All language subtitles for My Father Figure

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,700 --> 00:00:15,540 How do I get him to notice me? 2 00:00:17,340 --> 00:00:20,320 I don't really go out with guys my own age. 3 00:00:20,660 --> 00:00:21,920 I find that hard to believe. 4 00:00:22,740 --> 00:00:28,040 If you need any fatherly advice or just help, you know you can count on me, 5 00:00:28,060 --> 00:00:29,060 right? 6 00:00:33,550 --> 00:00:34,550 What the hell? 7 00:00:36,290 --> 00:00:37,930 Let me be here for you. 8 00:00:47,450 --> 00:00:52,510 I don't know what it is. Young guys, they just... They don't know how to... 9 00:00:52,510 --> 00:00:55,370 How to make love. 10 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 Oh, no. 11 00:01:21,260 --> 00:01:22,360 Oh, fuck. 12 00:01:23,060 --> 00:01:24,600 Why did you give these to me? 13 00:01:25,740 --> 00:01:27,900 I wanted you to see that I'm grown up. 14 00:01:34,500 --> 00:01:35,500 Here they are. 15 00:01:35,700 --> 00:01:41,060 I need a father figure back in my life to punish me when I've been bad. 16 00:02:32,240 --> 00:02:33,039 Hey, Vicki. 17 00:02:33,040 --> 00:02:34,840 I have a question for you. 18 00:02:36,840 --> 00:02:37,839 Hi, Vicki. 19 00:02:37,840 --> 00:02:38,960 Can I ask you something? 20 00:03:11,120 --> 00:03:12,120 Hi, Vicki. 21 00:03:12,220 --> 00:03:13,220 Oh, shit. 22 00:03:17,300 --> 00:03:19,460 What are you doing here? Hey, Vicki. 23 00:03:20,960 --> 00:03:23,300 Sorry to bother and come by your house. 24 00:03:23,980 --> 00:03:26,820 I kind of have a problem that I was going to ask your help with. 25 00:03:27,300 --> 00:03:29,000 Okay, why didn't you just ask me at school? 26 00:03:29,960 --> 00:03:33,560 Well, I was, but it's kind of embarrassing. 27 00:03:35,060 --> 00:03:36,700 What is it? I have shit to do. 28 00:03:37,500 --> 00:03:39,740 Okay, well, Vicki, no offense. 29 00:03:40,380 --> 00:03:46,900 but you kind of seem like the girl that kind of sleeps around a lot, especially 30 00:03:46,900 --> 00:03:47,900 with older guys. 31 00:03:48,120 --> 00:03:49,600 Are you calling me a slut? 32 00:03:49,900 --> 00:03:53,100 Well, yeah, actually, but in a good way. 33 00:03:53,460 --> 00:03:55,060 That's kind of what I'm here for. 34 00:03:57,060 --> 00:03:58,060 Yeah? 35 00:03:58,300 --> 00:04:02,020 Well, there's this guy. Oh, my God. You're trying to get laid, aren't you? 36 00:04:03,620 --> 00:04:06,600 With an older guy. You are such a slut. 37 00:04:18,990 --> 00:04:22,450 Don't even bother with the younger guys. They're way too fast, and they really 38 00:04:22,450 --> 00:04:25,650 don't even know what they're doing anyways, so you're definitely on the 39 00:04:25,650 --> 00:04:26,650 track. 40 00:04:26,850 --> 00:04:30,930 Thanks, but how do I get him to notice me? 41 00:04:32,850 --> 00:04:33,990 He's ignoring you, huh? 42 00:04:34,930 --> 00:04:37,090 Yeah. How do you do it? 43 00:04:38,630 --> 00:04:39,630 See these? 44 00:04:39,870 --> 00:04:40,870 Yeah. 45 00:04:41,170 --> 00:04:42,250 Girl got boobs. 46 00:04:42,590 --> 00:04:44,630 Guy thinks she's all grown up. 47 00:04:49,290 --> 00:04:51,470 He might need a little more help. 48 00:04:52,390 --> 00:04:53,390 How? 49 00:04:54,310 --> 00:04:57,150 Well, obviously he's not seeing you as a woman. 