07:09,138 --> 00:07:12,808 WHEN YOU FEEL THE BURN OF MY AGE-REVERSING YOUTH RAY. 133 00:07:13,017 --> 00:07:17,605 PREPARE TO BE UNBORN AGAIN. 134 00:07:18,606 --> 00:07:20,149 - UHH! 135 00:07:20,358 --> 00:07:21,817 - UHH! 136 00:07:22,026 --> 00:07:23,194 IT'S OVER, SIVANA. 137 00:07:23,402 --> 00:07:27,490 - NO, THIS IS ONLY THE BEGINNING, MARVELS. 138 00:07:27,698 --> 00:07:28,908 HA! 139 00:07:29,116 --> 00:07:31,535 [ALL SCREAM] 140 00:07:42,880 --> 00:07:44,256 - ARE YOU OK, BATMAN? 141 00:07:44,465 --> 00:07:45,049 - [GROANS] 142 00:07:45,257 --> 00:07:46,384 I DON'T KNOW. 143 00:07:46,592 --> 00:07:50,137 [TEENAGER'S VOICE] I FEEL WEIRD. 144 00:07:50,471 --> 00:07:52,306 - HOLY MOLY! 145 00:07:55,476 --> 00:07:56,602 - IDIOTS! 146 00:07:56,811 --> 00:07:59,021 I DESIGN A GIANT DEATH RAY 147 00:07:59,230 --> 00:08:02,274 THAT WILL BRING FAWCETT CITY TO ITS KNEES, 148 00:08:02,483 --> 00:08:03,985 AND ALL I ASK IN RETURN 149 00:08:04,193 --> 00:08:09,490 IS FOR YOU TO STEAL A FEW MEASLY PARTS. 150 00:08:09,699 --> 00:08:12,368 BUT APPARENTLY THAT'S TOO MUCH TO EXPECT 151 00:08:12,576 --> 00:08:15,496 FROM THIS CONFEDERACY OF DUNCE CAPS. 152 00:08:15,705 --> 00:08:18,791 WHAT GOOD IS A MONSTER SOCIETY OF EVIL 153 00:08:18,958 --> 00:08:20,584 IF I HAVE TO DO EVERYTHING? 154 00:08:20,751 --> 00:08:22,378 - WE WERE JUST FOLLOWING YOUR ORDERS. 155 00:08:22,545 --> 00:08:24,005 - ENOUGH! 156 00:08:24,171 --> 00:08:28,718 I BELIEVE THE PROBLEM IS NOT WITH THE SOCIETY ITSELF, 157 00:08:28,926 --> 00:08:30,636 BUT WITH ITS LEADERSHIP. 158 00:08:30,845 --> 00:08:33,556 - I POSSESS THE MOST BRILLIANT MIND ON EARTH. 159 00:08:33,764 --> 00:08:35,599 YOU HAVE THE AUDACITY TO THINK YOU COULD DO BETTER? 160 00:08:35,808 --> 00:08:37,810 - I KNOW I COULD DO BETTER. 161 00:08:38,019 --> 00:08:43,774 IN FACT, I COULD INCREASE THE POWER OF YOUR POORLY-DESIGNED DEATH RAY 162 00:08:43,983 --> 00:08:46,902 BY 100 FOLD WITH EASE. 163 00:08:47,111 --> 00:08:48,362 [INDISTINCT CHATTER] 164 00:08:48,571 --> 00:08:49,822 - HOW'S HE GONNA DO THAT? 165 00:08:50,031 --> 00:08:51,365 - EVEN IF YOU COULD, 166 00:08:51,574 --> 00:08:54,035 YOU'D NEVER BE ABLE TO DEFEAT THE MARVELS. 167 00:08:54,243 --> 00:08:57,329 - BUT THAT'S WHY THEY MUST DEFEAT THEMSELVES. 168 00:08:57,538 --> 00:08:59,874 OF COURSE, WITH A LITTLE PERSUASION 169 00:09:00,041 --> 00:09:02,752 FROM MY POWERS OF THOUGHT CONTROL. 