Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,891 --> 00:00:16,226
[sun COCKS]
2
00:00:26,987 --> 00:00:28,321
Uh.
3
00:00:42,669 --> 00:00:44,045
[GROANING]
4
00:00:47,298 --> 00:00:52,303
So here we are again, Batman.
Face to Two Face.
5
00:00:52,887 --> 00:00:55,557
The warden at Arkham Asylum
was worried, Harvey.
6
00:00:55,765 --> 00:00:58,101
Seems you disappeared
without leaving a note.
7
00:00:58,685 --> 00:01:00,854
Just two guards in intensive care.
8
00:01:01,396 --> 00:01:05,358
Coming here solo,
you weren't playing the odds.
9
00:01:06,568 --> 00:01:09,988
Except we both know that
with you the odds are always even.
10
00:01:10,905 --> 00:01:14,075
Two Face: half good, half evil.
11
00:01:14,284 --> 00:01:17,704
And the coin always decides
which half wins.
12
00:01:29,340 --> 00:01:30,467
Your lucky day, Bats.
13
00:01:31,468 --> 00:01:33,803
Coin says he lives. Back off.
14
00:01:35,680 --> 00:01:37,057
All due respect, boss...
15
00:01:37,265 --> 00:01:39,684
...a bat in the hand
don't come knocking twice.
16
00:01:39,893 --> 00:01:40,977
Point taken, boys.
17
00:01:41,811 --> 00:01:44,564
- Final request, Bats?
- Yes.
18
00:01:44,773 --> 00:01:48,193
You take skinny. Leave muscles to me.
19
00:01:50,820 --> 00:01:52,030
[GRUNTS]
20
00:01:53,573 --> 00:01:56,868
Two-bit punks.
Think you can double-cross Two Face?
21
00:02:06,377 --> 00:02:07,754
[MAN SHOUTS]
22
00:02:08,088 --> 00:02:09,255
[MAN COUGHING]
23
00:02:13,009 --> 00:02:14,427
[GROANS]
24
00:02:19,265 --> 00:02:20,683
[SHOUTS]
25
00:02:25,939 --> 00:02:29,317
The first toss decided
whether they'd get you...
26
00:02:29,734 --> 00:02:32,487
...this one decides if I do.
27
00:02:44,749 --> 00:02:49,462
You cheated, Batman.
28
00:02:51,756 --> 00:02:55,426
Sorry, Harvey,
but justice isn't a two-way street.
29
00:04:02,827 --> 00:04:04,954
[RUMBLING]
30
00:04:14,464 --> 00:04:17,091
EQUINOX:
Isn't this gyroscope magnificent?
31
00:04:17,300 --> 00:04:19,761
The ninth wonder of the world.
32
00:04:19,969 --> 00:04:22,889
I knew you couldn't refuse
my invitation, Batman.
33
00:04:23,431 --> 00:04:25,099
What's your game, Equinox?
34
00:04:25,308 --> 00:04:27,060
EQUINOX:
The ancients who worshipped here...
35
00:04:27,310 --> 00:04:29,771
...believed that the gyroscope
kept the world turning...
36
00:04:29,979 --> 00:04:33,399
...and that if it ever stopped,
the world would stop too.
37
00:04:33,608 --> 00:04:35,985
Leave half the world
in scorching sunlight...
38
00:04:36,194 --> 00:04:39,113
EQUINOX:
The other half forever in frozen night.
39
00:04:39,322 --> 00:04:40,782
Yin and yang.
40
00:04:40,990 --> 00:04:42,325
Order and chaos.
41
00:04:42,575 --> 00:04:44,869
An eternal Equinox.
42
00:04:45,078 --> 00:04:48,498
Fiendish plot.
Good thing I brought a friend.
43
00:04:54,754 --> 00:04:59,592
EQUINOX:
Dr. Fate, lapdog of the Lords of Order.
