All language subtitles for Police.Story.-.Immer.im.Einsatz.S05E05.The broken Badge
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,180 --> 00:00:10,820
1389, 1389, John X Ray Paul, 8839, no
water warrant, roger.
2
00:00:12,040 --> 00:00:18,160
388, see the woman, a 415 5, 2701
Wilder, code 2.
3
00:00:19,520 --> 00:00:22,960
13020, go to 10 -2, zebra 223, roger.
4
00:00:23,960 --> 00:00:25,460
Repeat your code 6 location.
5
00:00:52,140 --> 00:00:56,000
I got a story for you. You won't believe
this. So I'm laying on top of the deep
6
00:00:56,000 --> 00:00:59,200
freeze when the dude rubbers in the
liquor store. He's got it written all
7
00:00:59,200 --> 00:01:00,820
him. So I snap off to safety.
8
00:01:01,200 --> 00:01:02,200
Hello, Johnny.
9
00:01:03,040 --> 00:01:04,039
Still working the valley?
10
00:01:04,459 --> 00:01:05,399
Yeah, Kurt.
11
00:01:05,400 --> 00:01:06,400
I am.
12
00:01:23,120 --> 00:01:24,700
Hey, Kurt, did you draw the weekend
duty?
13
00:01:24,940 --> 00:01:26,640
Yep, that's what it says on the roster.
14
00:01:27,300 --> 00:01:28,300
With Petrilli.
15
00:01:28,480 --> 00:01:31,840
If he can interrupt his love life long
enough. Hey, and the only thing that'll
16
00:01:31,840 --> 00:01:32,980
slow that down is marriage.
17
00:01:34,820 --> 00:01:35,820
Hey, Lieutenant.
18
00:01:37,040 --> 00:01:40,780
You want to say we put a moratorium on
new cases and play catch -up for a month
19
00:01:40,780 --> 00:01:41,960
or so, huh? Good idea.
20
00:01:42,440 --> 00:01:45,060
Now give me an idea of what I'd do with
these. No, don't say it.
21
00:01:47,520 --> 00:01:49,580
Don't get up. Don't get up, boys. It's
okay.
22
00:01:50,040 --> 00:01:54,380
Well, our in -house swingers finally
decided to come to work. We are indeed
23
00:01:54,380 --> 00:01:57,520
honored. That's all right, Lieutenant.
It's that everyday challenge just keeps
24
00:01:57,520 --> 00:01:58,419
me driving.
25
00:01:58,420 --> 00:01:59,560
Well, here's a new challenge.
26
00:01:59,820 --> 00:02:01,340
It's a family matter. Get on it.
27
00:02:02,940 --> 00:02:05,520
Oh, hey, the board came in on the
Donnell case.
28
00:02:05,800 --> 00:02:07,320
Put another notch on your pencil.
29
00:02:07,620 --> 00:02:08,620
They fired him.
30
00:02:09,600 --> 00:02:11,060
Hey, he was a bad cop.
31
00:02:11,680 --> 00:02:14,120
Oh, well, that's life in the big city,
kid.
32
00:02:15,220 --> 00:02:16,220
Let's go, swinger.
33
00:02:16,980 --> 00:02:18,640
We didn't fire Donnell. He did it to
himself.
34
00:02:18,920 --> 00:02:21,940
I mean, cop or no, you get caught out of
bounds, you pay the price. That's it.
35
00:02:22,140 --> 00:02:23,200
So why is it eating at you?
36
00:02:23,440 --> 00:02:26,680
The whole internal affairs trip is
eating at me. I mean, I'm tired of
37
00:02:26,680 --> 00:02:29,380
on guys I've been through the academy
with. Guys that treat me like a leper.
38
00:02:29,520 --> 00:02:32,560
Take it easy. Take it easy, Petrelli.
It's your job. You police the police.
39
00:02:32,880 --> 00:02:33,880
Somebody's got to do it.
40
00:02:33,920 --> 00:02:36,780
Sometimes I wonder how I let them talk
me into it. They talked you into it like
41
00:02:36,780 --> 00:02:37,780
the rest of us.
42
00:02:38,880 --> 00:02:40,220
IA duty is a good career move.
43
00:02:40,959 --> 00:02:43,440
Besides, it's a two -year hitch. You
could spend two years doing anything.
44
00:02:43,700 --> 00:02:45,360
Oh, yeah, two years being called a
headhunter.
45
00:02:45,600 --> 00:02:48,880
Terrific! Hey, hey, hold it, hold it.
We're investigators, not headhunters,
46
00:02:48,920 --> 00:02:52,440
okay? We just gather up the facts, and
if the facts show that heads gotta roll,
47
00:02:52,520 --> 00:02:53,520
somebody else rolls them.
48
00:02:53,680 --> 00:02:55,960
Besides, somewhere along the way, we
save a few, too, you know.
49
00:02:56,420 --> 00:02:57,420
Very nice speech.
50
00:02:58,140 --> 00:02:58,978
Thank you.
51
00:02:58,980 --> 00:03:00,860
Right out of the manual. You really
believe that stuff?
52
00:03:01,240 --> 00:03:02,240
Oh, yeah.
53
00:03:03,080 --> 00:03:04,440
If I didn't, I wouldn't be here.
54
00:03:23,720 --> 00:03:25,480
Look at him. He's scared to death.
55
00:03:25,700 --> 00:03:27,240
We haven't even asked him a question
yet.
56
00:03:29,700 --> 00:03:35,160
6847, 6847, 491 Adam Paul Adam. No one.
No one in your suspect.
57
00:03:36,920 --> 00:03:38,040
6847, roger.
58
00:03:43,900 --> 00:03:45,180
They're clean. Kick them loose.
59
00:03:46,660 --> 00:03:49,740
You're free to go. Thank you very much
for your time. Yeah, yours too, boy.
60
00:03:50,360 --> 00:03:52,720
What did you say? Nothing, man. Get out
of the car.
61
00:03:54,029 --> 00:03:55,029
Hey,
62
00:03:56,070 --> 00:03:59,410
what are you busting me for, man? You
move, I get nervous. You're dangerous.
63
00:03:59,410 --> 00:04:00,830
just threatened my partner.
64
00:04:01,050 --> 00:04:02,850
You didn't say something threatening.
65
00:04:03,230 --> 00:04:06,590
You were just being polite, returning
Officer Loebner's courtesy. Yeah, that's
66
00:04:06,590 --> 00:04:07,429
right, man.
67
00:04:07,430 --> 00:04:08,430
We're called officers.
68
00:04:09,210 --> 00:04:11,250
Officer. I thought maybe it was
something else.
69
00:04:11,730 --> 00:04:12,730
Maybe it's private.
70
00:04:13,050 --> 00:04:16,010
If it's private, you and me can find a
private place. Oh, no, man.
71
00:04:16,230 --> 00:04:19,290
You probably meant to say thank you for
your courtesy, officer, and have a nice
72
00:04:19,290 --> 00:04:20,329
day. Yeah, like that.
73
00:04:20,550 --> 00:04:22,110
Well, I'm glad we had a chance to clear
that up.
74
00:04:22,510 --> 00:04:24,490
And you have a chance to be heard. What?
75
00:04:24,930 --> 00:04:28,290
Thank you for your courtesy, officer,
and have a nice day.
76
00:04:31,690 --> 00:04:33,790
Thank you for your courtesy, officer.
77
00:04:35,890 --> 00:04:36,890
Hey, peace.
78
00:04:37,030 --> 00:04:38,870
I don't believe that.
79
00:04:39,090 --> 00:04:42,530
It'll be a long time before that garbage
bat -mouse another officer.
80
00:04:42,790 --> 00:04:46,110
You know, that citizen could roll into
the nearest police station and beat you.
81
00:04:46,290 --> 00:04:49,230
And what am I supposed to say when I .A.
asks me what went down here?
82
00:04:49,530 --> 00:04:50,530
Hey, Stacy!
83
00:04:50,890 --> 00:04:51,890
Hey, big man.
84
00:04:52,030 --> 00:04:53,030
What's happening, man?
85
00:04:53,510 --> 00:04:55,250
How many dudes did you blow away today?
86
00:04:55,850 --> 00:04:56,850
Uh, six.
87
00:04:57,290 --> 00:04:58,530
But I just came on duty.
88
00:04:58,830 --> 00:05:00,090
You won, bad boy.
89
00:05:00,310 --> 00:05:01,850
Hope you're not around to find that
stuff.
90
00:05:03,190 --> 00:05:04,190
Don't you mess up.
91
00:05:04,810 --> 00:05:05,950
Later, Stacy. Yeah, man.
92
00:05:23,599 --> 00:05:24,599
Stacey? Yeah?
