All language subtitles for Batman.The.Brave.and.the.Bold.S01E18.The.Color.of.Revenge.1080p.BluRay.DD2.0.x264-CtrlHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,680 --> 00:00:13,640 [BEEPING] 2 00:00:16,476 --> 00:00:18,561 We'll be right there, commissioner. 3 00:00:50,218 --> 00:00:52,012 ROBIN: I agree with the commissioner, Batman. 4 00:00:52,220 --> 00:00:54,639 This clue looks like it points to the Gotham River. 5 00:00:54,848 --> 00:00:57,392 There's always more to a clue than what meets the eye. 6 00:00:57,642 --> 00:00:59,519 Crazy Quilt's paintings are no exception. 7 00:00:59,728 --> 00:01:01,855 He's referring to waves of light, not water. 8 00:01:02,063 --> 00:01:05,984 Red, blue and green are the basic colors by which the human eye perceives light. 9 00:01:11,197 --> 00:01:14,200 Here's where we'll find that flamboyant fiend. 10 00:01:14,409 --> 00:01:18,329 Quilt is after the extremely dangerous stimulated emission light amplifier. 11 00:01:30,175 --> 00:01:31,801 Gosh, Batman, you're right again. 12 00:01:32,010 --> 00:01:34,804 No time to rest on our laurels, Robin. Stay alert. 13 00:01:37,515 --> 00:01:40,310 Hold it right there, Quilt. We cracked your color clues. 14 00:01:40,518 --> 00:01:42,562 And now you're painted into a corner. 15 00:01:42,771 --> 00:01:44,564 The Dynamic Duo. 16 00:01:44,773 --> 00:01:48,026 Allow me to introduce my comrades, the Color Guard. 17 00:01:48,234 --> 00:01:50,528 They'll make abstracts of both of you. 18 00:01:51,905 --> 00:01:53,573 [GRUNTING] 19 00:02:11,674 --> 00:02:14,469 Ha. The Caped Crusaders win again. 20 00:02:14,677 --> 00:02:16,137 [LIGHT AMPLIFIER POWERING UP] 21 00:02:18,723 --> 00:02:23,061 I will carve the cityscape into a masterpiece to rival Mount Rushmore. 22 00:02:23,269 --> 00:02:26,689 That's a pretty ambitious plan for a guy who can barely dress himself. 23 00:02:26,940 --> 00:02:28,191 No taunting, Robin. 24 00:02:28,399 --> 00:02:29,359 [GASPS] 25 00:02:29,609 --> 00:02:31,694 Insolent whelp. 26 00:02:36,366 --> 00:02:41,454 Cowards. Step forth and submit to my genius. 27 00:02:51,506 --> 00:02:53,758 Holy delusions of grandeur, Batman. 28 00:02:53,967 --> 00:02:56,469 I think Quilt is a few colors short of a rainbow. 29 00:02:56,719 --> 00:03:00,098 He needs to be taught to stay between the lines. 30 00:03:00,473 --> 00:03:04,519 Sacrifice yourself and go from mere men... 31 00:03:04,769 --> 00:03:07,021 ...to masterpieces. 32 00:03:22,162 --> 00:03:23,454 [SCREAMS] 33 00:03:29,794 --> 00:03:32,213 I guess Crazy Quilt finally saw the light, Batman. 34 00:03:32,422 --> 00:03:33,423 Yes, Robin. 35 00:03:33,631 --> 00:03:37,635 He's learned the hard way that justice is blind. 36 00:04:21,095 --> 00:04:22,764 COP: Come out with your hands up. 37 00:04:32,148 --> 00:04:34,234 [GROANING] 38 00:04:39,405 --> 00:04:41,783 COP: That's not gonna work on him. 39 00:04:41,991 --> 00:04:46,287 Omega alert. Officer in need of backup. The big backup. 40 00:05:09,060 --> 00:05:11,562 Walking out the front door with a 2-ton safe? 41 00:05:11,771 --> 00:05:14,315 You're about as subtle as you are smart, Grundy. 42 00:05:25,868 --> 00:05:27,287 Mind if I borrow that? 43 00:05:29,998 --> 00:05:32,041 [GRUNTING] 44 00:05:32,292 --> 00:05:36,421 I may be small, but around here, I'm the big man in charge. 45 00:05:36,629 --> 00:05:39,090 No boss. No lectures. 