All language subtitles for Andromeda.S02E21.Immaculate.Perception.1080p.UPSCALED.DD.2.0.H.265.-EDGE2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,920 --> 00:00:19,920 Thank you. 2 00:00:52,590 --> 00:00:53,950 The victims are Nietzschean. 3 00:00:54,790 --> 00:00:57,850 The others call themselves the Knights of Genetic Purity. 4 00:00:58,070 --> 00:01:00,250 The Knights of Genetic Purity. 5 00:01:00,690 --> 00:01:03,070 Nietzschean schoolchildren know them simply as Genites. 6 00:01:03,710 --> 00:01:06,010 Take it there's some history between your people. 7 00:01:06,250 --> 00:01:08,950 The Genites blame the Nietzscheans for the Commonwealth's fall. 8 00:01:09,290 --> 00:01:13,690 They vowed to eliminate all but pure, strained humans from the gene pool and 9 00:01:13,690 --> 00:01:16,570 existence. Well, that should solve everything, though, shouldn't it? 10 00:01:17,030 --> 00:01:18,450 How old is this transmission? 11 00:01:18,770 --> 00:01:19,669 Two days. 12 00:01:19,670 --> 00:01:21,330 It's a fragment of a distress signal. 13 00:01:22,090 --> 00:01:26,330 These victims are of Condor pride, that small, perhaps maybe a thousand strong. 14 00:01:26,610 --> 00:01:28,010 A typical target for these. 15 00:01:29,670 --> 00:01:30,670 For them. 16 00:01:31,790 --> 00:01:32,970 They need to be stopped. 17 00:01:33,830 --> 00:01:34,970 One question, Tyr. 18 00:01:35,750 --> 00:01:38,850 Your pride, the Kodiak, are gone. So why should I care? 19 00:01:39,430 --> 00:01:42,770 Perhaps your humanitarian efforts over the past year and a half are beginning 20 00:01:42,770 --> 00:01:43,770 influence me. 21 00:01:45,250 --> 00:01:47,510 Unlikely. Do my motivations really matter? 22 00:01:48,030 --> 00:01:50,490 Even if the Genites are only targeting Nietzscheans? 23 00:01:50,830 --> 00:01:52,490 It is, after all, genocide. 24 00:01:53,070 --> 00:01:57,010 And if you don't try to stop it, one might easily conclude that your entire 25 00:01:57,010 --> 00:02:01,150 quest for a peaceful, egalitarian commonwealth is a sham. 26 00:02:09,570 --> 00:02:10,810 I hate it when he's right. 27 00:02:11,490 --> 00:02:14,930 Right? But he made it. He still didn't answer your question. 28 00:02:15,930 --> 00:02:16,930 No, he didn't. 29 00:02:21,870 --> 00:02:22,870 Why does he care? 30 00:02:26,090 --> 00:02:28,690 He is the last guardian of a fallen civilization. 31 00:02:29,030 --> 00:02:30,870 A hero from another time. 32 00:02:31,250 --> 00:02:35,650 Faced with the universe in chaos, Dylan Hunt recruits an unlikely crew and sets 33 00:02:35,650 --> 00:02:37,270 out to reunite the galaxy. 34 00:02:37,530 --> 00:02:40,990 On the starship Andromeda, hope lives again. 35 00:03:27,400 --> 00:03:28,400 have to go on, Tyr. 36 00:03:29,700 --> 00:03:31,520 Are you the Tyr I fell in love with? 37 00:03:32,960 --> 00:03:37,500 The one who would race to save me before the genites find Orca pride and kill us 38 00:03:37,500 --> 00:03:38,500 all? 39 00:03:39,420 --> 00:03:41,240 Or are you really the other Tyr? 40 00:03:41,900 --> 00:03:46,580 The Tyr who betrayed Orca pride, who left us defenseless, homeless? 41 00:03:47,360 --> 00:03:49,120 The Tyr who abandoned me? 42 00:03:53,120 --> 00:03:56,160 I suppose I'll know soon enough. 43 00:03:57,420 --> 00:03:59,000 Until then I survive on belief. 44 00:04:00,720 --> 00:04:03,560 Belief against belief that you'll come and save me. 45 00:04:20,640 --> 00:04:23,720 According to Tyr's intelligence, the Genites' attacks began in the Kralok 46 00:04:23,720 --> 00:04:27,180 system, then jumped to the Orion arms, and reappeared a thousand light -years 47 00:04:27,180 --> 00:04:29,020 away here, in the Van Houten system. 48 00:04:29,920 --> 00:04:33,060 So, their next attack could be anywhere in the known universe. 49 00:04:33,320 --> 00:04:34,320 Yeah, pretty much. 50 00:04:34,400 --> 00:04:37,200 I was trance with her. When it comes to guessing, she seems to swish below 51 00:04:37,200 --> 00:04:38,200 percentage shots. 52 00:04:38,280 --> 00:04:41,420 Well, unfortunately, I sent her to that state funeral on a Nintendo. 53 00:04:41,700 --> 00:04:44,380 Well, like I said, anything we did right now would be just a guess. 54 00:04:45,480 --> 00:04:46,480 Suggestion? 55 00:04:46,980 --> 00:04:48,200 The Vajras is active. 56 00:04:49,900 --> 00:04:51,120 Any particular reason? 57 00:04:51,400 --> 00:04:54,520 The sector is home to over three dozen minor Nietzschean prides. 58 00:04:54,720 --> 00:04:58,460 Minor being the operative word. If we're guessing, mine is as good as any. 59 00:05:01,460 --> 00:05:02,379 All right. 60 00:05:02,380 --> 00:05:03,820 Set course for the Vaudrey sector. 61 00:05:04,440 --> 00:05:05,440 Becca. 62 00:05:12,840 --> 00:05:16,680 I don't know about you, but I find the caring, compassionate here a lot more 63 00:05:16,680 --> 00:05:18,740 frightening than I used to find the cold, indifferent one. 64 00:05:19,270 --> 00:05:23,190 Maybe our humanitarian efforts are beginning to have an influence on him. 65 00:05:23,490 --> 00:05:25,470 Say that like you mean it. I thought I did. 66 00:05:26,010 --> 00:05:29,150 I take it you have a theory. 67 00:05:29,710 --> 00:05:31,990 Well, let's see. Oh, yeah. 68 00:05:32,490 --> 00:05:35,610 Nietzschean distress signals in a distant system. Andromeda rides to the 69 00:05:35,870 --> 00:05:36,870 Oops. Surprise. 70 00:05:37,390 --> 00:05:38,650 Ambush. Follow the Commonwealth. 71 00:05:39,050 --> 00:05:41,070 Ring any bells? Yes, painful ones. 72 00:05:41,390 --> 00:05:43,690 Maybe the Nietzscheans are using their old bag of tricks. 