Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,247 --> 00:00:10,334
I just don't think
2
00:00:10,335 --> 00:00:12,336
that we have time
to be doing interviews,
3
00:00:12,337 --> 00:00:14,730
when we have a manuscript
to deliver in less than a month.
4
00:00:14,731 --> 00:00:17,211
Yes, we have a deadline,
but marketing is important,
5
00:00:17,212 --> 00:00:19,865
and Dean's Catch has
over a million subscribers.
6
00:00:19,866 --> 00:00:20,997
A mil?
7
00:00:20,998 --> 00:00:22,259
That's hard to believe
8
00:00:22,260 --> 00:00:24,914
with a stupid name
like Dean's Catch.
9
00:00:24,915 --> 00:00:26,524
Well, it used to be
a boring show
10
00:00:26,525 --> 00:00:28,787
about fishing reports
and nautical maps,
11
00:00:28,788 --> 00:00:31,268
until we started
solving mysteries and murders,
12
00:00:31,269 --> 00:00:33,576
so, he pivoted,
and cashed in.
13
00:00:35,143 --> 00:00:36,273
You really don't like
this guy, do you?
14
00:00:36,274 --> 00:00:37,448
I've known him for years.
15
00:00:37,449 --> 00:00:39,059
He thinks
he's a real ladies' man,
16
00:00:39,060 --> 00:00:40,843
but if it's good PR
for the book,
17
00:00:40,844 --> 00:00:42,323
who cares
if he's an ass?
18
00:00:42,324 --> 00:00:44,064
Unhand me!
I have a right to be here!
19
00:00:44,065 --> 00:00:45,804
Sorry, Norman,
no visitors allowed.
20
00:00:45,805 --> 00:00:47,763
As President of
Ms. Chandler's fan club,
21
00:00:47,764 --> 00:00:49,286
as well as
her official archivist,
22
00:00:49,287 --> 00:00:50,679
it is essential for me
to be here
23
00:00:50,680 --> 00:00:53,769
to document her appearance
on Dean's Catch.
24
00:00:53,770 --> 00:00:55,901
I have the proper credentials.
25
00:00:55,902 --> 00:00:57,164
You made that at home.
26
00:00:57,165 --> 00:00:58,426
Hmm.
27
00:00:58,427 --> 00:00:59,862
Allison! Oh...
28
00:00:59,863 --> 00:01:01,472
dear Allison, please,
tell this villain
29
00:01:01,473 --> 00:01:03,431
how I put my life in jeopardy
to save yours.
30
00:01:03,432 --> 00:01:04,997
It's okay, Noah.
He can stay.
31
00:01:04,998 --> 00:01:05,998
All right.
32
00:01:05,999 --> 00:01:07,784
Excuse me.
33
00:01:09,090 --> 00:01:10,742
They're ready
for you two inside.
34
00:01:13,877 --> 00:01:15,312
Ah! And here they are.
35
00:01:15,313 --> 00:01:16,183
- Hey.
- Hey.
36
00:01:16,184 --> 00:01:16,879
Hey.
37
00:01:16,880 --> 00:01:18,054
Hi. Nice to--
38
00:01:18,055 --> 00:01:20,187
Nice to...
It's good to...
39
00:01:20,188 --> 00:01:22,798
Yeah, so good to see you,
Detective Kerrigan.
40
00:01:22,799 --> 00:01:23,929
"Jack."
41
00:01:23,930 --> 00:01:24,930
I know.
42
00:01:24,931 --> 00:01:25,931
Okay.
43
00:01:25,932 --> 00:01:27,455
O-kay.
44
00:01:27,456 --> 00:01:28,673
I'm Andi Walker,
45
00:01:28,674 --> 00:01:30,197
and you already know
Allison Chandler.
46
00:01:30,198 --> 00:01:31,459
Yeah, all too well.
47
00:01:31,460 --> 00:01:33,504
We've always circled
the same harbor, haven't we, Al?
48
00:01:33,505 --> 00:01:35,115
Plenty of wind at our sails,
but, uh...
49
00:01:35,116 --> 00:01:36,246
never the right current.
50
00:01:37,335 --> 00:01:39,206
But this ship sailed
10 years ago...
51
00:01:39,207 --> 00:01:41,947
so I guess you're gonna
have to trim someone else's jib,
52
00:01:41,948 --> 00:01:43,253
if you know what I mean?
53
00:01:43,254 --> 00:01:44,428
I know what you mean.
54
00:01:44,429 --> 00:01:46,126
Well, we... are, uh,
55
00:01:46,127 --> 00:01:49,433
always happy to discuss
our exciting new project.
56
00:01:49,434 --> 00:01:51,827
And by "we,"
I mean, Andi and I--
57
00:01:51,828 --> 00:01:52,915
- Mm-hmm.
- ...not Jack and I,
58
00:01:52,916 --> 00:01:55,222
not that there is
a "Jack and I" at all,
59
00:01:55,223 --> 00:01:57,485
but we've shared
a casual glass of wine.
60
00:01:58,748 --> 00:01:59,791
Jack is a detective.
61
00:01:59,792 --> 00:02:01,880
I think he knows that.
62
00:02:01,881 --> 00:02:03,143
Yeah.
63
00:02:03,144 --> 00:02:04,666
Thanks, uh, for being here,
Detective Kerrigan.
64
00:02:04,667 --> 00:02:05,667
Yeah, more the merrier.
65
00:02:05,668 --> 00:02:06,798
Oh, we're merry!
- Yeah.
66
00:02:06,799 --> 00:02:08,060
Except when
people get murdered,
67
00:02:08,061 --> 00:02:09,410
which they have...
68
00:02:09,411 --> 00:02:10,629
a lot.
69
00:02:11,978 --> 00:02:13,458
Are you high?
70
00:02:14,459 --> 00:02:15,938
Uh... okay.
71
00:02:15,939 --> 00:02:17,026
Why don't the three of you
sit on this side of the table?
72
00:02:17,027 --> 00:02:18,028
- That's a good idea.
- Yeah, let's go.
73
00:02:20,161 --> 00:02:21,204
Ahem.
74
00:02:21,205 --> 00:02:22,945
Mocha soy whip...
75
00:02:22,946 --> 00:02:24,555
extra whip.
76
00:02:24,556 --> 00:02:26,949
Jules, you're a lifesaver.
77
00:02:26,950 --> 00:02:29,386
You know, Juliette's
more than just my co-host.
78
00:02:29,387 --> 00:02:30,909
She pretty much
does everything around here.
79
00:02:30,910 --> 00:02:32,041
Hmm.
80
00:02:32,042 --> 00:02:33,434
I draw the line
at picking up his laundry.
81
00:02:33,435 --> 00:02:34,913
But not at getting coffee.
82
00:02:34,914 --> 00:02:35,827
It's self-defense!
83
00:02:35,828 --> 00:02:37,699
Katherine says he's "a bear"
84
00:02:37,700 --> 00:02:39,222
if he doesn't get his java
in the morning.
85
00:02:39,223 --> 00:02:41,006
Who is Katherine?
86
00:02:41,007 --> 00:02:42,530
Oh, that's my beautiful wife.
87
00:02:42,531 --> 00:02:44,140
Juliette was her teacher's aide
in school,
88
00:02:44,141 --> 00:02:45,707
before the layoffs.
89
00:02:45,708 --> 00:02:48,144
You know, I used to
do all of this myself,
90
00:02:48,145 --> 00:02:51,016
and then, uh, as you know,
the podcast blew up, and, uh,
91
00:02:51,017 --> 00:02:53,236
well, I was
just stretched too thin.
92
00:02:54,412 --> 00:02:56,326
"Murderville, USA,"
am I right, Al?
93
00:02:56,327 --> 00:02:57,414
Oh, I-I don't think
we should use that term.
94
00:02:57,415 --> 00:02:59,024
- Ah!
- So, uh...
95
00:02:59,025 --> 00:03:00,200
should we get started?
96
00:03:00,201 --> 00:03:01,462
Oh yeah.
97
00:03:01,463 --> 00:03:02,463
The hard-nosed detective,
chompin' at the bit--
98
00:03:02,464 --> 00:03:03,768
I like it,
but hold your horse!
99
00:03:03,769 --> 00:03:05,161
We're just waiting
on one more guest.
100
00:03:05,162 --> 00:03:06,380
- Okay.
- Ah, sorry I'm late!
101
00:03:06,381 --> 00:03:07,817
And here she is!
102
00:03:09,688 --> 00:03:11,428
Uh, what is she doing here?
103
00:03:11,429 --> 00:03:12,777
Well, uh,
since we're talking about
104
00:03:12,778 --> 00:03:14,605
the recent string of murders
in Founders Cove,
105
00:03:14,606 --> 00:03:15,911
I thought it might be something
106
00:03:15,912 --> 00:03:17,739
if the honorary mayor
was here with us, too.
107
00:03:17,740 --> 00:03:19,088
Oh, it's something, all right.
108
00:03:20,438 --> 00:03:21,525
So shall we get started?
109
00:03:21,526 --> 00:03:22,745
Oh, yeah.
110
00:03:24,616 --> 00:03:27,009
Juliette?
Count it down, please.
111
00:03:27,010 --> 00:03:28,924
And ten, nine...
112
00:03:28,925 --> 00:03:30,230
Um, I'm thinking of
catching a movie tonight,
113
00:03:30,231 --> 00:03:31,796
if you wanted to join?
114
00:03:31,797 --> 00:03:34,756
I can't. We've got a schedule
to get this draft out.
115
00:03:34,757 --> 00:03:36,540
...four, three...
116
00:03:36,541 --> 00:03:39,064
Good morning, Founders Cove,
117
00:03:39,065 --> 00:03:41,066
and all our subscribers
around the world.
118
00:03:41,067 --> 00:03:42,329
I'm Dean Starkweather,
119
00:03:42,330 --> 00:03:45,593
and you are listening
to Dean's Catch--
120
00:03:45,594 --> 00:03:47,029
...caught ya!
121
00:03:47,030 --> 00:03:49,336
A special treat today--
we are broadcasting live
122
00:03:49,337 --> 00:03:51,251
from the Founders Cove
Sheriff's Office,
123
00:03:51,252 --> 00:03:52,600
talking all things--
you guessed it--
124
00:03:52,601 --> 00:03:55,342
"Murderville, U.S. of A."
125
00:03:56,561 --> 00:03:58,170
What the heck?
126
00:03:58,171 --> 00:04:01,348
Now, as usual, my co-host,
Juliette Daestrom,
127
00:04:01,349 --> 00:04:03,393
will be feeding me
your live questions
128
00:04:03,394 --> 00:04:04,568
on the air,
129
00:04:04,569 --> 00:04:05,874
and I'm sure
you will have plenty,
130
00:04:05,875 --> 00:04:07,571
because, today,
we are joined
131
00:04:07,572 --> 00:04:09,356
by Detective Jack Kerrigan.
132
00:04:09,357 --> 00:04:12,097
Also, we have Honorary Mayor
of Founders Cove,
133
00:04:12,098 --> 00:04:13,751
Connie Newsome...
134
00:04:13,752 --> 00:04:16,406
...and we have somebody
who needs no introduction,
135
00:04:16,407 --> 00:04:18,974
award-winning author,
and local super-sleuth,
136
00:04:18,975 --> 00:04:21,281
Allison Chandler.
137
00:04:21,282 --> 00:04:23,544
Oh! And her sidekick,
"Ahn-drea" Walker.
138
00:04:23,545 --> 00:04:25,415
It's "Andrea,"
and I'm not her sidekick.
139
00:04:25,416 --> 00:04:28,157
It's a pleasure
to be here, Dean.
140
00:04:28,158 --> 00:04:29,419
You're talking
into the camera.
141
00:04:29,420 --> 00:04:30,725
Well, why don't we
kick things off
142
00:04:30,726 --> 00:04:32,683
by asking Detective Kerrigan
a question?