46 00:05:43,845 --> 00:05:44,846 And the best part... 47 00:05:52,020 --> 00:05:54,939 ...I get to have all the fun to myself. 48 00:06:04,407 --> 00:06:06,659 He's all yours, officer. 49 00:06:07,660 --> 00:06:08,661 Thank you, Robin. 50 00:06:08,870 --> 00:06:12,999 The citizens of Bludhaven can sleep safer knowing you're on patrol. 51 00:06:15,084 --> 00:06:16,419 Bludhaven may look filthy... 52 00:06:16,627 --> 00:06:20,423 ...but at least I've cleaned the criminal scum off the streets. 53 00:06:23,426 --> 00:06:26,846 Even though some people thought I couldn't make it on my own. 54 00:06:33,186 --> 00:06:35,521 - Strange. It looks like-- BATMAN: Morse code. 55 00:06:35,730 --> 00:06:38,483 It spells out an address on the corner of Haney and Aparo. 56 00:06:38,691 --> 00:06:41,527 What are you doing here? Shouldn't you be in a whale's belly... 57 00:06:41,736 --> 00:06:44,364 -...with Aquaman or something? - Crazy Quilt escaped. 58 00:06:44,614 --> 00:06:46,032 From Arkham, I know. 59 00:06:46,282 --> 00:06:48,659 Good. Then you know it's you he's after. 60 00:06:48,868 --> 00:06:54,374 Yeah. I've got it under control. See you at the next Bat-family reunion. 61 00:06:59,253 --> 00:07:02,423 You have no idea how deranged Quilt's become. 62 00:07:02,673 --> 00:07:05,468 You always knew more than I did about criminals, right? 63 00:07:05,718 --> 00:07:08,513 Look, I know you left Gotham so you could be your own man... 64 00:07:08,721 --> 00:07:12,058 ...but I'm only here to help. It'll be just like old times. 65 00:07:12,934 --> 00:07:16,521 - Fine. But just remember-- - Follow my lead. 66 00:07:16,771 --> 00:07:19,190 --You're in my city now. 67 00:07:27,573 --> 00:07:29,534 It could be a trap. Stay behind me, Robin. 68 00:07:29,742 --> 00:07:33,788 If you're worried about my well-being, maybe I'd be safer back in the cave... 69 00:07:34,038 --> 00:07:39,001 ...rotating the tires on the Batmobile. You know, like old times. 70 00:07:39,752 --> 00:07:43,506 Speedy had to sharpen arrows. Aqualad had to scrape barnacles. 71 00:07:43,714 --> 00:07:46,592 Everyone earns their stripes. 72 00:07:55,476 --> 00:07:57,395 Stay alert. 73 00:08:03,317 --> 00:08:04,444 Red fish? 74 00:08:04,694 --> 00:08:07,113 - A red herring, to be precise, Robin. - That means... 75 00:08:07,363 --> 00:08:10,241 -...he's throwing us off the trail. - It means more than that. 76 00:08:10,450 --> 00:08:12,702 The painter Henri Matisse abandoned his brush... 77 00:08:12,910 --> 00:08:15,913 ...in favor of paper cutouts for the same reason Quilt has. 78 00:08:16,122 --> 00:08:17,665 He's blind. 79 00:08:17,874 --> 00:08:20,334 QUILT [OVER LOUDSPEAKER]: Brilliant as always, Batman. 80 00:08:20,543 --> 00:08:25,548 Unlike Matisse, however, I was blinded by a prepubescent brat. 81 00:08:25,756 --> 00:08:28,551 Quilt, you're a lousy artist and a lousier villain. 82 00:08:28,801 --> 00:08:32,763 If you've got the guts to show yourself, I'll gladly take you on alone. 83 00:08:32,972 --> 00:08:35,808 QUILT: Then come and get me, little birdie. 84 00:08:36,517 --> 00:08:38,311 Wait, Robin, it's a trick. 85 00:08:38,519 --> 00:08:40,813 I can handle whatever this Z-lister's got. 86 00:08:43,649 --> 00:08:44,984 [GRUNTS] 87 00:08:49,030 --> 00:08:50,531 [GRUNTING] 88 00:09:06,339 --> 00:09:08,007 Warned you. 89 00:09:11,177 --> 00:09:12,887 [QUILT LAUGHING] 90 00:09:13,095 --> 00:09:15,264 A good likeness, don't you think? 