93
00:05:26,140 --> 00:05:29,180
I keep working with you, I'm going to
get sucked right into one of your beefs.
94
00:05:29,360 --> 00:05:31,160
You put in your time, you can pull the
pin.
95
00:05:31,540 --> 00:05:32,900
Me, I'm out of a job.
96
00:05:33,520 --> 00:05:34,540
Now you're getting dramatic.
97
00:05:35,180 --> 00:05:37,580
I think I'm going to ask the watch
commander for a new partner.
98
00:05:40,040 --> 00:05:41,040
Whatever.
99
00:05:41,180 --> 00:05:43,180
It won't be a new experience for him.
100
00:05:44,500 --> 00:05:45,700
Hey, we're behind schedule.
101
00:05:46,360 --> 00:05:49,700
The dregs over in Selma are going to be
pulling their hair, wondering why we
102
00:05:49,700 --> 00:05:50,459
haven't come back.
103
00:05:50,460 --> 00:05:52,320
Oh, right. We wouldn't want to
disappoint them.
104
00:05:59,360 --> 00:06:01,340
You know, this is none of the
department's business.
105
00:06:01,600 --> 00:06:03,220
What do you want from me? It stinks.
106
00:06:04,360 --> 00:06:06,960
It's not professional to have human
emotions.
107
00:06:10,100 --> 00:06:11,760
Sit down, Burke. Relax a little.
108
00:06:12,460 --> 00:06:13,460
Good, sit down.
109
00:06:15,740 --> 00:06:18,460
Now, look, Burke, we're just doing our
job, okay?
110
00:06:18,940 --> 00:06:21,020
Okay. I'll give it to you chapter and
verse.
111
00:06:21,240 --> 00:06:24,860
What did Briggs tell you? He told us
that your wife was an alcoholic and that
112
00:06:24,860 --> 00:06:26,060
you were having a fight about it.
113
00:06:26,330 --> 00:06:30,210
Yeah, the report said you accosted your
wife outside the Slumberland Motel and
114
00:06:30,210 --> 00:06:32,050
that you threatened her with your gun.
115
00:06:32,510 --> 00:06:36,130
About two years ago, we lost a baby.
116
00:06:37,490 --> 00:06:39,850
Nancy found the little brandy, helped
her to relax.
117
00:06:40,950 --> 00:06:41,950
It got out of hand.
118
00:06:42,230 --> 00:06:43,230
Yeah.
119
00:06:44,370 --> 00:06:47,030
Talked to doctors about it, went to the
church and talked to people there.
120
00:06:47,950 --> 00:06:49,070
He and I talked.
121
00:06:49,670 --> 00:06:50,670
He promised.
122
00:06:50,830 --> 00:06:54,190
Last six to eight months, he'd be gone
for days.
123
00:06:55,280 --> 00:06:56,280
I'd get calls.
124
00:06:56,960 --> 00:06:59,060
One of our black and whites would find
her just wandering around.
125
00:07:00,780 --> 00:07:05,780
Motel clerks would call me up, want to
know what to do with her after some guy
126
00:07:05,780 --> 00:07:06,579
had dumped her.
127
00:07:06,580 --> 00:07:08,320
Is that why you went to the motel that
day?
128
00:07:08,840 --> 00:07:09,840
That's right.
129
00:07:10,660 --> 00:07:11,660
What about the gun?
130
00:07:11,900 --> 00:07:14,860
When I went there that day, she didn't
even recognize me.
131
00:07:15,480 --> 00:07:19,180
She threw her arms around me, begged me
for a drink, told me what she'd do if I
132
00:07:19,180 --> 00:07:20,180
gave her a drink.
133
00:07:20,220 --> 00:07:21,320
Anything, anything at all.
134
00:07:22,900 --> 00:07:24,340
So I just shoved the gun in her face.
135
00:07:24,840 --> 00:07:27,020
I told her she'd be better off dead than
the way she was now.
136
00:07:28,800 --> 00:07:32,480
I just, I just did not have any more
words.
137
00:08:06,160 --> 00:08:09,540
Why don't you... Why don't you come in
here for a... Talk for a minute.
138
00:08:23,420 --> 00:08:24,420
Pull over there, huh?
139
00:08:28,780 --> 00:08:30,020
Hey, Dominic, how you doing?
140
00:08:30,600 --> 00:08:31,840
He's just come in for bias.
141
00:08:32,179 --> 00:08:33,419
I don't get him too often.
142
00:08:33,950 --> 00:08:37,309
Beautiful. Thank you. I appreciate it.
You like them? I'll save some for you
143
00:08:37,309 --> 00:08:38,309
tomorrow. That's the deal.
144
00:08:39,830 --> 00:08:46,750
I swear he caught me coming
145
00:08:46,750 --> 00:08:47,750
down the street.
146
00:08:48,270 --> 00:08:49,270
What's the story?
147
00:08:49,370 --> 00:08:53,390
About a year ago, a couple of punks were
doing a Mexican hat dance on his head
148
00:08:53,390 --> 00:08:57,030
until I got there and started doing a
little two -step of my own.
149
00:09:09,290 --> 00:09:10,730
Well, money, baby. Pull over there.
150
00:09:45,930 --> 00:09:46,930
Didn't I do nice?
151
00:09:47,490 --> 00:09:49,690
Come on, baby. You said you'd sweeten
the pie.
152
00:09:50,570 --> 00:09:51,630
How about another 20?
153
00:09:53,310 --> 00:09:55,610
That's yourself a trick, huh, Lily? You
get out of here!
154
00:09:56,330 --> 00:09:57,330
Come here!
155
00:09:57,570 --> 00:09:59,470
You go back to your gutter, you slime.
156
00:09:59,730 --> 00:10:02,110
And don't let me ever catch you around
here again.
157
00:10:02,970 --> 00:10:04,210
It ain't the streets.
158
00:10:04,470 --> 00:10:06,970
You do your daily rounds outside, not in
here!
159
00:10:09,230 --> 00:10:12,910
Get out of here! You have no right!
160
00:10:13,210 --> 00:10:15,390
You are busted. Might as well get used
to it.
161
00:10:15,870 --> 00:10:16,829
I'll kill you.
162
00:10:16,830 --> 00:10:20,650
I will kill you, you dirty rat. Up and
at him, lady. You fake.
163
00:10:21,010 --> 00:10:22,230
Up and at him, dearie.
164
00:10:24,010 --> 00:10:25,130
I will kill you.
165
00:10:25,350 --> 00:10:26,590
I will kill you.
166
00:10:30,570 --> 00:10:31,690
I'm going to get you.
167
00:10:32,110 --> 00:10:34,950
I'm going to get you. It's the last
thing I do.
168
00:10:35,590 --> 00:10:37,830
It's none of your business what I do.
169
00:10:38,290 --> 00:10:40,370
You dirty rat. Fake.
170
00:10:40,650 --> 00:10:41,650
Get in there.
171
00:10:41,810 --> 00:10:43,350
You dirty rat. Shut up, lady.
172
00:10:43,570 --> 00:10:44,570
Shut up.
173
00:10:46,589 --> 00:10:50,370
I lost him. Doesn't matter. I got what I
wanted. Who is she? Or better yet, why
174
00:10:50,370 --> 00:10:51,370
was I chasing him?
175
00:10:51,430 --> 00:10:52,750
Monty Fontaine, Lily's pimp.
176
00:10:53,430 --> 00:10:55,390
What's the charge? You drive. I'll come
up with one.
177
00:10:55,590 --> 00:10:57,230
I want her off my beach. Let's go.
178
00:10:59,770 --> 00:11:00,970
Come on. Come on. Let's go.
179
00:11:05,770 --> 00:11:11,730
All right. Stand still.
180
00:11:12,810 --> 00:11:14,890
That's it. Now smile pretty, please.
181
00:11:17,440 --> 00:11:18,560
Okay, Lily, move it out.
182
00:11:19,480 --> 00:11:20,660
Look, you're going to be printed.
183
00:11:20,920 --> 00:11:24,480
Now, if we hassle, you're going to get
your mascara smeared. Or maybe a nail
184
00:11:24,480 --> 00:11:26,000
broken. Flake off, sweetie.
185
00:11:26,420 --> 00:11:27,480
This Lily Pantages?
186
00:11:27,820 --> 00:11:28,860
The one and only.
187
00:11:29,480 --> 00:11:31,060
I'm Sergeant Bivens, Internal Affairs.
188
00:11:31,740 --> 00:11:32,960
You got a complaint you want to make?
189
00:11:34,140 --> 00:11:35,140
Yeah.
190
00:11:36,360 --> 00:11:37,360
Yeah, I got a beef.
191
00:11:38,260 --> 00:11:40,600
For a brute cop named Chick Stacy.
