Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,700 --> 00:00:15,540
How do I get him to notice me?
2
00:00:17,340 --> 00:00:20,320
I don't really go out with guys my own
age.
3
00:00:20,660 --> 00:00:21,920
I find that hard to believe.
4
00:00:22,740 --> 00:00:28,040
If you need any fatherly advice or just
help, you know you can count on me,
5
00:00:28,060 --> 00:00:29,060
right?
6
00:00:33,550 --> 00:00:34,550
What the hell?
7
00:00:36,290 --> 00:00:37,930
Let me be here for you.
8
00:00:47,450 --> 00:00:52,510
I don't know what it is. Young guys,
they just... They don't know how to...
9
00:00:52,510 --> 00:00:55,370
How to make love.
10
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
Oh, no.
11
00:01:21,260 --> 00:01:22,360
Oh, fuck.
12
00:01:23,060 --> 00:01:24,600
Why did you give these to me?
13
00:01:25,740 --> 00:01:27,900
I wanted you to see that I'm grown up.
14
00:01:34,500 --> 00:01:35,500
Here they are.
15
00:01:35,700 --> 00:01:41,060
I need a father figure back in my life
to punish me when I've been bad.
16
00:02:32,240 --> 00:02:33,039
Hey, Vicki.
17
00:02:33,040 --> 00:02:34,840
I have a question for you.
18
00:02:36,840 --> 00:02:37,839
Hi, Vicki.
19
00:02:37,840 --> 00:02:38,960
Can I ask you something?
20
00:03:11,120 --> 00:03:12,120
Hi, Vicki.
21
00:03:12,220 --> 00:03:13,220
Oh, shit.
22
00:03:17,300 --> 00:03:19,460
What are you doing here? Hey, Vicki.
23
00:03:20,960 --> 00:03:23,300
Sorry to bother and come by your house.
24
00:03:23,980 --> 00:03:26,820
I kind of have a problem that I was
going to ask your help with.
25
00:03:27,300 --> 00:03:29,000
Okay, why didn't you just ask me at
school?
26
00:03:29,960 --> 00:03:33,560
Well, I was, but it's kind of
embarrassing.
27
00:03:35,060 --> 00:03:36,700
What is it? I have shit to do.
28
00:03:37,500 --> 00:03:39,740
Okay, well, Vicki, no offense.
29
00:03:40,380 --> 00:03:46,900
but you kind of seem like the girl that
kind of sleeps around a lot, especially
30
00:03:46,900 --> 00:03:47,900
with older guys.
31
00:03:48,120 --> 00:03:49,600
Are you calling me a slut?
32
00:03:49,900 --> 00:03:53,100
Well, yeah, actually, but in a good way.
33
00:03:53,460 --> 00:03:55,060
That's kind of what I'm here for.
34
00:03:57,060 --> 00:03:58,060
Yeah?
35
00:03:58,300 --> 00:04:02,020
Well, there's this guy. Oh, my God.
You're trying to get laid, aren't you?
36
00:04:03,620 --> 00:04:06,600
With an older guy. You are such a slut.
37
00:04:18,990 --> 00:04:22,450
Don't even bother with the younger guys.
They're way too fast, and they really
38
00:04:22,450 --> 00:04:25,650
don't even know what they're doing
anyways, so you're definitely on the
39
00:04:25,650 --> 00:04:26,650
track.
40
00:04:26,850 --> 00:04:30,930
Thanks, but how do I get him to notice
me?
41
00:04:32,850 --> 00:04:33,990
He's ignoring you, huh?
42
00:04:34,930 --> 00:04:37,090
Yeah. How do you do it?
43
00:04:38,630 --> 00:04:39,630
See these?
44
00:04:39,870 --> 00:04:40,870
Yeah.
45
00:04:41,170 --> 00:04:42,250
Girl got boobs.
46
00:04:42,590 --> 00:04:44,630
Guy thinks she's all grown up.
47
00:04:49,290 --> 00:04:51,470
He might need a little more help.
48
00:04:52,390 --> 00:04:53,390
How?
49
00:04:54,310 --> 00:04:57,150
Well, obviously he's not seeing you as a
woman.
50
00:04:57,890 --> 00:05:01,250
Maybe you should take a couple pics of
yourself and show him.