91 00:09:15,473 --> 00:09:19,227 Without sight, I'm forced to be a little more creative with my art. 92 00:09:19,435 --> 00:09:22,980 Coward. Open the door and face me. 93 00:09:23,814 --> 00:09:26,692 I wasn't up all night cutting out paper fish... 94 00:09:26,901 --> 00:09:30,363 ...just to have a boxing match with you, boy. 95 00:09:30,613 --> 00:09:34,200 I have something much bigger in mind. 96 00:09:34,575 --> 00:09:38,538 In the meantime, my kaleidoscope will generate enough centripetal force... 97 00:09:38,746 --> 00:09:42,083 ...to flatten you into two-dimensional masterpieces... 98 00:09:42,291 --> 00:09:46,128 ...that will hang in my private collection. 99 00:09:58,391 --> 00:10:00,768 The spinning force combined with physical pressure... 100 00:10:00,977 --> 00:10:03,271 ...could be enough to puncture the wall with the Batarang. 101 00:10:03,479 --> 00:10:06,566 We'll be crushed by then. The projector for the light patterns... 102 00:10:06,774 --> 00:10:09,360 ...should be plugged into the same power source as the machine. 103 00:10:09,569 --> 00:10:11,612 [GRUNTING] 104 00:10:14,407 --> 00:10:17,702 If I can just hit it with the Batlaser... 105 00:10:27,461 --> 00:10:28,504 More often than not... 106 00:10:28,713 --> 00:10:32,008 ...escaping a deathtrap is about quick thinking, not brute force. 107 00:10:32,508 --> 00:10:34,427 Yeah, but my way worked too. 108 00:10:35,553 --> 00:10:37,388 Quilt said he's after something bigger. 109 00:10:37,597 --> 00:10:40,975 We need to find out what, fast. Let's move. 110 00:10:44,061 --> 00:10:48,482 ROBIN: Oh, man. He trashed my bike. 111 00:10:50,234 --> 00:10:51,485 Not to worry, Robin. 112 00:10:57,408 --> 00:11:00,411 Please, not the sidecar. 113 00:11:05,499 --> 00:11:08,336 - I thought you liked the sidecar. - Yeah, when I was 8. 114 00:11:08,794 --> 00:11:12,006 Look, I can handle this alone. It's me he wants. 115 00:11:15,217 --> 00:11:17,511 That's precisely why you won't handle it alone. 116 00:11:17,720 --> 00:11:19,972 Quilt is a madman and more dangerous than ever. 117 00:11:20,181 --> 00:11:22,850 But he still can't resist leaving clues to his crimes. 118 00:11:23,059 --> 00:11:25,936 Have there been any art thefts in Bludhaven since he escaped? 119 00:11:26,145 --> 00:11:30,358 Van Gogh's Starry Night was on loan to the museum. It went missing yesterday. 120 00:11:30,608 --> 00:11:33,027 It must mean Quilt is heading to S.T.A.R. Labs. 121 00:11:34,445 --> 00:11:36,030 I've got it. Starry Night. 122 00:11:36,280 --> 00:11:38,574 It must mean Quilt is heading to S.T.A.R. Labs. 123 00:11:56,759 --> 00:11:58,761 Boy, am I glad to see you, Batman. 124 00:11:58,969 --> 00:12:01,722 They're after the stimulated emission light amplifier. 125 00:12:01,931 --> 00:12:04,767 That's what Quilt was after when we put him away years ago. 126 00:12:12,858 --> 00:12:14,568 ROBIN: Arts and crafts are over, Quilt. 127 00:12:20,741 --> 00:12:22,827 The Boy Blunder. 128 00:12:23,035 --> 00:12:25,621 Alas, I was hoping you would be flat enough... 129 00:12:25,830 --> 00:12:28,332 ...to fold into a little paper hat by now. 130 00:12:28,582 --> 00:12:34,922 Instead, I'll make you the centerpiece of a much more ambitious installation. 