192
00:11:56,410 --> 00:11:57,870
Cobb has two B's, my dear.
193
00:11:58,410 --> 00:11:59,410
Phew.
194
00:11:59,790 --> 00:12:00,790
It's the shaving lotion.
195
00:12:01,090 --> 00:12:04,270
Don't knock it. Your mother gave it to
me for Christmas. Well, it won't help.
196
00:12:04,270 --> 00:12:05,470
one's going to love you but me.
197
00:12:06,470 --> 00:12:08,450
Sorry, but I don't have the time.
198
00:12:08,730 --> 00:12:09,730
You looked at your watch.
199
00:12:10,730 --> 00:12:12,090
The honeymoon is over.
200
00:12:12,490 --> 00:12:13,489
Can I have a rain check?
201
00:12:13,490 --> 00:12:15,450
Oh, now I'm supposed to give out tickets
like the ball game.
202
00:12:15,950 --> 00:12:16,950
I'll tell you what.
203
00:12:17,270 --> 00:12:19,170
How about tonight you cook up a nice
little dinner?
204
00:12:20,730 --> 00:12:21,910
We'll open a bottle of wine.
205
00:12:24,760 --> 00:12:25,980
maybe we'll make a night of it, huh?
206
00:12:26,520 --> 00:12:27,640
I'll think about it.
207
00:12:28,220 --> 00:12:29,220
Are you thinking?
208
00:12:29,600 --> 00:12:30,880
Can you get home a little early?
209
00:12:31,960 --> 00:12:33,140
I don't even have to go.
210
00:12:34,560 --> 00:12:36,720
Don't worry, I'll give you plenty of
time for you to get rid of your
211
00:12:37,020 --> 00:12:38,660
Oh, dinker, go ahead and get out of
here.
212
00:12:40,240 --> 00:12:41,240
Roll call.
213
00:12:42,660 --> 00:12:43,660
Adams, Ray.
214
00:12:44,500 --> 00:12:45,520
6 -8 -21.
215
00:12:46,000 --> 00:12:47,080
Fortune, Kowalski.
216
00:12:47,660 --> 00:12:48,680
He'll be on 35.
217
00:12:49,620 --> 00:12:50,620
Pine, Draper.
218
00:12:51,340 --> 00:12:52,340
Adams, 39.
219
00:12:53,070 --> 00:12:54,490
Nice of you to join us, Stacy.
220
00:12:54,770 --> 00:12:55,810
Yeah, I thought so, too.
221
00:12:56,210 --> 00:12:57,550
Loebner. Yes, sir.
222
00:12:57,750 --> 00:12:59,530
We'll be on 47 with Baxter.
223
00:12:59,970 --> 00:13:01,210
Gray, L23.
224
00:13:02,350 --> 00:13:03,750
Jefferson and Franks.
225
00:13:04,110 --> 00:13:05,110
Six Adam 63.
226
00:13:05,910 --> 00:13:06,910
Good partner, huh?
227
00:13:07,330 --> 00:13:10,390
Repetti and Markham. Ask and you shall
receive. And Adam 9.
228
00:13:10,670 --> 00:13:11,870
Yeah, that's the way it goes sometimes.
229
00:13:12,650 --> 00:13:13,670
Stacy. You.
230
00:13:13,910 --> 00:13:15,150
You'll be in a one -man car.
231
00:13:15,810 --> 00:13:17,470
6L1. 6L1 it is.
232
00:13:17,850 --> 00:13:18,850
Any questions?
233
00:13:20,110 --> 00:13:21,330
All right, let's hit the field.
234
00:13:27,069 --> 00:13:30,090
Stacy? For what it's worth, I told the
watch commander we had a personality
235
00:13:30,090 --> 00:13:31,730
class. That's too bad.
236
00:13:32,830 --> 00:13:35,230
You might have learned how to do some
rightful police work.
237
00:13:39,510 --> 00:13:40,550
Safety, hang loose a minute.
238
00:13:41,370 --> 00:13:42,510
What's on your mind, Sarge?
239
00:13:43,110 --> 00:13:44,810
I put you in an L car for a reason.
240
00:13:45,150 --> 00:13:47,830
We've got company for you, and I figure
they're going to take up at least half
241
00:13:47,830 --> 00:13:48,809
your watch.
242
00:13:48,810 --> 00:13:49,810
What's your company?
243
00:13:50,570 --> 00:13:51,770
You know that prostitute, Lily?
244
00:13:52,230 --> 00:13:53,310
She beefed your chick.
245
00:13:53,800 --> 00:13:54,800
I .A.'s downstairs.
246
00:13:56,060 --> 00:13:58,380
Why? Just give me one hint, Stace.
247
00:13:58,720 --> 00:14:00,820
Why can't you try to prevent some of
these beefs?
248
00:14:01,120 --> 00:14:04,100
I mean, your package is getting as thick
as the Metropolitan Yellow Pages.
249
00:14:04,380 --> 00:14:05,380
Then stop taking them.
250
00:14:05,840 --> 00:14:08,460
It's a waste of paper to listen to those
gutter crawlers.
251
00:14:08,680 --> 00:14:10,300
No, you're still living in the Dark
Ages.
252
00:14:10,560 --> 00:14:13,420
There's no more chasing them out of town
before it's sundown. That's out.
253
00:14:14,280 --> 00:14:17,020
Those gutter crawlers got the same
rights as the upstanding citizen.
254
00:14:17,580 --> 00:14:18,580
Remember that.
255
00:14:18,800 --> 00:14:21,180
Then maybe some of these beefs will stop
pouring in here.
256
00:14:21,460 --> 00:14:22,720
You take a hard look at the stats.
257
00:14:23,390 --> 00:14:27,270
My beat's clean compared to the rest of
that garbage pail, and it's going to
258
00:14:27,270 --> 00:14:28,270
stay that way.
259
00:14:30,290 --> 00:14:31,290
Ribbons.
260
00:14:31,750 --> 00:14:32,750
Trelli.
261
00:14:33,670 --> 00:14:34,670
Sit down, Jason.
262
00:14:35,350 --> 00:14:36,450
You know what this is about.
263
00:14:37,950 --> 00:14:39,850
Billy said that hooker I busted
yesterday.
264
00:14:40,310 --> 00:14:42,370
Yeah. Want to take it from the top?
265
00:14:42,610 --> 00:14:43,930
Sure, no much to it.
266
00:14:44,490 --> 00:14:48,590
I'm on routine patrol. I spot my
Fontaine floating out of a building. I
267
00:14:48,590 --> 00:14:51,990
he's the lady's pimp, so two and two
says he delivered a trick.
268
00:14:52,460 --> 00:14:56,300
Monty lost himself in the smog, and I
busted Lily doing her number.
269
00:14:56,640 --> 00:14:57,640
End of story.
270
00:14:57,800 --> 00:15:00,140
Lily alleges excessive force.
271
00:15:02,940 --> 00:15:05,700
Is that the best you boys can come up
with?
272
00:15:06,920 --> 00:15:09,840
I used only that force necessary to take
her into custody.
273
00:15:10,160 --> 00:15:12,240
Come on, Stacy, that's getting to be a
stale description.
274
00:15:12,720 --> 00:15:14,040
Well, that's the way it went down.
275
00:15:14,780 --> 00:15:17,900
Now, do you want to believe that scuzz
or a cop who tries to keep his street
276
00:15:17,900 --> 00:15:21,200
clean? Whoa, whoa, stop with the flag
waving. Now, you know better, and so do
277
00:15:21,200 --> 00:15:22,200
we.
278
00:15:22,320 --> 00:15:26,760
I deny the use of excessive force. And
if you had any high wits or evidence,
279
00:15:26,760 --> 00:15:28,040
would have thrown it at me by now.
280
00:15:28,440 --> 00:15:30,460
So, you boys are through. Sit down,
Stacy.
281
00:15:31,260 --> 00:15:32,260
Just sit there.
282
00:15:33,200 --> 00:15:34,700
Let's talk about what you didn't have.
283
00:15:35,780 --> 00:15:37,400
Probable cause to check out, Lily.
284
00:15:37,740 --> 00:15:38,740
You a lawyer now?
285
00:15:38,940 --> 00:15:40,820
Look, spotting her pictures isn't
enough, Stacy.
286
00:15:41,200 --> 00:15:45,060
The door to Lily's pad says you crashed
in. Forced entry. No knock and notice.
287
00:15:45,700 --> 00:15:48,720
844, the penal code. Again, for the
courts.
288
00:15:49,020 --> 00:15:50,220
Well, I nailed it, didn't I?
289
00:15:50,880 --> 00:15:51,880
Did you?