51
00:05:01,750 --> 00:05:03,110
He already knows what I look like.
52
00:05:03,490 --> 00:05:04,510
No, not that.
53
00:05:04,750 --> 00:05:05,770
I mean this.
54
00:05:07,150 --> 00:05:08,089
Nude shot.
55
00:05:08,090 --> 00:05:09,090
What?
56
00:05:11,190 --> 00:05:12,190
I don't know.
57
00:05:12,650 --> 00:05:13,730
Always works for me.
58
00:05:14,650 --> 00:05:17,730
The first time I figured it out, I was
interning for this accountant.
59
00:05:18,220 --> 00:05:20,000
And I was really fucking up work -wise.
60
00:05:21,040 --> 00:05:25,060
So this one day, I notice that even when
he's getting pissed off at me, he keeps
61
00:05:25,060 --> 00:05:26,280
staring down at my tits.
62
00:05:26,860 --> 00:05:28,540
Finally, he storms out of the room.
63
00:05:29,200 --> 00:05:32,780
I didn't know what that was all about,
but now I have a pretty good idea.
64
00:05:34,360 --> 00:05:37,420
Anyway, about an hour later, I get a
phone call.
65
00:05:37,900 --> 00:05:39,540
It's the big bad boss.
66
00:05:39,880 --> 00:05:43,800
And apparently, he left his briefcase
and asked me to swing it by his place.
67
00:05:44,300 --> 00:05:45,300
Convenient, right?
68
00:05:45,580 --> 00:05:46,580
Yeah.
69
00:05:46,860 --> 00:05:47,860
So I go bye.
70
00:05:49,720 --> 00:05:51,240
I gotta go, I gotta go.
71
00:05:52,340 --> 00:05:53,680
Uh, yeah, okay, bye.
72
00:05:55,100 --> 00:05:57,460
Hi, uh, thank you so much for bringing
that by.
73
00:05:57,660 --> 00:05:59,020
I really appreciate it.
74
00:06:01,320 --> 00:06:02,320
Are you busy right now?
75
00:06:03,020 --> 00:06:04,020
You wanna come in for a bit?
76
00:06:04,580 --> 00:06:05,580
Sure.
77
00:06:12,960 --> 00:06:15,200
You know, I was so stupid for leaving
this behind.
78
00:06:16,140 --> 00:06:17,440
Thank you. Thank you for bringing it by.
79
00:06:17,980 --> 00:06:18,980
No problem.
80
00:06:19,060 --> 00:06:22,480
I really apologize for the way I've been
acting at work. I've just been in a lot
81
00:06:22,480 --> 00:06:23,480
of stress lately.
82
00:06:23,620 --> 00:06:24,620
I understand.
83
00:06:26,580 --> 00:06:30,940
So, I really want to keep you. I'm sure
a pretty girl like you has a busy
84
00:06:30,940 --> 00:06:31,940
evening this evening.
85
00:06:32,640 --> 00:06:33,640
Not really.
86
00:06:34,240 --> 00:06:35,540
I find that hard to believe.
87
00:06:36,260 --> 00:06:38,200
I kind of have this thing.
88
00:06:38,720 --> 00:06:41,680
I don't really go out with guys my own
age.
89
00:06:42,320 --> 00:06:44,020
That I find hard to believe.
90
00:06:45,420 --> 00:06:52,220
I don't know what it is. Young guys,
they just, they don't know how to, how
91
00:06:52,220 --> 00:06:53,220
make love.
92
00:06:53,880 --> 00:06:56,280
Okay, I really wasn't expecting that.
93
00:06:58,240 --> 00:07:01,580
I'm just speaking frankly. I mean,
that's all right.
94
00:07:01,860 --> 00:07:04,440
No, no, it's fine. I mean, come on,
we're all adults here, right?
95
00:07:23,660 --> 00:07:25,240
I've seen the way you've looked at
these.
96
00:07:26,100 --> 00:07:28,240
I don't know what you mean.
97
00:07:30,100 --> 00:07:32,020
Of course you do, Mr. Ziegler.
98
00:07:33,140 --> 00:07:36,680
Tell me, why did you rush off this
afternoon?
99
00:07:37,260 --> 00:07:42,560
Oh, that. Because you were looking at
these, weren't you?
100
00:12:17,240 --> 00:12:19,200
Let's see what you've done on Dana,
shall we?