143
00:04:32,684 --> 00:04:33,945
Detective,
144
00:04:33,946 --> 00:04:36,948
you are the local
respected law enforcement here,
145
00:04:36,949 --> 00:04:38,472
but let's get honest.
146
00:04:38,473 --> 00:04:41,083
Having these two nosing-in
on your investigations,
147
00:04:41,084 --> 00:04:42,476
trying to take
all your glory,
148
00:04:42,477 --> 00:04:45,435
well, that must just
stick in your craw, hmm?
149
00:04:45,436 --> 00:04:46,349
- What?
- Is that--
150
00:04:46,350 --> 00:04:47,524
Is that a real question?
- Oh, come on!
151
00:04:47,525 --> 00:04:48,699
Dean...
152
00:04:48,700 --> 00:04:51,615
we have a message
from Carol in Watertown,
153
00:04:51,616 --> 00:04:52,834
who wants to know
how old Allie is.
154
00:04:52,835 --> 00:04:54,226
- Oh.
- Great question!
155
00:04:54,227 --> 00:04:55,315
Oh...
156
00:04:55,316 --> 00:04:58,143
Well, Carol...
157
00:04:58,144 --> 00:05:01,408
I'm old enough to know better
than to answer that question.
158
00:05:01,409 --> 00:05:03,061
But you're never
too old to exploit
159
00:05:03,062 --> 00:05:06,282
the public's taste for murder,
am I right, Allie?
160
00:05:06,283 --> 00:05:07,414
Uh, I'm not exploiting anyone.
161
00:05:07,415 --> 00:05:09,459
The public loves mysteries,
162
00:05:09,460 --> 00:05:11,156
and, yes, the stakes
can be life and death,
163
00:05:11,157 --> 00:05:12,810
but they have to be,
164
00:05:12,811 --> 00:05:14,725
otherwise, the reader won't
care what happens.
165
00:05:14,726 --> 00:05:16,118
Katherine?
166
00:05:16,119 --> 00:05:18,163
Is everything okay?
167
00:05:25,737 --> 00:05:29,392
Can we please
do without the sound effects?
168
00:05:29,393 --> 00:05:32,264
If I can jump in here, Dean--
169
00:05:32,265 --> 00:05:34,397
it is true that we had
a string of tragedies
170
00:05:34,398 --> 00:05:35,442
here, at Founders Cove.
171
00:05:35,443 --> 00:05:37,705
It is also true
that, without these two,
172
00:05:37,706 --> 00:05:39,446
some of those killers
would still be on the loose.
173
00:05:39,447 --> 00:05:41,709
But I think maybe
this town would be safer
174
00:05:41,710 --> 00:05:42,971
if the police
didn't have to deal with
175
00:05:42,972 --> 00:05:44,451
Cagney and Lacey over here
176
00:05:44,452 --> 00:05:45,582
getting in the way
in the first place!
177
00:05:45,583 --> 00:05:46,801
Who's Cagney and Lacey?
178
00:05:46,802 --> 00:05:48,150
Okay, I'll explain that
to you later.
179
00:05:48,151 --> 00:05:49,151
You take that back!
180
00:05:49,152 --> 00:05:50,457
I think
it's outrageous
181
00:05:50,458 --> 00:05:51,632
that they're using
the recent tragedies
182
00:05:51,633 --> 00:05:53,242
to shamelessly sell books.
183
00:05:53,243 --> 00:05:54,112
Caught ya!
184
00:05:54,113 --> 00:05:55,679
You want to talk
about shameless?
185
00:05:55,680 --> 00:05:56,767
"Mayor Newsome" over there,
186
00:05:56,768 --> 00:05:57,986
she tried to write off
breast implants
187
00:05:57,987 --> 00:05:59,074
as a campaign expense!
- Okay, that's--
188
00:05:59,075 --> 00:06:00,075
Ohh!
189
00:06:00,076 --> 00:06:01,598
That was a rumor!
190
00:06:01,599 --> 00:06:02,599
It's misappropriation of funds!
191
00:06:02,600 --> 00:06:03,992
- We don't need that.
- It's not true.
192
00:06:05,429 --> 00:06:07,387
Excuse me,
what are you doing?
193
00:06:07,388 --> 00:06:08,866
We're in the middle
of a live podcast right now!
194
00:06:08,867 --> 00:06:11,086
If you've got something to say,
say it to us live!
195
00:06:11,087 --> 00:06:12,827
I don't think
that's a good idea.
196
00:06:12,828 --> 00:06:14,437
Look, that's what
journalism's all about,
197
00:06:14,438 --> 00:06:15,438
when it's live--
you just come and y--
198
00:06:20,357 --> 00:06:21,531
What?
199
00:06:21,532 --> 00:06:23,533
I'm so sorry.
200
00:06:23,534 --> 00:06:24,405
Oh, my God...
201
00:06:26,145 --> 00:06:27,145
Oh, my God!
202
00:06:27,146 --> 00:06:28,277
Uh, stop--
203
00:06:28,278 --> 00:06:30,106
stop the podcast.
204
00:06:34,110 --> 00:06:36,199
My-My wife
just committed suicide.
205
00:06:56,437 --> 00:06:58,612
How could she do this?
206
00:06:58,613 --> 00:07:00,091
Dean...
207
00:07:00,092 --> 00:07:02,964
any recent changes
to Katherine's mood or behavior?
208
00:07:02,965 --> 00:07:04,966
She was on some new meds.
209
00:07:04,967 --> 00:07:06,750
Look, I thought
they were working.
210
00:07:06,751 --> 00:07:08,796
I don't know! Maybe
I-I could've done something
211
00:07:08,797 --> 00:07:09,797
to stop this, you know?
212
00:07:09,798 --> 00:07:10,972
You can't blame yourself.
213
00:07:10,973 --> 00:07:13,409
Look, is there somewhere
you can stay tonight?
214
00:07:13,410 --> 00:07:15,193
Someone we can call for you?
215
00:07:15,194 --> 00:07:18,762
Um, no.
No, no, I-I need to be alone.
216
00:07:18,763 --> 00:07:20,677
I'll just go to a hotel
for a few days.
217
00:07:20,678 --> 00:07:22,723
- We'll give you a ride.
- Okay.
218
00:07:22,724 --> 00:07:25,029
Dean, I am so sorry.
219
00:07:25,030 --> 00:07:28,119
No, no. I'm sorry,
for what I said on the show.
220
00:07:28,120 --> 00:07:30,992
I-I didn't mean anything by it.
It was just for the show, okay?
221
00:07:30,993 --> 00:07:31,993
Take him where he wants.
222
00:07:31,994 --> 00:07:33,429
Yes, sir.
223
00:07:34,692 --> 00:07:38,390
Katherine Starkweather
was a second-grade teacher.
224
00:07:38,391 --> 00:07:40,131
Everyone loved her.
225
00:07:40,132 --> 00:07:42,570
Did she leave a note?
226
00:07:44,049 --> 00:07:46,138
No note.
227
00:08:04,679 --> 00:08:06,158
Prescription sedative.
228
00:08:07,986 --> 00:08:11,162
She must've drugged herself
so she wouldn't back out,
229
00:08:11,163 --> 00:08:12,555
sat on the bar stool,
230
00:08:12,556 --> 00:08:14,296
put the noose
around her neck,
231
00:08:14,297 --> 00:08:16,864
pushed the button
on the garage remote,
232
00:08:16,865 --> 00:08:18,300
and then, lights out.
233
00:08:18,301 --> 00:08:19,780
Yeah.
234
00:08:19,781 --> 00:08:21,869
The neighbor, Donna Falconer,
saw the garage door open.
235
00:08:21,870 --> 00:08:24,611
She said the deceased was
still moving when she got here.
236
00:08:24,612 --> 00:08:27,701
She tried to help,
but it was too late.
237
00:08:28,790 --> 00:08:30,007
Well, guess that's it, then.
238
00:08:30,008 --> 00:08:31,053
Thanks, guys.
239
00:08:32,271 --> 00:08:33,968
Wait.
240
00:08:33,969 --> 00:08:36,536
Why is CSU leaving
without collecting evidence?
241
00:08:36,537 --> 00:08:37,798
Because this was a suicide.
242
00:08:37,799 --> 00:08:39,540
The neighbor saw
the whole thing happen.
243
00:08:40,715 --> 00:08:42,803
There's no sign
of foul play here.
244
00:08:42,804 --> 00:08:44,892
Come on.
245
00:08:56,687 --> 00:08:57,948
You do realize
246
00:08:57,949 --> 00:09:00,690
you didn't say one word
that entire car ride?
247
00:09:00,691 --> 00:09:01,735
So?
248
00:09:01,736 --> 00:09:03,214
So, I know that face--
249
00:09:03,215 --> 00:09:04,520
it's the face you make
250
00:09:04,521 --> 00:09:05,870
when you think
something doesn't add up.
251
00:09:07,524 --> 00:09:08,959
Okay, in every crime,
252
00:09:08,960 --> 00:09:11,962
there's something
that feels just off...
253
00:09:11,963 --> 00:09:14,704
but this one,
it's flawless.
254
00:09:14,705 --> 00:09:16,924
A-A wife commits suicide
255
00:09:16,925 --> 00:09:18,708
while millions of people
256
00:09:18,709 --> 00:09:20,710
are watching and listening
to her husband
257
00:09:20,711 --> 00:09:21,972
on a podcast.
258
00:09:21,973 --> 00:09:24,714
I could not have written
a better alibi.
259
00:09:24,715 --> 00:09:26,542
That's because Dean
doesn't need an alibi.
260
00:09:26,543 --> 00:09:28,065
There's no crime, Allie.
261
00:09:28,066 --> 00:09:29,719
His wife committed suicide.
262
00:09:29,720 --> 00:09:31,112
You saw Dean--
263
00:09:31,113 --> 00:09:32,766
the new tattoo on his hand,
264
00:09:32,767 --> 00:09:34,332
the whitened teeth--
265
00:09:34,333 --> 00:09:35,899
that's a husband
ready for change.
266
00:09:35,900 --> 00:09:37,074
Statistically,
267
00:09:37,075 --> 00:09:39,774
that is the most dangerous kind
of husband.
268
00:09:43,168 --> 00:09:45,430
Oh, it's probably
the window cleaners.
269
00:09:45,431 --> 00:09:47,041
I'll tell 'em
to start out back.
270
00:09:48,217 --> 00:09:49,913
What?
271
00:09:51,176 --> 00:09:52,960
Hi! What, no call?
272
00:09:52,961 --> 00:09:54,439
Ahh! I wanted to surprise ya!
273
00:09:54,440 --> 00:09:56,311
You did!
274
00:09:56,312 --> 00:09:57,573
Allie, this is my dad, Kevin.
275
00:09:57,574 --> 00:09:58,922
Oh!
276
00:09:58,923 --> 00:10:01,359
Well, I guess you're not here
to wash my windows, then.
277
00:10:01,360 --> 00:10:03,361
No, but I'm happy
to pitch in.
278
00:10:03,362 --> 00:10:05,407
Oh!
Uh, Allison Chandler.
279
00:10:05,408 --> 00:10:06,582
So nice to meet you.
280
00:10:06,583 --> 00:10:07,627
Allie, I know.
281
00:10:07,628 --> 00:10:09,541
I've heard all about you.
282
00:10:09,542 --> 00:10:10,934
Oh. So what brings you
to Founders Cove?
283
00:10:10,935 --> 00:10:12,544
I got a job up in Portland,
284
00:10:12,545 --> 00:10:14,459
but I wanted to stop
and see Andi on my way.
285
00:10:14,460 --> 00:10:16,810
I do, uh,
construction, remodeling.
286
00:10:16,811 --> 00:10:18,594
You must be pretty handsy.
287
00:10:18,595 --> 00:10:21,292
I mean, handy--
you... must be handy.