290
00:15:51,980 --> 00:15:55,820
This wasn't even close to a righteous
bust. The city attorney wouldn't file.
291
00:15:55,820 --> 00:15:56,820
had to let her go.
292
00:15:57,300 --> 00:15:58,320
There's always next time.
293
00:15:58,900 --> 00:16:00,800
Which brings us to Lily's next charge.
294
00:16:02,260 --> 00:16:06,860
Harassment. When Lily stops breaking the
law, I'll stop doing my job. Damn it,
295
00:16:06,860 --> 00:16:10,020
Stacy. You knew there was no way none of
this could keep out of court. No way.
296
00:16:10,820 --> 00:16:13,500
You just figured if your butt did her
chops long enough, she'd go do business
297
00:16:13,500 --> 00:16:14,479
someplace else.
298
00:16:14,480 --> 00:16:15,580
It would not be a shame.
299
00:16:15,840 --> 00:16:17,620
Look, Stacy, your 30 is almost in.
300
00:16:17,820 --> 00:16:20,460
Why don't you just relax and put your
feet up on the desk for the rest of your
301
00:16:20,460 --> 00:16:21,159
time, huh?
302
00:16:21,160 --> 00:16:22,560
Because the street's what I do.
303
00:16:23,420 --> 00:16:26,220
And I do it the way even you turkeys
know it's got to be done.
304
00:16:27,140 --> 00:16:29,820
I guess we'll have to talk to Lily
again, huh? Yeah, if there's anything of
305
00:16:29,820 --> 00:16:32,320
she says, we'll just have to fill out
the report and give it to the captain.
306
00:16:32,320 --> 00:16:33,800
I can tell you this, he'll give you one
of two choices.
307
00:16:34,060 --> 00:16:35,240
The desk or suspension.
308
00:16:38,020 --> 00:16:39,020
Suspension?
309
00:16:39,340 --> 00:16:40,340
For Lily?
310
00:16:41,660 --> 00:16:44,320
The day that happens, you'll really see
me come through some doors.
311
00:17:02,370 --> 00:17:04,130
Hey, don't look so down.
312
00:17:05,329 --> 00:17:06,329
Listen.
313
00:17:07,130 --> 00:17:09,109
This is still our little secret.
314
00:17:10,050 --> 00:17:11,050
Come on.
315
00:17:11,569 --> 00:17:13,050
I know how to make you smile.
316
00:17:19,170 --> 00:17:22,030
I hated forcing it, baby.
317
00:17:22,710 --> 00:17:28,450
But when you said you couldn't see me
anymore, well, a girl has got to live.
318
00:17:29,770 --> 00:17:31,090
Now, it ain't like blackmail.
319
00:17:33,320 --> 00:17:38,440
This way I don't have to work and... And
you can have me all to yourself.
320
00:17:40,980 --> 00:17:42,740
Are you worried about that cop, Stacy?
321
00:17:43,260 --> 00:17:44,260
Oh, don't.
322
00:17:45,080 --> 00:17:46,460
He won't be back until night.
323
00:17:47,780 --> 00:17:49,100
I keep track of him now.
324
00:17:50,180 --> 00:17:51,600
Hey! Yeah,
325
00:17:52,680 --> 00:17:53,680
that's what I told him.
326
00:17:54,400 --> 00:17:55,400
Yeah.
327
00:17:55,660 --> 00:17:57,080
But I want him here at 4 .30.
328
00:17:58,680 --> 00:18:00,180
That's right. In my office.
329
00:18:00,660 --> 00:18:01,660
Yeah. Thanks.
330
00:18:03,000 --> 00:18:04,100
Briggs? Yeah.
331
00:18:04,480 --> 00:18:06,740
You're the Sergeant Briggs who made out
the complaint on Tim Burke?
332
00:18:07,280 --> 00:18:08,780
Well, that depends on who I'm talking
to.
333
00:18:09,280 --> 00:18:10,280
We're IAD.
334
00:18:10,360 --> 00:18:11,359
We're handling.
335
00:18:11,360 --> 00:18:12,360
Oh, yeah, yeah.
336
00:18:12,600 --> 00:18:16,240
I mean, that kind of conduct, I made it
right out.
337
00:18:16,660 --> 00:18:17,660
Why?
338
00:18:17,760 --> 00:18:18,760
Why what?
339
00:18:19,100 --> 00:18:20,100
Why'd you burn him?
340
00:18:20,540 --> 00:18:22,260
Why don't you just give him a transfer
and forget it?
341
00:18:22,700 --> 00:18:25,220
He was trying to stay close to the house
so he can help his wife.
342
00:18:25,440 --> 00:18:28,240
She's been sober ever since it happened.
For five days now.
343
00:18:28,580 --> 00:18:29,580
They just hit a low.
344
00:18:29,840 --> 00:18:31,480
They're getting her help. They're
working it out.
345
00:18:31,740 --> 00:18:33,120
Hey, look, he committed an assault.
346
00:18:33,940 --> 00:18:37,120
If I'd handled something like that
informally, I could forget my next
347
00:18:37,460 --> 00:18:38,460
Oh, I see.
348
00:18:38,640 --> 00:18:40,980
Uh, Briggs, are you headed up the
ladder?
349
00:18:41,500 --> 00:18:45,340
I don't have to take this kind of
garbage, especially from you guys.
350
00:18:45,940 --> 00:18:48,740
I mean, what else are you doing in IA
but trying to make rank, huh?
351
00:18:49,000 --> 00:18:50,680
Yeah, that's it. That's it exactly.
352
00:18:51,080 --> 00:18:53,640
Twenty heads and you trade them in for a
set of silver bars.
353
00:18:54,500 --> 00:18:57,860
If you play your cards right, they'll
likely give you a Captain Marvel
354
00:18:57,860 --> 00:18:58,860
ring.
355
00:18:58,900 --> 00:18:59,899
Come on, patrol.
356
00:18:59,900 --> 00:19:00,900
Catch, General.
357
00:19:01,760 --> 00:19:02,880
This is pretty unusual.
358
00:19:03,740 --> 00:19:06,520
Doc, all I need is a report to attach to
my investigation.
359
00:19:07,320 --> 00:19:10,240
Look, I'm not supposed to accept a
referral from anyone below captain.
360
00:19:10,760 --> 00:19:13,280
Unless an officer voluntarily comes to
me on his own.
361
00:19:13,620 --> 00:19:15,960
And then it's a confidential matter
between me and him.
362
00:19:16,380 --> 00:19:18,640
Doc, you just don't seem to understand.
363
00:19:19,100 --> 00:19:22,360
Look, right now he's on a frying pan.
And my investigation has turned up the
364
00:19:22,360 --> 00:19:24,480
fires. Unless I can do something to
balance it off.
365
00:19:25,120 --> 00:19:26,320
All I need is a report.
366
00:19:26,740 --> 00:19:29,740
Just interview him and his wife and then
write up an assessment of how stable
367
00:19:29,740 --> 00:19:30,589
you think he is.
368
00:19:30,590 --> 00:19:31,770
What's that going to do for your
investigation?
369
00:19:32,430 --> 00:19:35,210
Well, you know, it gives the brass a
chance to let them off the hook when
370
00:19:35,210 --> 00:19:38,050
know they've got a professional opinion
they can lay back on. Come on, Doc, what
371
00:19:38,050 --> 00:19:40,070
do you say, huh? What have you told the
officer and his wife?
372
00:19:40,370 --> 00:19:41,410
Nothing, absolutely nothing.
373
00:19:42,050 --> 00:19:43,250
Just that it's part of the
investigation.
374
00:19:43,590 --> 00:19:45,490
Right now, I'm not their favorite person
in the whole world.
375
00:19:46,130 --> 00:19:47,130
It's unorthodox.
376
00:19:49,110 --> 00:19:50,110
Come on.
377
00:19:54,030 --> 00:19:55,330
All right, show them in.
378
00:20:08,460 --> 00:20:09,500
Yeah. Officer Bird? Yeah.
379
00:20:10,140 --> 00:20:11,140
Sit down.
380
00:20:44,460 --> 00:20:51,460
No, it's not. We're looking for a place
to stay. I mean... Oh, man, I don't
381
00:20:51,460 --> 00:20:52,460
need this.
382
00:20:59,280 --> 00:21:00,860
You got business in this neighborhood?
383
00:21:01,300 --> 00:21:02,300
I'm not doing anything.
384
00:21:02,620 --> 00:21:03,900
Is that against some law?
385
00:21:04,260 --> 00:21:05,260
No, I guess not.
386
00:21:05,660 --> 00:21:09,820
But, on the other hand, I'll tell you
what.
387
00:21:10,340 --> 00:21:11,319
Yes, officer?