101
00:13:44,040 --> 00:13:45,740
You know how to do it? You don't know
how to do it, do you?
102
00:13:46,440 --> 00:13:47,440
Pull this piece out.
103
00:13:48,940 --> 00:13:50,900
You learned something new today, didn't
you?
104
00:13:54,520 --> 00:13:55,800
I'll sit you up in the shadow.
105
00:13:56,700 --> 00:13:57,740
I'll sit you right there.
106
00:14:01,460 --> 00:14:03,260
Now you turn around and get on your
knees.
107
00:15:33,020 --> 00:15:34,080
You having trouble with that?
108
00:15:41,480 --> 00:15:42,720
You knew how to do that, huh?
109
00:16:55,520 --> 00:16:56,520
Right around here.
110
00:17:35,500 --> 00:17:38,700
He's rather pretty because he's feeding
me.
111
00:19:41,200 --> 00:19:43,020
That was a little sensitive down here,
huh?
112
00:22:07,180 --> 00:22:08,180
Come here.
113
00:23:21,520 --> 00:23:22,520
Aww.
114
00:24:11,310 --> 00:24:12,310
Thank you.
115
00:24:49,770 --> 00:24:50,770
Huh.
116
00:39:59,620 --> 00:40:00,620
Whoa.
117
00:40:01,680 --> 00:40:02,680
Try it.
118
00:40:02,700 --> 00:40:03,700
Believe me.
119
00:40:03,960 --> 00:40:04,960
It'll work.
120
00:40:05,880 --> 00:40:07,420
Okay. Thanks.
121
00:40:08,140 --> 00:40:09,180
Good luck, Riley.
122
00:40:10,020 --> 00:40:11,400
Okay. See ya.
123
00:43:25,290 --> 00:43:26,350
Hi, Mr. Crane.
124
00:43:27,130 --> 00:43:28,370
On time, as usual.
125
00:43:30,230 --> 00:43:33,710
Except tonight, I don't think we'll be
needing a babysitter tonight.
126
00:43:37,250 --> 00:43:38,650
Is everything okay?
127
00:43:40,110 --> 00:43:44,890
Mrs. Crane seems to be having one of her
existential female crisis things.
128
00:43:45,270 --> 00:43:46,270
You asshole!
129
00:43:46,310 --> 00:43:49,730
Why don't you let the whole world know
that we're having a fight, why don't
130
00:43:50,010 --> 00:43:51,010
I am.
131
00:43:55,340 --> 00:43:58,640
When women hit 40, it seems like the
whole world is ending.
132
00:43:59,080 --> 00:44:00,080
No, it's not.
133
00:44:00,260 --> 00:44:03,160
It's just I realize what an asshole you
are.
134
00:44:05,520 --> 00:44:07,580
I'm really sorry that you need to hear
this.
135
00:44:10,340 --> 00:44:12,360
It's all right. I hope everything is
okay.
136
00:44:12,620 --> 00:44:13,960
Everything is not okay.
137
00:44:15,460 --> 00:44:16,460
I'm sorry.
138
00:44:16,560 --> 00:44:18,280
I didn't mean it to happen.
139
00:44:18,580 --> 00:44:19,620
Come out that way.
140
00:44:21,100 --> 00:44:22,720
Listen, I'll just...
141
00:44:24,240 --> 00:44:26,560
I'll just pay you and I'll drive you
home.
142
00:44:26,960 --> 00:44:29,560
Oh, thank you, but you don't have to do
that.
143
00:44:30,440 --> 00:44:32,020
No, we hired you. We should pay you.
144
00:44:33,740 --> 00:44:34,880
Taking the babysitter home.
145
00:45:56,910 --> 00:45:57,990
Well, here we are.
146
00:45:59,750 --> 00:46:01,030
Thank you, Mr. Crane.
147
00:46:03,590 --> 00:46:06,970
Listen, Riley, I'm so sorry you had to
hear that.
148
00:46:08,810 --> 00:46:11,470
I don't know what to say. I'm
embarrassed.
149
00:46:13,410 --> 00:46:14,410
It's okay.
150
00:46:23,550 --> 00:46:24,550
$60.
151
00:46:24,930 --> 00:46:25,930
Thank you.
152
00:46:26,330 --> 00:46:27,390
Mr. Crane. Yeah.