44
00:05:03,304 --> 00:05:04,722
[BOTH ROARING]
45
00:05:15,733 --> 00:05:17,026
[GRUNTS]
46
00:05:20,196 --> 00:05:23,116
Hungry?
Then how about a knuckle sandwich?
47
00:05:23,324 --> 00:05:25,702
[BATMAN GRUNTING]
48
00:05:26,244 --> 00:05:27,704
With a side of Nth metal.
49
00:05:36,671 --> 00:05:38,047
[BOTH GRUNTING]
50
00:05:39,841 --> 00:05:41,134
[BATMAN GROANS]
51
00:05:41,342 --> 00:05:43,720
EQUINOX:
To gain control of the pit's energies...
52
00:05:43,928 --> 00:05:47,974
...one spirit in perfect balance
must sacrifice another.
53
00:06:00,445 --> 00:06:01,863
[FATE GROANS]
54
00:06:07,910 --> 00:06:09,162
[FATE GRUNTING]
55
00:06:21,382 --> 00:06:22,508
[BATMAN GROANING]
56
00:06:26,763 --> 00:06:29,849
EQUINOX:
Arrogant, like your masters.
57
00:06:30,058 --> 00:06:32,894
FATE: How?
EQUINOX: A matter of balance.
58
00:06:33,102 --> 00:06:35,521
An equal and opposite reaction.
59
00:06:35,730 --> 00:06:40,109
FATE: You control the magics
of chaos and order?
60
00:06:40,318 --> 00:06:42,528
Then you're-- Aah!
61
00:06:48,117 --> 00:06:51,746
EQUINOX:
Ah, ah, ah. No telling.
62
00:06:52,747 --> 00:06:54,123
[GRUNTS]
63
00:07:00,129 --> 00:07:01,130
[BATMAN GROANING]
64
00:07:28,908 --> 00:07:30,576
FATE:
Come.
65
00:07:44,298 --> 00:07:46,342
That was too easy.
66
00:07:46,551 --> 00:07:49,095
FATE:
I sense Equinox wanted this.
67
00:07:49,303 --> 00:07:51,431
But the picture is incomplete.
68
00:07:51,639 --> 00:07:53,933
We must investigate further...
69
00:07:54,183 --> 00:07:55,643
-...at my tower.
- The Batcave.
70
00:07:58,688 --> 00:08:01,691
We should make use
of the superior tools for the job.
71
00:08:01,941 --> 00:08:04,318
FATE: Agreed. The Eldritch scrolls.
- The Batcomputer.
72
00:08:08,531 --> 00:08:11,909
- State of the art crime lab.
- All-seeing orb of Octorum.
73
00:08:19,125 --> 00:08:21,752
Right. The tower it is.
74
00:08:52,158 --> 00:08:53,451
What happened back there?
75
00:08:54,952 --> 00:08:58,706
FATE: Perhaps meditation
may provide the answer.
76
00:09:04,170 --> 00:09:06,005
Please don't touch that.
77
00:09:09,217 --> 00:09:10,551
[SCREAMING]
78
00:09:12,887 --> 00:09:15,806
Something's terribly wrong.
79
00:09:37,370 --> 00:09:38,788
Atlantis is under attack.
80
00:09:38,996 --> 00:09:42,250
FATE: From beasts not seen on Earth
for millions of years.
81
00:09:42,458 --> 00:09:44,835
Open a portal.
Aquaman needs our help.
82
00:09:45,044 --> 00:09:46,379
FATE:
Wait.
83
00:09:46,587 --> 00:09:50,466
These are not isolated incidents.
It's happening everywhere.
84
00:09:50,675 --> 00:09:53,386
The entire universe
is careening violently...
85
00:09:53,594 --> 00:09:57,431
...between order and chaos.
86
00:10:07,775 --> 00:10:09,944
[CROWD SCREAMING]
87
00:10:13,823 --> 00:10:16,784
FATE: The space-time continuum
has been unbalanced.