50 00:04:57,890 --> 00:05:01,250 Maybe you should take a couple pics of yourself and show him. 51 00:05:01,750 --> 00:05:03,110 He already knows what I look like. 52 00:05:03,490 --> 00:05:04,510 No, not that. 53 00:05:04,750 --> 00:05:05,770 I mean this. 54 00:05:07,150 --> 00:05:08,089 Nude shot. 55 00:05:08,090 --> 00:05:09,090 What? 56 00:05:11,190 --> 00:05:12,190 I don't know. 57 00:05:12,650 --> 00:05:13,730 Always works for me. 58 00:05:14,650 --> 00:05:17,730 The first time I figured it out, I was interning for this accountant. 59 00:05:18,220 --> 00:05:20,000 And I was really fucking up work -wise. 60 00:05:21,040 --> 00:05:25,060 So this one day, I notice that even when he's getting pissed off at me, he keeps 61 00:05:25,060 --> 00:05:26,280 staring down at my tits. 62 00:05:26,860 --> 00:05:28,540 Finally, he storms out of the room. 63 00:05:29,200 --> 00:05:32,780 I didn't know what that was all about, but now I have a pretty good idea. 64 00:05:34,360 --> 00:05:37,420 Anyway, about an hour later, I get a phone call. 65 00:05:37,900 --> 00:05:39,540 It's the big bad boss. 66 00:05:39,880 --> 00:05:43,800 And apparently, he left his briefcase and asked me to swing it by his place. 67 00:05:44,300 --> 00:05:45,300 Convenient, right? 68 00:05:45,580 --> 00:05:46,580 Yeah. 69 00:05:46,860 --> 00:05:47,860 So I go bye. 70 00:05:49,720 --> 00:05:51,240 I gotta go, I gotta go. 71 00:05:52,340 --> 00:05:53,680 Uh, yeah, okay, bye. 72 00:05:55,100 --> 00:05:57,460 Hi, uh, thank you so much for bringing that by. 73 00:05:57,660 --> 00:05:59,020 I really appreciate it. 74 00:06:01,320 --> 00:06:02,320 Are you busy right now? 75 00:06:03,020 --> 00:06:04,020 You wanna come in for a bit? 76 00:06:04,580 --> 00:06:05,580 Sure. 77 00:06:12,960 --> 00:06:15,200 You know, I was so stupid for leaving this behind. 78 00:06:16,140 --> 00:06:17,440 Thank you. Thank you for bringing it by. 79 00:06:17,980 --> 00:06:18,980 No problem. 80 00:06:19,060 --> 00:06:22,480 I really apologize for the way I've been acting at work. I've just been in a lot 81 00:06:22,480 --> 00:06:23,480 of stress lately. 82 00:06:23,620 --> 00:06:24,620 I understand. 83 00:06:26,580 --> 00:06:30,940 So, I really want to keep you. I'm sure a pretty girl like you has a busy 84 00:06:30,940 --> 00:06:31,940 evening this evening. 85 00:06:32,640 --> 00:06:33,640 Not really. 86 00:06:34,240 --> 00:06:35,540 I find that hard to believe. 87 00:06:36,260 --> 00:06:38,200 I kind of have this thing. 88 00:06:38,720 --> 00:06:41,680 I don't really go out with guys my own age. 89 00:06:42,320 --> 00:06:44,020 That I find hard to believe. 90 00:06:45,420 --> 00:06:52,220 I don't know what it is. Young guys, they just, they don't know how to, how 91 00:06:52,220 --> 00:06:53,220 make love. 92 00:06:53,880 --> 00:06:56,280 Okay, I really wasn't expecting that. 93 00:06:58,240 --> 00:07:01,580 I'm just speaking frankly. I mean, that's all right. 94 00:07:01,860 --> 00:07:04,440 No, no, it's fine. I mean, come on, we're all adults here, right? 95 00:07:23,660 --> 00:07:25,240 I've seen the way you've looked at these. 96 00:07:26,100 --> 00:07:28,240 I don't know what you mean. 97 00:07:30,100 --> 00:07:32,020 Of course you do, Mr. Ziegler. 