73 00:05:44,160 --> 00:05:48,260 Worked once, didn't it? So, if the Genite attacks are fake, then Tyr's 74 00:05:48,260 --> 00:05:49,440 with the Drago Kepha? 75 00:05:50,160 --> 00:05:51,820 Nah, I don't buy it. 76 00:05:52,220 --> 00:05:56,820 But to buy the warm and fuzzy Tyr, concern for his fellow Nietzscheans. No, 77 00:05:56,820 --> 00:05:57,820 didn't say that. 78 00:05:57,900 --> 00:06:01,700 But whatever Tyr's agenda might be, I'm convinced the Genites are for real and 79 00:06:01,700 --> 00:06:04,960 that they have to be stopped. And as usual, we're the only ones that can stop 80 00:06:04,960 --> 00:06:05,960 them. That is right. 81 00:06:06,320 --> 00:06:07,700 Just be careful. 82 00:06:07,940 --> 00:06:11,800 I'll be careful. Dylan, we've just entered Nero system, Badras sector, and 83 00:06:11,800 --> 00:06:13,400 intercepted a repeating distress signal. 84 00:06:13,690 --> 00:06:14,689 On our way. 85 00:06:14,690 --> 00:06:15,930 Mayday! Mayday! 86 00:06:16,310 --> 00:06:20,290 I'm Prometheus Wellington, alpha male of the Link's tribe, and we are under 87 00:06:20,290 --> 00:06:24,590 attack. They came in execution units of two or three commandos, invisible until 88 00:06:24,590 --> 00:06:27,490 it was too late. Our bullets are useless against their armor. 89 00:06:27,830 --> 00:06:31,850 They seem to be targeting specific families, wiping them out first before 90 00:06:31,850 --> 00:06:37,230 attacking anyone else. Women, children, save us before they... 91 00:06:37,230 --> 00:06:41,570 Set a course for that drift. 92 00:06:42,640 --> 00:06:46,520 The timestamp shows this message is already a week old. Preliminary sensor 93 00:06:46,520 --> 00:06:49,020 indicates the drift was completely destroyed. No survivors. 94 00:06:49,500 --> 00:06:52,800 You have your orders. I want to analyze that record to find out what we're up 95 00:06:52,800 --> 00:06:54,680 against. We know what we're up against. 96 00:06:55,320 --> 00:06:57,820 And we have more important things to do than examine debris. 97 00:06:59,460 --> 00:07:01,680 Here, here, here, and here. 98 00:07:02,440 --> 00:07:06,500 No Nietzschean prides that are within easy striking distance of this system. 99 00:07:06,500 --> 00:07:08,300 should evacuate them now before it's too late. 100 00:07:08,620 --> 00:07:11,940 The genites could be anywhere by now and I won't fight them blindfolded. 101 00:07:12,270 --> 00:07:13,270 Rule number one, Tyr. 102 00:07:13,530 --> 00:07:14,530 Know your enemy. 103 00:07:14,930 --> 00:07:16,310 Rule number two, Captain. 104 00:07:16,730 --> 00:07:17,730 Know yourself. 105 00:07:18,090 --> 00:07:21,430 You and everyone else aboard this ship are allowing your inability to trust 106 00:07:21,430 --> 00:07:23,730 Nietzscheans to slow your actions, and it's costing lives. 107 00:07:28,070 --> 00:07:29,070 Okay. 108 00:07:29,410 --> 00:07:32,970 I'm just not buying this whole new emotional concern for the weak and 109 00:07:32,970 --> 00:07:35,110 defenseless. I say it's an act. 110 00:07:35,770 --> 00:07:36,770 Who's with me? 111 00:07:36,970 --> 00:07:38,750 I don't know if it's an act. 112 00:07:39,830 --> 00:07:41,230 There's something eating at Tyr. 113 00:07:42,030 --> 00:07:46,430 He's treating this whole situation like it's personal. 114 00:07:52,550 --> 00:07:54,710 This is the stuff we recovered. 115 00:07:54,950 --> 00:08:00,490 Enhanced AG mask packets from the Perians. Self -controlled EM lash 116 00:08:00,490 --> 00:08:05,610 from the Nietzscheans. An infinitely scalable ECM -shielded sensor probe 117 00:08:05,770 --> 00:08:09,930 well... Who knows? Your guess is as good as mine, but damn is this puppy slick. 118 00:08:10,050 --> 00:08:11,870 And that is the pièce de résistance. 119 00:08:12,210 --> 00:08:14,450 It's photoreactive personal body armor. 120 00:08:15,490 --> 00:08:18,090 This was in research and development when the Commonwealth fell. 121 00:08:19,510 --> 00:08:22,990 Now, whoever these guys are, they've been reading the High Guard's classified 122 00:08:22,990 --> 00:08:26,910 cookbook. Yeah, well, no offense, but that book's pretty old. They spiced up 123 00:08:26,910 --> 00:08:28,190 recipes a little bit there, Dylan. 124 00:08:28,990 --> 00:08:33,070 They got 303 years' worth of improvements on our battle technology. 125 00:08:33,070 --> 00:08:35,270 fight with them, we'd be full ride. 126 00:08:35,820 --> 00:08:40,360 We'll have to make sure we don't fight fair. Or, and I'm just playing devil's 127 00:08:40,360 --> 00:08:43,440 advocate here, what if we didn't fight them? 128 00:08:43,740 --> 00:08:44,559 Excuse me? 129 00:08:44,560 --> 00:08:46,360 We could learn a lot from teaming up with them. 130 00:08:48,480 --> 00:08:51,340 So you want to help them commit genocide? 131 00:08:53,900 --> 00:08:55,880 Okay, so they hate Nietzscheans. 132 00:08:56,480 --> 00:08:57,760 But is that really so bad? 133 00:08:58,360 --> 00:09:02,080 Come on, are all Nietzscheans saints and sweethearts? No. No, the majority of 134 00:09:02,080 --> 00:09:06,100 Nietzscheans are pirates, slavers, and tyrants. They're not nice people. The 135 00:09:06,100 --> 00:09:08,860 genites just don't want to kill Nietzscheans. They want to kill anyone 136 00:09:08,860 --> 00:09:09,860 been genetically enhanced. 137 00:09:10,200 --> 00:09:14,560 Well, what do you know? Finally, I get to be the safe guy. I'm 100 % all 138 00:09:14,560 --> 00:09:15,560 -natural human. 