131 00:12:36,173 --> 00:12:37,842 [GRUNTING] 132 00:12:50,020 --> 00:12:52,106 Let the scientist go. 133 00:12:52,314 --> 00:12:55,693 QUILT: Batman, always ordering people around. 134 00:12:57,445 --> 00:12:58,863 [LAUGHS] 135 00:12:59,363 --> 00:13:01,699 Well, now you can answer to me. 136 00:13:11,792 --> 00:13:14,378 - Quilt's all mine. BATMAN: No. 137 00:13:14,628 --> 00:13:17,548 You go after Red. He's probably prepping their getaway. 138 00:13:17,757 --> 00:13:19,800 You always make me go after the henchmen. 139 00:13:20,009 --> 00:13:23,179 Because you're good at it. Now, go. 140 00:13:40,196 --> 00:13:43,741 "You're good at it." Quilt is my villain, and this is my city. 141 00:13:44,200 --> 00:13:45,409 All I want is a little... 142 00:13:47,244 --> 00:13:49,079 ...respect? 143 00:13:52,750 --> 00:13:54,210 This is just redundant. 144 00:13:55,461 --> 00:13:56,879 [GRUNTING] 145 00:14:01,634 --> 00:14:05,137 You can't even see well enough to use that thing. What's your game, Quilt? 146 00:14:05,346 --> 00:14:08,390 True, you're nothing but a big blue blob... 147 00:14:08,599 --> 00:14:11,727 ...but when I have this device wired into my optic nerves... 148 00:14:11,936 --> 00:14:17,691 ...I'll be able to carve a building into a work of art just by looking at it. 149 00:14:24,740 --> 00:14:27,743 You're a sick, lost soul, Quilt. Give yourself up. 150 00:14:27,993 --> 00:14:31,288 No. It's you who's lost. 151 00:14:33,040 --> 00:14:34,291 [GRUNTS] 152 00:14:56,063 --> 00:14:59,275 You always wanted to escape the shadow of the Bat, Robin. 153 00:14:59,483 --> 00:15:01,944 Here's your chance. 154 00:15:02,152 --> 00:15:05,990 You're gonna wish you stayed in Arkham with your coloring books. 155 00:15:09,368 --> 00:15:11,662 I'm going to weave you both into carpets... 156 00:15:11,871 --> 00:15:16,000 ...and spend the rest of my life walking all over you. 157 00:15:26,510 --> 00:15:29,471 Call me a coward now, you little runt. 158 00:15:29,680 --> 00:15:31,265 Quilt, we gotta go. 159 00:15:33,309 --> 00:15:36,687 Who's laughing now, little birdie? 160 00:15:36,896 --> 00:15:39,148 Who's laughing now? 161 00:15:39,356 --> 00:15:41,400 [LAUGHING] 162 00:15:41,901 --> 00:15:43,152 Quilt, the cops. 163 00:15:43,360 --> 00:15:44,653 [SIREN WAILING] 164 00:15:44,862 --> 00:15:45,946 Very well. 165 00:15:56,457 --> 00:15:58,500 [ROBIN GRUNTING] 166 00:16:13,140 --> 00:16:15,768 For years, I sat in that cell... 167 00:16:16,018 --> 00:16:19,813 ...listening to Robin's exploits on the radio... 168 00:16:20,022 --> 00:16:25,653 ...dreaming of his annihilation, destroying him over and over. 169 00:16:25,861 --> 00:16:28,155 With the modifications to my helmet... 170 00:16:28,364 --> 00:16:33,452 ...I will pull apart this whole city in his name, telling the citizens: 171 00:16:33,661 --> 00:16:37,665 "This is all Robin's fault." 172 00:16:45,381 --> 00:16:47,424 [ROBIN GRUNTING] 173 00:17:04,984 --> 00:17:08,862 ROBIN: Quilt always leaves a clue. This time, he left one by accident. 174 00:17:09,530 --> 00:17:11,782 If I were going to turn Batman into a carpet... 175 00:17:11,991 --> 00:17:14,118 ...there's only one place to do it. 176 00:17:30,217 --> 00:17:33,095 ROBIN: Quilt gave you lookout duty, huh? 177 00:17:34,096 --> 00:17:35,973 Yeah, I used to get lookout duty too. 178 00:17:40,602 --> 00:17:44,398 And after all these years, Batman still treats me like I'm a little kid. 179 00:17:45,107 --> 00:17:47,151 [GRUNTING] 180 00:17:52,698 --> 00:17:54,658 Thanks for listening. 