98 00:07:33,140 --> 00:07:36,680 Tell me, why did you rush off this afternoon? 99 00:07:37,260 --> 00:07:42,560 Oh, that. Because you were looking at these, weren't you? 100 00:12:17,240 --> 00:12:19,200 Let's see what you've done on Dana, shall we? 101 00:13:44,040 --> 00:13:45,740 You know how to do it? You don't know how to do it, do you? 102 00:13:46,440 --> 00:13:47,440 Pull this piece out. 103 00:13:48,940 --> 00:13:50,900 You learned something new today, didn't you? 104 00:13:54,520 --> 00:13:55,800 I'll sit you up in the shadow. 105 00:13:56,700 --> 00:13:57,740 I'll sit you right there. 106 00:14:01,460 --> 00:14:03,260 Now you turn around and get on your knees. 107 00:15:33,020 --> 00:15:34,080 You having trouble with that? 108 00:15:41,480 --> 00:15:42,720 You knew how to do that, huh? 109 00:16:55,520 --> 00:16:56,520 Right around here. 110 00:17:35,500 --> 00:17:38,700 He's rather pretty because he's feeding me. 111 00:19:41,200 --> 00:19:43,020 That was a little sensitive down here, huh? 112 00:22:07,180 --> 00:22:08,180 Come here. 113 00:23:21,520 --> 00:23:22,520 Aww. 114 00:24:11,310 --> 00:24:12,310 Thank you. 115 00:24:49,770 --> 00:24:50,770 Huh. 116 00:39:59,620 --> 00:40:00,620 Whoa. 117 00:40:01,680 --> 00:40:02,680 Try it. 118 00:40:02,700 --> 00:40:03,700 Believe me. 119 00:40:03,960 --> 00:40:04,960 It'll work. 120 00:40:05,880 --> 00:40:07,420 Okay. Thanks. 121 00:40:08,140 --> 00:40:09,180 Good luck, Riley. 122 00:40:10,020 --> 00:40:11,400 Okay. See ya. 123 00:43:25,290 --> 00:43:26,350 Hi, Mr. Crane. 124 00:43:27,130 --> 00:43:28,370 On time, as usual. 125 00:43:30,230 --> 00:43:33,710 Except tonight, I don't think we'll be needing a babysitter tonight. 126 00:43:37,250 --> 00:43:38,650 Is everything okay? 127 00:43:40,110 --> 00:43:44,890 Mrs. Crane seems to be having one of her existential female crisis things. 128 00:43:45,270 --> 00:43:46,270 You asshole! 129 00:43:46,310 --> 00:43:49,730 Why don't you let the whole world know that we're having a fight, why don't 130 00:43:50,010 --> 00:43:51,010 I am. 131 00:43:55,340 --> 00:43:58,640 When women hit 40, it seems like the whole world is ending. 132 00:43:59,080 --> 00:44:00,080 No, it's not. 133 00:44:00,260 --> 00:44:03,160 It's just I realize what an asshole you are. 134 00:44:05,520 --> 00:44:07,580 I'm really sorry that you need to hear this. 135 00:44:10,340 --> 00:44:12,360 It's all right. I hope everything is okay. 136 00:44:12,620 --> 00:44:13,960 Everything is not okay. 137 00:44:15,460 --> 00:44:16,460 I'm sorry. 138 00:44:16,560 --> 00:44:18,280 I didn't mean it to happen. 139 00:44:18,580 --> 00:44:19,620 Come out that way. 140 00:44:21,100 --> 00:44:22,720 Listen, I'll just... 141 00:44:24,240 --> 00:44:26,560 I'll just pay you and I'll drive you home. 142 00:44:26,960 --> 00:44:29,560 Oh, thank you, but you don't have to do that. 143 00:44:30,440 --> 00:44:32,020 No, we hired you. We should pay you. 144 00:44:33,740 --> 00:44:34,880 Taking the babysitter home. 145 00:45:56,910 --> 00:45:57,990 Well, here we are. 146 00:45:59,750 --> 00:46:01,030 Thank you, Mr. Crane. 147 00:46:03,590 --> 00:46:06,970 Listen, Riley, I'm so sorry you had to hear that. 148 00:46:08,810 --> 00:46:11,470 I don't know what to say. I'm embarrassed. 