139 00:09:15,660 --> 00:09:18,400 Nobody else in the ship is, including me. 140 00:09:19,280 --> 00:09:22,380 So if the genites get their way, the only person left alive on the Andromeda 141 00:09:22,380 --> 00:09:23,920 would be you. 142 00:09:24,180 --> 00:09:26,720 Dylan, we're being hailed. It's the genites. 143 00:09:27,340 --> 00:09:28,340 What do you know? 144 00:09:28,460 --> 00:09:29,500 Your favorite people. 145 00:09:32,220 --> 00:09:35,140 According to the signal lag, they're less than a light second away, but I'll 146 00:09:35,140 --> 00:09:38,040 damned if I can see them. It's just their communication relay drone. 147 00:09:38,320 --> 00:09:40,720 Their stealth capabilities are very good. 148 00:09:42,220 --> 00:09:43,220 On screen. 149 00:09:43,640 --> 00:09:47,460 I'm Arms Master Desmond Lord Goris of the Knights of Genetic Purity. 150 00:09:48,220 --> 00:09:52,040 It is a true honor to meet you, Captain Hunt. I wish I could say the same. 151 00:09:52,420 --> 00:09:53,480 Well, you have quite a reputation. 152 00:09:53,820 --> 00:09:56,540 So do you, for killing Nietzschean women and children. 153 00:09:57,320 --> 00:09:58,320 Thank you. 154 00:09:58,660 --> 00:10:02,060 Apparently you're quite the Nietzschean killer in your own right. You single 155 00:10:02,060 --> 00:10:04,800 -handedly manipulated the Sabra Jaguar to war with the dragons. 156 00:10:05,480 --> 00:10:08,340 You crushed the Orca pride on behalf of the Thann hegemony. 157 00:10:08,860 --> 00:10:12,600 And rumor has it, you helped wipe out the Nietzschean fleet at the Battle of 158 00:10:12,600 --> 00:10:14,180 Witchhead 303 years ago. 159 00:10:14,500 --> 00:10:15,419 Those were enemies. 160 00:10:15,420 --> 00:10:17,620 Many Nietzscheans are also my allies and friends. 161 00:10:18,080 --> 00:10:19,340 Such as Tyr and Asazi. 162 00:10:20,260 --> 00:10:24,980 I understand on old Earth that some humans would try to keep baby alligators 163 00:10:24,980 --> 00:10:26,800 pets. The results being predictable. 164 00:10:27,720 --> 00:10:29,120 I prefer parrots myself. 165 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Less dangerous. 166 00:10:31,460 --> 00:10:35,120 You know, that's an odd analogy. Nietzscheans aren't animals. 167 00:10:35,460 --> 00:10:36,660 They're not humans either. 168 00:10:37,380 --> 00:10:39,960 They've been genetically engineered for treachery. 169 00:10:40,360 --> 00:10:42,700 Treachery that caused the fall of the Commonwealth. 170 00:10:43,500 --> 00:10:45,900 Look at it this way. We both want the Commonwealth back. 171 00:10:46,960 --> 00:10:50,140 We knights are just getting rid of the principal obstacle to its return. 172 00:10:50,500 --> 00:10:51,620 You're targeting children. 173 00:10:53,080 --> 00:10:54,940 Our knights do a lot of brave work. 174 00:10:55,610 --> 00:10:59,650 For the good of all purebred humans, it takes great strength not to be affected 175 00:10:59,650 --> 00:11:01,250 by their cries and their pleas. 176 00:11:01,790 --> 00:11:06,470 I don't want to have to kill these children either, but the problem is they 177 00:11:06,470 --> 00:11:11,150 up to be Nietzscheans. No, the problem is that you're sick, and there's no 178 00:11:11,150 --> 00:11:12,150 in having a conversation. 179 00:11:12,830 --> 00:11:14,430 We really should be allies on this. 180 00:11:14,910 --> 00:11:19,530 Stay away from the Nietzscheans. Perhaps if you read our manifesto, I'm sure you 181 00:11:19,530 --> 00:11:20,530 would find that... 182 00:11:27,790 --> 00:11:32,850 Your mother was, what, 50 % heavy gravity worlder? 183 00:11:33,630 --> 00:11:37,630 100%. We've finally found someone who hates us both equally. 184 00:11:38,010 --> 00:11:40,070 Captain, I'm detecting multiple cliff -stream events. 185 00:11:40,570 --> 00:11:41,790 Genites are leaving the system. 186 00:11:42,550 --> 00:11:43,550 So are we. 187 00:11:44,270 --> 00:11:46,730 Do you want to go after them? I want to destroy them. 188 00:11:49,350 --> 00:11:50,350 All ahead, pull. 189 00:11:56,400 --> 00:11:59,980 number two. That's it. I'm disabling my engines. I've had it with him stealing 190 00:11:59,980 --> 00:12:00,939 my ship. 191 00:12:00,940 --> 00:12:02,760 Andromeda, final pursuit course. 192 00:12:03,040 --> 00:12:07,680 This is the last time Tyrell pursues agendas at my expense. The last time. 193 00:12:08,520 --> 00:12:09,920 Maru entering flipstream. 194 00:12:16,900 --> 00:12:18,820 Still no Maru. Keep searching. 195 00:12:19,120 --> 00:12:22,320 I'm detecting multiple flipstream events two light seconds away. They've got 196 00:12:22,320 --> 00:12:23,320 genite rat signatures. 197 00:12:24,260 --> 00:12:27,410 Andromeda. Launch, slip fighter squads one through seven. 198 00:12:32,130 --> 00:12:33,150 Another comm drone. 199 00:12:33,350 --> 00:12:34,350 It's hailing us. 200 00:12:34,990 --> 00:12:35,990 Put him through. 201 00:12:37,410 --> 00:12:39,830 303 -year -old slip fighters, Captain Hunt. 202 00:12:40,590 --> 00:12:43,850 Maybe you should try biplanes or a veteran cavalry charge. 203 00:12:44,270 --> 00:12:45,970 I think you'll find that they're still effective. 204 00:12:46,370 --> 00:12:49,130 I've already told you, Captain. I don't have any argument with you. 205 00:12:49,370 --> 00:12:50,370 Why are you following us? 206 00:12:50,650 --> 00:12:52,610 Need some help finding your stray Nietzschean. 207 00:13:14,959 --> 00:13:16,600 Thank you. 208 00:13:19,820 --> 00:13:21,620 They're transiting to Slipstream. 209 00:13:23,870 --> 00:13:25,170 Andromeda recalled Flipbiter. 210 00:13:26,810 --> 00:13:28,190 Set a course for the Goron system. 211 00:13:43,030 --> 00:13:46,010 Nietzschean. The Knights of Genetic Purity send their regards. 