388
00:21:11,320 --> 00:21:12,320
You got a choice.
389
00:21:13,260 --> 00:21:15,560
You can walk away from here right now.
390
00:21:16,680 --> 00:21:18,440
Or you can crawl away from here.
391
00:21:18,900 --> 00:21:20,940
And you'll be out of business for a
month.
392
00:21:21,500 --> 00:21:22,500
And you pick.
393
00:21:26,760 --> 00:21:27,760
Faster!
394
00:22:08,560 --> 00:22:11,180
What's the rubble? Everybody's talking
like State's got it in the fat.
395
00:22:11,940 --> 00:22:16,940
Pete says he took Lily out after she
tried to snipe him. Well, what about it?
396
00:22:16,940 --> 00:22:18,620
gun. They can't find a piece.
397
00:22:20,200 --> 00:22:23,640
Chief Powers, is it true that one of
your officers just shot somebody? Okay,
398
00:22:23,700 --> 00:22:27,000
right now you know as much as we do.
Nothing. Give us some time and I'll have
399
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
statement.
400
00:22:28,040 --> 00:22:32,160
With the arrival of Deputy Chief Powers
in the scene, it now appears certain
401
00:22:32,160 --> 00:22:35,500
that someone has built a fire on the
city administration to properly
402
00:22:35,500 --> 00:22:36,500
investigate...
403
00:22:41,390 --> 00:22:42,329
Come on, Stacy.
404
00:22:42,330 --> 00:22:43,330
What went down?
405
00:22:43,990 --> 00:22:47,590
Chief, I already told the shooting team.
Now I'll tell you. I think this whole
406
00:22:47,590 --> 00:22:49,150
thing is getting blown out of shape.
407
00:22:50,270 --> 00:22:52,010
They told me the girl beat you
yesterday.
408
00:22:52,350 --> 00:22:56,010
That's right. And an hour ago, she took
a shot at me. Now we just keep digging.
409
00:22:56,090 --> 00:22:57,690
There's a gun. There's got to be a gun.
410
00:22:59,090 --> 00:23:00,890
Okay, I'm sending you back down to the
station.
411
00:23:02,970 --> 00:23:03,970
And then what?
412
00:23:04,150 --> 00:23:07,130
You'll be relieved of duty pending the
investigation.
413
00:23:27,030 --> 00:23:29,250
Stacy. Officer Stacy can tell us what
happened.
414
00:23:29,650 --> 00:23:32,910
According to neighbors, you have on more
than one occasion harassed the deceased
415
00:23:32,910 --> 00:23:33,910
Lillie Pantages.
416
00:23:50,830 --> 00:23:51,970
Morning, Brett. Morning.
417
00:23:52,270 --> 00:23:53,270
Sit down, Brett.
418
00:23:55,800 --> 00:23:56,800
No, thank you.
419
00:23:57,960 --> 00:23:58,960
Court.
420
00:23:59,360 --> 00:24:02,180
I understand you're talking to all the
guys at the division about Stacy.
421
00:24:02,640 --> 00:24:04,960
Why? Isn't the D .A. handling the
investigation?
422
00:24:05,360 --> 00:24:06,880
We're working on part of the overall
picture.
423
00:24:07,760 --> 00:24:10,120
It's Stacy's job performance we want to
talk to you about.
424
00:24:10,340 --> 00:24:12,100
His beat was clean? Crime was down?
425
00:24:12,360 --> 00:24:13,760
Well, you worked with him. What kind of
guy was he?
426
00:24:14,720 --> 00:24:16,820
I'm not sure I have the right to answer
that question.
427
00:24:17,760 --> 00:24:21,280
Look, I know that Stacy's in deep and
the D .A. still hasn't made a decision.
428
00:24:21,520 --> 00:24:24,880
What I think or don't think shouldn't
have anything to do with it. The D .A.
429
00:24:24,880 --> 00:24:27,920
thinks it does, or we wouldn't be
asking. We had a lot of troops marching
430
00:24:27,920 --> 00:24:29,900
through here saying that you don't have
any deep love for Stacy.
431
00:24:30,340 --> 00:24:33,600
Okay, but there's a lot of guys I work
with I'm not going to rave about.
432
00:24:34,000 --> 00:24:35,180
Specifically? Like what? Come on.
433
00:24:35,540 --> 00:24:39,900
Hey, I didn't dislike the guy. It's just
that his style and mine clash. That's
434
00:24:39,900 --> 00:24:44,280
all. I mean, I've only been on the job a
little over a year. Maybe with more
435
00:24:44,280 --> 00:24:46,120
experience, I would have understood him
better.
436
00:24:46,440 --> 00:24:47,800
Understood what? His methods?
437
00:24:48,360 --> 00:24:51,260
Yeah, I guess. What do you mean you
guess? Come on, man. Like what? Be
438
00:24:51,700 --> 00:24:53,220
Sometimes he was a little heavy -handed.
439
00:24:54,780 --> 00:24:58,100
I guess times changed and Stacy didn't
want to change with him, so he found
440
00:24:58,100 --> 00:24:59,520
other ways to keep his beat clean.
441
00:24:59,780 --> 00:25:02,540
Oh, and it was those other ways that
turned you off.
442
00:25:02,760 --> 00:25:05,180
Yeah, but he has a real feeling for
people.
443
00:25:06,040 --> 00:25:09,340
I mean, if you were straight with him,
he was straight with you. I've seen a
444
00:25:09,340 --> 00:25:10,340
of that side of him, too.
445
00:25:10,560 --> 00:25:12,420
Yeah, but not enough to change your mind
about him, right?
446
00:25:20,460 --> 00:25:21,460
Evans, Petrelli.
447
00:25:29,800 --> 00:25:33,540
Who gave you guys the authority to go to
the police psychologist on the Tim
448
00:25:33,540 --> 00:25:34,339
Burke case?
449
00:25:34,340 --> 00:25:37,920
I, uh, I thought it was a necessary part
of the investigation, Lieutenant.
450
00:25:38,360 --> 00:25:41,260
That's a decision for the brass. They
decide if he goes to a shrink.
451
00:25:41,920 --> 00:25:46,780
Now, if, just if, they want this
character fired for a lot of reasons you
452
00:25:46,780 --> 00:25:50,160
not know about, well, you made it just a
little bit tougher for them.
453
00:25:50,380 --> 00:25:51,700
Well, they got the facts to make a
decision.
454
00:25:52,060 --> 00:25:55,740
No, they have the investigative facts
and a shrink's opinion.
455
00:25:57,439 --> 00:25:59,240
You got them stuck if they want to make
a move.
456
00:26:00,640 --> 00:26:01,640
Do me a favor.
457
00:26:02,460 --> 00:26:03,880
Stick to the Stacy case.
458
00:26:04,640 --> 00:26:06,300
Don't go off on any more tangents, huh?
459
00:26:10,220 --> 00:26:12,640
See what playing the great white knight
will get you?
460
00:26:13,140 --> 00:26:14,760
Maybe I saved the kid's job.
461
00:26:15,520 --> 00:26:18,940
I think he's going to thank you. No way
he's going to thank his shrink.
462
00:26:19,240 --> 00:26:20,480
You're still the headhunter.
463
00:26:31,280 --> 00:26:32,039
Hey, Stacy.
464
00:26:32,040 --> 00:26:32,659
Hey, Brett.
465
00:26:32,660 --> 00:26:33,660
How you doing?
466
00:26:34,040 --> 00:26:35,040
I'm fine.
467
00:26:35,640 --> 00:26:38,200
I need to take a little rest anyway.
468
00:26:39,480 --> 00:26:40,480
You know Baxter?
469
00:26:40,540 --> 00:26:44,220
Yeah, hi. Kind of surprised seeing you
here.
470
00:26:44,500 --> 00:26:48,020
Well, they suspended me, but they didn't
stop my bills. I got a little business
471
00:26:48,020 --> 00:26:49,060
with the credit union.
472
00:26:49,320 --> 00:26:51,940
I figured you'd be living it up, playing
a little golf.
473
00:26:52,740 --> 00:26:56,480
Well, I'm going to try that, too, as
soon as this whole Mickey Mouse business
474
00:26:56,480 --> 00:26:57,480
cleared up.
475
00:27:00,330 --> 00:27:01,330
How's it been with you?
476
00:27:02,950 --> 00:27:04,730
You know, fighting the fight.
477
00:27:05,090 --> 00:27:06,090
Yeah.
478
00:27:06,330 --> 00:27:08,170
Hey, you know, we better get rolling.
479
00:27:08,470 --> 00:27:09,470
Yeah, I guess.
480
00:27:09,670 --> 00:27:12,110
Good to see you, Red. Yeah, you too. And
you'll be back soon, eh?