288
00:10:21,293 --> 00:10:24,774
I'm pretty good with my hands,
or so I've been told.
289
00:10:24,775 --> 00:10:26,776
First, ew! Second,
how long are you staying?
290
00:10:26,777 --> 00:10:27,908
Uh, just overnight.
291
00:10:27,909 --> 00:10:29,300
I gotta go into town,
find a hotel room.
292
00:10:29,301 --> 00:10:30,258
Oh, don't be silly.
293
00:10:30,259 --> 00:10:31,738
There's a guest room
in the main house.
294
00:10:31,739 --> 00:10:33,217
The main house guest room?
295
00:10:33,218 --> 00:10:34,828
Are you sure your butler
won't be upset?
296
00:10:34,829 --> 00:10:35,916
Oh, he sleeps in the shed.
297
00:10:35,917 --> 00:10:36,656
Ah.
298
00:10:36,657 --> 00:10:38,614
I insist.
299
00:10:38,615 --> 00:10:41,138
On one condition--
that you let me cook dinner.
300
00:10:41,139 --> 00:10:42,662
And you-- you cook?
301
00:10:42,663 --> 00:10:43,706
Yeah.
302
00:10:43,707 --> 00:10:45,447
Well, then, it's settled.
303
00:10:45,448 --> 00:10:47,318
Andi will show you
where your room is,
304
00:10:47,319 --> 00:10:50,147
and I'm gonna
leave you two to catch up.
305
00:10:50,148 --> 00:10:52,497
I'm just gonna go run an errand.
I'll see you later.
306
00:10:52,498 --> 00:10:54,108
Okay.
307
00:10:54,109 --> 00:10:55,197
I'll be right back.
308
00:10:56,372 --> 00:10:57,981
I know what you're doing!
309
00:10:57,982 --> 00:11:01,202
I am not doing anything
except getting in my car.
310
00:11:01,203 --> 00:11:02,116
You're gonna go back
to the Starkweathers' garage,
311
00:11:02,117 --> 00:11:03,117
aren't you?
312
00:11:03,118 --> 00:11:04,205
I'm gonna go talk
to her neighbor.
313
00:11:04,206 --> 00:11:05,249
Then I'm coming with you.
314
00:11:05,250 --> 00:11:07,077
No, you're not.
You've got company.
315
00:11:07,078 --> 00:11:08,383
Dad, front door's open!
316
00:11:08,384 --> 00:11:09,689
The guest room's
on the second floor.
317
00:11:09,690 --> 00:11:11,692
I'll be back in an hour, okay?
318
00:11:15,043 --> 00:11:16,958
Let's go!
319
00:11:17,959 --> 00:11:19,394
It's such a shame.
320
00:11:19,395 --> 00:11:21,483
Katherine was
a wonderful spirit.
321
00:11:21,484 --> 00:11:23,485
Do you have any idea what
could've made her so desperate?
322
00:11:23,486 --> 00:11:25,400
Not a clue.
323
00:11:25,401 --> 00:11:28,098
How was her marriage to Dean?
324
00:11:28,099 --> 00:11:31,493
Well, it wasn't perfect,
but what marriage is,
325
00:11:31,494 --> 00:11:32,712
if you know what I mean?
326
00:11:32,713 --> 00:11:34,017
Oh, she knows.
327
00:11:34,018 --> 00:11:35,410
Ahem.
328
00:11:35,411 --> 00:11:37,455
I... I shouldn't gossip,
but, the other day,
329
00:11:37,456 --> 00:11:38,979
I did see a woman
visit the house.
330
00:11:38,980 --> 00:11:42,460
Katherine was
at a parent-teacher conference.
331
00:11:42,461 --> 00:11:45,333
Pretty hair,
nice gams.
332
00:11:45,334 --> 00:11:47,988
So much for
Dean's "loyal husband" act.
333
00:11:47,989 --> 00:11:50,642
Yeah, maybe it pushed
poor Katherine over the edge.
334
00:11:50,643 --> 00:11:53,645
Or maybe this woman was
collecting money for charity
335
00:11:53,646 --> 00:11:55,909
or looking for a lost pet.
336
00:11:55,910 --> 00:11:57,911
You wouldn't happen
to have a way
337
00:11:57,912 --> 00:12:00,740
to get into
their garage, do you?
338
00:12:00,741 --> 00:12:01,871
Just to see
if we missed something
339
00:12:01,872 --> 00:12:03,046
that might explain
what happened?
340
00:12:03,047 --> 00:12:04,047
Oh, that's right.
341
00:12:04,048 --> 00:12:06,267
You're that famous novelist
342
00:12:06,268 --> 00:12:07,485
and you're the sidekick.
343
00:12:07,486 --> 00:12:09,313
"Writing partner."
344
00:12:09,314 --> 00:12:12,186
I water Katherine's plants
when they're away.
345
00:12:12,187 --> 00:12:15,102
I'll grab you the key
to the back door.
346
00:12:20,891 --> 00:12:22,110
All right...
347
00:12:23,894 --> 00:12:25,242
You be Katherine.
348
00:12:25,243 --> 00:12:27,157
What? No! You be Katherine.
349
00:12:27,158 --> 00:12:28,942
No, Katherine is short.
I'm tall.
350
00:12:28,943 --> 00:12:30,247
Come on!
351
00:12:30,248 --> 00:12:31,771
Fine, but I am not putting
that noose around my neck.
352
00:12:31,772 --> 00:12:33,250
Fair.
353
00:12:33,251 --> 00:12:34,295
Here.
354
00:12:34,296 --> 00:12:37,385
All right, so... hmm.
355
00:12:37,386 --> 00:12:40,431
Katherine downs
an overdose of pills.
356
00:12:40,432 --> 00:12:43,130
Her mind relaxes, but...
357
00:12:43,131 --> 00:12:44,958
she is conscious enough
358
00:12:44,959 --> 00:12:46,350
to press the button
on the remote,
359
00:12:46,351 --> 00:12:48,745
and seal her fate.
360
00:12:50,181 --> 00:12:51,660
She presses the button
on the remote
361
00:12:51,661 --> 00:12:52,835
to seal her fate!
362
00:12:52,836 --> 00:12:54,315
Would you press
the damn button?
363
00:12:54,316 --> 00:12:55,795
I did!
It doesn't work!
364
00:12:55,796 --> 00:12:56,970
Let me see that.
365
00:12:56,971 --> 00:12:58,754
Maybe it broke
when she dropped it.
366
00:12:58,755 --> 00:13:00,061
Well...
367
00:13:01,236 --> 00:13:02,366
Huh!
368
00:13:02,367 --> 00:13:04,847
Batteries are corroded.
369
00:13:04,848 --> 00:13:06,762
So...
the remote wasn't working,
370
00:13:06,763 --> 00:13:09,460
which means
she didn't commit suicide.
371
00:13:09,461 --> 00:13:11,071
Or...
when Katherine pressed it,
372
00:13:11,072 --> 00:13:12,942
it was the last charge it had
before it died,
373
00:13:12,943 --> 00:13:13,987
and she did commit suicide.
374
00:13:13,988 --> 00:13:15,510
Or...
375
00:13:15,511 --> 00:13:17,164
maybe she didn't
open the garage door--
376
00:13:17,165 --> 00:13:19,819
someone else opened it.
377
00:13:19,820 --> 00:13:21,646
We've gotta talk to Dean,
see what he has to say.
378
00:13:21,647 --> 00:13:23,561
He was sitting
next to us on the podcast!
379
00:13:23,562 --> 00:13:26,434
There's no way
that he opened this garage door.
380
00:13:26,435 --> 00:13:28,175
I just want to ask him
some questions.
381
00:13:28,176 --> 00:13:30,481
Can we please give this man
some time to process?
382
00:13:30,482 --> 00:13:32,832
Get him some flowers?
383
00:13:41,711 --> 00:13:43,364
Allison Chandler,
384
00:13:43,365 --> 00:13:44,800
what can I do for you?
385
00:13:44,801 --> 00:13:46,106
We wanted to bring you these.
386
00:13:46,107 --> 00:13:47,194
Ah.
387
00:13:47,195 --> 00:13:50,240
That's sweet. Thanks.
388
00:13:50,241 --> 00:13:52,460
Now, if you don't mind,
I'd like to be alone.
389
00:13:52,461 --> 00:13:53,809
Yup, we understand. Come on!
390
00:13:53,810 --> 00:13:55,898
You know, I had
one teensy, tiny question
391
00:13:55,899 --> 00:13:57,944
about your garage door.
392
00:13:57,945 --> 00:13:59,380
Oh--
393
00:13:59,381 --> 00:14:01,077
I thought you said
you wanted to be alone?
394
00:14:01,078 --> 00:14:02,731
That's just, uh,
one of those phantom flushes.
395
00:14:02,732 --> 00:14:04,733
I should have jiggled
the handle or something.
396
00:14:06,083 --> 00:14:08,128
You can come out now, Juliette!
397
00:14:13,699 --> 00:14:14,874
Look.
398
00:14:14,875 --> 00:14:16,963
We all grieve in different ways.
399
00:14:16,964 --> 00:14:18,573
Oh, I bet you two
have "grieved"
400
00:14:18,574 --> 00:14:20,270
at least twice already today.
401
00:14:20,271 --> 00:14:22,098
How'd you know
it was Juliette?
402
00:14:22,099 --> 00:14:23,534
Well, aside from
the proximity effect--
403
00:14:23,535 --> 00:14:26,798
where men tend to cheat
with women they work with--
404
00:14:26,799 --> 00:14:29,889
Juliette grazed his arm
when she brought him coffee.
405
00:14:29,890 --> 00:14:32,326
He inhaled
as she delivered it,
406
00:14:32,327 --> 00:14:33,718
trying to smell her perfume.
407
00:14:33,719 --> 00:14:35,329
Your neighbor
408
00:14:35,330 --> 00:14:37,070
said that she saw
a woman at your house
409
00:14:37,071 --> 00:14:38,419
Wednesday night,
410
00:14:38,420 --> 00:14:40,334
while your wife was
at parent-teacher conferences,
411
00:14:40,335 --> 00:14:42,205
so I'm guessing
it was Juliette?
412
00:14:42,206 --> 00:14:43,946
- No.
- No.
413
00:14:43,947 --> 00:14:47,732
I was out of town
on Wednesday.
414
00:14:47,733 --> 00:14:49,256
Jules, I can
explain everything.
415
00:14:49,257 --> 00:14:50,431
Just give me a-- uh--
416
00:14:50,432 --> 00:14:51,911
I can explain, Jules!
417
00:14:51,912 --> 00:14:53,042
Jules!
418
00:14:53,043 --> 00:14:55,262
If the lady
with the "nice gams"
419
00:14:55,263 --> 00:14:57,090
is not Juliette,
who is she?
420
00:14:57,091 --> 00:14:58,526
That's none of your business!
421
00:14:58,527 --> 00:14:59,788
Oh, really?
422
00:14:59,789 --> 00:15:01,616
Okay, well, I was
gonna ease into this, see,
423
00:15:01,617 --> 00:15:04,314
but it's clear
that you've moved on, so...
424
00:15:04,315 --> 00:15:08,188
the batteries in this remote
are dead,
425
00:15:08,189 --> 00:15:10,407
which means your wife could not
have opened the garage door
426
00:15:10,408 --> 00:15:11,626
with it.
427
00:15:11,627 --> 00:15:12,975
Somebody else must've done it,
428
00:15:12,976 --> 00:15:14,063
and we all know
429
00:15:14,064 --> 00:15:16,674
that Juliette was with us
at the podcast.
430
00:15:16,675 --> 00:15:20,243
Maybe this other mystery woman
is someone we should talk to.
431
00:15:20,244 --> 00:15:21,244
Look.
432
00:15:21,245 --> 00:15:23,768
My wife was depressed.