170 00:09:02,918 --> 00:09:06,672 - MAYBE IT'S TIME TO LOOK INTO NEW LEADERSHIP. 171 00:09:06,881 --> 00:09:08,299 ALL IN FAVOR? 172 00:09:08,507 --> 00:09:09,383 ALL: AYE! 173 00:09:09,592 --> 00:09:10,968 - ALL OPPOSED? 174 00:09:11,177 --> 00:09:12,219 - NAY. 175 00:09:12,428 --> 00:09:13,971 - THEN IT'S SETTLED. 176 00:09:14,180 --> 00:09:16,724 A WISE DECISION, FOR FAWCETT CITY 177 00:09:16,932 --> 00:09:20,770 HAS NEVER FACED A MORE POWERFUL FOE 178 00:09:20,978 --> 00:09:25,191 THAN MR. MIND. 179 00:09:29,487 --> 00:09:30,696 - I'VE BATTLED CRIMINAL SCUM, 180 00:09:30,905 --> 00:09:32,907 HOMICIDAL MANIACS, AND ALIEN DESPOTS, 181 00:09:33,115 --> 00:09:35,826 BUT NO ONE'S EVER DONE ANYTHING AS HORRIBLE AS THIS TO ME BEFORE. 182 00:09:36,035 --> 00:09:37,536 - DON'T WORRY, BATMAN, 183 00:09:37,745 --> 00:09:40,831 WE'LL FIGURE OUT A WAY TO STOP THE DE-AGING PROCESS. 184 00:09:41,040 --> 00:09:42,166 - DE-AGING PROCESS? 185 00:09:42,333 --> 00:09:44,376 I'M TALKING ABOUT THIS. 186 00:09:44,543 --> 00:09:47,421 REGARDLESS, WE MUST STOP THE MONSTER SOCIETY OF EVIL 187 00:09:47,588 --> 00:09:48,839 BEFORE I GET ANY YOUNGER. 188 00:09:49,924 --> 00:09:51,425 AFTER OUR LAST ENCOUNTER, 189 00:09:51,634 --> 00:09:53,677 THEY ESCAPED WITH A LENS MADE TO DETECT DARK MATTER 190 00:09:53,886 --> 00:09:56,097 BY MIMICKING THE GRAVITATIONAL FORCE OF A BLACK HOLE. 191 00:09:56,305 --> 00:09:57,556 - GOSH. YOU SURE KNOW YOUR SCIENCE, BATMAN. 192 00:09:57,765 --> 00:09:59,892 - OH, SHUCKS, MARY. [CLEARS THROAT] 193 00:10:00,101 --> 00:10:03,938 AND THEY'VE SINCE STOLEN THE FOLLOWING COMPONENTS FROM THESE LOCATIONS. 194 00:10:04,146 --> 00:10:05,731 - IT DOESN'T TAKE THE WISDOM OF SOLOMON 195 00:10:05,940 --> 00:10:07,733 TO SEE THEY'RE BUILDING SOME TYPE OF WEAPON. 196 00:10:07,942 --> 00:10:09,235 - AND THEY HAVE EVERYTHING THEY NEED. 197 00:10:09,443 --> 00:10:10,861 - EXCEPT A POWER SOURCE. 198 00:10:11,070 --> 00:10:14,115 - YES. AND THERE'S ONLY ONE POSSIBLE POWER SOURCE 199 00:10:14,323 --> 00:10:15,449 FOR A DESIGN OF THIS SCALE-- 200 00:10:15,658 --> 00:10:17,743 THE FAWCETT CITY SUPER COLLIDER. 201 00:10:17,952 --> 00:10:19,620 TO THE BATMOBILE! 202 00:10:19,829 --> 00:10:21,539 LAST ONE THERE IS A ROTTEN EGG. 203 00:10:33,175 --> 00:10:34,677 - A FUSION CHAMBER? 