181 00:18:10,424 --> 00:18:12,509 [GRUNTING] 182 00:18:22,352 --> 00:18:25,022 - Now, that's just creepy. BATMAN: Good job, Robin. 183 00:18:25,230 --> 00:18:28,067 You have to get me out of here quickly, so listen carefully. 184 00:18:28,275 --> 00:18:29,443 No, you listen. 185 00:18:29,651 --> 00:18:31,904 I've got some things I wanna get off my chest. 186 00:18:32,112 --> 00:18:34,823 First off, I'm not a child anymore. 187 00:18:35,032 --> 00:18:38,911 So I don't need you checking up on me and always looking over my shoulder. 188 00:18:39,119 --> 00:18:41,455 Sure, you taught me a lot when I was a kid. 189 00:18:41,663 --> 00:18:44,583 But I'm an adult now, and I've got my own city to look after. 190 00:18:44,792 --> 00:18:47,044 I don't need help. I don't chase henchmen. 191 00:18:47,294 --> 00:18:50,964 I don't get the costumes dry-cleaned. And I don't ride in sidecars. 192 00:18:51,215 --> 00:18:54,301 Admit it, Batman, I'm just as good as you. 193 00:18:54,593 --> 00:18:56,053 Huh? 194 00:18:58,639 --> 00:19:00,974 Thanks for taking out the henchmen. 195 00:19:02,017 --> 00:19:05,104 Yeah. Apparently, that's my specialty. 196 00:19:05,562 --> 00:19:07,189 [LIGHT AMPLIFIER POWERING UP] 197 00:19:25,415 --> 00:19:30,420 It seems I get the pleasure of destroying you twice in one day. 198 00:19:30,671 --> 00:19:32,464 Fine, I'll sit for a portrait... 199 00:19:32,673 --> 00:19:34,842 ...but make sure you get my good side, okay? 200 00:19:35,050 --> 00:19:38,720 I made a few modifications. 201 00:19:38,929 --> 00:19:42,015 Now I can wipe you out with a mere thought. 202 00:19:47,771 --> 00:19:51,733 The world is my canvas, and you'll be my paint. 203 00:20:04,121 --> 00:20:06,165 [LAUGHING] 204 00:20:21,263 --> 00:20:23,348 He's got us cornered. 205 00:20:24,725 --> 00:20:27,853 - So, what's the plan? - Your villain, your call. 206 00:20:31,398 --> 00:20:33,358 I'm on it. 207 00:20:36,862 --> 00:20:40,032 QUILT: I'll bring this entire city clown on top of us... 208 00:20:40,240 --> 00:20:42,534 ...if that's what it takes, boy. 209 00:20:53,879 --> 00:20:55,881 [LAUGHING] 210 00:21:02,471 --> 00:21:06,892 Batman was always a father to me. That doesn't mean I forgot my roots. 211 00:21:07,142 --> 00:21:09,186 [GROANS] 212 00:21:14,316 --> 00:21:15,525 [GRUNTS] 213 00:21:23,742 --> 00:21:27,996 Once a Flying Grayson, always a Flying Grayson. 214 00:21:33,627 --> 00:21:35,420 [GROANING] 215 00:21:38,632 --> 00:21:40,550 - Well done, old chum. ROBIN: Thanks. 216 00:21:40,759 --> 00:21:43,637 I'm glad you finally have faith I can do things on my own. 217 00:21:43,845 --> 00:21:45,847 I've always had faith in you, Robin. 218 00:21:46,056 --> 00:21:49,726 That's why I trusted you to work the streets of Bludhaven solo. 219 00:21:51,270 --> 00:21:53,772 Well, I learned from the best. 220 00:21:53,981 --> 00:21:55,607 [BEEPER RINGING] 221 00:21:56,817 --> 00:21:58,402 The commissioner just called. 222 00:21:58,610 --> 00:22:01,405 Killer Moth hijacked the Gotham Bank money train. 223 00:22:01,613 --> 00:22:06,410 - If you're up for it. - Gosh, I'd-- I mean, sure, I'm up for it. 224 00:22:06,660 --> 00:22:08,537 Then let's roll. 17865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.