433
00:15:23,769 --> 00:15:25,640
I wish I could've helped her,
434
00:15:25,641 --> 00:15:27,729
but I couldn't.
435
00:15:27,730 --> 00:15:29,600
Now leave me alone.
436
00:15:34,650 --> 00:15:36,129
No.
437
00:15:36,130 --> 00:15:37,782
We just want to talk.
438
00:15:37,783 --> 00:15:39,045
I don't!
439
00:15:39,046 --> 00:15:40,960
Juliette, we know
you've done anything wrong--
440
00:15:40,961 --> 00:15:42,178
except adultery,
441
00:15:42,179 --> 00:15:43,266
and sleeping with a man
442
00:15:43,267 --> 00:15:44,615
on the day his wife
committed suicide--
443
00:15:44,616 --> 00:15:46,095
Look!
444
00:15:46,096 --> 00:15:48,228
I feel terrible.
445
00:15:48,229 --> 00:15:50,578
I mean, I used to work
with Katherine.
446
00:15:50,579 --> 00:15:52,014
We were friends.
447
00:15:52,015 --> 00:15:54,190
This other woman
that was at the house,
448
00:15:54,191 --> 00:15:55,453
seems like you might know
who she is.
449
00:15:57,020 --> 00:15:59,108
I know
she's been calling him lately.
450
00:15:59,109 --> 00:16:00,370
I checked his phone.
451
00:16:00,371 --> 00:16:01,938
Anyone we know?
452
00:16:03,157 --> 00:16:06,420
She was sitting right across
from you on the podcast.
453
00:16:09,554 --> 00:16:12,078
I was as surprised as anyone.
454
00:16:12,079 --> 00:16:13,557
Not that I knew Dean
and his wife well,
455
00:16:13,558 --> 00:16:14,689
but in my line of work,
456
00:16:14,690 --> 00:16:16,604
you hear
all the latest gossip.
457
00:16:16,605 --> 00:16:19,563
As far as I knew,
they were a happy couple.
458
00:16:19,564 --> 00:16:21,653
So why did you go over
to his house the other night?
459
00:16:23,351 --> 00:16:24,960
It's not what it sounds like.
460
00:16:24,961 --> 00:16:26,092
We're just friends.
461
00:16:26,093 --> 00:16:27,702
Dean's not just a "friend"
462
00:16:27,703 --> 00:16:29,660
if you visit him late at night
463
00:16:29,661 --> 00:16:32,882
while his wife is at
a parent-teacher conference.
464
00:16:34,536 --> 00:16:35,971
All right.
465
00:16:35,972 --> 00:16:37,277
We were seeing each other--
466
00:16:37,278 --> 00:16:38,321
Mm.
467
00:16:38,322 --> 00:16:39,844
...romantically.
468
00:16:39,845 --> 00:16:40,889
Is that a crime?
469
00:16:40,890 --> 00:16:41,977
There is a chance
470
00:16:41,978 --> 00:16:43,239
that Katherine
did not commit suicide.
471
00:16:43,240 --> 00:16:44,414
A small chance.
472
00:16:44,415 --> 00:16:45,850
But her neighbor saw her do it.
473
00:16:45,851 --> 00:16:48,723
Again, there is a chance
that it could have been staged.
474
00:16:48,724 --> 00:16:50,681
Again, a very small chance.
475
00:16:50,682 --> 00:16:54,250
Not a small chance--
a regular, full-size chance
476
00:16:54,251 --> 00:16:57,340
that someone killed Katherine,
and staged it as a suicide.
477
00:16:57,341 --> 00:17:00,039
I was with both of you
at the police station
478
00:17:00,040 --> 00:17:01,562
when all of this happened,
479
00:17:01,563 --> 00:17:03,651
so I don't see how any of this
has anything to do with me.
480
00:17:03,652 --> 00:17:05,174
I-I can't think
about this right now.
481
00:17:05,175 --> 00:17:07,134
I have to be in Hair and Makeup
in 20 minutes.
482
00:17:08,352 --> 00:17:09,832
Pfft.
483
00:17:11,007 --> 00:17:12,877
- Okay.
- Ahem.
484
00:17:12,878 --> 00:17:15,097
Another perfect alibi.
485
00:17:15,098 --> 00:17:16,359
What now?
486
00:17:16,360 --> 00:17:17,012
Well--
487
00:17:17,013 --> 00:17:18,231
- Oh!
- Oh.
488
00:17:18,232 --> 00:17:19,362
Oh...!
489
00:17:19,363 --> 00:17:20,320
I thought you two
would be writing.
490
00:17:20,321 --> 00:17:21,451
Oh, we were.
491
00:17:21,452 --> 00:17:23,366
Yeah, we were-- we were
hard at work,
492
00:17:23,367 --> 00:17:25,716
which is why
I couldn't go to the movies,
493
00:17:25,717 --> 00:17:27,414
and then we got a surprise
visitor-- Andi's dad--
494
00:17:27,415 --> 00:17:29,068
- Oh!
- ...and now we came here
495
00:17:29,069 --> 00:17:31,287
to get some pie,
for dessert.
496
00:17:31,288 --> 00:17:33,463
Yeah.
Unfortunately, they have no pie.
497
00:17:33,464 --> 00:17:35,552
But we can get pie
at Rosa's!
498
00:17:35,553 --> 00:17:36,727
- Mm.
- I like pie.
499
00:17:36,728 --> 00:17:38,425
I like pie, too.
500
00:17:38,426 --> 00:17:41,558
Okay, well,
enjoy your visitor...
501
00:17:41,559 --> 00:17:43,082
and your pie.
502
00:17:43,083 --> 00:17:45,649
We will.
503
00:17:45,650 --> 00:17:48,043
What's going on with you two?
504
00:17:48,044 --> 00:17:50,480
- Absolutely nothing! Okay?
- Uh-huh, okay.
505
00:17:50,481 --> 00:17:51,612
Hi there,
are you ready to order?
506
00:17:51,613 --> 00:17:54,094
Hi. Are you really out of pie?
507
00:17:57,923 --> 00:18:01,187
♪ Like a worn-out recording
508
00:18:01,188 --> 00:18:04,015
♪ Of your favorite song
509
00:18:04,016 --> 00:18:06,844
♪ So while she lay there
sleeping ♪
510
00:18:06,845 --> 00:18:09,108
♪ I read the paper in bed...
511
00:18:09,109 --> 00:18:11,327
Okay, you can stop
singing now, Dad.
512
00:18:11,328 --> 00:18:14,069
♪ And in the personal columns
513
00:18:14,070 --> 00:18:16,550
♪ There was this letter
I read ♪
514
00:18:16,551 --> 00:18:19,030
♪ If you like Piña Coladas
515
00:18:19,031 --> 00:18:20,858
No. Don't.
516
00:18:20,859 --> 00:18:23,426
♪ And getting caught
in the rain ♪
517
00:18:23,427 --> 00:18:27,126
♪ If you're not into yoga
518
00:18:27,127 --> 00:18:30,216
♪ If you have half a brain
519
00:18:30,217 --> 00:18:33,262
♪ If you like
making love at midnight ♪
520
00:18:33,263 --> 00:18:37,440
♪ In the dunes of the Cape
521
00:18:37,441 --> 00:18:41,140
♪ I'm the love
that you've looked for ♪
522
00:18:41,141 --> 00:18:44,099
♪ Come with me and escape
523
00:18:45,188 --> 00:18:46,971
Mm-hmm. Great.
524
00:18:46,972 --> 00:18:49,539
Oh, it was, uh, mid-'80s.
525
00:18:49,540 --> 00:18:52,629
I'm building these bookshelves
in Laurel Canyon for a guy,
526
00:18:52,630 --> 00:18:54,892
and he's got
guitars everywhere.
527
00:18:54,893 --> 00:18:56,590
I mean,
they're all over the house.
528
00:18:56,591 --> 00:18:58,983
It turns out,
it is Eddie freakin' Van Halen.
529
00:18:58,984 --> 00:19:00,898
- No!
- And he's got
530
00:19:00,899 --> 00:19:03,118
friends coming over,
and they start shredding,
531
00:19:03,119 --> 00:19:04,685
and they are just going off,
and it was-- it was crazy.
532
00:19:04,686 --> 00:19:06,556
It was the-- the '80s.
533
00:19:06,557 --> 00:19:09,777
Everybody had Camembert
and cocaine in their fridge.
534
00:19:09,778 --> 00:19:12,301
Well, here's
to being young and foolish.
535
00:19:14,522 --> 00:19:16,958
Okay, that's it for me.
536
00:19:16,959 --> 00:19:18,526
- 'Night.
- 'Night.
537
00:19:19,570 --> 00:19:21,441
Goodnight.
538
00:19:21,442 --> 00:19:23,530
Mm-hmm.
539
00:19:23,531 --> 00:19:25,923
There's nothing better
than embarrassing your kid.
540
00:19:25,924 --> 00:19:27,055
Oh, I absolutely live for that.
541
00:19:28,057 --> 00:19:29,666
- You want--
- Oh, yes, please.
542
00:19:31,669 --> 00:19:33,627
You know, she's pretty lucky
to have you as a dad.
543
00:19:33,628 --> 00:19:35,150
She's pretty lucky to have
a partner in crime like you.
544
00:19:35,151 --> 00:19:36,891
Oh, I don't know about that--
545
00:19:36,892 --> 00:19:39,372
sometimes, I think
she wants to murder me.
546
00:19:39,373 --> 00:19:42,157
Well,
we've had our ups and downs.
547
00:19:42,158 --> 00:19:45,856
This whole "Mr. Mom" thing,
it didn't come easy.
548
00:19:45,857 --> 00:19:47,597
I can relate.
549
00:19:47,598 --> 00:19:50,818
I'm still trying to figure out
the whole "Mrs. Dad" thing.
550
00:19:50,819 --> 00:19:51,949
Ah.
551
00:19:51,950 --> 00:19:54,082
It's like being
two parents at once.
552
00:19:54,083 --> 00:19:56,780
You give twice the love,
you feel twice the pain.
553
00:19:56,781 --> 00:19:58,478
Thank you.
554
00:19:58,479 --> 00:20:00,915
Well, I'm no writer, but...
555
00:20:00,916 --> 00:20:02,917
I see why
they pay you the big bucks.
556
00:20:02,918 --> 00:20:05,528
That is the wine talking.
557
00:20:05,529 --> 00:20:07,226
Well, let's keep it coming.
558
00:20:07,227 --> 00:20:09,271
Mm.
559
00:20:10,578 --> 00:20:13,362
Oh, I love this song.
560
00:20:13,363 --> 00:20:14,798
Mm. Me too.
561
00:20:14,799 --> 00:20:16,496
Mm-hmm?
562
00:20:19,674 --> 00:20:23,067
♪ You've got
this boy believin'... ♪
563
00:20:24,766 --> 00:20:27,811
♪ It's all coming true...
564
00:20:30,337 --> 00:20:31,337
Hi.
565
00:20:31,338 --> 00:20:32,555
This okay?
566
00:20:32,556 --> 00:20:34,427
Yeah.
567
00:20:37,387 --> 00:20:39,519
♪ ...Nothing to do
568
00:20:39,520 --> 00:20:43,349
♪ So I'll be spendin'
all my time... ♪
569
00:20:44,699 --> 00:20:48,005
♪ Gettin' lazy with you
570
00:20:51,314 --> 00:20:54,925
♪ I wanna get lazy with you
571
00:20:57,668 --> 00:21:00,235
♪ Lazy with you
572
00:21:03,892 --> 00:21:05,284
Good morning.
573
00:21:05,285 --> 00:21:07,764
Morning.
574
00:21:07,765 --> 00:21:09,026
Wow...
575
00:21:09,027 --> 00:21:11,942
hey, hey, hey!
Whoa, ho, whoa, Don Juan!
576
00:21:11,943 --> 00:21:13,901
Your daughter lives here, remember?