153
00:46:28,890 --> 00:46:32,130
So, next Friday, are we still on?
154
00:46:33,390 --> 00:46:34,390
I don't know.
155
00:46:37,970 --> 00:46:39,110
I'll give your dad a call.
156
00:46:40,210 --> 00:46:41,210
Okay.
157
00:46:42,510 --> 00:46:45,650
Listen, again, I apologize. I'm really
sorry about that.
158
00:46:47,050 --> 00:46:49,890
She's got some things going on.
159
00:46:51,170 --> 00:46:52,170
That's okay.
160
00:46:53,130 --> 00:46:54,470
Can I say something?
161
00:46:55,840 --> 00:46:56,840
Yeah?
162
00:46:58,040 --> 00:47:04,600
I think Miss Cream is really foolish to
not think that you're the most
163
00:47:04,600 --> 00:47:06,540
sweetest, kindest person.
164
00:47:12,540 --> 00:47:13,540
Okay.
165
00:47:14,020 --> 00:47:15,020
Thanks.
166
00:47:15,620 --> 00:47:16,620
You're welcome.
167
00:47:18,080 --> 00:47:19,880
I don't know. I have something for you.
168
00:47:22,000 --> 00:47:23,000
Okay.
169
00:47:28,140 --> 00:47:29,140
Here you go.
170
00:47:31,140 --> 00:47:32,140
Bye.
171
00:47:33,580 --> 00:47:34,580
Riley?
172
00:47:36,880 --> 00:47:37,880
Riley?
173
00:48:06,040 --> 00:48:07,120
Oh, no.
174
00:48:07,340 --> 00:48:08,580
Oh, fuck.
175
00:48:09,200 --> 00:48:10,760
What is she doing?
176
00:48:13,680 --> 00:48:15,320
Oh, my God.
177
00:48:15,660 --> 00:48:17,740
Oh, my God.
178
00:48:20,420 --> 00:48:22,620
Fuck. Fuck. Fuck.
179
00:48:23,920 --> 00:48:26,040
Why is this happening to me now?
180
00:48:28,120 --> 00:48:30,420
There's copies of these. I can't have
these.
181
00:48:30,840 --> 00:48:32,100
What is she doing?
182
00:48:33,120 --> 00:48:34,120
Riley!
183
00:49:10,640 --> 00:49:11,640
Riley? Yeah?
184
00:49:11,860 --> 00:49:12,860
We need to talk.
185
00:49:17,000 --> 00:49:18,300
Is your dad home?
186
00:49:18,880 --> 00:49:20,280
No, he's not here.
187
00:49:20,640 --> 00:49:21,578
What about your mom?
188
00:49:21,580 --> 00:49:22,580
No, she's gone.
189
00:49:23,340 --> 00:49:25,880
Did they leave you alone in the house?
By yourself?
190
00:49:27,840 --> 00:49:31,180
Uh, you leave me alone with your kids.
191
00:49:33,920 --> 00:49:34,920
Listen,
192
00:49:35,700 --> 00:49:39,440
um, Riley, these pictures, Riley.
193
00:49:39,930 --> 00:49:41,030
These are not appropriate.
194
00:49:42,310 --> 00:49:43,490
You don't like them?
195
00:49:44,350 --> 00:49:45,770
No, I... Yes.
196
00:49:45,990 --> 00:49:46,990
No.
197
00:49:47,110 --> 00:49:48,110
Yeah.
198
00:49:48,810 --> 00:49:49,810
Okay.
199
00:49:50,270 --> 00:49:53,150
Um... Why did you give these to me?
200
00:49:54,430 --> 00:49:56,470
I wanted you to see that I'm grown up.
201
00:49:59,630 --> 00:50:03,490
Yeah, I mean... Yeah, no, I...
202
00:50:07,950 --> 00:50:09,350
Listen, you know, I'm sorry.
203
00:50:10,770 --> 00:50:13,130
You shouldn't be doing this.
204
00:50:13,570 --> 00:50:15,250
I'm not the right audience for this.
205
00:50:16,490 --> 00:50:18,310
So you don't like them?
206
00:50:18,830 --> 00:50:21,310
No, Riley, I like them.
207
00:50:22,470 --> 00:50:23,490
I like the photos.