204 00:10:34,885 --> 00:10:37,680 I FAIL TO SEE HOW THESE NEW PARTS WE'RE STEALING 205 00:10:37,888 --> 00:10:40,558 ARE GOING TO HELP OUR DEATH RAY, MR. MIND. 206 00:10:40,766 --> 00:10:43,727 - I WOULDN'T EXPECT A SIMPLETON LIKE YOU 207 00:10:43,936 --> 00:10:45,980 TO PERCEIVE THE GENIUS OF MY PLAN. 208 00:10:46,188 --> 00:10:50,985 SO I SUGGEST YOU LEAVE THE THINKING TO ME. 209 00:10:51,193 --> 00:10:52,278 - HUH? 210 00:10:53,654 --> 00:10:55,739 AND HOW DOES THAT BIG BRAIN OF YOURS 211 00:10:55,948 --> 00:10:59,076 THINK WE SHOULD DEAL WITH THEM? HMM? 212 00:10:59,285 --> 00:11:01,537 - JUST KEEP THEM BUSY. 213 00:11:01,745 --> 00:11:03,914 I'LL TAKE CARE OF THE REST. 214 00:11:04,123 --> 00:11:07,042 - WE'RE DONE PLAYING GAMES, SIVANA. 215 00:11:07,042 --> 00:11:10,421 TELL US HOW TO REVERSE THE EFFECTS OF THAT YOUTH RAY, 216 00:11:10,588 --> 00:11:11,547 OR ELSE. 217 00:11:11,755 --> 00:11:12,715 - SPEAKING OF, 218 00:11:12,923 --> 00:11:14,425 WHERE IS BATBOOB? 219 00:11:14,633 --> 00:11:18,053 IT MUST BE PAST HIS BEDTIME. 220 00:11:19,430 --> 00:11:21,640 [TIRES SCREECHING] 221 00:11:23,726 --> 00:11:26,645 - RECESS IS OVER, YOU MEAN OLD MEANY. 222 00:11:26,854 --> 00:11:29,481 YOU JUST EARNED YOURSELF 5 TO 10 MINUTES OF HARD TIME 223 00:11:29,690 --> 00:11:31,108 IN THE CORNER OF THE ROOM. 224 00:11:31,317 --> 00:11:36,822 - WHY, BATBOOB, YOU'RE HALF THE MAN YOU USED TO BE. 225 00:11:37,656 --> 00:11:39,200 - HE MAY BE SMALL, 226 00:11:39,408 --> 00:11:42,620 BUT OURS IS A HEROIC BOND THAT CAN'T BE BROKEN. 227 00:11:42,828 --> 00:11:44,705 - YEAH. BFFS FOREVER! 228 00:11:44,914 --> 00:11:47,541 EXCEPT FOR HER. SHE HAS COOTIES. 229 00:11:47,708 --> 00:11:49,001 - HMPH! 230 00:11:49,001 --> 00:11:51,962 - [GRUNTS] 231 00:11:55,758 --> 00:11:57,468 [BOTH GRUNTING] 232 00:11:57,676 --> 00:12:01,472 - MARY, TAKE THE OVERGROWN ALLIGATOR. 233 00:12:04,934 --> 00:12:07,937 - [GROANING] 234 00:12:08,145 --> 00:12:10,147 WHO DIED AND LEFT YOU IN CHARGE? 235 00:12:10,356 --> 00:12:11,690 YOU'RE NOT THE BOSS OF ME. 236 00:12:11,899 --> 00:12:12,942 - UHH! 237 00:12:13,150 --> 00:12:16,528 - JEEPERS, MARY, I AM THE OLDEST. 238 00:12:16,737 --> 00:12:18,530 - UHH! 239 00:12:18,739 --> 00:12:21,200 - ONLY IN SUPERHERO FORM, NOT WHEN WE'RE KIDS. 240 00:12:21,408 --> 00:12:24,662 THEN I'M THE OLDEST. BY 3 WHOLE SECONDS. 241 00:12:24,870 --> 00:12:27,957 - WHAT IS WRONG WITH YOU GUYS? 242 00:12:28,123 --> 00:12:29,541 YAH! 243 00:12:31,585 --> 00:12:34,713 - AHH! 244 00:12:34,880 --> 00:12:35,714 - [SCOFFS] 245 00:12:35,923 --> 00:12:37,633 - WHAT FUN. 246 00:12:37,841 --> 00:12:41,262 THEIR MINDS ARE LIKE PUTTY IN MY FEELERS. 