577
00:21:13,902 --> 00:21:16,643
Well, it'd take a meteor
to wake her before 10:00.
578
00:21:16,644 --> 00:21:18,427
Besides, she's way out
in the guest house.
579
00:21:18,428 --> 00:21:20,473
What is on the menu?
580
00:21:20,474 --> 00:21:22,431
We got pumpkin-spice pancakes.
581
00:21:22,432 --> 00:21:25,826
Ooh, yum! I've got
some maple syrup somewhere.
582
00:21:25,827 --> 00:21:27,001
No whipped cream?
583
00:21:27,002 --> 00:21:28,829
Behave!
584
00:21:28,830 --> 00:21:30,396
That's not what you said
last night.
585
00:21:30,397 --> 00:21:32,223
Ho!
586
00:21:37,273 --> 00:21:38,621
Morning, Dad.
587
00:21:38,622 --> 00:21:40,971
Hey... kiddo! Uh...
588
00:21:40,972 --> 00:21:42,146
You're up early.
589
00:21:42,147 --> 00:21:43,147
You're never up early.
590
00:21:43,148 --> 00:21:45,020
Yeah. Laundry.
591
00:21:46,804 --> 00:21:47,935
Are these pumpkin-spice
pancakes?
592
00:21:47,936 --> 00:21:49,240
Yup. Mm-hmm.
593
00:21:49,241 --> 00:21:51,895
My favorite!
Oh, my God. I'll get the syrup.
594
00:21:51,896 --> 00:21:53,157
Nope! Wait. You don't
have to do that because, uh...
595
00:21:53,158 --> 00:21:54,421
It's okay, I know where it is.
596
00:21:55,465 --> 00:21:56,510
Oh!
597
00:21:57,728 --> 00:21:59,512
Uh... okay.
598
00:21:59,513 --> 00:22:00,730
What the hell are you wearing?
599
00:22:00,731 --> 00:22:02,166
Syrup?
600
00:22:02,167 --> 00:22:04,299
I repeat--
what the hell are you wearing?
601
00:22:04,300 --> 00:22:07,781
Oh, it's, um,
it's a Klaus Von Klaus.
602
00:22:07,782 --> 00:22:11,741
Mm, it's a kimono,
and you never wear kimonos.
603
00:22:11,742 --> 00:22:14,354
I love kimonos.
604
00:22:16,138 --> 00:22:17,182
Did you two--?
605
00:22:18,140 --> 00:22:19,793
Hmm.
606
00:22:19,794 --> 00:22:21,011
Oh, my God, you did.
607
00:22:21,012 --> 00:22:22,143
Oh, my God, you did!
608
00:22:22,144 --> 00:22:23,666
- W-We can explain--
- No!
609
00:22:23,667 --> 00:22:25,538
No! Do not explain!
610
00:22:25,539 --> 00:22:27,148
It's a perfectly natural thing
when two people...
611
00:22:27,149 --> 00:22:29,368
Oh, my God, stop talking!
You're saying the worst words
612
00:22:29,369 --> 00:22:30,673
I've ever heard! Ugh!
613
00:22:30,674 --> 00:22:31,718
Let me get that.
614
00:22:31,719 --> 00:22:32,980
No, I got it!
615
00:22:32,981 --> 00:22:34,198
- I got--
- Dad, I got it!
616
00:22:34,199 --> 00:22:35,244
Fine.
617
00:22:36,506 --> 00:22:38,202
Oh, my god, Dad,
you're not wearing any pants!
618
00:22:38,203 --> 00:22:39,682
And you're not wearing a bra!
619
00:22:39,683 --> 00:22:41,945
Oh, but we didn't think
that you would be up this early.
620
00:22:41,946 --> 00:22:45,906
You both have officially
ruined pumpkin spice for me.
621
00:22:45,907 --> 00:22:47,298
Don't forget your laundry.
622
00:22:59,050 --> 00:23:01,095
Hey, so, um...
623
00:23:01,096 --> 00:23:02,923
it occurred to me
624
00:23:02,924 --> 00:23:05,839
that we have a month
to finish our manuscript,
625
00:23:05,840 --> 00:23:07,144
so, I did the math,
626
00:23:07,145 --> 00:23:10,844
and if we each write
five pages a day,
627
00:23:10,845 --> 00:23:12,062
we should be fine.
628
00:23:12,063 --> 00:23:14,588
So, what do you think?
629
00:23:19,897 --> 00:23:21,724
You get freaky with my dad,
630
00:23:21,725 --> 00:23:23,204
and now
you're just gonna pretend
631
00:23:23,205 --> 00:23:24,640
like nothing ever happened?
632
00:23:24,641 --> 00:23:27,469
I was just taking your advice,
trying to have a little fun.
633
00:23:27,470 --> 00:23:30,429
You know, a "situationship"
like you and--
634
00:23:30,430 --> 00:23:31,604
So that's what this is about?
635
00:23:31,605 --> 00:23:33,432
Right, right.
636
00:23:33,433 --> 00:23:35,651
So you're still mad at me
for hooking up with Oliver,
637
00:23:35,652 --> 00:23:37,914
so you hook up with my dad
to get back at me?
638
00:23:37,915 --> 00:23:39,133
That is not
what happened at all.
639
00:23:39,134 --> 00:23:41,004
That's exactly what happened!
640
00:23:41,005 --> 00:23:42,441
You used my dad
as a revenge hook-up.
641
00:23:42,442 --> 00:23:43,790
A w--?
642
00:23:43,791 --> 00:23:45,574
You know what?
You're a hypocrite.
643
00:23:45,575 --> 00:23:46,749
How am I a hypocrite?
644
00:23:46,750 --> 00:23:48,142
You can have a "boo thang!"
645
00:23:48,143 --> 00:23:49,796
But can I have
a boo thang?
646
00:23:49,797 --> 00:23:52,233
No, no, no--
no boo thang for me.
647
00:23:52,234 --> 00:23:53,756
Stop saying "boo thang"!
648
00:23:53,757 --> 00:23:56,455
I am just calling it
like it is.
649
00:23:56,456 --> 00:23:59,066
You know what I think?
650
00:23:59,067 --> 00:24:01,329
I think that you're scared
651
00:24:01,330 --> 00:24:02,983
of what you've got
with Jack.
652
00:24:02,984 --> 00:24:04,027
Mm-hmm.
653
00:24:04,028 --> 00:24:05,986
You're scared of your feelings,
654
00:24:05,987 --> 00:24:07,857
you're scared
of falling for him,
655
00:24:07,858 --> 00:24:10,252
so you're sabotaging things
before they even start.
656
00:24:12,559 --> 00:24:14,211
{door shuts in distance]
657
00:24:19,696 --> 00:24:21,218
Great.
Now look what you've done.
658
00:24:21,219 --> 00:24:23,394
Your dad is leaving.
659
00:24:23,395 --> 00:24:24,613
You chased him away.
660
00:24:30,620 --> 00:24:32,882
Hey! You're gonna leave
without saying goodbye?
661
00:24:32,883 --> 00:24:35,232
Whoa, take it down a notch,
kiddo. I'm not leaving.
662
00:24:35,233 --> 00:24:36,756
I just have to grab
something from in town.
663
00:24:36,757 --> 00:24:38,193
Oh.
664
00:24:40,064 --> 00:24:41,587
God.
665
00:24:41,588 --> 00:24:43,676
Ah, this frickin' thing.
These fobs never work.
666
00:24:43,677 --> 00:24:45,678
Whatever happened
to just using a key?
667
00:24:45,679 --> 00:24:46,809
I know, right?
668
00:24:46,810 --> 00:24:48,158
Wait!
669
00:24:48,159 --> 00:24:49,856
Don't call Triple-A.
Let me see the clicker thing--
670
00:24:49,857 --> 00:24:51,901
No, no, I'm not.
I'm just gonna use the app.
671
00:24:51,902 --> 00:24:54,077
These new trucks,
you can open them, start them,
672
00:24:54,078 --> 00:24:56,253
do whatever--
all from the app.
673
00:24:56,254 --> 00:24:58,168
There--
674
00:24:58,169 --> 00:24:59,300
Ah, see?
675
00:25:02,522 --> 00:25:04,827
That's it!
I know how it happened.
676
00:25:04,828 --> 00:25:06,307
What are you talking about?
677
00:25:06,308 --> 00:25:07,961
The garage door opener
had a Wi-Fi sticker on it,
678
00:25:07,962 --> 00:25:10,703
which means it could've
been opened with an app.
679
00:25:10,704 --> 00:25:12,443
Yes! Yes, yes!
680
00:25:12,444 --> 00:25:13,967
And Dean would've had the app
on his phone!
681
00:25:13,968 --> 00:25:15,446
What am I missing?
682
00:25:15,447 --> 00:25:17,231
We have an errand to run.
I'll be back in an hour.
683
00:25:17,232 --> 00:25:18,885
I love you--
but I'm still kinda mad at you.
684
00:25:18,886 --> 00:25:20,540
Let's go!
685
00:25:22,890 --> 00:25:25,152
Okay, is this some kind
of official investigation?
686
00:25:25,153 --> 00:25:26,501
Well, if it were
an official investigation,
687
00:25:26,502 --> 00:25:28,068
these two would not be here,
but you know what?
688
00:25:28,069 --> 00:25:29,548
We can make it official,
if you want.
689
00:25:29,549 --> 00:25:31,114
Hey, we don't have to do that.
690
00:25:31,115 --> 00:25:32,855
I've got nothing to hide.
691
00:25:32,856 --> 00:25:34,335
So I spoke
with the garage door company.
692
00:25:34,336 --> 00:25:35,466
Your garage door model
693
00:25:35,467 --> 00:25:37,338
is one
that can be opened with an app
694
00:25:37,339 --> 00:25:38,121
from anywhere.
695
00:25:38,122 --> 00:25:40,080
The garage door company
696
00:25:40,081 --> 00:25:41,734
requires a warrant
to share user records--
697
00:25:41,735 --> 00:25:42,822
which I'm working on--
698
00:25:42,823 --> 00:25:44,954
but what we have confirmed
699
00:25:44,955 --> 00:25:47,261
is that the phone that was used
to trigger your garage door
700
00:25:47,262 --> 00:25:49,306
on the day your wife died
701
00:25:49,307 --> 00:25:51,178
was using Wi-Fi
from the police station,
702
00:25:51,179 --> 00:25:54,095
which is exactly where you were
at the time of death.
703
00:25:55,270 --> 00:25:56,749
So you're saying
I opened that door,
704
00:25:56,750 --> 00:25:58,141
that I killed my wife?
705
00:25:58,142 --> 00:25:59,534
- What I'm saying is--
- Oh, cut the crap, Dean!
706
00:25:59,535 --> 00:26:01,405
You were having
multiple affairs,
707
00:26:01,406 --> 00:26:02,755
and you wanted
out of the marriage,
708
00:26:02,756 --> 00:26:03,930
but divorce would mean
709
00:26:03,931 --> 00:26:05,453
that you'd have
to split everything,
710
00:26:05,454 --> 00:26:07,324
including all the money
711
00:26:07,325 --> 00:26:08,978
from the sponsors,
712
00:26:08,979 --> 00:26:10,806
from when Dean's Catch
went viral.
713
00:26:10,807 --> 00:26:11,851
Look, it's not that much,
believe me.
714
00:26:11,852 --> 00:26:13,113
Wow!
715
00:26:13,114 --> 00:26:15,071
Well, the little fancy watch
on your wrist
716
00:26:15,072 --> 00:26:16,638
says it is!
- I thought we agreed
717
00:26:16,639 --> 00:26:17,945
you weren't going to say
a single word.
718
00:26:19,076 --> 00:26:20,381
My lips are sealed.
719
00:26:20,382 --> 00:26:21,121
Are they?
720
00:26:21,122 --> 00:26:22,731
Yeah. Mm.
721
00:26:22,732 --> 00:26:24,037
Check the app.