149 00:46:13,410 --> 00:46:14,410 It's okay. 150 00:46:23,550 --> 00:46:24,550 $60. 151 00:46:24,930 --> 00:46:25,930 Thank you. 152 00:46:26,330 --> 00:46:27,390 Mr. Crane. Yeah. 153 00:46:28,890 --> 00:46:32,130 So, next Friday, are we still on? 154 00:46:33,390 --> 00:46:34,390 I don't know. 155 00:46:37,970 --> 00:46:39,110 I'll give your dad a call. 156 00:46:40,210 --> 00:46:41,210 Okay. 157 00:46:42,510 --> 00:46:45,650 Listen, again, I apologize. I'm really sorry about that. 158 00:46:47,050 --> 00:46:49,890 She's got some things going on. 159 00:46:51,170 --> 00:46:52,170 That's okay. 160 00:46:53,130 --> 00:46:54,470 Can I say something? 161 00:46:55,840 --> 00:46:56,840 Yeah? 162 00:46:58,040 --> 00:47:04,600 I think Miss Cream is really foolish to not think that you're the most 163 00:47:04,600 --> 00:47:06,540 sweetest, kindest person. 164 00:47:12,540 --> 00:47:13,540 Okay. 165 00:47:14,020 --> 00:47:15,020 Thanks. 166 00:47:15,620 --> 00:47:16,620 You're welcome. 167 00:47:18,080 --> 00:47:19,880 I don't know. I have something for you. 168 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 Okay. 169 00:47:28,140 --> 00:47:29,140 Here you go. 170 00:47:31,140 --> 00:47:32,140 Bye. 171 00:47:33,580 --> 00:47:34,580 Riley? 172 00:47:36,880 --> 00:47:37,880 Riley? 173 00:48:06,040 --> 00:48:07,120 Oh, no. 174 00:48:07,340 --> 00:48:08,580 Oh, fuck. 175 00:48:09,200 --> 00:48:10,760 What is she doing? 176 00:48:13,680 --> 00:48:15,320 Oh, my God. 177 00:48:15,660 --> 00:48:17,740 Oh, my God. 178 00:48:20,420 --> 00:48:22,620 Fuck. Fuck. Fuck. 179 00:48:23,920 --> 00:48:26,040 Why is this happening to me now? 180 00:48:28,120 --> 00:48:30,420 There's copies of these. I can't have these. 181 00:48:30,840 --> 00:48:32,100 What is she doing? 182 00:48:33,120 --> 00:48:34,120 Riley! 183 00:49:10,640 --> 00:49:11,640 Riley? Yeah? 184 00:49:11,860 --> 00:49:12,860 We need to talk. 185 00:49:17,000 --> 00:49:18,300 Is your dad home? 186 00:49:18,880 --> 00:49:20,280 No, he's not here. 187 00:49:20,640 --> 00:49:21,578 What about your mom? 188 00:49:21,580 --> 00:49:22,580 No, she's gone. 189 00:49:23,340 --> 00:49:25,880 Did they leave you alone in the house? By yourself? 190 00:49:27,840 --> 00:49:31,180 Uh, you leave me alone with your kids. 191 00:49:33,920 --> 00:49:34,920 Listen, 192 00:49:35,700 --> 00:49:39,440 um, Riley, these pictures, Riley. 193 00:49:39,930 --> 00:49:41,030 These are not appropriate. 194 00:49:42,310 --> 00:49:43,490 You don't like them? 195 00:49:44,350 --> 00:49:45,770 No, I... Yes. 196 00:49:45,990 --> 00:49:46,990 No. 197 00:49:47,110 --> 00:49:48,110 Yeah. 198 00:49:48,810 --> 00:49:49,810 Okay. 199 00:49:50,270 --> 00:49:53,150 Um... Why did you give these to me? 200 00:49:54,430 --> 00:49:56,470 I wanted you to see that I'm grown up. 201 00:49:59,630 --> 00:50:03,490 Yeah, I mean... Yeah, no, I... 202 00:50:07,950 --> 00:50:09,350 Listen, you know, I'm sorry. 203 00:50:10,770 --> 00:50:13,130 You shouldn't be doing this. 204 00:50:13,570 --> 00:50:15,250 I'm not the right audience for this. 205 00:50:16,490 --> 00:50:18,310 So you don't like them? 206 00:50:18,830 --> 00:50:21,310 No, Riley, I like them. 207 00:50:22,470 --> 00:50:23,490 I like the photos. 