88
00:10:16,993 --> 00:10:18,995
Equinox.
89
00:10:21,914 --> 00:10:23,624
[GASPS THEN SCREAMS]
90
00:10:30,548 --> 00:10:31,632
FATE:
What?
91
00:10:41,225 --> 00:10:45,313
The shifting energies
are affecting my powers.
92
00:10:45,521 --> 00:10:47,732
We must consult my masters...
93
00:10:47,940 --> 00:10:50,610
...the Lords of Order.
94
00:11:06,959 --> 00:11:10,296
The courts of order and chaos.
95
00:11:17,803 --> 00:11:22,058
My master Nabu approaches
with Typhon, Lord of Chaos.
96
00:11:22,266 --> 00:11:24,935
We must treat them
with utmost reverence...
97
00:11:25,144 --> 00:11:27,938
...so follow my lead
and let me do all the talking.
98
00:11:28,147 --> 00:11:29,190
Got it.
99
00:11:31,400 --> 00:11:35,655
Who dares bring a mortal
in the presence of deities?
100
00:11:36,238 --> 00:11:39,158
FATE:
My lords, masters of this realm...
101
00:11:39,408 --> 00:11:43,412
...a humble servant of order
traveled far with a worthy stranger...
102
00:11:43,621 --> 00:11:46,582
...to seek your wise counsel.
103
00:11:46,791 --> 00:11:48,876
Will you hear our pleas?
104
00:11:49,460 --> 00:11:51,879
Listen, we've got major problems.
105
00:11:53,714 --> 00:11:57,009
There's more than a little chaos
in this one, Nabu.
106
00:11:57,218 --> 00:11:58,719
I like him.
107
00:11:58,969 --> 00:12:02,765
We're hoping you can help us stop the
material plane from tearing itself apart.
108
00:12:02,973 --> 00:12:08,896
I fear your universe is experiencing
a violent decompression of tensions...
109
00:12:09,105 --> 00:12:11,607
...that have been building for eons.
110
00:12:11,816 --> 00:12:14,944
Then maybe you can explain
what this has to do with Equinox?
111
00:12:15,152 --> 00:12:17,863
The forces of order and chaos
have been at war...
112
00:12:18,114 --> 00:12:19,990
...since time immemorial.
113
00:12:20,199 --> 00:12:24,495
In a desperate bid for peace,
an orphan was chosen...
114
00:12:24,704 --> 00:12:29,375
...empowered by both sides
to act as an equalizer.
115
00:12:30,835 --> 00:12:34,088
TYPHON: Now neither side could gain
an advantage over the other...
116
00:12:34,296 --> 00:12:36,882
...for if either side
became too powerful...
117
00:12:37,091 --> 00:12:40,469
...Equinox would tilt the balance
back the other way.
118
00:12:40,678 --> 00:12:42,471
Peace at last.
119
00:12:43,013 --> 00:12:47,226
But cracking under the strain,
he became obsessed.
120
00:12:47,435 --> 00:12:51,647
Believing he could do a better job
without answering to us.
121
00:12:51,856 --> 00:12:55,818
- So he left.
- Continuing to carry out his duties...
122
00:12:56,026 --> 00:13:00,239
...in a way that made sense
only to his fractured psyche.
123
00:13:00,489 --> 00:13:01,782
But why involve me?
124
00:13:01,991 --> 00:13:04,201
In you he saw an equal...
125
00:13:04,452 --> 00:13:07,455
...a tool to terminate
his own existence.
126
00:13:07,705 --> 00:13:09,957
Now free of his fleshly prison...
127
00:13:10,166 --> 00:13:12,418
...he can tap into
the same boundless energies...
128
00:13:12,626 --> 00:13:14,754
...from which
we Lords of Chaos and Order...
129
00:13:14,962 --> 00:13:16,630
...derive our powers.
130
00:13:18,966 --> 00:13:20,926
He's coming.