212 00:13:47,050 --> 00:13:48,150 Prepare to launch missiles. 213 00:13:48,510 --> 00:13:50,870 Wait, wait, wait, wait, wait. Don't shoot, don't shoot. There's nobody here 214 00:13:50,870 --> 00:13:51,669 us humans. 215 00:13:51,670 --> 00:13:52,850 Where is the Nietzschean? 216 00:13:53,260 --> 00:13:58,260 You mean Pierre? He's one of the reasons I ran off. The other being to join you 217 00:13:58,260 --> 00:14:01,840 guys. You want to help us? Yeah, look it. 218 00:14:02,120 --> 00:14:05,920 I am pure choice, O positive, 100%, all beef human. 219 00:14:06,160 --> 00:14:08,260 And I hate new genes. 220 00:14:08,700 --> 00:14:10,100 Probably more than you do. 221 00:14:10,440 --> 00:14:13,320 You want to abandon the Andromeda? With your battle technology? 222 00:14:13,640 --> 00:14:18,700 Hell yeah, I'm an engineer. And to prove it, what brilliant -minded little fiend 223 00:14:18,700 --> 00:14:21,880 do you think left your sensor probe active on the Andromeda? 224 00:14:22,120 --> 00:14:26,290 Yes, we were one back then. Well, wonder no more. Now let's talk. 225 00:14:26,970 --> 00:14:28,150 Humana wa humana. 226 00:14:28,850 --> 00:14:30,510 I've ordered my ships to stand down. 227 00:14:31,530 --> 00:14:32,530 Proceed for docking. 228 00:14:38,450 --> 00:14:39,450 Suckers. 229 00:14:41,690 --> 00:14:43,370 Deploying missile. Target acquired. 230 00:14:43,810 --> 00:14:44,990 Chew on that, you freak. 231 00:14:55,920 --> 00:15:00,220 All right, my heavy grab finger just fired the missiles that let you match. 232 00:15:00,540 --> 00:15:01,540 Thanks, Mom. 233 00:15:01,740 --> 00:15:05,700 My genetically enhanced reflexes just thread two genite scouts like a 234 00:15:05,700 --> 00:15:07,020 quilt. Thanks, Dad. 235 00:15:07,480 --> 00:15:08,399 I'm off. 236 00:15:08,400 --> 00:15:10,060 Most of all, thank you, Harper. 237 00:15:10,720 --> 00:15:13,840 Hopefully that'll buy Tyr enough time to warn the rest of the Nietzscheans. 238 00:16:12,690 --> 00:16:14,130 It's not that easy. 239 00:16:17,990 --> 00:16:19,050 We have a son. 240 00:16:28,490 --> 00:16:29,790 Why did you not tell me sooner? 241 00:16:31,950 --> 00:16:33,450 I didn't know of your intentions. 242 00:16:34,450 --> 00:16:35,450 I'm here. 243 00:16:36,050 --> 00:16:37,710 Is that not testament to my intentions? 244 00:16:38,200 --> 00:16:40,720 The last evidence of your intentions was you. 245 00:16:42,160 --> 00:16:43,340 Destroying our homeworld. 246 00:16:44,240 --> 00:16:46,820 You leaving without a word on Andromeda. 247 00:16:47,340 --> 00:16:49,600 You nowhere to be found as we drifted. 248 00:16:50,480 --> 00:16:52,200 Outcast and homeless for a year. 249 00:16:52,760 --> 00:16:54,300 I did what I had to do. 250 00:16:54,940 --> 00:16:58,180 I was outmaneuvered by Captain Hunt. That's no consolation to me. Had I tried 251 00:16:58,180 --> 00:17:01,800 return to you, I would have been killed. Either by him or the Alpha Gadarian. 252 00:17:01,820 --> 00:17:04,180 Homer gave me a choice. Do you understand? 253 00:17:05,770 --> 00:17:07,630 I chose to keep our baby. 254 00:17:10,770 --> 00:17:16,030 Because I knew... I knew that our son could be the foundation of a great 255 00:17:16,670 --> 00:17:18,089 Of an entire pride. 256 00:17:20,630 --> 00:17:23,390 Everyone wanted to kill me. 257 00:17:24,010 --> 00:17:25,050 And our son. 258 00:17:25,630 --> 00:17:28,310 They said his father was an outsider, a traitor. 259 00:17:29,670 --> 00:17:30,670 But I endured. 260 00:17:32,040 --> 00:17:35,180 Because I knew you were the most important thing a Nietzschean can be. 261 00:17:35,720 --> 00:17:36,780 You're a survivor. 262 00:17:39,060 --> 00:17:40,200 I am that. 263 00:17:42,120 --> 00:17:43,120 As are you. 264 00:17:43,940 --> 00:17:45,500 I shall be our son. 265 00:17:46,120 --> 00:17:47,780 They've taken him from me. 266 00:17:49,200 --> 00:17:50,200 Who? 267 00:17:50,500 --> 00:17:51,500 Who took him? 268 00:17:51,940 --> 00:17:52,940 All men. 269 00:17:53,380 --> 00:17:55,160 Guderian? Dimitri. 270 00:17:55,940 --> 00:18:00,580 Guderian's sniveling, feral little brother. How happy are you now? 271 00:18:01,530 --> 00:18:05,510 After you outsmarted Guderian, he became unworthy as Alpha. 272 00:18:06,910 --> 00:18:12,010 Demetri, he slit Guderian's throat as he slapped and proclaimed himself Alpha. 273 00:18:12,970 --> 00:18:14,810 Demetri's not as innocent as he appears. 274 00:18:15,710 --> 00:18:18,570 You're going to have to watch him tear as you help Orca evacuate. 275 00:18:19,050 --> 00:18:20,050 Help evacuate? 276 00:18:20,590 --> 00:18:22,010 After the way they treated you? 277 00:18:22,210 --> 00:18:23,250 My wife? 278 00:18:23,470 --> 00:18:24,470 My son? 279 00:18:26,570 --> 00:18:29,910 Orca pride can rot on this rock for all it means to me. 280 00:18:30,460 --> 00:18:31,460 I came here for you. 281 00:18:35,220 --> 00:18:36,480 Let's go get our son. 282 00:18:43,300 --> 00:18:48,540 Dylan, the genites are retreating. 283 00:18:49,600 --> 00:18:50,600 Intergalactic bully. 284 00:18:50,900 --> 00:18:53,740 Someone finally stands up to them and they run like their hair's on fire. 285 00:18:54,140 --> 00:18:55,420 We hope. Is Harper back? 286 00:18:55,820 --> 00:18:59,080 He's less than five light seconds away. Oh, come on, boss. Let me stick my fork 287 00:18:59,080 --> 00:19:00,600 in him, because their buns are big. 288 00:19:03,760 --> 00:19:04,760 Uh -oh. 289 00:19:17,260 --> 00:19:18,260 What are those? 