208 00:50:24,170 --> 00:50:25,170 Very nice. 209 00:50:25,970 --> 00:50:32,330 But... Let me help you, Mr. 210 00:50:32,570 --> 00:50:33,570 Crane. 211 00:50:33,830 --> 00:50:34,970 I'm a woman now. 212 00:50:35,760 --> 00:50:37,660 I'm starting college next month. 213 00:50:40,220 --> 00:50:41,460 Let me help you. 214 00:50:43,140 --> 00:50:44,900 Let me be here for you. 215 00:53:26,540 --> 00:53:28,320 I don't want my glasses to get in the way. 216 00:56:32,750 --> 00:56:33,750 Oh. 217 01:19:22,280 --> 01:19:23,280 Ugh. 218 01:22:53,110 --> 01:22:56,330 Anna. Hi, Mr. McKenna. Is Jamie home? 219 01:22:57,490 --> 01:23:00,650 She left for college yesterday. I thought everybody knew. 220 01:23:01,530 --> 01:23:02,690 Um, not. 221 01:23:03,310 --> 01:23:06,350 I mean, I had to work yesterday, so I was hoping I was safe. 222 01:23:06,710 --> 01:23:07,710 Yeah, sorry. 223 01:23:08,070 --> 01:23:11,610 Yeah. Um, I just wanted to say goodbye before she left. 224 01:23:12,670 --> 01:23:15,850 Well, you know, everyone's connected by their smartphones and Twitter and away. 225 01:23:15,890 --> 01:23:17,470 I'm sure you can reach her. 226 01:23:17,850 --> 01:23:21,710 Yeah, I'm not really into that. I kind of like to say things in person. 227 01:23:22,700 --> 01:23:25,340 Kind of old -fashioned like that. Yeah, me too. 228 01:23:27,840 --> 01:23:31,400 Well... I didn't really know that you and Jamie were that good friends. 229 01:23:32,300 --> 01:23:35,660 Yeah, not real close, but, you know. 230 01:23:36,060 --> 01:23:37,060 Yeah, I know. 231 01:23:39,080 --> 01:23:43,280 Um, I just want to say I'm sorry about what happened to your dad. 232 01:23:44,420 --> 01:23:45,420 I know, I know. 233 01:23:45,940 --> 01:23:48,160 I heard it's a trucking accident, right? 234 01:23:48,700 --> 01:23:51,680 Yeah, his dump truck broke down. 235 01:23:52,040 --> 01:23:53,900 recline coming down on Mount Magnum Road. 236 01:23:54,960 --> 01:23:56,440 I'm not sure you really had a chance. 237 01:23:57,680 --> 01:23:58,680 I'm really sorry. 238 01:23:59,560 --> 01:24:00,620 You must miss him a lot. 239 01:24:01,780 --> 01:24:02,780 Yeah, I do. 240 01:24:03,480 --> 01:24:05,760 It's been a few years. 241 01:24:09,920 --> 01:24:11,680 Yeah, a void never really goes away, does it? 242 01:24:12,560 --> 01:24:13,560 No. 243 01:24:15,060 --> 01:24:19,420 You know, I just want to let you know that if, I don't know, if you need any 244 01:24:19,420 --> 01:24:21,340 partly advice or... 245 01:24:21,700 --> 01:24:22,700 Just help. 246 01:24:22,920 --> 01:24:24,040 You know you can count on me, right? 247 01:24:24,820 --> 01:24:25,820 Okay. 248 01:25:43,810 --> 01:25:44,810 Mm. 249 01:25:55,850 --> 01:25:57,250 Mm. 250 01:26:00,910 --> 01:26:02,310 Mm. 251 01:26:29,340 --> 01:26:30,740 Last one. 252 01:27:17,630 --> 01:27:20,430 um um 253 01:29:46,160 --> 01:29:47,160 Thank you. 254 01:43:39,850 --> 01:43:40,850 Cheers. 255 01:44:50,280 --> 01:44:51,280 Yeah. 256 01:53:00,680 --> 01:53:01,680 Amen. 257 01:54:53,100 --> 01:54:54,280 So where are you from? 258 01:54:55,000 --> 01:54:56,000 Dallas, originally. 259 01:54:56,420 --> 01:54:57,420 Dallas. 260 01:54:57,900 --> 01:54:59,580 What brings you to California? 