722
00:26:24,038 --> 00:26:25,647
Hmm?
723
00:26:25,648 --> 00:26:29,172
I programmed my car
to open the garage door.
724
00:26:29,173 --> 00:26:30,609
He's telling the truth.
725
00:26:30,610 --> 00:26:31,740
This phone
did not open that door.
726
00:26:31,741 --> 00:26:32,568
Let me see.
727
00:26:34,091 --> 00:26:35,265
Okay.
728
00:26:35,266 --> 00:26:36,397
Okay, but look at this--
729
00:26:36,398 --> 00:26:37,920
it says that someone else
opened the garage door
730
00:26:37,921 --> 00:26:39,966
at the time
of Katherine's death.
731
00:26:39,967 --> 00:26:40,750
So who else had the app?
732
00:26:42,970 --> 00:26:44,058
Who else?
733
00:26:45,450 --> 00:26:46,625
It was Connie, all right?
734
00:26:46,626 --> 00:26:48,670
That's how she came and went.
735
00:26:48,671 --> 00:26:49,889
It was easier
than giving her keys.
736
00:26:49,890 --> 00:26:52,369
All right, that's crap!
He's playing us.
737
00:26:52,370 --> 00:26:53,284
Mm!
738
00:26:56,026 --> 00:26:58,201
Connie was
at the police station,
739
00:26:58,202 --> 00:27:00,291
and that's where
the signal came from.
740
00:27:05,906 --> 00:27:07,776
Live in three, Connie.
741
00:27:07,777 --> 00:27:10,866
We have clear skies
and a brisk, westerly wind
742
00:27:10,867 --> 00:27:12,607
for the Founders Cove
Fall Festival,
743
00:27:12,608 --> 00:27:15,958
where residents gather
to celebrate the harvest season
744
00:27:15,959 --> 00:27:18,308
with games, food,
and good times.
745
00:27:18,309 --> 00:27:19,701
I personally cannot wait
746
00:27:19,702 --> 00:27:21,529
for the good, old-fashioned
potluck tonight.
747
00:27:21,530 --> 00:27:24,010
That's all from me,
Connie Newsome.
748
00:27:24,011 --> 00:27:26,577
Back to you
in the studio, Brett.
749
00:27:26,578 --> 00:27:28,667
[camera operator
And... we're out.
750
00:27:28,668 --> 00:27:31,234
For God's sake,
let's get out of here.
751
00:27:31,235 --> 00:27:32,845
Pumpkin pie
makes me want to vomit.
752
00:27:32,846 --> 00:27:34,674
Oh, not yours.
753
00:27:36,806 --> 00:27:38,938
Connie Newsome,
I need to see your phone.
754
00:27:38,939 --> 00:27:40,374
Why?
755
00:27:40,375 --> 00:27:42,506
It may have been used
in the commission of a crime.
756
00:27:42,507 --> 00:27:44,291
- That's ridiculous.
- Well, a judge didn't think so.
757
00:27:44,292 --> 00:27:46,206
This is the warrant.
758
00:27:46,207 --> 00:27:47,730
Thank you.
759
00:27:49,253 --> 00:27:51,907
You have the app that controls
Dean Starkweather's garage,
760
00:27:51,908 --> 00:27:53,517
and your phone was used
to open that garage
761
00:27:53,518 --> 00:27:55,041
at the moment
762
00:27:55,042 --> 00:27:56,172
Katherine Starkweather
was killed.
763
00:27:56,173 --> 00:27:57,826
That can't be.
764
00:27:57,827 --> 00:28:00,481
Okay, Connie Newsome,
you're under arrest
765
00:28:00,482 --> 00:28:02,178
for the murder
of Katherine Starkweather.
766
00:28:02,179 --> 00:28:03,919
Are you serious?
767
00:28:03,920 --> 00:28:05,225
Let's go.
768
00:28:05,226 --> 00:28:07,314
You have the right
to remain silent.
769
00:28:07,315 --> 00:28:09,272
Anything you say can, and will,
be used against you...
770
00:28:09,273 --> 00:28:12,841
Your arch nemesis
arrested for murder.
771
00:28:12,842 --> 00:28:15,670
I guess you finally win.
772
00:28:15,671 --> 00:28:17,151
It doesn't feel like a win.
773
00:28:30,033 --> 00:28:32,165
Hey. We're gonna go for a walk.
You wanna come?
774
00:28:32,166 --> 00:28:35,255
Oh, um, I've got
a lot of paperwork to do,
775
00:28:35,256 --> 00:28:37,257
and you two need
Daddy-daughter time.
776
00:28:37,258 --> 00:28:39,086
- Okay.
- Okay.
777
00:28:48,312 --> 00:28:51,098
I swear, you are not
getting away with this.
778
00:28:54,666 --> 00:28:57,190
Watching me get arrested
wasn't enough for you?
779
00:28:57,191 --> 00:28:59,366
You needed to see
how I look in orange?
780
00:28:59,367 --> 00:29:00,976
Believe me, Connie--
781
00:29:00,977 --> 00:29:03,457
nothing would give me more joy
than watching you rot in jail,
782
00:29:03,458 --> 00:29:05,502
but I know
that you didn't kill Katherine.
783
00:29:05,503 --> 00:29:07,809
You fell for Dean,
784
00:29:07,810 --> 00:29:08,941
and you I both know
you've always had
785
00:29:08,942 --> 00:29:09,942
terrible taste in men.
786
00:29:09,943 --> 00:29:11,204
Almost as bad as yours.
787
00:29:11,205 --> 00:29:12,292
Do you want my help or not?
788
00:29:12,293 --> 00:29:13,554
Go ahead.
789
00:29:13,555 --> 00:29:14,642
As I was saying,
790
00:29:14,643 --> 00:29:16,122
you have terrible taste in men,
791
00:29:16,123 --> 00:29:18,211
you were desperate
to get rid of Katherine--
792
00:29:18,212 --> 00:29:19,560
You certainly know
what "desperate" feels like.
793
00:29:19,561 --> 00:29:21,128
Are we really gonna do this?
794
00:29:22,259 --> 00:29:23,259
Go on.
795
00:29:23,260 --> 00:29:25,044
All that said,
796
00:29:25,045 --> 00:29:27,046
I know damn well
you wouldn't murder her
797
00:29:27,047 --> 00:29:28,177
to get rid of her.
798
00:29:28,178 --> 00:29:29,570
How do you know for sure?
799
00:29:29,571 --> 00:29:31,311
Your lack
of a violent history,
800
00:29:31,312 --> 00:29:33,792
your desperate need
for societal approval,
801
00:29:33,793 --> 00:29:35,141
and...
802
00:29:35,142 --> 00:29:37,621
the fact that this whole thing
was intricately planned,
803
00:29:37,622 --> 00:29:39,275
down to the very last detail.
804
00:29:39,276 --> 00:29:40,799
So you're saying
805
00:29:40,800 --> 00:29:43,062
that I'm not smart enough
to have murdered Katherine?
806
00:29:43,063 --> 00:29:44,237
Yup, more or less.
807
00:29:44,238 --> 00:29:45,760
The real question is
808
00:29:45,761 --> 00:29:47,893
whether Dean
was desperate enough
809
00:29:47,894 --> 00:29:49,678
to kill Katherine
to get out of the marriage.
810
00:29:51,506 --> 00:29:52,768
Honestly, I don't know.
811
00:29:53,943 --> 00:29:55,770
There was no love lost
between those two,
812
00:29:55,771 --> 00:29:58,251
and he promised me
he would leave her, but--
813
00:29:58,252 --> 00:29:59,643
But he was afraid,
if he divorced her,
814
00:29:59,644 --> 00:30:01,732
she would take all of his money.
815
00:30:01,733 --> 00:30:03,430
You don't even know
the half of it!
816
00:30:03,431 --> 00:30:04,866
He sold that podcast
817
00:30:04,867 --> 00:30:07,216
to a big media company
out of New York.
818
00:30:07,217 --> 00:30:08,565
We're talking mega-bucks,
819
00:30:08,566 --> 00:30:09,915
and the kicker is,
820
00:30:09,916 --> 00:30:12,265
I never asked for that damn
garage app on my phone.
821
00:30:12,266 --> 00:30:13,614
It was all his idea!
822
00:30:13,615 --> 00:30:15,137
When did he do that?
823
00:30:15,138 --> 00:30:16,444
About two weeks ago.
824
00:30:17,619 --> 00:30:19,272
So he didn't invite you
into that podcast
825
00:30:19,273 --> 00:30:21,665
to gang up on me and Andi.
826
00:30:21,666 --> 00:30:23,276
He wanted you close to him
827
00:30:23,277 --> 00:30:25,322
so he could get
into your phone and...
828
00:30:26,758 --> 00:30:29,631
...use it
to open the garage door.
829
00:30:30,806 --> 00:30:33,112
That son of a bitch!
830
00:30:45,429 --> 00:30:48,083
Oh, you can't be
leaving already?
831
00:30:48,084 --> 00:30:50,346
Yeah, the job in Portland--
I gotta get a move-on.
832
00:30:50,347 --> 00:30:52,435
Yeah.
833
00:30:52,436 --> 00:30:55,917
Oh, and the other, uh, project
has been taken care of.
834
00:30:55,918 --> 00:30:57,614
Oh, good. Thanks.
835
00:30:57,615 --> 00:30:58,920
What other project?
836
00:30:58,921 --> 00:31:01,401
- Um, just a bit of carpentry--
- Yeah.
837
00:31:01,402 --> 00:31:03,359
...work upstairs.
838
00:31:03,360 --> 00:31:04,578
What, did you two,
839
00:31:04,579 --> 00:31:05,885
like, break the bed
or something?
840
00:31:07,669 --> 00:31:09,192
- Uh...
- Oh, my God!
841
00:31:11,020 --> 00:31:12,586
I was joking!
842
00:31:12,587 --> 00:31:15,328
Because the thought
of two boomers
843
00:31:15,329 --> 00:31:16,895
breaking a bed having sex
is so ridiculous
844
00:31:16,896 --> 00:31:18,245
it couldn't possibly be true!
845
00:31:20,769 --> 00:31:22,378
So, thank you
for the hospitality.
846
00:31:22,379 --> 00:31:24,076
Oh...
847
00:31:24,077 --> 00:31:26,469
Um, any time.
848
00:31:26,470 --> 00:31:28,167
- Uh...
- Mm, yep. Yep.
849
00:31:28,168 --> 00:31:29,516
This is...
850
00:31:29,517 --> 00:31:31,039
Oh, for God's sakes!
851
00:31:31,040 --> 00:31:32,562
The damage is done.
You two can hug each other.
852
00:31:32,563 --> 00:31:34,870
Right.
853
00:31:36,611 --> 00:31:38,481
I hope to see you soon.
854
00:31:39,570 --> 00:31:41,442
Me too.
855
00:31:47,665 --> 00:31:49,405
- Don't flatter yourself.
- Hmm?
856
00:31:49,406 --> 00:31:50,972
She's just using you
857
00:31:50,973 --> 00:31:52,931
to get over
her own personal stuff.
858
00:31:52,932 --> 00:31:54,323
Ah, I'm fine with it.
859
00:31:54,324 --> 00:31:57,283
I got my own stuff
to work through.
860
00:31:57,284 --> 00:31:59,502
I'm sorry
if, uh, it makes you feel...
861
00:31:59,503 --> 00:32:00,895
Nauseated?
862
00:32:00,896 --> 00:32:02,941
No! Not at all.
863
00:32:02,942 --> 00:32:05,552
You know, it's been just
the two of us for so long,
864
00:32:05,553 --> 00:32:07,815
I forget
it's not my job to be your pal.
865
00:32:07,816 --> 00:32:09,557
It's my job
to be your dad.
866
00:32:11,733 --> 00:32:13,387
You were
a pretty good Mom, too.