208
00:50:24,170 --> 00:50:25,170
Very nice.
209
00:50:25,970 --> 00:50:32,330
But... Let me help you, Mr.
210
00:50:32,570 --> 00:50:33,570
Crane.
211
00:50:33,830 --> 00:50:34,970
I'm a woman now.
212
00:50:35,760 --> 00:50:37,660
I'm starting college next month.
213
00:50:40,220 --> 00:50:41,460
Let me help you.
214
00:50:43,140 --> 00:50:44,900
Let me be here for you.
215
00:53:26,540 --> 00:53:28,320
I don't want my glasses to get in the
way.
216
00:56:32,750 --> 00:56:33,750
Oh.
217
01:19:22,280 --> 01:19:23,280
Ugh.
218
01:22:53,110 --> 01:22:56,330
Anna. Hi, Mr. McKenna. Is Jamie home?
219
01:22:57,490 --> 01:23:00,650
She left for college yesterday. I
thought everybody knew.
220
01:23:01,530 --> 01:23:02,690
Um, not.
221
01:23:03,310 --> 01:23:06,350
I mean, I had to work yesterday, so I
was hoping I was safe.
222
01:23:06,710 --> 01:23:07,710
Yeah, sorry.
223
01:23:08,070 --> 01:23:11,610
Yeah. Um, I just wanted to say goodbye
before she left.
224
01:23:12,670 --> 01:23:15,850
Well, you know, everyone's connected by
their smartphones and Twitter and away.
225
01:23:15,890 --> 01:23:17,470
I'm sure you can reach her.
226
01:23:17,850 --> 01:23:21,710
Yeah, I'm not really into that. I kind
of like to say things in person.
227
01:23:22,700 --> 01:23:25,340
Kind of old -fashioned like that. Yeah,
me too.
228
01:23:27,840 --> 01:23:31,400
Well... I didn't really know that you
and Jamie were that good friends.
229
01:23:32,300 --> 01:23:35,660
Yeah, not real close, but, you know.
230
01:23:36,060 --> 01:23:37,060
Yeah, I know.
231
01:23:39,080 --> 01:23:43,280
Um, I just want to say I'm sorry about
what happened to your dad.
232
01:23:44,420 --> 01:23:45,420
I know, I know.
233
01:23:45,940 --> 01:23:48,160
I heard it's a trucking accident, right?
234
01:23:48,700 --> 01:23:51,680
Yeah, his dump truck broke down.
235
01:23:52,040 --> 01:23:53,900
recline coming down on Mount Magnum
Road.
236
01:23:54,960 --> 01:23:56,440
I'm not sure you really had a chance.
237
01:23:57,680 --> 01:23:58,680
I'm really sorry.
238
01:23:59,560 --> 01:24:00,620
You must miss him a lot.
239
01:24:01,780 --> 01:24:02,780
Yeah, I do.
240
01:24:03,480 --> 01:24:05,760
It's been a few years.
241
01:24:09,920 --> 01:24:11,680
Yeah, a void never really goes away,
does it?
242
01:24:12,560 --> 01:24:13,560
No.
243
01:24:15,060 --> 01:24:19,420
You know, I just want to let you know
that if, I don't know, if you need any
244
01:24:19,420 --> 01:24:21,340
partly advice or...
245
01:24:21,700 --> 01:24:22,700
Just help.
246
01:24:22,920 --> 01:24:24,040
You know you can count on me, right?
247
01:24:24,820 --> 01:24:25,820
Okay.
248
01:25:43,810 --> 01:25:44,810
Mm.
249
01:25:55,850 --> 01:25:57,250
Mm.
250
01:26:00,910 --> 01:26:02,310
Mm.
251
01:26:29,340 --> 01:26:30,740
Last one.
252
01:27:17,630 --> 01:27:20,430
um um
253
01:29:46,160 --> 01:29:47,160
Thank you.
254
01:43:39,850 --> 01:43:40,850
Cheers.
255
01:44:50,280 --> 01:44:51,280
Yeah.
256
01:53:00,680 --> 01:53:01,680
Amen.
257
01:54:53,100 --> 01:54:54,280
So where are you from?
258
01:54:55,000 --> 01:54:56,000
Dallas, originally.
259
01:54:56,420 --> 01:54:57,420
Dallas.