261 01:55:00,160 --> 01:55:01,160 Well, work. 262 01:55:01,680 --> 01:55:02,740 That's always the way it is. 263 01:55:03,740 --> 01:55:06,760 So here's the guest house, and there's a pool. 264 01:55:07,260 --> 01:55:10,320 It's not heated, but it doesn't need to be. It gets quite warm in the summer. 265 01:55:10,880 --> 01:55:14,160 And there's a barbecue right outside your door, so you're welcome to use the 266 01:55:14,160 --> 01:55:15,440 pool and the barbecue whenever you want. 267 01:55:18,360 --> 01:55:19,360 Do you like it? 268 01:55:19,800 --> 01:55:20,900 It's lovely. 269 01:55:22,060 --> 01:55:23,060 Perfect, actually. 270 01:55:24,700 --> 01:55:27,820 I'll be requiring a six -month lease. Is that a problem? 271 01:55:28,360 --> 01:55:30,120 No, no, it's not a problem at all. 272 01:55:30,800 --> 01:55:31,800 Okay. 273 01:55:33,060 --> 01:55:36,080 So, when would you like to move in? 274 01:55:36,900 --> 01:55:43,780 How about right now? 275 01:55:45,080 --> 01:55:46,080 Great. 276 01:55:47,240 --> 01:55:51,120 I just have a little paperwork for you to sign, and I need the first and last 277 01:55:51,120 --> 01:55:52,760 month in deposit. Is that cool? 278 01:55:53,620 --> 01:55:54,620 I'll go get my bags. 279 01:55:55,040 --> 01:55:56,040 Great. 280 01:56:48,300 --> 01:56:49,300 Who are you? 281 01:56:51,660 --> 01:56:52,920 I'm the new boarder. 282 01:56:54,380 --> 01:56:55,380 Figures. 283 01:57:55,980 --> 01:57:57,340 So what do you say that figures? 284 01:57:58,780 --> 01:57:59,739 Don't know. 285 01:57:59,740 --> 01:58:01,640 My mother is always renting it out. 286 01:58:02,020 --> 01:58:03,460 The older loser type. 287 01:58:04,540 --> 01:58:06,160 I think she's looking for a new husband. 288 01:58:09,360 --> 01:58:13,720 You don't believe in sugarcoating it, do you? 289 01:58:14,000 --> 01:58:15,000 No. 290 01:58:15,240 --> 01:58:16,240 Waste of time. 291 01:58:19,420 --> 01:58:21,580 So how do you know I'm some kind of loser type? 292 01:58:23,400 --> 01:58:25,540 Well, you're renting our cottage. 293 01:58:25,960 --> 01:58:26,960 Aren't you? 294 01:58:27,860 --> 01:58:29,820 And you're, what, 80? 295 01:58:32,340 --> 01:58:33,660 Uh, no. 296 01:58:33,880 --> 01:58:34,880 No, I'm not. 297 01:58:35,340 --> 01:58:37,540 Don't add the years. They come on as quickly as they do. 298 01:58:40,480 --> 01:58:44,460 Like, uh, how do you know I'm not some kind of contract hitman? 299 01:58:45,100 --> 01:58:47,020 Just, like, lay low for a while. 300 01:58:48,160 --> 01:58:49,160 You're funny. 301 01:58:49,400 --> 01:58:50,400 That's funny. 302 01:58:54,640 --> 01:58:56,440 This isn't Mexico, is it? 303 01:58:58,380 --> 01:59:00,680 If a hitman's laying low, that's where they go. 304 01:59:02,240 --> 01:59:03,920 I think you watch too many movies. 305 01:59:06,420 --> 01:59:08,460 You're funny for an old guy. 306 02:00:28,880 --> 02:00:30,540 So what's up with the old guy? 307 02:00:35,720 --> 02:00:37,200 I've rented out the cottage again. 308 02:00:38,020 --> 02:00:39,020 Mom. 309 02:00:39,420 --> 02:00:40,700 We needed the money. 310 02:00:42,000 --> 02:00:44,780 This one's an even bigger loser than the last one. 311 02:00:45,000 --> 02:00:46,000 Sophie. 312 02:00:46,440 --> 02:00:47,440 Don't be mean. 313 02:00:48,680 --> 02:00:49,680 It's true. 314 02:00:50,160 --> 02:00:53,840 That's not true. He's very nice. He just moved down from Stanford. 