290 00:19:23,720 --> 00:19:24,720 I don't know. 291 00:19:24,920 --> 00:19:25,920 Get Harper out of there. 292 00:19:26,000 --> 00:19:30,320 We can't. Those hemispheres, they're blocking the way. And they just broke 293 00:19:30,320 --> 00:19:31,320 through our defense line. 294 00:19:32,380 --> 00:19:33,640 Some of it attacks to the hull. 295 00:19:34,360 --> 00:19:35,360 Incoming message. 296 00:19:35,520 --> 00:19:36,520 On screen. 297 00:19:36,660 --> 00:19:38,340 You wouldn't listen to my logic. 298 00:19:39,140 --> 00:19:40,980 Well, maybe you'll listen to my Seraphim. 299 00:19:42,660 --> 00:19:43,660 Seraphim Angel? 300 00:19:46,380 --> 00:19:47,460 More like Lamprave. 301 00:19:47,900 --> 00:19:48,879 Uh, Fod? 302 00:19:48,880 --> 00:19:50,160 I got a monkey on my back. 303 00:19:50,580 --> 00:19:52,520 Help! Becca, find a way to the Maru. 304 00:19:53,440 --> 00:19:54,440 We're on our way. 305 00:20:01,139 --> 00:20:04,500 Guys, it's ripping through my hull like in a can of beans here. What part of 306 00:20:04,500 --> 00:20:05,500 health don't you understand? 307 00:20:05,840 --> 00:20:07,460 Becca, pick that thing off Harper's back. 308 00:20:07,740 --> 00:20:11,080 Yeah, I'll just set the ship's PDLs to laser scalpel. 309 00:20:11,360 --> 00:20:12,360 Let's bring it. 310 00:20:21,240 --> 00:20:22,820 I guess you do understand health. 311 00:20:23,280 --> 00:20:24,280 Never mind. 312 00:21:06,510 --> 00:21:07,510 They've taken him! Stay down! 313 00:21:28,230 --> 00:21:31,250 There are too many Seraphim. They're pounding through my hull. I'm losing 314 00:21:31,250 --> 00:21:32,250 maneuvering control. 315 00:21:32,870 --> 00:21:34,530 Time to get rid of our uninvited guest. 316 00:21:36,490 --> 00:21:39,410 So, Stream, we're too close to the gravitational pull of that planet. 317 00:21:39,630 --> 00:21:40,630 Close is good. 318 00:21:40,730 --> 00:21:43,210 We've got fleas. Let's give Andromeda a bath. 319 00:21:52,090 --> 00:21:53,330 Making us into their atmosphere? 320 00:21:54,030 --> 00:21:56,850 I'm guessing these parasites won't like it. Yeah, neither will we. 321 00:21:57,230 --> 00:21:58,650 Hopefully we've got a tougher shell. 322 00:21:58,890 --> 00:22:02,690 We're way too big for that safety zone. One infinitesimal wrong move and we 323 00:22:02,690 --> 00:22:04,130 either skip off or burn up. 324 00:22:04,510 --> 00:22:06,450 Thank you, Mr. Harper. Back to Easy 140. 325 00:22:08,670 --> 00:22:09,670 He said easy. 326 00:22:32,330 --> 00:22:35,110 think we wouldn't detect your slip fighter landing? 327 00:22:35,490 --> 00:22:38,830 I got away with presuming your ignorance before, Dimitri. Why should this time 328 00:22:38,830 --> 00:22:39,789 be any different? 329 00:22:39,790 --> 00:22:41,530 Don't push me, Kodiak. 330 00:22:42,290 --> 00:22:47,590 The only reason I didn't kill you when you were in bed with Freya was because 331 00:22:47,590 --> 00:22:49,310 you answered her distress call. 332 00:22:50,130 --> 00:22:52,090 I thought you might be here to help. 333 00:22:52,570 --> 00:22:55,870 But I see now you're not here to evacuate us. 334 00:22:56,610 --> 00:22:59,270 You're here to kidnap my son. 335 00:22:59,630 --> 00:23:01,050 How's that possible, Dimitri? 336 00:23:01,470 --> 00:23:03,050 Everyone knows you're sterile. 337 00:23:07,710 --> 00:23:08,710 Stop. 338 00:23:11,510 --> 00:23:13,610 Here's our only hope against the Jedi. 339 00:23:14,290 --> 00:23:18,870 He only insisted on taking me and my son when he heard how poorly you've treated 340 00:23:18,870 --> 00:23:20,190 us. Would you have? 341 00:23:20,410 --> 00:23:21,750 You left me. 342 00:23:22,710 --> 00:23:25,990 One moment of weakness and you left me. 343 00:23:26,190 --> 00:23:27,670 How should I... 344 00:23:31,920 --> 00:23:33,360 There's another moment of weakness. 345 00:23:34,380 --> 00:23:36,520 Sorry, back of mediocrity. 346 00:23:38,180 --> 00:23:39,680 Now listen to me! 347 00:23:40,520 --> 00:23:45,640 Give me my son, and I can refrain from having to exterminate any more of you. 348 00:23:46,480 --> 00:23:47,480 Enough! 349 00:23:50,700 --> 00:23:52,080 Here is the child. 350 00:23:53,060 --> 00:23:54,360 Terminan Anasazi. 351 00:23:54,780 --> 00:23:57,520 Out of prayer, fight here. 352 00:24:01,790 --> 00:24:02,870 Hold your place. 353 00:24:04,710 --> 00:24:08,050 This is the second time you've bested our alpha. 354 00:24:08,850 --> 00:24:11,630 I find you worthy to be the new alpha of Orca Pride. 355 00:24:11,870 --> 00:24:14,270 If I want something, I'll take it. Do it, Tyr. 356 00:24:14,790 --> 00:24:15,790 Take it. 357 00:24:15,850 --> 00:24:16,970 Why would I want it? 358 00:24:17,310 --> 00:24:18,930 Well, you'll have everything you want. 359 00:24:19,130 --> 00:24:23,070 A wife, a son, a family. 360 00:24:23,270 --> 00:24:26,250 And finally, your own pride. 361 00:24:26,710 --> 00:24:30,830 All you have to do is agree to lead us and deliver us from our enemies. 362 00:24:31,480 --> 00:24:33,100 I'll do respect, matriarch. 363 00:24:34,600 --> 00:24:38,780 Freya and Tamerlan are all that I need. I'll found my own pride. Now, please, 364 00:24:38,980 --> 00:24:41,460 give me my son. 365 00:24:41,800 --> 00:24:43,340 I'm afraid I can't do that. 366 00:24:44,200 --> 00:24:49,380 Your son is too important to me, to the Orca, to the Nietzschean people. 367 00:24:49,720 --> 00:24:52,840 Tyr, Tamerlan is more than our son. 368 00:24:53,860 --> 00:24:59,220 He's everything we've been waiting for. The great leader, the one to come. 369 00:25:00,010 --> 00:25:04,390 The genetic reincarnation of Drago Musevni. 