481
00:27:12,350 --> 00:27:13,690
I'll look you up then. Okay.
482
00:27:14,830 --> 00:27:15,830
Hey, Dave.
483
00:27:21,170 --> 00:27:22,490
It's all going to turn out okay.
484
00:27:22,870 --> 00:27:23,870
Yeah.
485
00:27:30,800 --> 00:27:31,880
I like that out of the jaw.
486
00:27:32,560 --> 00:27:33,560
What's he do?
487
00:27:34,380 --> 00:27:35,380
God knows.
488
00:27:38,220 --> 00:27:41,780
Murray, I don't give a damn how loud the
press is screaming. You have to give it
489
00:27:41,780 --> 00:27:42,780
a total investigation.
490
00:27:42,940 --> 00:27:44,700
And what do you think we've been doing
this past month?
491
00:27:44,900 --> 00:27:46,940
You still haven't found that pimp, Monty
Fontaine.
492
00:27:47,260 --> 00:27:49,740
No, the street word is that he left town
after Lily's death.
493
00:27:50,060 --> 00:27:52,040
Stacy thinks he's important to his
defense.
494
00:27:52,760 --> 00:27:53,719
Important how?
495
00:27:53,720 --> 00:27:56,720
Stacy doesn't know why Fontaine is
important, except that he was Lily's
496
00:27:57,080 --> 00:28:01,500
It simply means no one was closer to her
than Fontaine. He might have answers if
497
00:28:01,500 --> 00:28:02,980
we ask the right questions.
498
00:28:03,240 --> 00:28:04,360
That doesn't make a defense.
499
00:28:04,660 --> 00:28:07,080
The last time anybody saw him was a day
before the incident.
500
00:28:07,320 --> 00:28:08,320
I still think it's premature.
501
00:28:08,620 --> 00:28:09,700
You're moving too fast.
502
00:28:09,900 --> 00:28:10,900
Too fast?
503
00:28:11,240 --> 00:28:12,780
My phone doesn't stop ringing.
504
00:28:13,040 --> 00:28:16,460
Now, we've got a body with two of
Stacy's bullets in it. No way to show
505
00:28:16,460 --> 00:28:19,500
-defense and everything in the world to
give him a motive. You got some new
506
00:28:19,500 --> 00:28:21,700
areas you want me to look at? Fine, I'll
be happy to.
507
00:28:30,760 --> 00:28:31,940
Now, I can't come up with a name.
508
00:28:32,160 --> 00:28:33,160
Well, neither can I, Chief.
509
00:28:33,480 --> 00:28:34,480
Neither can I.
510
00:28:37,840 --> 00:28:39,580
Get a good close -up shot. Okay, here he
is.
511
00:28:40,080 --> 00:28:43,500
Do you have a statement for us, Mr.
Willis? All right, hold it down, please.
512
00:28:43,680 --> 00:28:45,120
Ladies, gentlemen, please, thank you.
513
00:28:45,520 --> 00:28:48,880
The District Attorney's Office, in
cooperation with the Police Department,
514
00:28:48,880 --> 00:28:50,060
completed a thorough investigation.
515
00:28:50,660 --> 00:28:55,080
An assessment has established that
sufficient evidence exists to file a
516
00:28:55,080 --> 00:28:56,740
complaint against Officer Charles Stacy.
517
00:28:57,360 --> 00:28:59,420
He will be charged with murder in the
first degree.
518
00:29:05,000 --> 00:29:07,040
The people call Sergeant Curtis Bivens.
519
00:29:13,840 --> 00:29:18,800
You do solemnly swear that the testimony
you may give before this court shall be
520
00:29:18,800 --> 00:29:21,660
the truth, the whole truth, and nothing
but the truth, so help you God?
521
00:29:21,960 --> 00:29:24,100
I do. Please be seated and state your
full name.
522
00:29:24,500 --> 00:29:25,680
Sergeant Curtis Bivens.
523
00:29:27,580 --> 00:29:31,960
Sergeant Bivens, do you recall meeting a
Lily Pantages approximately three
524
00:29:31,960 --> 00:29:33,600
months ago on the third day of April?
525
00:29:34,160 --> 00:29:36,840
Yes, sir, I do. And what was the
substance of that conversation?
526
00:29:37,280 --> 00:29:39,740
She alleged misconduct against Officer
Stacy.
527
00:29:40,040 --> 00:29:41,160
What form of misconduct?
528
00:29:41,620 --> 00:29:45,180
Excessive force and illegal entry.
Harassment. And did you subsequently
529
00:29:45,180 --> 00:29:46,340
investigate these complaints?
530
00:29:46,880 --> 00:29:47,819
Yes, sir, I did.
531
00:29:47,820 --> 00:29:48,820
What did you find?
532
00:29:48,980 --> 00:29:50,940
There was some physical evidence of
forceful entry.
533
00:29:53,520 --> 00:29:56,280
Have there been other complaints against
Officer Charles Stacy?
534
00:29:56,900 --> 00:29:57,900
Yes, sir.
535
00:29:58,560 --> 00:29:59,900
How many? Two? Three?
536
00:30:00,740 --> 00:30:01,740
Eleven.
537
00:30:02,240 --> 00:30:03,240
How many?
538
00:30:04,560 --> 00:30:08,940
Eleven. Is it true that suspects often
complain against an arresting officer?
539
00:30:09,260 --> 00:30:12,620
Yes, sir, that is true. So that an
especially effective officer will, as a
540
00:30:12,620 --> 00:30:15,840
matter of course, accumulate more
complaints than another officer. Is that
541
00:30:15,840 --> 00:30:16,840
so?
542
00:30:17,600 --> 00:30:21,640
Well... Now, in terms of his record,
would you call Officer Stacy an
543
00:30:21,640 --> 00:30:24,340
officer? Yes, I would. Absolutely. Very
effective.
544
00:30:24,880 --> 00:30:26,040
Thank you, Sergeant Vivian.
545
00:30:26,560 --> 00:30:27,800
You may step down.
546
00:30:28,460 --> 00:30:31,040
In what manner did Officer Stacy
threaten you?
547
00:30:31,380 --> 00:30:32,380
With his nightstick.
548
00:30:33,000 --> 00:30:37,200
He made it very clear. I either left the
neighborhood immediately or he would
549
00:30:37,200 --> 00:30:39,820
have used his stick on me. In other
words, it was obvious he didn't want you
550
00:30:39,820 --> 00:30:40,679
hanging around.
551
00:30:40,680 --> 00:30:41,680
Yes, that's correct.
552
00:30:42,100 --> 00:30:45,300
Well, I can see why now. He didn't want
any witnesses around when he killed that
553
00:30:45,300 --> 00:30:46,300
poor girl.
554
00:30:46,560 --> 00:30:47,560
Objection sustained.
555
00:30:47,980 --> 00:30:50,820
The last answer will be stricken from
the record.
556
00:30:51,500 --> 00:30:54,360
The jury will disregard the statement.
557
00:30:54,940 --> 00:30:57,020
I have no further questions of this
witness, Your Honor.
558
00:31:00,660 --> 00:31:01,660
Mr. Thomas.
559
00:31:01,920 --> 00:31:03,780
You're an investigator with the district
attorney's office?
560
00:31:04,080 --> 00:31:05,080
Yes, sir, I am.
561
00:31:05,480 --> 00:31:09,800
You testified that you investigated
Officer Stacy's assertion of a self
562
00:31:09,800 --> 00:31:10,800
situation.
563
00:31:11,040 --> 00:31:12,040
Yes, sir.
564
00:31:12,660 --> 00:31:17,180
Officer Stacy insisted that three shots
had been fired at him from the upstairs
565
00:31:17,180 --> 00:31:19,400
window. So naturally, we looked for a
gun.
566
00:31:19,720 --> 00:31:21,420
Naturally. Did you find a gun?
567
00:31:22,100 --> 00:31:24,100
No, sir. Any evidence of a gun?
568
00:31:24,380 --> 00:31:25,380
Shell casings?
569
00:31:25,760 --> 00:31:27,840
We made a thorough search with
magnetometers.
570
00:31:28,420 --> 00:31:29,680
No slugs in the area.
571
00:31:30,010 --> 00:31:33,270
Any evidence of bullets in the street by
Officer Stacy?
572
00:31:33,630 --> 00:31:34,509
No, sir.
573
00:31:34,510 --> 00:31:35,510
No.
574
00:31:36,070 --> 00:31:39,650
And yet, Officer Stacy insists that Lily
fired at him.
575
00:31:41,630 --> 00:31:45,570
Mr. Thomas, isn't there a test to
discover if a person has fired a gun?
576
00:31:46,030 --> 00:31:47,570
Yes, it's called a paraffin test.