260
01:54:57,900 --> 01:54:59,580
What brings you to California?
261
01:55:00,160 --> 01:55:01,160
Well, work.
262
01:55:01,680 --> 01:55:02,740
That's always the way it is.
263
01:55:03,740 --> 01:55:06,760
So here's the guest house, and there's a
pool.
264
01:55:07,260 --> 01:55:10,320
It's not heated, but it doesn't need to
be. It gets quite warm in the summer.
265
01:55:10,880 --> 01:55:14,160
And there's a barbecue right outside
your door, so you're welcome to use the
266
01:55:14,160 --> 01:55:15,440
pool and the barbecue whenever you want.
267
01:55:18,360 --> 01:55:19,360
Do you like it?
268
01:55:19,800 --> 01:55:20,900
It's lovely.
269
01:55:22,060 --> 01:55:23,060
Perfect, actually.
270
01:55:24,700 --> 01:55:27,820
I'll be requiring a six -month lease. Is
that a problem?
271
01:55:28,360 --> 01:55:30,120
No, no, it's not a problem at all.
272
01:55:30,800 --> 01:55:31,800
Okay.
273
01:55:33,060 --> 01:55:36,080
So, when would you like to move in?
274
01:55:36,900 --> 01:55:43,780
How about right now?
275
01:55:45,080 --> 01:55:46,080
Great.
276
01:55:47,240 --> 01:55:51,120
I just have a little paperwork for you
to sign, and I need the first and last
277
01:55:51,120 --> 01:55:52,760
month in deposit. Is that cool?
278
01:55:53,620 --> 01:55:54,620
I'll go get my bags.
279
01:55:55,040 --> 01:55:56,040
Great.
280
01:56:48,300 --> 01:56:49,300
Who are you?
281
01:56:51,660 --> 01:56:52,920
I'm the new boarder.
282
01:56:54,380 --> 01:56:55,380
Figures.
283
01:57:55,980 --> 01:57:57,340
So what do you say that figures?
284
01:57:58,780 --> 01:57:59,739
Don't know.
285
01:57:59,740 --> 01:58:01,640
My mother is always renting it out.
286
01:58:02,020 --> 01:58:03,460
The older loser type.
287
01:58:04,540 --> 01:58:06,160
I think she's looking for a new husband.
288
01:58:09,360 --> 01:58:13,720
You don't believe in sugarcoating it, do
you?
289
01:58:14,000 --> 01:58:15,000
No.
290
01:58:15,240 --> 01:58:16,240
Waste of time.
291
01:58:19,420 --> 01:58:21,580
So how do you know I'm some kind of
loser type?
292
01:58:23,400 --> 01:58:25,540
Well, you're renting our cottage.
293
01:58:25,960 --> 01:58:26,960
Aren't you?
294
01:58:27,860 --> 01:58:29,820
And you're, what, 80?
295
01:58:32,340 --> 01:58:33,660
Uh, no.
296
01:58:33,880 --> 01:58:34,880
No, I'm not.
297
01:58:35,340 --> 01:58:37,540
Don't add the years. They come on as
quickly as they do.
298
01:58:40,480 --> 01:58:44,460
Like, uh, how do you know I'm not some
kind of contract hitman?
299
01:58:45,100 --> 01:58:47,020
Just, like, lay low for a while.
300
01:58:48,160 --> 01:58:49,160
You're funny.
301
01:58:49,400 --> 01:58:50,400
That's funny.
302
01:58:54,640 --> 01:58:56,440
This isn't Mexico, is it?
303
01:58:58,380 --> 01:59:00,680
If a hitman's laying low, that's where
they go.
304
01:59:02,240 --> 01:59:03,920
I think you watch too many movies.
305
01:59:06,420 --> 01:59:08,460
You're funny for an old guy.
306
02:00:28,880 --> 02:00:30,540
So what's up with the old guy?
307
02:00:35,720 --> 02:00:37,200
I've rented out the cottage again.
308
02:00:38,020 --> 02:00:39,020
Mom.
309
02:00:39,420 --> 02:00:40,700
We needed the money.
310
02:00:42,000 --> 02:00:44,780
This one's an even bigger loser than the
last one.
311
02:00:45,000 --> 02:00:46,000
Sophie.
312
02:00:46,440 --> 02:00:47,440
Don't be mean.