315 02:00:54,140 --> 02:00:56,500 He's heading up the English department at the community college. 316 02:00:57,280 --> 02:01:00,800 which, by the way, young lady, is where you're going to be going because I can't 317 02:01:00,800 --> 02:01:01,920 afford to send you to UC. 318 02:01:02,960 --> 02:01:03,960 Mom! 319 02:01:04,500 --> 02:01:06,740 Sophie, don't start with me now. 320 02:01:08,320 --> 02:01:09,540 Why do you do this? 321 02:01:11,560 --> 02:01:12,560 Sophie? 322 02:01:12,980 --> 02:01:14,920 You didn't invite him to dinner, did you? 323 02:01:16,900 --> 02:01:18,880 I was just being nice. 324 02:01:20,240 --> 02:01:21,440 You're being embarrassing. 325 02:01:22,580 --> 02:01:23,680 Go get ready for dinner. 326 02:01:24,620 --> 02:01:27,040 It'll be ready in an hour and you will be nice. 327 02:01:28,420 --> 02:01:29,420 Okay. 328 02:02:15,219 --> 02:02:19,600 This is absolutely the most wonderful meal I have ever had. 329 02:02:19,840 --> 02:02:25,760 I cannot even begin to find the words to describe it. Thank you. 330 02:02:26,140 --> 02:02:30,920 And just wait until you try the red velvet cake. 331 02:02:31,900 --> 02:02:33,120 It's amazing. 332 02:02:45,360 --> 02:02:49,480 Excuse me, I don't need to pry or anything, but what happened to Mr. 333 02:02:49,720 --> 02:02:50,720 Larson? 334 02:02:52,720 --> 02:02:57,040 Well, he took off when I was six months old. 335 02:02:58,060 --> 02:03:01,960 He just couldn't really handle it, so it's just been Sophie and I ever since. 336 02:03:03,440 --> 02:03:09,260 The story used to be that he was killed in action during Desert Storm, but he 337 02:03:09,260 --> 02:03:13,220 was never in the army, was he? He was, briefly. 338 02:03:13,960 --> 02:03:18,400 But he was discharged for medical reasons. 339 02:03:18,860 --> 02:03:19,860 Drugs! 340 02:03:22,900 --> 02:03:23,900 It's true. 341 02:03:24,280 --> 02:03:29,120 He did have a drug problem, but it was just because he had a stomach ulcer. 342 02:03:30,220 --> 02:03:33,280 You're always making excuses for him. I am not. 343 02:03:34,320 --> 02:03:39,300 Um, listen, uh, I'm sorry, I didn't mean to bring that up. It's none of my 344 02:03:39,300 --> 02:03:40,300 business to pry. 345 02:03:41,920 --> 02:03:44,200 Oh, where was I? Yes. And salute. 346 02:03:44,540 --> 02:03:49,960 Cheers to the wonderful cook, and I'm sure her equally most wonderful 347 02:03:51,800 --> 02:03:52,800 Salute. 348 02:03:58,860 --> 02:04:00,580 Oh, I'm so full. 349 02:04:00,820 --> 02:04:01,820 I'm just going to turn in. 350 02:04:03,020 --> 02:04:05,580 But you haven't tried the red velvet cupcakes yet. 351 02:04:07,740 --> 02:04:09,880 Uh, you know what? I don't think I've got room. 352 02:04:10,120 --> 02:04:13,380 I've actually been gaining a couple pounds, so maybe I can catch up on this 353 02:04:13,380 --> 02:04:14,440 maybe tomorrow? Be great? 354 02:04:15,260 --> 02:04:16,260 Okay. Yeah. 355 02:04:16,520 --> 02:04:18,040 Well, then have a good night. Right. 356 02:04:18,400 --> 02:04:20,040 Sweet dreams. Right. Thank you. Good night. 357 02:04:25,860 --> 02:04:32,620 I can't believe you did that. 358 02:04:34,250 --> 02:04:38,310 I can't believe you threw yourself at him all night. 359 02:04:39,230 --> 02:04:41,030 I did no such thing. 