247 00:12:41,470 --> 00:12:42,846 - HUH? 248 00:12:43,055 --> 00:12:46,016 - GOSH, I DON'T KNOW WHAT'S GOTTEN INTO HER. 249 00:12:46,684 --> 00:12:47,893 - [GROANS] 250 00:12:48,102 --> 00:12:50,938 COME TO THINK OF IT, SHE'S RIGHT. 251 00:12:51,146 --> 00:12:52,731 YOU BOSS ME AROUND, TOO. 252 00:12:52,940 --> 00:12:54,858 - HUH? AHH! 253 00:12:55,067 --> 00:12:57,444 OHH! 254 00:12:57,653 --> 00:13:01,073 - JUST BECAUSE WHEN I CHANGE INTO A HERO, I'M STILL A KID. 255 00:13:01,282 --> 00:13:02,157 BUT GUESS WHAT? 256 00:13:02,366 --> 00:13:05,661 I'M JUST AS STRONG AS YOU. 257 00:13:05,869 --> 00:13:07,663 UHH! 258 00:13:08,914 --> 00:13:10,416 AHH! 259 00:13:10,582 --> 00:13:12,626 [BOTH GRUNTING] 260 00:13:12,793 --> 00:13:13,919 - HUH? 261 00:13:14,086 --> 00:13:16,505 YOU BETTER STOP ACTING LIKE BABIES 262 00:13:16,714 --> 00:13:18,590 OR I'M GONNA TELL. 263 00:13:18,799 --> 00:13:21,010 - [GRUNTS] 264 00:13:21,218 --> 00:13:23,512 AAH! 265 00:13:23,721 --> 00:13:25,389 [BEEPING] 266 00:13:26,890 --> 00:13:28,517 - HYAH! 267 00:13:31,020 --> 00:13:32,021 - UHH! UHH! HUH? 268 00:13:32,229 --> 00:13:35,983 - AND NOW, THE BIG CHEESE. 269 00:13:36,191 --> 00:13:38,444 - AHH! 270 00:13:38,652 --> 00:13:40,946 OHH. 271 00:13:41,155 --> 00:13:42,906 SO MUCH FOR MY FAMILY. 272 00:13:43,115 --> 00:13:45,659 YOU'RE ALL JUST A BUNCH OF LEECHES. 273 00:13:45,868 --> 00:13:49,038 - WAH! 274 00:13:49,246 --> 00:13:50,581 - YOU WOULDN'T EVEN HAVE POWERS 275 00:13:50,789 --> 00:13:52,916 IF IT WASN'T FOR ME. 276 00:13:54,585 --> 00:13:56,712 [GRUNTS] 277 00:13:58,339 --> 00:13:59,631 I WAS BETTER OFF ALONE. 278 00:13:59,840 --> 00:14:06,180 - THAT DOES IT, YOU BIG, BAD, BOSSY BROTHER. 279 00:14:09,141 --> 00:14:11,727 - HEY! STOP FIGHTING! 280 00:14:11,935 --> 00:14:15,230 [INDISTINCT] 281 00:14:15,439 --> 00:14:17,232 - OOH! 282 00:14:22,654 --> 00:14:23,530 HUH? 283 00:14:23,739 --> 00:14:26,700 OOH! 284 00:14:34,249 --> 00:14:37,169 AHH! 285 00:14:44,301 --> 00:14:49,264 - IT APPEARS I'VE DONE SOMETHING YOUR PUNY BRAIN COULDN'T CONCEIVE OF-- 286 00:14:49,473 --> 00:14:51,809 DEFEAT THE MARVELS. 287 00:14:52,017 --> 00:14:53,227 - GRR. 288 00:14:53,435 --> 00:14:56,188 - UHH! 289 00:14:56,939 --> 00:14:58,065 - STOP! 290 00:14:58,273 --> 00:14:59,983 YOU'RE DESTROYING THE CITY. 291 00:15:00,192 --> 00:15:03,237 I'VE GOT TO GET THEM BACK INTO KIDS. 292 00:15:03,445 --> 00:15:04,988 OH! OF COURSE! 