313
02:00:48,680 --> 02:00:49,680
It's true.
314
02:00:50,160 --> 02:00:53,840
That's not true. He's very nice. He just
moved down from Stanford.
315
02:00:54,140 --> 02:00:56,500
He's heading up the English department
at the community college.
316
02:00:57,280 --> 02:01:00,800
which, by the way, young lady, is where
you're going to be going because I can't
317
02:01:00,800 --> 02:01:01,920
afford to send you to UC.
318
02:01:02,960 --> 02:01:03,960
Mom!
319
02:01:04,500 --> 02:01:06,740
Sophie, don't start with me now.
320
02:01:08,320 --> 02:01:09,540
Why do you do this?
321
02:01:11,560 --> 02:01:12,560
Sophie?
322
02:01:12,980 --> 02:01:14,920
You didn't invite him to dinner, did
you?
323
02:01:16,900 --> 02:01:18,880
I was just being nice.
324
02:01:20,240 --> 02:01:21,440
You're being embarrassing.
325
02:01:22,580 --> 02:01:23,680
Go get ready for dinner.
326
02:01:24,620 --> 02:01:27,040
It'll be ready in an hour and you will
be nice.
327
02:01:28,420 --> 02:01:29,420
Okay.
328
02:02:15,219 --> 02:02:19,600
This is absolutely the most wonderful
meal I have ever had.
329
02:02:19,840 --> 02:02:25,760
I cannot even begin to find the words to
describe it. Thank you.
330
02:02:26,140 --> 02:02:30,920
And just wait until you try the red
velvet cake.
331
02:02:31,900 --> 02:02:33,120
It's amazing.
332
02:02:45,360 --> 02:02:49,480
Excuse me, I don't need to pry or
anything, but what happened to Mr.
333
02:02:49,720 --> 02:02:50,720
Larson?
334
02:02:52,720 --> 02:02:57,040
Well, he took off when I was six months
old.
335
02:02:58,060 --> 02:03:01,960
He just couldn't really handle it, so
it's just been Sophie and I ever since.
336
02:03:03,440 --> 02:03:09,260
The story used to be that he was killed
in action during Desert Storm, but he
337
02:03:09,260 --> 02:03:13,220
was never in the army, was he? He was,
briefly.
338
02:03:13,960 --> 02:03:18,400
But he was discharged for medical
reasons.
339
02:03:18,860 --> 02:03:19,860
Drugs!
340
02:03:22,900 --> 02:03:23,900
It's true.
341
02:03:24,280 --> 02:03:29,120
He did have a drug problem, but it was
just because he had a stomach ulcer.
342
02:03:30,220 --> 02:03:33,280
You're always making excuses for him. I
am not.
343
02:03:34,320 --> 02:03:39,300
Um, listen, uh, I'm sorry, I didn't mean
to bring that up. It's none of my
344
02:03:39,300 --> 02:03:40,300
business to pry.
345
02:03:41,920 --> 02:03:44,200
Oh, where was I? Yes. And salute.
346
02:03:44,540 --> 02:03:49,960
Cheers to the wonderful cook, and I'm
sure her equally most wonderful
347
02:03:51,800 --> 02:03:52,800
Salute.
348
02:03:58,860 --> 02:04:00,580
Oh, I'm so full.
349
02:04:00,820 --> 02:04:01,820
I'm just going to turn in.
350
02:04:03,020 --> 02:04:05,580
But you haven't tried the red velvet
cupcakes yet.
351
02:04:07,740 --> 02:04:09,880
Uh, you know what? I don't think I've
got room.
352
02:04:10,120 --> 02:04:13,380
I've actually been gaining a couple
pounds, so maybe I can catch up on this
353
02:04:13,380 --> 02:04:14,440
maybe tomorrow? Be great?
354
02:04:15,260 --> 02:04:16,260
Okay. Yeah.
355
02:04:16,520 --> 02:04:18,040
Well, then have a good night. Right.
356
02:04:18,400 --> 02:04:20,040
Sweet dreams. Right. Thank you. Good
night.
357
02:04:25,860 --> 02:04:32,620
I can't believe you did that.
358
02:04:34,250 --> 02:04:38,310
I can't believe you threw yourself at
him all night.
359
02:04:39,230 --> 02:04:41,030
I did no such thing.