360 02:04:44,730 --> 02:04:45,730 It's late. 361 02:04:46,270 --> 02:04:47,310 I'm going to bed. 362 02:04:50,970 --> 02:04:53,010 You clean up the kitchen. 363 02:06:02,730 --> 02:06:03,730 What the hell? 364 02:06:05,550 --> 02:06:06,750 This is highly inappropriate. 365 02:06:07,390 --> 02:06:08,930 Please let me stay for a few minutes. 366 02:06:10,210 --> 02:06:11,210 No, you can't. 367 02:06:12,490 --> 02:06:14,130 Everything my mom said is a lie. 368 02:06:15,230 --> 02:06:17,610 My father didn't run away when I was six months old. 369 02:06:18,770 --> 02:06:20,070 It was a few years ago. 370 02:06:21,270 --> 02:06:22,310 He was a good dad. 371 02:06:23,910 --> 02:06:25,090 They just didn't get along. 372 02:06:25,910 --> 02:06:27,430 All these arguing and everything. 373 02:06:28,350 --> 02:06:30,330 And one day he couldn't take any more and he left. 374 02:06:31,210 --> 02:06:32,210 She drove him away. 375 02:06:34,910 --> 02:06:36,210 I'm sorry to hear that. 376 02:06:36,830 --> 02:06:39,550 But this is still very inappropriate. 377 02:06:40,550 --> 02:06:41,570 Why? I like you. 378 02:06:42,230 --> 02:06:43,710 And I'm getting old, too. 379 02:06:45,310 --> 02:06:46,310 Yeah, right. 380 02:06:46,650 --> 02:06:47,650 I'm almost 20. 381 02:06:49,790 --> 02:06:50,790 Yeah. 382 02:06:52,870 --> 02:06:54,230 Stop it. It's not funny. 383 02:06:54,810 --> 02:06:55,810 Yeah. 384 02:06:56,810 --> 02:06:59,150 Yeah, you're almost 20. Like in what, two years? 385 02:06:59,850 --> 02:07:01,550 I didn't mean anything I said before. 386 02:07:02,970 --> 02:07:06,330 It's just, that's how things come out. I don't know why it just does. 387 02:07:09,190 --> 02:07:12,730 Well, maybe you need someone to teach you some manners. 388 02:07:13,890 --> 02:07:14,890 I know. 389 02:07:15,430 --> 02:07:16,810 I need someone like you. 390 02:07:24,550 --> 02:07:28,010 I've been bad, and I need a father figure back in my life. 391 02:07:28,600 --> 02:07:30,220 To punish me when I've been bad. 392 02:07:31,060 --> 02:07:33,660 And tonight, I've been very bad. 393 02:08:10,240 --> 02:08:11,680 Tease me on the fucking pool. 394 02:08:13,960 --> 02:08:14,960 Bullshit at dinner. 395 02:08:16,320 --> 02:08:18,900 This fucking little blouse, your nipple sticking out. 396 02:08:19,840 --> 02:08:20,840 Yeah. 397 02:08:26,720 --> 02:08:27,720 Yeah. 398 02:08:28,220 --> 02:08:29,220 Yeah. 399 02:08:32,580 --> 02:08:33,840 Just make it look pussy. 400 02:08:34,400 --> 02:08:37,720 Oh yeah, look at that. Stick it out there. Stick it out there. 401 02:08:41,360 --> 02:08:42,700 Not that pussy to get some fucking attention. 402 02:15:28,720 --> 02:15:29,740 Oh, yeah, that's fine. 403 02:16:45,290 --> 02:16:46,290 That's it. 404 02:21:04,970 --> 02:21:05,970 speaker. 405 02:22:47,440 --> 02:22:48,440 Huh. 406 02:27:08,140 --> 02:27:09,140 Swollen pussy. 407 02:31:45,480 --> 02:31:46,480 Amen. 408 02:39:23,720 --> 02:39:25,380 You should rather get cleaned out than go back to your room. 409 02:39:25,920 --> 02:39:27,000 Can't I stay the night? 410 02:40:51,150 --> 02:40:52,370 Real lovemaking. 411 02:40:53,130 --> 02:40:54,870 Real orgasm. 412 02:40:59,390 --> 02:41:01,010 We done. 26527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.