293 00:15:05,197 --> 00:15:08,117 HEY, CAPTAIN MARBLE JR. 294 00:15:08,325 --> 00:15:12,496 - IT'S MARVEL. CAPTAIN MARVEL. HUH? 295 00:15:18,710 --> 00:15:21,713 - THERE. NOW TELL ME WHAT'S THE MATTER WITH YOU GUYS. 296 00:15:21,880 --> 00:15:23,257 - HOLY MOLY. 297 00:15:23,465 --> 00:15:25,717 I DIDN'T KNOW YOU ALL FELT THAT WAY ABOUT ME. 298 00:15:25,926 --> 00:15:28,345 - YOU SAID SOME VERY HURTFUL THINGS, TOO, BILLY. 299 00:15:28,554 --> 00:15:31,140 - BUT I THOUGHT WE WERE FAMILY. 300 00:15:31,348 --> 00:15:32,433 - I'M NOT EVEN RELATED. 301 00:15:32,641 --> 00:15:33,559 JUST SOME GUY YOU LET HANG AROUND 302 00:15:33,767 --> 00:15:35,519 'CAUSE YOU FEEL SORRY FOR HIM. 303 00:15:35,727 --> 00:15:39,898 - THEN MAYBE IT'S BEST IF WE JUST GO OUR SEPARATE WAYS. 304 00:15:40,107 --> 00:15:41,650 - HEY, GUYS, WHERE YOU GOING? 305 00:15:41,859 --> 00:15:45,529 WE GOT TO STOP DR. SIVANA AND THE MONSTER SOCIETY. 306 00:15:45,737 --> 00:15:47,489 GUYS! 307 00:15:48,824 --> 00:15:53,078 WAH! 308 00:15:57,040 --> 00:15:59,418 [HORNS HONKING] 309 00:16:23,901 --> 00:16:26,361 - THE FAMILIAL BOND HAS BEEN TEMPORARILY SEVERED, 310 00:16:26,570 --> 00:16:28,197 BUT WITH CAREFUL PSYCHOLOGICAL COERCION, 311 00:16:28,405 --> 00:16:33,160 I JUST MIGHT BE ABLE TO CATALYZE THE RECONCILIATION PROCESS. 312 00:16:35,412 --> 00:16:37,706 [AIR HISSES] 313 00:17:11,281 --> 00:17:14,409 - THE DEATH RAY IS ALMOST COMPLETE. 314 00:17:14,618 --> 00:17:18,163 AND NOW FOR THE FINISHING TOUCHES. 315 00:17:18,372 --> 00:17:20,874 [BEEPING] 316 00:17:21,041 --> 00:17:22,376 - YOU MUST ADMIT, SIVANA, 317 00:17:22,543 --> 00:17:25,212 MR. MIND'S INTERPRETATION OF THE DEATH RAY 318 00:17:25,379 --> 00:17:28,340 IS FAR MORE IMPRESSIVE THAN YOUR ORIGINAL DESIGN. 319 00:17:28,549 --> 00:17:31,885 - OF COURSE A DIM BULB LIKE YOU WOULD BE LURED IN 320 00:17:32,094 --> 00:17:33,804 BY FANCY BELLS AND WHISTLES. 321 00:17:34,012 --> 00:17:35,138 BUT WILL IT WORK? 322 00:17:35,347 --> 00:17:37,975 THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 323 00:17:38,183 --> 00:17:39,685 - OH! 324 00:17:41,728 --> 00:17:43,397 [DEATH RAY POWERS ON] 325 00:17:43,605 --> 00:17:45,607 [WHIRRING] 326 00:17:45,816 --> 00:17:48,402 - WHAT IS THE MEANING OF THIS? 327 00:17:48,610 --> 00:17:49,736 - JUST A TEST. 328 00:17:49,945 --> 00:17:51,321 OF COURSE, IF YOUR DEATH RAY WORKS, 329 00:17:51,530 --> 00:17:55,659 YOU WON'T BE ALIVE TO RELISH THE VICTORY. 