370 00:25:04,870 --> 00:25:06,390 Tamerlan Anasati. 371 00:25:06,670 --> 00:25:10,210 Our son is the Nietzschean Messiah. 372 00:25:21,170 --> 00:25:26,150 And our son is the genetic reincarnation of Drago Musevni. 373 00:25:26,430 --> 00:25:28,170 Tamerlan will one day... 374 00:25:28,510 --> 00:25:34,070 Unify the Nietzschean pride under Drago's name as our Messiah. 375 00:25:34,830 --> 00:25:36,150 How do you know? 376 00:25:36,370 --> 00:25:40,970 I can't be 100 % certain. For that, I'd need access to Drago's mummified 377 00:25:40,970 --> 00:25:45,730 remains. Of course, the dragons won't let anyone hear his secret body. There 378 00:25:45,730 --> 00:25:47,530 even rumors they no longer have the bone. 379 00:25:47,830 --> 00:25:49,330 Then how do you make this claim? 380 00:25:49,790 --> 00:25:54,370 I messengered the child's DNA to Desideratum Drift so that the genetic 381 00:25:54,370 --> 00:25:56,810 scientists could compare it to the best known... 382 00:25:57,290 --> 00:25:58,290 dank records. 383 00:25:58,610 --> 00:26:02,350 Results suggested a very high probability of a match. 384 00:26:02,670 --> 00:26:04,990 You transmitted his genetic codes? 385 00:26:05,250 --> 00:26:08,590 We did everything in the strictest... No, no, no, no, no, Freya, no! 386 00:26:08,830 --> 00:26:10,070 No one can keep that a secret. 387 00:26:10,410 --> 00:26:13,370 No doubt the mere rumor of a messiah is what drew the genites out of hiding. 388 00:26:15,250 --> 00:26:20,730 While you and your brood of misfits sit pondering your own stupidity, I'll be 389 00:26:20,730 --> 00:26:22,050 preparing my slipbiter for leaving. 390 00:26:32,490 --> 00:26:35,210 The atmosphere has burned off all the seraphim. My hull is clean. 391 00:26:35,470 --> 00:26:36,369 Nice work. 392 00:26:36,370 --> 00:26:38,810 Bring us up, out, and around the planet. Flingshot maneuver. 393 00:26:39,190 --> 00:26:40,770 Won't the genites be expecting us? 394 00:26:40,990 --> 00:26:42,370 They won't even see us coming. 395 00:26:42,610 --> 00:26:45,770 Sure, not that they've got super -duper 300 -year advanced sensors or anything. 396 00:26:50,950 --> 00:26:52,210 No sign of the genite ships. 397 00:26:52,610 --> 00:26:55,290 I'm detecting a residual slipstream effect. Two light minutes out. 398 00:26:56,470 --> 00:26:57,470 It left. 399 00:26:57,950 --> 00:26:58,950 Find here. 400 00:26:59,250 --> 00:27:01,570 Rami, set a course for the ashlight data. 401 00:27:01,950 --> 00:27:02,950 Prepare for slipstream. 402 00:27:02,990 --> 00:27:05,010 Ashley, say that. That place is a dust ball. What's there? 403 00:27:05,390 --> 00:27:06,390 Nietzscheans. Orca pride. 404 00:27:07,170 --> 00:27:08,170 Orca pride? 405 00:27:08,730 --> 00:27:11,350 Weren't those the Nietzscheans who tried to blast us with their plasma cannon? 406 00:27:11,650 --> 00:27:14,970 Who tried to take over our ship until you guys blew up their homeworld? Those 407 00:27:14,970 --> 00:27:16,390 Orca? Those Orca. 408 00:27:16,870 --> 00:27:18,610 And you knew that's where he was headed all along? 409 00:27:19,090 --> 00:27:20,550 Gut feeling. Trust me. 410 00:27:20,750 --> 00:27:24,090 Oh, we trust you. You feel guilty for leaving the Orca homeless. You want to 411 00:27:24,090 --> 00:27:25,090 turn foes into friends. 412 00:27:25,110 --> 00:27:26,290 You're a nice guy. But here? 413 00:27:26,910 --> 00:27:31,370 Tyr only helps those who help Tyr. And suddenly now he needs to save a pride 414 00:27:31,370 --> 00:27:35,790 swore to kill him? The only person Tyr wants to save is his wife. 415 00:27:37,770 --> 00:27:40,170 What? Approaching the slipstream portal. 416 00:27:41,130 --> 00:27:42,690 Who the hell would marry Tyr? 417 00:27:43,090 --> 00:27:44,090 Becca? 418 00:27:45,390 --> 00:27:46,390 Slipping. 419 00:27:50,810 --> 00:27:55,790 Tyr, don't abandon us. They abandoned themselves to their unfathomable idiocy. 420 00:27:56,400 --> 00:27:57,640 Wait, so you're leaving now? 421 00:27:57,900 --> 00:27:58,819 Not alone. 422 00:27:58,820 --> 00:28:00,500 You and my child are coming with me. 423 00:28:00,820 --> 00:28:02,860 Alma and the orca will never let you take him alone. 424 00:28:03,120 --> 00:28:05,360 Not without a battle until the orca's death. 425 00:28:06,020 --> 00:28:07,020 And yours. 426 00:28:12,460 --> 00:28:15,600 Why did you not tell me that our son might be the prophet's child? 427 00:28:16,980 --> 00:28:18,180 Again, your intentions. 428 00:28:20,480 --> 00:28:23,440 I glimpsed the real Tyrannophasi on our wedding night. 429 00:28:24,300 --> 00:28:26,840 The one who said he'd stop at nothing to rule the stars? 430 00:28:28,240 --> 00:28:30,720 Well, our son would be the perfect tool for you. 431 00:28:34,300 --> 00:28:37,520 Freya, do you admire my ambitions? 432 00:28:40,580 --> 00:28:44,040 Please, please, please, please don't discourage me. 433 00:28:54,600 --> 00:28:58,540 You will hold him when we are all safely aboard your ship. 434 00:28:58,760 --> 00:29:00,680 The Andromeda will be here in seven hours. 435 00:29:01,500 --> 00:29:04,760 I'll meet it and coordinate a rendezvous point with your transport. 436 00:29:05,000 --> 00:29:06,000 No. 437 00:29:06,120 --> 00:29:09,160 You can coordinate just as easily using your radio. 438 00:29:09,600 --> 00:29:14,760 I expect you to stay on our asteroid until everyone is evacuated. 439 00:29:25,240 --> 00:29:26,400 Entering the asteroid belt. 440 00:29:27,480 --> 00:29:29,640 The genites appear to have arrived ahead of us. 441 00:29:30,280 --> 00:29:31,280 When? 442 00:29:31,480 --> 00:29:34,380 Yeah, when. When did Pierre get married? 