577
00:31:47,930 --> 00:31:52,770
The skin of the hand is impregnated with
nitrates from the gunpowder, and we can
578
00:31:52,770 --> 00:31:53,770
detect these nitrates.
579
00:31:53,910 --> 00:31:55,390
Was this test given to Lily Pantages?
580
00:31:55,630 --> 00:31:57,470
Yes, sir. As far as we can determine.
581
00:31:58,200 --> 00:31:59,800
Lily could not have fired any gun.
582
00:32:01,800 --> 00:32:02,800
Counsel.
583
00:32:03,620 --> 00:32:06,860
Investigative Thomas, did you consider
the possibility that there may have been
584
00:32:06,860 --> 00:32:08,680
a second party in the room who took the
gun?
585
00:32:09,560 --> 00:32:10,459
Yes, sir.
586
00:32:10,460 --> 00:32:11,720
We couldn't determine that.
587
00:32:12,120 --> 00:32:17,520
Could there have been a second party in
that room? If there were, the neighbors
588
00:32:17,520 --> 00:32:18,520
didn't see anybody.
589
00:32:18,820 --> 00:32:22,420
I assume that you made a thorough check
of the room as to fingerprints and the
590
00:32:22,420 --> 00:32:23,420
like?
591
00:32:24,120 --> 00:32:25,540
The room had seen heavy traffic.
592
00:32:26,000 --> 00:32:29,940
The only list we got were bits and
pieces or lilies. But you did find
593
00:32:29,940 --> 00:32:33,400
fingerprints. So there could have been a
second party in that room.
594
00:32:35,020 --> 00:32:36,020
It's possible.
595
00:32:36,240 --> 00:32:37,640
No further questions, Your Honor.
596
00:32:38,240 --> 00:32:41,820
Officer Loebner, you were transferred to
Allendale Division in March of this
597
00:32:41,820 --> 00:32:43,220
year. That's correct.
598
00:32:43,480 --> 00:32:44,480
With whom were you assigned?
599
00:32:45,180 --> 00:32:46,180
Officer Stacy.
600
00:32:46,480 --> 00:32:47,480
The defendant?
601
00:32:47,580 --> 00:32:48,580
Yes, sir.
602
00:32:49,000 --> 00:32:51,080
Were you satisfied working with Officer
Stacy?
603
00:32:53,140 --> 00:32:54,380
Officer Loebner, yes or no?
604
00:32:54,730 --> 00:32:56,590
Were you satisfied working with Officer
Stacy?
605
00:32:58,710 --> 00:33:02,290
No, sir. As a matter of fact, you
requested a change of partners, did you
606
00:33:02,870 --> 00:33:03,809
Yes, sir.
607
00:33:03,810 --> 00:33:06,410
Would you like to tell us why you
requested a change?
608
00:33:06,730 --> 00:33:09,210
We were trained differently.
609
00:33:10,430 --> 00:33:12,290
We didn't look at the job the same way.
610
00:33:15,530 --> 00:33:16,830
Excuse me, uh, miss?
611
00:33:17,450 --> 00:33:20,390
Yes? I'm Sergeant Devins, one of the
investigators on the case.
612
00:33:20,960 --> 00:33:24,100
I noticed back there that Officer
Stacy... I don't want anything to do
613
00:33:24,100 --> 00:33:25,360
trouble. Nothing.
614
00:33:26,440 --> 00:33:28,760
But back there in the courtroom, he
looked at you like he knew you. I don't
615
00:33:28,760 --> 00:33:30,640
understand. There's nothing for you to
understand.
616
00:33:32,000 --> 00:33:33,980
I just thought I should be there, that's
all.
617
00:33:35,780 --> 00:33:37,440
Then I realized I was too late.
618
00:33:38,060 --> 00:33:39,060
Years too late.
619
00:33:43,060 --> 00:33:47,780
I was an effective cop.
620
00:33:49,130 --> 00:33:52,990
I'd been a few rules, but my beat was
safe for decent people.
621
00:33:53,270 --> 00:33:54,830
Now, the dregs, that's a different
story.
622
00:33:55,190 --> 00:33:58,390
But nobody was ever shot by me that
wasn't trying to kill me first.
623
00:34:00,430 --> 00:34:02,610
That's just as straight as I can make
it.
624
00:34:02,890 --> 00:34:04,830
Thank you. I have nothing further, Your
Honor.
625
00:34:06,190 --> 00:34:07,190
Mr. Willis?
626
00:34:07,670 --> 00:34:10,489
Officer Stacey, officer, no new
evidence, Your Honor. This case speaks
627
00:34:10,489 --> 00:34:14,870
itself. Objection. Mr. Willis, save your
remarks for a summation.
628
00:34:16,170 --> 00:34:18,130
People see no need for cross
-examination, Your Honor.
629
00:34:23,500 --> 00:34:25,600
May we please have quiet?
630
00:34:28,800 --> 00:34:30,920
Bailiff, will you summon the jury?
631
00:34:55,310 --> 00:34:56,370
Have you reached a verdict?
632
00:34:56,929 --> 00:34:57,970
We have, Your Honor.
633
00:35:05,390 --> 00:35:11,450
The defendant will rise.
634
00:35:14,790 --> 00:35:17,390
The clerk will please read the verdict.
635
00:35:18,010 --> 00:35:19,230
Title of court and cause.
636
00:35:19,730 --> 00:35:23,590
We, the jury, in the above entitled
action, find the defendant, Charles
637
00:35:24,250 --> 00:35:27,670
Guilty of murder in the first degree as
charged in the indictment.
638
00:35:28,090 --> 00:35:29,970
Signed, Eugene Morris, former.
639
00:35:31,610 --> 00:35:33,690
Court is still in session.
640
00:35:34,350 --> 00:35:39,390
Sentencing will be set three weeks from
today. The defendant is remanded to
641
00:35:39,390 --> 00:35:41,350
custody until that time.
642
00:35:53,360 --> 00:35:54,360
Look, I'm sorry.
643
00:35:54,860 --> 00:35:56,380
I can tell when you understand.
644
00:35:57,500 --> 00:36:01,560
It was the truth. There's nothing else.
Look, kid, you find that pimp Fontaine,
645
00:36:01,660 --> 00:36:03,120
then you'll come up with the real truth.
646
00:36:05,860 --> 00:36:06,860
Can you believe it?
647
00:36:08,600 --> 00:36:10,640
Perky Judge finally convicted somebody.
648
00:36:13,480 --> 00:36:14,480
Hey, Jason.
649
00:36:15,760 --> 00:36:17,540
Well, he really did a number on me,
didn't he?
650
00:36:18,600 --> 00:36:20,600
Anything I can do? Somebody would like
me to call?
651
00:36:20,840 --> 00:36:21,840
No, there's nobody.
652
00:36:22,290 --> 00:36:26,970
Listen, Chick, the other day that
girl... Like I said, there's nobody.
653
00:36:28,430 --> 00:36:29,430
Stacy.
654
00:36:31,830 --> 00:36:32,830
Who is she?
655
00:36:35,710 --> 00:36:36,970
She used to be my daughter.
656
00:36:56,430 --> 00:36:57,430
thing you get to, Stacy.
657
00:36:59,110 --> 00:37:01,130
Harrison? In the flesh.
658
00:37:01,510 --> 00:37:05,730
Yeah, well, maybe a little bit more than
I remember when we were rookies walking
659
00:37:05,730 --> 00:37:08,150
beat. Yeah, and a little bit older.
660
00:37:08,670 --> 00:37:09,670
What are you doing here?
661
00:37:10,490 --> 00:37:15,130
Well, it's my job. I got to get you
ready for the bus.
662
00:37:15,710 --> 00:37:16,710
Did you get hurt?
663
00:37:16,990 --> 00:37:23,030
No, I asked for this a few years back. I
asked for the Poe job to finish my 30,
664
00:37:23,110 --> 00:37:24,110
and they gave me this.
665
00:37:24,410 --> 00:37:25,510
Poe job? You?
666
00:37:26,290 --> 00:37:31,110
Well, I couldn't handle the street any
longer, you know. When we first started,
667
00:37:31,230 --> 00:37:36,470
people, well, you know, they said hello,
and the kids looked up at us, and if
668
00:37:36,470 --> 00:37:39,230
there was trouble on the corner, we'd
just kick them in the keister and send
669
00:37:39,230 --> 00:37:45,350
them home. But they started calling us
pigs, and all of a sudden, you had to be
670
00:37:45,350 --> 00:37:46,350
half a lawyer, right?
671
00:37:47,830 --> 00:37:49,090
It's easy to get discouraged.