330 00:18:03,625 --> 00:18:04,876 WHAT'S HAPPENING? 331 00:18:05,043 --> 00:18:08,130 - I MAY HAVE MISSPOKEN EARLIER, SIVANA, 332 00:18:08,338 --> 00:18:10,257 WHEN I SAID IT WAS THE RAY'S POWER 333 00:18:10,465 --> 00:18:12,968 THAT WOULD INCREASE 100 FOLD. 334 00:18:13,176 --> 00:18:16,722 ACTUALLY, IT WAS MINE. 335 00:18:19,266 --> 00:18:21,935 [ROAR] 336 00:18:23,395 --> 00:18:25,856 IN YOUR IGNORANCE YOU FAILED TO SEE 337 00:18:26,064 --> 00:18:28,775 THIS IS NO DEATH RAY, BUT A GROWTH RAY. 338 00:18:28,984 --> 00:18:32,904 AND OF COURSE, I COUNTED ON YOU TO DOUBLE-CROSS ME, 339 00:18:33,113 --> 00:18:36,867 SO I THOUGHT I'D DOUBLE-CROSS YOU FIRST. 340 00:18:37,075 --> 00:18:38,368 [GROWLS] 341 00:18:38,577 --> 00:18:40,996 - I WAS RIGHT ALL ALONG. 342 00:18:41,204 --> 00:18:44,207 HE IS A TERRIBLE LEADER. 343 00:18:44,374 --> 00:18:46,084 [ALL SCREAMING] 344 00:18:46,251 --> 00:18:50,339 - THE WORM, AS THEY SAY, HAS TURNED. 345 00:18:50,505 --> 00:18:51,340 HA HA HA! 346 00:18:51,548 --> 00:18:53,425 HA HA HA! 347 00:18:53,634 --> 00:18:59,306 - YOU BETTER STOP, OR I'M GONNA GET YOU, YOU SLIMY OLD THING. 348 00:18:59,514 --> 00:19:02,184 - AH, THE ONCE MIGHTY BATMAN. 349 00:19:02,392 --> 00:19:07,314 I SUGGEST YOU SCURRY HOME BEFORE YOU CATCH A SPANKING. 350 00:19:08,690 --> 00:19:11,234 - SO YOU WAS BEHIND IT ALL ALONG. 351 00:19:11,443 --> 00:19:15,238 THIS GOES INTO MARVEL'S BRAINS AND MADE THEM FIGHT. 352 00:19:15,447 --> 00:19:17,199 BAD CATERPILLAR! BAD! 353 00:19:17,407 --> 00:19:20,535 - YES. WELL, AS MUCH AS I HATE TO PULL MYSELF AWAY 354 00:19:20,744 --> 00:19:22,788 FROM THIS SCINTILLATING BATTLE OF WITS, 355 00:19:22,996 --> 00:19:26,208 I DO HAVE A UNIVERSE TO CONQUER. 356 00:19:26,375 --> 00:19:29,336 - UHH! NOT SO FAST, FISH BAIT. 357 00:19:29,503 --> 00:19:30,754 - CAPTAIN MARVEL? 358 00:19:30,921 --> 00:19:32,255 DON'T WASTE YOUR EFFORT. 359 00:19:32,464 --> 00:19:34,383 YOU'RE OUTMATCHED. 360 00:19:34,591 --> 00:19:36,968 - BUT TWO OF US MAY EVEN THE ODDS. 361 00:19:37,177 --> 00:19:39,096 - MAKE THAT THREE. 362 00:19:39,304 --> 00:19:40,222 HUH! 363 00:19:40,430 --> 00:19:42,099 - UHH! 364 00:19:45,268 --> 00:19:46,144 - THANKS, BATMAN, 365 00:19:46,353 --> 00:19:48,939 FOR REUNITING OUR FAMILY. 366 00:19:49,147 --> 00:19:53,360 - I LOST A TOOTH. WANNA SEE? 367 00:19:54,319 --> 00:19:55,404 COME ON, CAPTAIN MARVEL, 368 00:19:55,612 --> 00:19:57,531 TIME TO SQUISH THAT BAD OLD WORM 369 00:19:57,739 --> 00:19:59,491 WITH THE HAMMERS OF JUSTICE. 