360
02:04:44,730 --> 02:04:45,730
It's late.
361
02:04:46,270 --> 02:04:47,310
I'm going to bed.
362
02:04:50,970 --> 02:04:53,010
You clean up the kitchen.
363
02:06:02,730 --> 02:06:03,730
What the hell?
364
02:06:05,550 --> 02:06:06,750
This is highly inappropriate.
365
02:06:07,390 --> 02:06:08,930
Please let me stay for a few minutes.
366
02:06:10,210 --> 02:06:11,210
No, you can't.
367
02:06:12,490 --> 02:06:14,130
Everything my mom said is a lie.
368
02:06:15,230 --> 02:06:17,610
My father didn't run away when I was six
months old.
369
02:06:18,770 --> 02:06:20,070
It was a few years ago.
370
02:06:21,270 --> 02:06:22,310
He was a good dad.
371
02:06:23,910 --> 02:06:25,090
They just didn't get along.
372
02:06:25,910 --> 02:06:27,430
All these arguing and everything.
373
02:06:28,350 --> 02:06:30,330
And one day he couldn't take any more
and he left.
374
02:06:31,210 --> 02:06:32,210
She drove him away.
375
02:06:34,910 --> 02:06:36,210
I'm sorry to hear that.
376
02:06:36,830 --> 02:06:39,550
But this is still very inappropriate.
377
02:06:40,550 --> 02:06:41,570
Why? I like you.
378
02:06:42,230 --> 02:06:43,710
And I'm getting old, too.
379
02:06:45,310 --> 02:06:46,310
Yeah, right.
380
02:06:46,650 --> 02:06:47,650
I'm almost 20.
381
02:06:49,790 --> 02:06:50,790
Yeah.
382
02:06:52,870 --> 02:06:54,230
Stop it. It's not funny.
383
02:06:54,810 --> 02:06:55,810
Yeah.
384
02:06:56,810 --> 02:06:59,150
Yeah, you're almost 20. Like in what,
two years?
385
02:06:59,850 --> 02:07:01,550
I didn't mean anything I said before.
386
02:07:02,970 --> 02:07:06,330
It's just, that's how things come out. I
don't know why it just does.
387
02:07:09,190 --> 02:07:12,730
Well, maybe you need someone to teach
you some manners.
388
02:07:13,890 --> 02:07:14,890
I know.
389
02:07:15,430 --> 02:07:16,810
I need someone like you.
390
02:07:24,550 --> 02:07:28,010
I've been bad, and I need a father
figure back in my life.
391
02:07:28,600 --> 02:07:30,220
To punish me when I've been bad.
392
02:07:31,060 --> 02:07:33,660
And tonight, I've been very bad.
393
02:08:10,240 --> 02:08:11,680
Tease me on the fucking pool.
394
02:08:13,960 --> 02:08:14,960
Bullshit at dinner.
395
02:08:16,320 --> 02:08:18,900
This fucking little blouse, your nipple
sticking out.
396
02:08:19,840 --> 02:08:20,840
Yeah.
397
02:08:26,720 --> 02:08:27,720
Yeah.
398
02:08:28,220 --> 02:08:29,220
Yeah.
399
02:08:32,580 --> 02:08:33,840
Just make it look pussy.
400
02:08:34,400 --> 02:08:37,720
Oh yeah, look at that. Stick it out
there. Stick it out there.
401
02:08:41,360 --> 02:08:42,700
Not that pussy to get some fucking
attention.
402
02:15:28,720 --> 02:15:29,740
Oh, yeah, that's fine.
403
02:16:45,290 --> 02:16:46,290
That's it.
404
02:21:04,970 --> 02:21:05,970
speaker.
405
02:22:47,440 --> 02:22:48,440
Huh.
406
02:27:08,140 --> 02:27:09,140
Swollen pussy.
407
02:31:45,480 --> 02:31:46,480
Amen.
408
02:39:23,720 --> 02:39:25,380
You should rather get cleaned out than
go back to your room.
409
02:39:25,920 --> 02:39:27,000
Can't I stay the night?
410
02:40:51,150 --> 02:40:52,370
Real lovemaking.
411
02:40:53,130 --> 02:40:54,870
Real orgasm.
412
02:40:59,390 --> 02:41:01,010
We done.
26527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.