443 00:29:34,700 --> 00:29:39,080 Yeah, must have been when he was there a year ago. We get a nasty standoff with 444 00:29:39,080 --> 00:29:41,040 Orcus Plasma Cannon and he gets a wife. 445 00:29:41,360 --> 00:29:45,160 You know, if you would have told us that he was saving his wife, I would have 446 00:29:45,160 --> 00:29:49,080 wasted a lot less time suspecting him. I'm not so sure it was wasted. 447 00:29:49,380 --> 00:29:52,620 Still no visuals, but I'm detecting a high energy output from the genite's 448 00:29:52,620 --> 00:29:53,519 active sensors. 449 00:29:53,520 --> 00:29:56,940 They must be scanning every asteroid in the belt. Which means they haven't found 450 00:29:56,940 --> 00:29:57,919 the Ark of Pride. 451 00:29:57,920 --> 00:29:58,920 Yeah, we'll give them pine. 452 00:29:59,180 --> 00:30:02,420 That's exactly what we're not going to do. Let's contact Tyr, General 453 00:30:02,500 --> 00:30:03,500 I don't want to give away his position. 454 00:30:03,840 --> 00:30:04,920 And give away ours? 455 00:30:05,300 --> 00:30:08,180 That's right. We'll draw the Genites away from Tyr. Rami? 456 00:30:08,580 --> 00:30:10,860 Channel open. Tyr, this is Dylan. 457 00:30:11,600 --> 00:30:13,400 Genites are in the Cooper Belt searching for you. 458 00:30:13,940 --> 00:30:15,360 Continue preparing for evacuation. 459 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 Until further notice, maintain radio silence. 460 00:30:21,980 --> 00:30:22,980 Acknowledged. 461 00:30:25,160 --> 00:30:28,800 I don't believe it. He just made himself a target. One stupid word. 462 00:30:29,160 --> 00:30:30,460 That was his fatal mistake. 463 00:30:32,300 --> 00:30:33,360 Fear doesn't make mistakes. 464 00:30:40,980 --> 00:30:47,600 Move! We have no time! Go! Go! Go! Go! Go! I told you, the child and I go with 465 00:30:47,600 --> 00:30:48,600 the rest of our pride. 466 00:30:54,410 --> 00:30:55,410 Now, you listen to me. 467 00:30:55,670 --> 00:30:58,730 So long as the genites are in this system, we both know these people have 468 00:30:58,730 --> 00:31:02,010 possibility of being evacuated faithfully and in time. You're using 469 00:31:02,010 --> 00:31:02,789 as a shield. 470 00:31:02,790 --> 00:31:05,910 You asked me to help evacuate. I've done so. What follows is none of my concern. 471 00:31:06,110 --> 00:31:09,750 Now, I plan to evacuate my wife and my child. 472 00:31:10,110 --> 00:31:13,290 You can save yourself by coming along with us, or you can die with them. 473 00:31:13,890 --> 00:31:15,530 My duty is to be orca pride. 474 00:31:17,930 --> 00:31:21,250 Unless I miss my guess, that duty has just ended. 475 00:31:22,190 --> 00:31:25,510 And if this baby is who we think he is, your duty to the Nietzschean people has 476 00:31:25,510 --> 00:31:26,790 just begun. Now move! 477 00:31:26,990 --> 00:31:28,050 Do as he says, Alma. 478 00:31:43,290 --> 00:31:47,250 Give us the baby, or she dies. 479 00:31:55,920 --> 00:31:57,620 Everything I've done is for our son. 480 00:31:59,120 --> 00:32:00,120 I know. 481 00:32:07,560 --> 00:32:11,240 Get him! 482 00:32:21,040 --> 00:32:22,980 Dylan, we're being hailed. It's Goris. 483 00:32:25,740 --> 00:32:26,740 Put him through. 484 00:32:27,340 --> 00:32:28,500 Do you know what you're doing? 485 00:32:28,960 --> 00:32:32,200 Somewhere down there is the Nietzschean Messiah, and you are protecting him. I 486 00:32:32,200 --> 00:32:35,240 have no idea what you're talking about. I'm just trying to find one of my crew 487 00:32:35,240 --> 00:32:38,560 members. If that child escapes, all the Nietzschean tribes can be united in his 488 00:32:38,560 --> 00:32:40,420 name, and there'll be nothing to stop them. 489 00:32:40,880 --> 00:32:41,920 Don't listen very well. 490 00:32:42,540 --> 00:32:44,940 I will not let you kill innocent people. 491 00:32:45,440 --> 00:32:46,960 You say that as if you have a choice. 492 00:32:49,080 --> 00:32:51,020 The Orca refugee ships are launching. 493 00:32:51,260 --> 00:32:52,840 Get between the genites and those ships. 494 00:32:53,280 --> 00:32:54,280 Cover their transit. 495 00:33:01,260 --> 00:33:07,520 The genites have thrown everything they got at them. The orca don't stand a... 496 00:33:07,520 --> 00:33:20,020 The 497 00:33:20,020 --> 00:33:21,280 orca didn't stand a chance, Dylan. 498 00:33:22,500 --> 00:33:23,500 Dear. 499 00:33:23,740 --> 00:33:26,320 The genites are streaming away. Should we plot a pursuit course? 500 00:33:27,540 --> 00:33:28,540 No. 501 00:33:29,260 --> 00:33:30,500 Search the records for survivors. 502 00:33:31,050 --> 00:33:33,730 My preliminary IR sensors don't detect any survivors. 503 00:33:34,130 --> 00:33:35,130 Search it. 504 00:33:50,110 --> 00:33:51,510 Dylan, it's been three days. 505 00:33:52,690 --> 00:33:53,850 There's no one left alive. 506 00:33:55,190 --> 00:33:58,830 Mr. Harper, you may not like Tyr, but he is a member of the crew and the High 507 00:33:58,830 --> 00:34:00,010 Guard takes care of its own. 508 00:34:00,560 --> 00:34:03,220 Look, I don't dislike Tyr. 509 00:34:03,420 --> 00:34:07,560 Come on, he's saved my ass dozens of times. It's just... He's gone, okay? We 510 00:34:07,560 --> 00:34:10,940 have to accept that. It's over. It's not over until I say it's over. Understood? 511 00:34:16,179 --> 00:34:20,360 So, Mr. Harper, how much longer do you think we should keep looking for Tyr? 512 00:34:22,219 --> 00:34:23,320 Until we find him. 513 00:34:23,900 --> 00:34:24,900 Good answer. 514 00:34:37,800 --> 00:34:38,800 Good luck, Becca. 