672
00:37:49,630 --> 00:37:53,310
And I was afraid, you know. I had a
couple of beasts against me.
673
00:37:54,320 --> 00:37:57,720
Young kids seem to be able to handle
that sort of thing, but I just couldn't
674
00:37:57,720 --> 00:37:58,720
seem to make it go.
675
00:37:59,420 --> 00:38:04,680
And then I got worried that I'd come up
against the wrong beef and they'd pull
676
00:38:04,680 --> 00:38:05,680
my pin.
677
00:38:06,360 --> 00:38:07,360
Or like you.
678
00:38:09,220 --> 00:38:15,700
In a couple minutes, the gray goose will
be ready to roll downstairs and... Gray
679
00:38:15,700 --> 00:38:16,700
goose?
680
00:38:16,740 --> 00:38:18,120
Yeah, that's the bot.
681
00:38:18,400 --> 00:38:20,640
The prison bot, that's what they call
it.
682
00:38:22,360 --> 00:38:23,360
Rules.
683
00:38:23,600 --> 00:38:24,600
I know.
684
00:38:25,220 --> 00:38:26,220
Hands and feet.
685
00:38:26,380 --> 00:38:27,380
Go ahead.
686
00:38:40,740 --> 00:38:43,320
You know, all I want is my 30 years.
687
00:38:45,840 --> 00:38:48,940
My daughter and her husband have a place
upstate.
688
00:38:49,560 --> 00:38:51,000
There's a couple acres nearby.
689
00:38:52,499 --> 00:38:53,940
Living sheep up there. Hey.
690
00:38:55,480 --> 00:38:56,480
Sounds great.
691
00:39:10,220 --> 00:39:11,480
Stacy's tough, but a murderer?
692
00:39:11,700 --> 00:39:13,320
I don't believe it. And what if he's
innocent?
693
00:39:13,840 --> 00:39:16,800
Chick Stacy was a lack of the
hardliners. But he still could be
694
00:39:17,240 --> 00:39:18,280
Okay, he could be. So?
695
00:39:18,540 --> 00:39:19,840
So we should do what we can.
696
00:39:20,270 --> 00:39:23,350
Which is what? What do you want out of
my life, Loebner? I think that we should
697
00:39:23,350 --> 00:39:24,350
reopen the case.
698
00:39:24,750 --> 00:39:25,750
Wait a minute.
699
00:39:25,870 --> 00:39:28,390
Wait a minute. Aren't you the guy that
testified against him?
700
00:39:28,630 --> 00:39:29,529
I testified.
701
00:39:29,530 --> 00:39:33,430
But what I said was that his methods
were not my methods. I did not say that
702
00:39:33,430 --> 00:39:34,169
was a killer.
703
00:39:34,170 --> 00:39:36,330
Brett, these things are in the hands of
the DA.
704
00:39:36,650 --> 00:39:37,690
They got a conviction.
705
00:39:37,910 --> 00:39:39,290
You might as well forget it, okay?
706
00:39:39,630 --> 00:39:41,870
Maybe internal affairs should retract
the case.
707
00:39:42,250 --> 00:39:45,850
IA? Oh, come on, Loebner. You're still
green. Forget it!
708
00:39:48,170 --> 00:39:52,170
Those guys in IA don't care anything
about helping. They just want to nail
709
00:39:54,050 --> 00:39:56,230
Forget it. I just can't let it lay.
710
00:39:57,850 --> 00:40:01,630
There's something about Stacy. I just
can't let it lay.
711
00:40:49,890 --> 00:40:51,490
All right, let's go.
712
00:40:51,710 --> 00:40:52,710
First five.
713
00:40:53,790 --> 00:40:54,790
Coe.
714
00:40:56,170 --> 00:40:57,170
Liebler.
715
00:40:58,050 --> 00:40:59,050
Moscone.
716
00:41:00,390 --> 00:41:01,390
Stacey.
717
00:41:02,650 --> 00:41:03,650
Ziegman.
718
00:41:09,350 --> 00:41:10,630
Okay, let's unlock them.
719
00:41:26,060 --> 00:41:27,200
All right, over to R &R.
720
00:41:27,420 --> 00:41:28,420
This way.
721
00:41:28,500 --> 00:41:29,500
Let's move it.
722
00:42:15,820 --> 00:42:16,820
All right, listen up.
723
00:42:17,840 --> 00:42:19,140
Some of you have been here before.
724
00:42:20,080 --> 00:42:22,520
For your new fish, this is how it's
going to be.
725
00:42:22,860 --> 00:42:25,580
But now you keep your mouth shut and you
do as you're told.
726
00:42:25,840 --> 00:42:28,280
Any questions, call them for
orientation.
727
00:42:28,860 --> 00:42:30,880
The question's a counselor's job, not
mine.
728
00:42:31,180 --> 00:42:36,320
You're in here to be checked in, given a
fish kit, toilet articles, sheets,
729
00:42:36,640 --> 00:42:39,320
towels, and a copy of the rules.
730
00:42:39,700 --> 00:42:44,480
Now, anybody in here holding balloons,
drugs, money?
731
00:42:45,500 --> 00:42:46,359
Give it up now.
732
00:42:46,360 --> 00:42:47,360
Make it easy.
733
00:42:51,980 --> 00:42:53,960
Okay. Drop your whites.
734
00:43:01,220 --> 00:43:02,220
Over there.
735
00:43:44,660 --> 00:43:48,580
Russell Victor Woods. Russell Victor
Woods.
736
00:43:48,980 --> 00:43:50,880
Report to food service.
737
00:43:53,060 --> 00:43:54,200
Orientations, North Block.
738
00:43:55,760 --> 00:43:58,300
You'll put up there for a week or two
until you're classified.
739
00:44:10,819 --> 00:44:11,819
He's dead.
740
00:44:14,880 --> 00:44:16,140
Joseph L. Rodriguez.
741
00:44:17,200 --> 00:44:18,200
Joseph L.
742
00:44:18,220 --> 00:44:19,220
Rodriguez.
743
00:44:19,400 --> 00:44:20,660
Report to the hospital.
744
00:44:21,380 --> 00:44:24,440
Well, that's the way it shakes down for
me. I feel like you guys owe it to him.
745
00:44:24,700 --> 00:44:25,700
What do you mean, we?
746
00:44:26,200 --> 00:44:28,040
We? Where do you get off with that?
747
00:44:28,780 --> 00:44:29,900
Because there's no one else.
748
00:44:30,140 --> 00:44:32,520
We've been through it, Loebner. The
evidence doesn't change.
749
00:44:32,780 --> 00:44:35,500
Look, Stacy believed that that pimp
Monty was the key.
750
00:44:36,129 --> 00:44:39,350
Look, thanks, partner. Get yourself a
cup of coffee. Look, Loebner, Monty
751
00:44:39,350 --> 00:44:42,350
been seen since the day you chased him.
Well, maybe that's it. He's running. Why
752
00:44:42,350 --> 00:44:44,570
else would he disappear if he didn't
have something to hide?
753
00:44:44,890 --> 00:44:45,890
Loebner.
754
00:44:46,090 --> 00:44:47,090
Why? Huh?
755
00:44:47,310 --> 00:44:48,310
Do me a favor.
756
00:44:48,390 --> 00:44:50,590
Just tell me why you want to help Stacy.
757
00:44:53,750 --> 00:44:56,470
Maybe I feel like I shortchanged him.
Oh, come on, will you?
758
00:44:56,870 --> 00:44:57,870
Because he was a cop.
759
00:44:58,450 --> 00:45:00,190
And he was one hell of a cop, too.
760
00:45:02,130 --> 00:45:04,210
All right, I'm not saying that he wasn't
out of depth.
761
00:45:04,700 --> 00:45:07,680
But if you had to yell for help, would
you rather see me come running with my
762
00:45:07,680 --> 00:45:10,200
Miranda card or Stacy, who grabs trouble
by the throat?
763
00:45:13,520 --> 00:45:14,520
He was a cop.
764
00:45:15,200 --> 00:45:17,140
And we should give him all any cop
deserves.
765
00:45:17,700 --> 00:45:19,160
And you don't think that's been done,
huh?
766
00:45:19,560 --> 00:45:23,620
Look, the DA handled the investigation.
The media and the power pressures got
767
00:45:23,620 --> 00:45:25,640
him convicted as effectively as the
evidence.
768
00:45:25,980 --> 00:45:30,660
Look, it's not up to us. Believe me.
Hey, you once told me that the IA cuts
769
00:45:30,660 --> 00:45:33,840
ways. All I'm asking is that you at
least take a look.
770
00:45:34,400 --> 00:45:35,400
Will you do it?
771
00:45:35,900 --> 00:45:37,600
Will you just give it one more shot?
57273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.