867
00:32:15,476 --> 00:32:16,651
Thanks.
868
00:32:22,570 --> 00:32:23,963
I'm still looking for her.
869
00:32:26,008 --> 00:32:28,923
What are you expecting to find?
870
00:32:28,924 --> 00:32:30,838
I don't know.
871
00:32:30,839 --> 00:32:32,013
That's the point.
872
00:32:32,014 --> 00:32:33,667
Sweetheart, she's gone.
873
00:32:33,668 --> 00:32:34,973
You have to let her go.
874
00:32:34,974 --> 00:32:36,322
I have.
875
00:32:36,323 --> 00:32:38,063
But you two loved each other.
876
00:32:38,064 --> 00:32:40,152
Right. Yeah, look.
877
00:32:40,153 --> 00:32:42,719
I've never told you this, but...
878
00:32:42,720 --> 00:32:45,244
a year before
your mom disappeared,
879
00:32:45,245 --> 00:32:46,854
she had an affair.
880
00:32:46,855 --> 00:32:48,769
With who?
881
00:32:48,770 --> 00:32:50,249
Her boss...
882
00:32:50,250 --> 00:32:53,295
at the shipping company
that she worked at...
883
00:32:53,296 --> 00:32:55,081
Frank Getz.
884
00:32:56,473 --> 00:32:58,779
Everything just started
to fall apart after that.
885
00:32:58,780 --> 00:33:00,041
No.
886
00:33:00,042 --> 00:33:01,869
No, I don't believe it.
887
00:33:01,870 --> 00:33:04,480
No, I was young,
but I remember you two together,
888
00:33:04,481 --> 00:33:05,829
and you were so in love
with each other
889
00:33:05,830 --> 00:33:07,222
up until the very end.
890
00:33:07,223 --> 00:33:08,354
I thought so, too.
891
00:33:08,355 --> 00:33:10,356
But life is...
892
00:33:10,357 --> 00:33:12,793
complicated...
893
00:33:12,794 --> 00:33:15,317
and when you love someone
who doesn't love you back
894
00:33:15,318 --> 00:33:16,927
it's just...
895
00:33:16,928 --> 00:33:18,929
well, I had to let go,
sweetheart...
896
00:33:18,930 --> 00:33:19,975
to survive.
897
00:33:21,498 --> 00:33:24,196
I had a friend do a search...
898
00:33:24,197 --> 00:33:26,981
and he said that Mom's past
has been completely erased.
899
00:33:26,982 --> 00:33:29,114
All of her public records
are gone!
900
00:33:29,115 --> 00:33:30,985
She worked in I.T.
901
00:33:30,986 --> 00:33:33,031
I mean, she had the skills
to do it, if she wanted to.
902
00:33:33,032 --> 00:33:36,208
I think
she's hiding from someone.
903
00:33:36,209 --> 00:33:38,558
Sweetheart, I think
this might be hard to hear,
904
00:33:38,559 --> 00:33:40,516
but maybe it's...
905
00:33:40,517 --> 00:33:41,910
maybe she's hiding from us.
906
00:33:50,484 --> 00:33:53,660
Dean, we have a message
from Carol in Watertown.
907
00:33:53,661 --> 00:33:55,140
Look at this.
908
00:33:55,141 --> 00:33:57,446
It's right at the time
of Katherine's death.
909
00:33:57,447 --> 00:34:00,188
Ugh. I can't see if Connie's
holding her phone or not.
910
00:34:00,189 --> 00:34:02,190
I can't see
if Dean has a phone, either,
911
00:34:02,191 --> 00:34:03,584
but trust me,
it is him.
912
00:34:04,846 --> 00:34:06,542
What made you go see Connie?
913
00:34:06,543 --> 00:34:09,023
Hmph, Connie and I have been
at each other for years.
914
00:34:09,024 --> 00:34:10,546
If she's a murderer,
915
00:34:10,547 --> 00:34:13,593
she would've killed me by now.
916
00:34:15,726 --> 00:34:19,077
Your dad left his shaving kit
in the guestroom bathroom.
917
00:34:19,078 --> 00:34:22,515
Hmm, you can deliver it to him,
maybe go for round two.
918
00:34:22,516 --> 00:34:24,865
I'm sorry that you think
I'm getting back at you
919
00:34:24,866 --> 00:34:27,694
for what happened with Oliver,
but that's not what's going on.
920
00:34:27,695 --> 00:34:29,261
It's Jack, isn't it?
921
00:34:29,262 --> 00:34:31,090
Maybe.
922
00:34:32,352 --> 00:34:34,092
What's the problem?
923
00:34:34,093 --> 00:34:35,789
I mean, you think
he's gonna go squirrelly on you
924
00:34:35,790 --> 00:34:37,399
and steal your snowblower?
925
00:34:37,400 --> 00:34:38,661
Wouldn't be the first time.
926
00:34:38,662 --> 00:34:40,054
True.
927
00:34:41,491 --> 00:34:43,449
Okay, we're not
getting anywhere with this.
928
00:34:43,450 --> 00:34:45,712
I need a new angle to see
if Connie has her phone or not.
929
00:34:45,713 --> 00:34:48,367
The only cameras there
were the ones for the pod-show.
930
00:34:48,368 --> 00:34:49,456
"Podcast."
931
00:34:50,587 --> 00:34:52,066
There was probably
another camera,
932
00:34:52,067 --> 00:34:53,198
but it doesn't work.
933
00:34:53,199 --> 00:34:54,373
What other camera?
934
00:34:54,374 --> 00:34:56,288
All police stations
have surveillance cameras,
935
00:34:56,289 --> 00:34:58,203
but you said there's
an ordinance in Founders Cove
936
00:34:58,204 --> 00:35:00,030
that doesn't allow them
to actually record.
937
00:35:00,031 --> 00:35:01,336
Yeah, but that's
a city ordinance.
938
00:35:01,337 --> 00:35:03,295
The Sheriff's Office
is County.
939
00:35:06,037 --> 00:35:07,125
Hmm!
940
00:35:10,694 --> 00:35:11,825
Here it is.
941
00:35:11,826 --> 00:35:14,697
Okay, okay.
There's Dean's phone.
942
00:35:14,698 --> 00:35:16,264
Connie was sitting
right next to him,
943
00:35:16,265 --> 00:35:17,613
just like he planned it.
944
00:35:17,614 --> 00:35:19,311
I remember
she put her phone down.
945
00:35:19,312 --> 00:35:20,660
If he picked it up,
we'll see it.
946
00:35:20,661 --> 00:35:23,489
Fast-forward a little.
947
00:35:23,490 --> 00:35:25,274
Okay... here she is.
948
00:35:27,885 --> 00:35:29,669
There he is, Mr. Big-Shot,
949
00:35:29,670 --> 00:35:31,584
laughing and talking.
950
00:35:31,585 --> 00:35:34,108
Well, yuck it up, bozo!
You're about to go down hard.
951
00:35:36,067 --> 00:35:37,503
Okay, here it comes.
952
00:35:37,504 --> 00:35:39,635
Just watch-- he's gonna
reach over for that phone...
953
00:35:39,636 --> 00:35:40,767
Shit!
954
00:35:40,768 --> 00:35:42,029
That light's
blocking everything.
955
00:35:42,030 --> 00:35:43,422
Is there another angle?
956
00:35:43,423 --> 00:35:44,640
That's the only camera
in the bullpen.
957
00:35:44,641 --> 00:35:46,642
'Course it is.
958
00:35:46,643 --> 00:35:48,427
Unless someone else...
959
00:35:48,428 --> 00:35:51,212
in the room was recording.
960
00:35:51,213 --> 00:35:52,561
Sorry I'm late.
961
00:35:52,562 --> 00:35:54,868
Of course I have footage!
962
00:35:54,869 --> 00:35:57,176
I recorded the entire interview.
963
00:35:58,394 --> 00:35:59,699
- Here we go--
- Yeah.
964
00:35:59,700 --> 00:36:01,527
A clear view!
965
00:36:01,528 --> 00:36:03,311
Oh, I could kiss you, Norman!
966
00:36:03,312 --> 00:36:04,921
I told you
I was essential.
967
00:36:04,922 --> 00:36:07,054
Fast-forward to the time
of Katherine's death, please?
968
00:36:09,275 --> 00:36:10,623
Okay, right there!
969
00:36:10,624 --> 00:36:12,755
Look, there's Dean,
and there's Connie.
970
00:36:12,756 --> 00:36:15,758
Watch what he does
in three, two, one--
971
00:36:15,759 --> 00:36:17,020
...for murder, am I right?
972
00:36:18,327 --> 00:36:19,849
Well, I'll be...
973
00:36:19,850 --> 00:36:21,938
Oh, my God.
It was Juliette?
974
00:36:21,939 --> 00:36:23,462
Pause that.
975
00:36:23,463 --> 00:36:24,593
No, it-it can't be.
976
00:36:24,594 --> 00:36:25,855
But it is.
977
00:36:25,856 --> 00:36:27,205
It's Juliette, not Dean.
978
00:36:27,206 --> 00:36:28,597
I never would have guessed.
979
00:36:28,598 --> 00:36:29,555
Me neither.
980
00:36:29,556 --> 00:36:31,948
Well, that's it, Norman.
981
00:36:31,949 --> 00:36:33,776
You solved the case!
982
00:36:33,777 --> 00:36:36,214
He didn't actually solve it.
983
00:36:36,215 --> 00:36:37,302
I'm having dinner
with the President
984
00:36:37,303 --> 00:36:39,086
of the West Coast Chapter
of the Cloudies.
985
00:36:39,087 --> 00:36:41,001
Those Westies always think
they're better than us.
986
00:36:41,002 --> 00:36:42,132
Wait till I tell!
987
00:36:42,133 --> 00:36:44,744
Noah, keep an eye on him.
988
00:36:46,007 --> 00:36:49,052
This can't be happening.
989
00:36:49,053 --> 00:36:52,142
Okay, but it kind of
makes sense, though.
990
00:36:52,143 --> 00:36:55,145
Right? I mean,
Juliette was super-into Dean,
991
00:36:55,146 --> 00:36:57,235
and she hated that he was
fooling around with Connie,
992
00:36:57,236 --> 00:36:58,540
and she's probably the one
993
00:36:58,541 --> 00:36:59,889
who put the app
on Connie's phone,
994
00:36:59,890 --> 00:37:01,151
so she had the password.
995
00:37:01,152 --> 00:37:02,718
All she had to do
was hit the icon
996
00:37:02,719 --> 00:37:04,633
to make the garage go.
997
00:37:04,634 --> 00:37:06,461
So how'd she stage the suicide?
998
00:37:06,462 --> 00:37:07,984
She knew Katherine.
999
00:37:07,985 --> 00:37:09,421
They were friends.
1000
00:37:09,422 --> 00:37:10,900
She probably went over
to the house
1001
00:37:10,901 --> 00:37:12,989
after Dean had left for work,
1002
00:37:12,990 --> 00:37:14,687
and slipped the pills
in her coffee
1003
00:37:14,688 --> 00:37:17,777
and then set the whole scene
in the garage.
1004
00:37:17,778 --> 00:37:18,908
So you...
1005
00:37:18,909 --> 00:37:20,736
you're saying that I was...
1006
00:37:20,737 --> 00:37:22,085
wrong?
1007
00:37:22,086 --> 00:37:23,304
That's right.
1008
00:37:24,263 --> 00:37:26,264
Wh... you were the one
1009
00:37:26,265 --> 00:37:28,396
who knew that it was a murder
and not a suicide,
1010
00:37:28,397 --> 00:37:29,615
and you knew
1011
00:37:29,616 --> 00:37:31,399
that it was Juliette
in Dean's hotel room,
1012
00:37:31,400 --> 00:37:33,532
and it was the perfect alibi--
you were right about that!
1013
00:37:33,533 --> 00:37:35,882
Going live on air
in front of a million people?