131
00:13:23,304 --> 00:13:26,515
EQUINOX:
Wrong. He's here.
132
00:13:26,724 --> 00:13:28,768
And he's famished.
133
00:13:40,863 --> 00:13:44,867
As long as you're here,
you may as well stay for dinner.
134
00:13:45,743 --> 00:13:47,036
[ALL SCREAMING]
135
00:14:27,159 --> 00:14:30,746
FATE: The voices of
the Lords of Order are silent.
136
00:14:31,747 --> 00:14:34,750
Everything is as it was.
137
00:14:35,793 --> 00:14:38,254
[RUMBLING]
138
00:14:38,546 --> 00:14:40,214
And I think I know why.
139
00:14:44,218 --> 00:14:46,762
EQUINOX:
Why did you run away?
140
00:14:47,012 --> 00:14:49,765
You left before
I could express my appreciation...
141
00:14:50,015 --> 00:14:52,226
...for the help you gave me.
142
00:14:52,434 --> 00:14:55,813
Shedding off the chains
of my old existence...
143
00:14:56,063 --> 00:14:59,024
...to be reborn a God!
144
00:15:06,740 --> 00:15:12,663
EQUINOX: Time to ring down the curtain
on this flawed universe.
145
00:15:34,685 --> 00:15:35,936
[GROANS]
146
00:15:36,854 --> 00:15:38,814
FATE:
He's too strong for me.
147
00:15:39,023 --> 00:15:41,984
And with the combined powers
of the Lords of Order and Chaos...
148
00:15:42,234 --> 00:15:44,653
...he's too strong for any hero.
149
00:15:44,862 --> 00:15:47,489
Then maybe we should combine
some powers of our own.
150
00:16:14,183 --> 00:16:18,145
FATE: With your permission,
I'll borrow all your powers and skills...
151
00:16:18,395 --> 00:16:21,899
...in the faint hope
that combined into a single hero...
152
00:16:22,107 --> 00:16:26,362
...they may give one of us
the necessary edge to defeat Equinox.
153
00:16:26,946 --> 00:16:28,739
So who gets the powers?
154
00:16:28,948 --> 00:16:31,784
A battle royale
against insurmountable odds?
155
00:16:32,034 --> 00:16:33,535
A clash of titans?
156
00:16:33,744 --> 00:16:36,455
My friends, the choice is clear.
157
00:16:36,664 --> 00:16:38,707
BATMAN:
Fate gets the powers.
158
00:16:38,916 --> 00:16:42,002
Only he has the discipline
to control such a force.
159
00:16:42,670 --> 00:16:45,506
I was going to say that.
160
00:16:45,714 --> 00:16:47,675
FATE:
On the contrary, Batman...
161
00:16:47,883 --> 00:16:50,511
...my ways may be too rigid
for this task...
162
00:16:50,719 --> 00:16:54,682
...but your proclivity towards chaos
is just what we need now.
163
00:17:00,104 --> 00:17:01,522
Do it.
164
00:17:03,107 --> 00:17:05,317
[FATE SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
165
00:17:08,070 --> 00:17:09,321
[ALL GROANING]
166
00:17:38,142 --> 00:17:40,769
Bash him in the blowhole for us,
Batman!
167
00:17:40,978 --> 00:17:42,730
Don't you mean, Batmonolith?
168
00:17:44,481 --> 00:17:50,195
EQUINOX: This universe will be
torn apart so that it can be reborn.
169
00:17:58,579 --> 00:18:01,874
I suppose that balances the books,
Batman.
170
00:18:02,124 --> 00:18:04,960
BATMAN: By my count,
there's still a matter of interest.
171
00:18:07,379 --> 00:18:09,006
[BOTH GRUNTING]
172
00:18:29,735 --> 00:18:34,531
EQUINOX: Your new stature
hasn't changed your failed tactics.
173
00:18:36,575 --> 00:18:39,536
BATMAN:
Time to take this outside.