515 00:34:40,199 --> 00:34:46,360 First red splits and then trance swaps with a future trance, and now even Tyr's 516 00:34:46,360 --> 00:34:47,620 gone. We don't know that. 517 00:34:49,980 --> 00:34:50,980 Tyr's the survivor. 518 00:34:51,560 --> 00:34:55,520 Yeah, yeah, I know, I know. If the universe suddenly imploded in the Big 519 00:34:55,699 --> 00:34:59,900 everybody's money would be on Tyr surviving it, because he's invincible, 520 00:34:59,900 --> 00:35:01,680 when Tyr's on our ship, we're all invincible. 521 00:35:02,080 --> 00:35:04,940 Hey, maybe that's why Dylan won't give up hopelessly looking. 522 00:35:05,240 --> 00:35:07,060 He probably misses being invincible. 523 00:35:07,610 --> 00:35:09,010 Maybe he just misses a friend. 524 00:35:17,530 --> 00:35:20,170 It's 2400 hours again. 525 00:35:21,530 --> 00:35:23,690 That makes day five. 526 00:35:24,850 --> 00:35:27,070 What if we scan the Goron system one more time? 527 00:35:27,590 --> 00:35:31,390 We could, but the statistical variance on the 11th sweep is somewhere in the 528 00:35:31,390 --> 00:35:35,590 vicinity of... We've got sensor contact. 529 00:35:36,270 --> 00:35:37,310 Focus active sensors. 530 00:35:39,910 --> 00:35:40,910 What is it? 531 00:35:42,650 --> 00:35:44,530 Dylan, it's here. 532 00:35:51,630 --> 00:35:53,890 It's here. You're here. I can't believe it. 533 00:35:54,950 --> 00:35:56,770 You're back, huh? And you're front. 534 00:35:58,490 --> 00:35:59,730 Dismissed. You okay? 535 00:36:01,230 --> 00:36:02,230 Mr. Harper. 536 00:36:10,190 --> 00:36:11,470 seem too happy to be back here. 537 00:36:12,770 --> 00:36:14,550 I was a husband and a father. 538 00:36:16,950 --> 00:36:17,950 Now I'm neither. 539 00:36:22,170 --> 00:36:26,750 They put a gun to Freya's head and they gave me an ultimatum. 540 00:36:27,610 --> 00:36:29,170 The baby for her life. 541 00:36:31,130 --> 00:36:38,090 But when we looked at each other, an understanding, you 542 00:36:38,090 --> 00:36:39,090 know? 543 00:36:39,600 --> 00:36:41,400 Everything we did now was for the child. 544 00:36:44,440 --> 00:36:48,340 Then it was just me and the matriarch who still held my son. 545 00:36:50,100 --> 00:36:51,100 We ran. 546 00:36:51,920 --> 00:36:53,240 It was an explosion. 547 00:36:55,480 --> 00:36:56,780 The matriarch fell. 548 00:36:57,660 --> 00:37:02,980 Her carotid artery was severed by shrapnel. 549 00:37:04,260 --> 00:37:08,720 Before she died, the matriarch handed me my son. 550 00:37:12,360 --> 00:37:17,900 And for the first time, I held it in my arms. It's 551 00:37:17,900 --> 00:37:20,880 huge. 552 00:37:23,080 --> 00:37:24,080 Little life. 553 00:37:27,180 --> 00:37:28,180 Mine. 554 00:37:29,160 --> 00:37:30,160 Mine. 555 00:37:31,840 --> 00:37:33,880 You would have but one goal then, right? 556 00:37:34,120 --> 00:37:35,340 To reach the flip fighter. 557 00:37:37,060 --> 00:37:41,000 I was fired on as I ran, but I made it. We reached the flip fighter and escaped. 558 00:37:44,810 --> 00:37:46,110 The little one never cried. 559 00:37:47,510 --> 00:37:51,350 All through the melee, he was silent, and I can remember thinking how very 560 00:37:51,350 --> 00:37:53,370 valiant his tyrannostatic son. 561 00:37:55,250 --> 00:38:00,590 But then as I flew, I realized why he was so, 562 00:38:00,650 --> 00:38:02,970 so still. 563 00:38:11,430 --> 00:38:13,410 I cannot name my feelings then. 564 00:38:14,010 --> 00:38:15,010 Nor now. 565 00:38:17,070 --> 00:38:20,430 But I will tell you, sir, because you are my friend, are you not? 566 00:38:21,850 --> 00:38:22,850 Yes. 567 00:38:24,890 --> 00:38:31,230 Of such... joy... than 568 00:38:31,230 --> 00:38:37,150 such... inofferable sorrow... 569 00:38:37,150 --> 00:38:41,350 I have never experienced the like in my life. 570 00:38:45,100 --> 00:38:46,260 They have no place for it. 571 00:38:50,080 --> 00:38:51,080 I'm sorry, dear. 572 00:38:52,200 --> 00:38:53,200 I'm sorry. 573 00:38:55,720 --> 00:38:56,720 Dylan. 574 00:38:56,960 --> 00:38:57,960 Yes. 575 00:38:59,020 --> 00:39:00,140 I knew you'd come. 576 00:39:01,280 --> 00:39:03,220 I knew you wouldn't leave me. 577 00:39:32,330 --> 00:39:33,330 Oh, did you talk to me? 578 00:39:34,570 --> 00:39:35,570 Yes, 579 00:39:35,990 --> 00:39:36,990 I did. 580 00:39:39,510 --> 00:39:41,930 One thing is bothering me, Tyr. 581 00:39:43,510 --> 00:39:47,170 That transmission that gave away your position. 582 00:39:48,050 --> 00:39:49,050 A mistake. 583 00:39:50,370 --> 00:39:51,370 I don't think so. 584 00:39:53,730 --> 00:39:58,990 I think you gave away your position to lure the genites to Orca Pride. 585 00:39:59,660 --> 00:40:03,280 Then you used the orca's destruction as a screen while you got your child away. 586 00:40:06,360 --> 00:40:12,560 Then I can't help but wonder, what if that deception hasn't stopped? 587 00:40:13,700 --> 00:40:19,800 And now your son lives someplace safe where he'll grow up protected, masked by 588 00:40:19,800 --> 00:40:21,100 the false news of his death. 589 00:40:22,840 --> 00:40:26,460 While you sit here and you wait for that right time to return and claim him. 590 00:40:28,110 --> 00:40:30,310 Then sees the fate of the Nietzschean people. 591 00:40:31,590 --> 00:40:33,370 I only wish that were true. 592 00:40:36,810 --> 00:40:37,810 So do I. 593 00:40:41,050 --> 00:40:42,350 Was there something else? 594 00:40:43,290 --> 00:40:44,910 He is your son, the Nietzschean Messiah. 595 00:40:51,190 --> 00:40:55,550 Now that he's dead, we'll never know. 45045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.