1014
00:37:35,883 --> 00:37:39,320
But I-I thought
that Dean was the killer.
1015
00:37:39,321 --> 00:37:41,889
You were only off
by one person.
1016
00:37:43,891 --> 00:37:44,934
- Yeah.
- See you later.
1017
00:37:44,935 --> 00:37:46,414
Bye-bye.
1018
00:37:46,415 --> 00:37:48,111
Whoa! If it isn't
Founders Cove's finest,
1019
00:37:48,112 --> 00:37:50,026
and their
crime-fighting friends!
1020
00:37:50,027 --> 00:37:51,245
Hey, Jules, let's go live.
1021
00:37:51,246 --> 00:37:53,291
Juliette Daestrom,
you're under arrest
1022
00:37:53,292 --> 00:37:54,422
for the murder
of Katherine Starkweather.
1023
00:37:54,423 --> 00:37:56,032
You have the right
to remain silent.
1024
00:37:56,033 --> 00:37:58,078
Turn around.
1025
00:37:58,079 --> 00:37:59,253
Wait. Wait-wait-wait.
1026
00:37:59,254 --> 00:38:00,428
Hold up here.
1027
00:38:00,429 --> 00:38:02,038
Are you telling me
Juliette killed my wife?
1028
00:38:02,039 --> 00:38:03,170
Yeah, she sure did!
1029
00:38:03,171 --> 00:38:04,998
And she framed Connie
for it, too.
1030
00:38:04,999 --> 00:38:06,478
She thought that,
1031
00:38:06,479 --> 00:38:08,523
with Katherine gone
and Connie in prison,
1032
00:38:08,524 --> 00:38:10,308
she'd eliminated
the competition,
1033
00:38:10,309 --> 00:38:12,658
and could have you
all to herself.
1034
00:38:12,659 --> 00:38:14,313
Is this true?
1035
00:38:16,445 --> 00:38:18,403
I'm not saying anything
without my lawyer.
1036
00:38:18,404 --> 00:38:19,969
Yep.
1037
00:38:21,320 --> 00:38:22,668
Juliette Daestrom,
1038
00:38:22,669 --> 00:38:24,104
you have the right
to remain silent.
1039
00:38:24,105 --> 00:38:26,149
Anything you say can, and will,
be used against you...
1040
00:38:27,282 --> 00:38:28,326
I don't know how you do it.
1041
00:38:29,458 --> 00:38:31,677
I didn't do anything.
1042
00:38:31,678 --> 00:38:32,808
I thought it was you.
1043
00:38:32,809 --> 00:38:35,681
Me? You're kidding.
1044
00:38:35,682 --> 00:38:37,770
You may not be guilty,
but you still suck.
1045
00:38:37,771 --> 00:38:40,294
Hey, as long as
it pulls in an audience,
1046
00:38:40,295 --> 00:38:41,340
I'm okay with that.
1047
00:38:43,298 --> 00:38:45,473
I don't know if
you've been on socials lately--
1048
00:38:45,474 --> 00:38:46,431
forget I asked--
1049
00:38:46,432 --> 00:38:47,693
but...
1050
00:38:47,694 --> 00:38:49,303
Norman's video
of the police station?
1051
00:38:49,304 --> 00:38:50,739
It's been breaking the internet.
1052
00:38:50,740 --> 00:38:54,830
Oh, yeah-yeah-yeah.
You can't have too much video.
1053
00:38:54,831 --> 00:38:56,528
Nope.
1054
00:38:56,529 --> 00:38:59,444
Well, I'm glad we didn't
forget about Norman.
1055
00:38:59,445 --> 00:39:00,706
- Yeah.
- Wait a minute.
1056
00:39:00,707 --> 00:39:03,273
The-The surveillance video...
1057
00:39:03,274 --> 00:39:04,536
we forgot about it!
1058
00:39:04,537 --> 00:39:06,189
What are you talking about?
Are you having a stroke?
1059
00:39:06,190 --> 00:39:08,496
We already watched
the police surveillance video.
1060
00:39:08,497 --> 00:39:10,890
No, not in the police station--
the donut shop in Montpelier,
1061
00:39:10,891 --> 00:39:12,587
where they found
your mom's fingerprints.
1062
00:39:12,588 --> 00:39:14,197
There's gotta be
security footage!
1063
00:39:14,198 --> 00:39:16,548
Allie, that was three years ago.
It's probably gone by now.
1064
00:39:16,549 --> 00:39:18,376
But there was a robbery,
so maybe...
1065
00:39:18,377 --> 00:39:19,855
Maybe.
1066
00:39:19,856 --> 00:39:21,379
I'll ask Jack.
1067
00:39:21,380 --> 00:39:23,685
Great. Okay.
I need to lie down. It's...
1068
00:39:23,686 --> 00:39:24,991
Okay.
1069
00:39:24,992 --> 00:39:26,515
It's been a long day.
1070
00:39:35,655 --> 00:39:38,658
I want to thank you
for your help today.
1071
00:39:39,876 --> 00:39:41,747
Did Andi ask you about--
1072
00:39:41,748 --> 00:39:43,096
The donut shop? Yeah.
1073
00:39:43,097 --> 00:39:44,880
Let me see what I can do.
1074
00:39:44,881 --> 00:39:46,013
Mm, good.
1075
00:39:47,231 --> 00:39:49,277
But, for the record...
1076
00:39:52,193 --> 00:39:54,716
...I was not at all helpful.
1077
00:39:54,717 --> 00:39:56,805
I got this one totally wrong.
1078
00:39:56,806 --> 00:39:58,285
No.
1079
00:39:58,286 --> 00:39:59,765
No one bats a thousand,
1080
00:39:59,766 --> 00:40:02,898
and this was a tough one
to crack...
1081
00:40:02,899 --> 00:40:04,727
just like you.
1082
00:40:06,294 --> 00:40:08,338
I'm not "tough to crack".
1083
00:40:10,254 --> 00:40:11,646
Allie, whatever's
going on with you,
1084
00:40:11,647 --> 00:40:14,954
it's just none of my business,
and I'll just stay out of it.
1085
00:40:16,696 --> 00:40:18,218
Thank you.
1086
00:40:18,219 --> 00:40:20,046
But, for what it's worth...
1087
00:40:20,047 --> 00:40:22,004
the invitation still stands.
1088
00:40:22,005 --> 00:40:23,658
If you ever want
to catch a movie with me,
1089
00:40:23,659 --> 00:40:25,747
I'll bring the popcorn.
1090
00:40:25,748 --> 00:40:26,748
Jack?
1091
00:40:26,749 --> 00:40:28,010
Yeah?
1092
00:40:28,011 --> 00:40:30,404
I do this thing...
1093
00:40:30,405 --> 00:40:31,971
where I-I...
1094
00:40:31,972 --> 00:40:32,754
rush into things,
1095
00:40:32,755 --> 00:40:34,800
and, uh, it's-it's not good,
1096
00:40:34,801 --> 00:40:38,151
so it just might take me
some time to, um...
1097
00:40:38,152 --> 00:40:40,501
figure it all out.
1098
00:40:40,502 --> 00:40:41,850
Well...
1099
00:40:41,851 --> 00:40:44,200
I'm a patient man.
1100
00:40:50,381 --> 00:40:51,860
Huh.
1101
00:40:51,861 --> 00:40:53,471
Hope that was as awkward
as it looked!
1102
00:40:53,472 --> 00:40:54,907
I'm an idiot.
1103
00:40:54,908 --> 00:40:56,299
Why?
1104
00:40:56,300 --> 00:40:59,041
For overthinking everything--
1105
00:40:59,042 --> 00:41:01,087
for being afraid
of my feelings for Jack,
1106
00:41:01,088 --> 00:41:02,436
for sleeping with your dad.
1107
00:41:02,437 --> 00:41:03,959
Ohh!
1108
00:41:03,960 --> 00:41:06,571
I'm supposed to be
the queen of romance.
1109
00:41:06,572 --> 00:41:07,964
Why can't I get this right?
1110
00:41:11,185 --> 00:41:12,926
I know exactly what you need.
1111
00:41:17,321 --> 00:41:18,670
Mm...
1112
00:41:19,759 --> 00:41:21,629
...this is so effing good!
1113
00:41:21,630 --> 00:41:24,676
There is nothing that
a slice of pie can't fix.
1114
00:41:24,677 --> 00:41:26,591
...Mainly sunny
the rest of the week,
1115
00:41:26,592 --> 00:41:28,767
but watch out
for that wind on Saturday.
1116
00:41:28,768 --> 00:41:31,160
On a personal note,
I have some big news--
1117
00:41:31,161 --> 00:41:32,597
my recent brush with the law
1118
00:41:32,598 --> 00:41:34,729
has inspired me
to put pen to paper
1119
00:41:34,730 --> 00:41:37,471
and write
my own mystery novel--
1120
00:41:37,472 --> 00:41:39,517
"The Forecast is Murder."
1121
00:41:39,518 --> 00:41:40,996
- Oh, for God's--
- Are you kidding me?
1122
00:41:40,997 --> 00:41:42,258
...of a weather reporter
who--
1123
00:41:42,259 --> 00:41:44,391
- Can you please turn that off?
- Can you turn that off?
1124
00:41:45,785 --> 00:41:48,090
- Thank you.
- Thank you.
1125
00:41:49,963 --> 00:41:51,311
All right, well...
1126
00:41:51,312 --> 00:41:53,400
I figured out
why I'm so off my game.
1127
00:41:53,401 --> 00:41:54,967
You're not off your game.
1128
00:41:54,968 --> 00:41:55,968
Mm-mm. I am.
1129
00:41:55,969 --> 00:41:58,100
It's the whole boo thang thing.
1130
00:41:58,101 --> 00:42:00,102
Like, it's fine for you--
I know it is--
1131
00:42:00,103 --> 00:42:01,364
but I can't do it.
1132
00:42:01,365 --> 00:42:03,541
It's completely
crashed my brain.
1133
00:42:03,542 --> 00:42:05,064
It's your kryptonite.
1134
00:42:05,065 --> 00:42:06,282
That's exactly what it is!
1135
00:42:06,283 --> 00:42:07,588
Remember, when I was mad at you
1136
00:42:07,589 --> 00:42:09,155
when you said
that I was with your dad
1137
00:42:09,156 --> 00:42:11,157
because I was afraid
of my feelings for Jack?
1138
00:42:11,158 --> 00:42:12,550
You were right,
1139
00:42:12,551 --> 00:42:14,290
but here's the problem--
1140
00:42:14,291 --> 00:42:17,903
I get so swept off my feet
by the romance of everything
1141
00:42:17,904 --> 00:42:19,426
that I run off
and I marry the guy,
1142
00:42:19,427 --> 00:42:21,733
and then I realize later
that I made a huge mistake,
1143
00:42:21,734 --> 00:42:23,473
and I divorce him--
it's a vicious cycle.
1144
00:42:23,474 --> 00:42:25,345
At least you're self-aware.
1145
00:42:25,346 --> 00:42:28,566
Oh, definitely self-aware,
but enough about me.
1146
00:42:28,567 --> 00:42:30,829
I really don't think
you should be mad at your dad.
1147
00:42:30,830 --> 00:42:34,180
Mm... did I ask
for your opinion on that?
1148
00:42:34,181 --> 00:42:36,269
No, you didn't,
but you're getting it anyway.
1149
00:42:36,270 --> 00:42:37,706
I know.
1150
00:42:44,147 --> 00:42:46,846
♪ I think this is the start
1151
00:42:49,109 --> 00:42:52,764
♪ I think this is the part
1152
00:42:52,765 --> 00:42:55,028
♪ When it gets good
1153
00:42:57,944 --> 00:43:00,468
♪ When it gets good
1154
00:43:01,600 --> 00:43:03,601
♪ This is the part
1155
00:43:03,602 --> 00:43:05,038
♪ When it gets good
80280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.