174
00:18:51,048 --> 00:18:52,049
BATMAN:
Fate?
175
00:18:52,257 --> 00:18:54,676
FATE: You didn't think
I'd sit this one out, did you?
176
00:18:54,885 --> 00:18:57,012
To win you must focus.
177
00:18:57,221 --> 00:18:59,014
BATMAN:
Right.
178
00:19:32,923 --> 00:19:36,635
EQUINOX: I warned you once
not to get in my way...
179
00:19:36,844 --> 00:19:39,471
...now learn why.
180
00:19:40,222 --> 00:19:41,473
[BATMAN GROANS]
181
00:19:47,938 --> 00:19:50,691
[EQUINOX GROANING
THEN GRUNTING]
182
00:19:56,989 --> 00:20:01,451
It seems that the combined powers
of all my old masters...
183
00:20:01,702 --> 00:20:04,997
...are more than a match
for the powers of your friends.
184
00:20:05,205 --> 00:20:08,250
Now, where was I?
185
00:20:12,379 --> 00:20:14,923
FATE: We need a plan.
BATMAN: You're right.
186
00:20:15,132 --> 00:20:17,634
- I surrender.
FATE: That's not a plan!
187
00:20:20,846 --> 00:20:24,391
BATMAN:
I can't win this fight. I see that now.
188
00:20:24,933 --> 00:20:28,478
EQUINOX:
Such formalities no longer matter.
189
00:20:29,855 --> 00:20:31,607
BATMAN:
Just one thing.
190
00:20:31,815 --> 00:20:36,486
The destruction of a universe
hardly seems like an act of balance.
191
00:20:36,695 --> 00:20:41,116
EQUINOX: Winding time back,
giving the cosmos a new start...
192
00:20:41,325 --> 00:20:44,036
...a universe reborn in harmony.
193
00:20:44,286 --> 00:20:47,664
Batman,
only a being in perfect balance...
194
00:20:47,873 --> 00:20:50,626
...could even attempt what I do now.
195
00:20:50,834 --> 00:20:54,421
BATMAN: Except you're not
in perfect balance, are you?
196
00:20:54,630 --> 00:20:57,466
EQUINOX:
What? What are you talking about?
197
00:20:58,300 --> 00:21:02,346
BATMAN: The chaos deep in your heart
outweighs the order.
198
00:21:02,554 --> 00:21:05,933
It's why you rebelled
against your lords.
199
00:21:06,141 --> 00:21:09,603
EQUINOX: I rebelled because the type
of balancing act they demanded...
200
00:21:09,853 --> 00:21:12,689
...was impossible.
BATMAN: And you hate them for it.
201
00:21:13,440 --> 00:21:16,860
EQUINOX: What do you know about
never-ending responsibilities?
202
00:21:17,069 --> 00:21:19,154
Of course I hate them.
203
00:21:20,072 --> 00:21:23,867
Wait. If I'm not in balance...
204
00:21:24,076 --> 00:21:26,745
...then this was all for nothing?
205
00:21:26,954 --> 00:21:28,538
No.
206
00:21:28,914 --> 00:21:30,999
No
207
00:21:31,208 --> 00:21:33,293
BATMAN:
You're cracking up, Equinox.
208
00:21:33,502 --> 00:21:34,836
Balance this!
209
00:21:52,354 --> 00:21:56,608
FATE: Looks like Equinox
has finally found his equilibrium.
210
00:22:02,239 --> 00:22:03,573
[ALL GROANING]
211
00:22:07,661 --> 00:22:10,914
It's over. Equinox won't be back.
212
00:22:11,498 --> 00:22:15,210
FATE:
The balance has been restored.
213
00:22:16,169 --> 00:22:18,046
BATMAN:
Good work, guys.
214
00:22:18,588 --> 00:22:23,051
Justice wins the day,
thanks to the brave and the bold.
16076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.