370 00:19:59,700 --> 00:20:06,540 - BRILLIANCE IS NOT ALL MY MIND IS CAPABLE OF, MARVELS. 371 00:20:08,166 --> 00:20:10,794 - UHH! UHH! 372 00:20:13,880 --> 00:20:15,465 - YOU KEEP THAT BUG BUSY 373 00:20:15,674 --> 00:20:19,177 WHILE I SWITCH HIS GROW RAY AND SHRINK HIM BACK DOWN. 374 00:20:23,807 --> 00:20:24,933 - AAH! 375 00:20:27,936 --> 00:20:30,021 - OH! UHH! 376 00:20:30,814 --> 00:20:33,191 - UHH! UHH! 377 00:20:33,400 --> 00:20:35,235 - OHH! [GLASS SHATTERS] 378 00:20:35,444 --> 00:20:40,782 - AND NOW, THE CITY'S LAST HOPE SHALL FALL. 379 00:20:40,991 --> 00:20:42,075 - NOT YET, MIND. 380 00:20:42,284 --> 00:20:45,078 YOU FORGOT ONE SMALL THING. 381 00:20:45,287 --> 00:20:48,498 - UHH! OHH! 382 00:20:54,087 --> 00:20:57,048 - UHH! [PANTING] 383 00:20:58,425 --> 00:21:00,510 [GRUNTS] 384 00:21:01,344 --> 00:21:01,762 [GRUNTING] 385 00:21:01,970 --> 00:21:03,764 - [SNIFFS] 386 00:21:03,972 --> 00:21:08,852 UGH! I THINK YOUR SAVIOR NEEDS HIS DIAPER CHANGED. HA HA HA! 387 00:21:09,060 --> 00:21:11,313 - [BABBLING] 388 00:21:15,776 --> 00:21:18,195 - NO! 389 00:21:18,403 --> 00:21:22,491 AAH! 390 00:21:22,699 --> 00:21:25,285 OH! AHH! 391 00:21:25,494 --> 00:21:30,207 FOILED BY A BABY. 392 00:21:31,333 --> 00:21:33,668 - [BABBLING] 393 00:21:35,921 --> 00:21:36,963 [CRYING] 394 00:21:37,130 --> 00:21:38,381 - HE SAVED THE DAY. 395 00:21:38,590 --> 00:21:40,801 TOO BAD HE COULDN'T SAVE HIMSELF. 396 00:21:41,009 --> 00:21:43,512 - [COOING] 397 00:21:43,720 --> 00:21:47,098 - I THINK HE'S TRYING TO TELL US SOMETHING. 398 00:21:47,307 --> 00:21:50,519 - [BABBLING] 399 00:21:50,727 --> 00:21:53,522 - OF COURSE, THE GROWTH RAY. 400 00:21:53,730 --> 00:21:55,649 WHY DIDN'T WE THINK OF THAT? 401 00:21:58,068 --> 00:22:02,030 [GROWTH RAY WHIRRING] 402 00:22:03,698 --> 00:22:04,950 - WELL DONE, MARVELS. 403 00:22:05,158 --> 00:22:06,368 YOU SHOULD BE PROUD OF YOURSELVES. 404 00:22:06,576 --> 00:22:08,912 - AND PROUD TO BE A FAMILY AGAIN. 405 00:22:09,120 --> 00:22:10,205 - HEAR, HEAR. 406 00:22:10,413 --> 00:22:12,666 ALTHOUGH I DO MISS THE BABY BATMAN. 407 00:22:12,833 --> 00:22:14,125 YOU WERE SO ADORABLE. 408 00:22:14,292 --> 00:22:15,460 - [VOICE CRACKS] THANKS, BUT I THINK-- 409 00:22:15,627 --> 00:22:19,130 [CLEARS THROAT] I PREFER ADULTHOOD. 27244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.