All language subtitles for Mortal.Kombat.II.2026.2160p.iT.WEB-DL.English.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-4kHDHub.Com.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,230 --> 00:00:54,439 Kitana... 2 00:00:54,440 --> 00:00:55,649 I have something for you. 3 00:00:56,775 --> 00:00:57,901 It will protect you. 4 00:00:59,778 --> 00:01:01,488 It's beautiful, Father. 5 00:01:03,490 --> 00:01:05,491 This was a gift from Lord Raiden. 6 00:01:05,492 --> 00:01:06,618 The God of Thunder. 7 00:01:08,203 --> 00:01:10,621 If anything were to happen to me, 8 00:01:10,622 --> 00:01:12,458 he's always listening. 9 00:01:19,798 --> 00:01:22,133 Shao Kahn is arriving, Your Majesty. 10 00:01:22,134 --> 00:01:24,303 What happens if you lose? 11 00:01:25,721 --> 00:01:27,096 Don't worry about that. 12 00:01:27,097 --> 00:01:29,056 But what if he's too strong? 13 00:01:29,057 --> 00:01:30,809 Strength is not a closed fist. 14 00:01:31,435 --> 00:01:32,728 Strength is here, 15 00:01:33,854 --> 00:01:34,730 and here. 16 00:01:38,192 --> 00:01:39,610 Be strong, Kitana. 17 00:01:46,825 --> 00:01:51,205 Jerrod, our king! Jerrod, our king! 18 00:02:06,303 --> 00:02:09,263 Shao Kahn, Emperor of Outworld, 19 00:02:09,264 --> 00:02:12,351 sought to unite the various realms under one rule. 20 00:02:12,893 --> 00:02:13,852 His. 21 00:02:15,562 --> 00:02:18,732 But the Elder Gods had put certain precautions in place. 22 00:02:21,693 --> 00:02:24,947 Our fates would not be settled by the size of our armies. 23 00:02:27,199 --> 00:02:30,828 They would be decided by combat. 24 00:02:31,870 --> 00:02:33,330 The rules were simple. 25 00:02:34,122 --> 00:02:37,500 If one realm could win ten tournaments in a row, 26 00:02:37,501 --> 00:02:40,128 it would be given dominion over the other. 27 00:02:40,796 --> 00:02:44,091 Outworld would be allowed to pillage Edenia's resources. 28 00:02:45,592 --> 00:02:47,261 Enslave our people. 29 00:02:51,682 --> 00:02:55,227 This was the final tournament. Our last chance. 30 00:02:56,144 --> 00:02:59,106 All of our greatest warriors had already fallen. 31 00:03:00,691 --> 00:03:02,276 Only one fighter remained. 32 00:03:03,110 --> 00:03:04,278 My father, 33 00:03:05,904 --> 00:03:07,865 King Jerrod of Edenia. 34 00:03:09,449 --> 00:03:12,411 But he faced Outworld's greatest warrior. 35 00:03:14,621 --> 00:03:16,748 Shao Kahn himself. 36 00:03:27,175 --> 00:03:30,178 They will never bow to you. 37 00:03:31,346 --> 00:03:33,055 We shall see. 38 00:04:29,571 --> 00:04:30,530 Never! 39 00:05:26,294 --> 00:05:27,838 Kitana, close your eyes. 40 00:05:28,714 --> 00:05:30,631 Close your eyes right now. 41 00:05:44,271 --> 00:05:49,191 No! 42 00:05:51,528 --> 00:05:54,573 No! 43 00:06:25,353 --> 00:06:28,773 Edenia now belongs to me. 44 00:07:06,978 --> 00:07:09,898 Kneel. Or you'll die. 45 00:08:17,591 --> 00:08:20,051 Your father shouldn't have brought you here. 46 00:08:31,813 --> 00:08:34,482 Kitana, you're my daughter now. 47 00:08:48,830 --> 00:08:49,997 Kitana! 48 00:09:26,701 --> 00:09:27,535 Yield. 49 00:09:47,472 --> 00:09:49,182 You cannot be serious. 50 00:09:49,891 --> 00:09:52,227 You're the one who taught me, everything's a weapon. 51 00:10:00,860 --> 00:10:02,153 You yield. 52 00:10:16,584 --> 00:10:17,669 What do you have there? 53 00:10:18,253 --> 00:10:19,379 It's nothing. 54 00:10:21,131 --> 00:10:22,048 Jade. 55 00:10:24,384 --> 00:10:26,010 It was 20 years ago today 56 00:10:26,011 --> 00:10:28,013 the Emperor named me as your bodyguard. 57 00:10:29,347 --> 00:10:31,849 I know what Shao Kahn took from you. 58 00:10:31,850 --> 00:10:33,976 And if you had been vicious or cruel to me, 59 00:10:33,977 --> 00:10:35,352 no one would have blamed you, 60 00:10:35,353 --> 00:10:37,939 but you treated me like family. 61 00:10:39,024 --> 00:10:40,150 Like a sister. 62 00:10:42,277 --> 00:10:43,737 You are my sister. 63 00:10:44,738 --> 00:10:46,448 In every way that matters. 64 00:10:49,451 --> 00:10:53,121 Um, I got you something. For the tournament. 65 00:10:58,084 --> 00:10:59,835 I was told that a proper princess 66 00:10:59,836 --> 00:11:02,881 is supposed to sit around on pillows, fanning herself. 67 00:11:04,090 --> 00:11:05,175 Then I thought 68 00:11:05,884 --> 00:11:08,719 you are not exactly the pillow type. 69 00:11:13,224 --> 00:11:14,726 These are amazing. 70 00:11:27,822 --> 00:11:28,990 Hello, Mother. 71 00:11:30,241 --> 00:11:33,119 I was beginning to think you were avoiding me. 72 00:11:33,745 --> 00:11:36,331 I've been busy. Training for the tournament. 73 00:11:38,083 --> 00:11:40,209 Good. Because I have petitioned 74 00:11:40,210 --> 00:11:42,212 the Elder Gods for the tournament to begin. 75 00:11:43,004 --> 00:11:45,548 Let Raiden scrounge for his little champions. 76 00:11:46,091 --> 00:11:48,259 They will simply be the first to die 77 00:11:48,885 --> 00:11:50,178 and Earthrealm will be mine. 78 00:11:57,102 --> 00:11:58,228 Why is he here? 79 00:11:58,812 --> 00:12:00,855 I have a task for Shang Tsung. 80 00:12:02,190 --> 00:12:04,942 I hope you bring good news, Sorcerer. 81 00:12:04,943 --> 00:12:06,945 My spies have located the relic. 82 00:12:08,029 --> 00:12:10,030 It was last seen in Raiden's temple 83 00:12:10,031 --> 00:12:12,534 where it was stolen by the mercenary, Kano. 84 00:12:13,576 --> 00:12:15,286 We seek the Amulet of Shinnok. 85 00:12:16,246 --> 00:12:18,789 It is said the amulet can heal any wound. 86 00:12:18,790 --> 00:12:21,417 Transform a man into a god. 87 00:12:21,418 --> 00:12:23,043 To charge the amulet would require 88 00:12:23,044 --> 00:12:25,254 an impossible amount of power. 89 00:12:25,255 --> 00:12:27,923 We would need to capture a star from the heavens. 90 00:12:27,924 --> 00:12:31,051 A star... 91 00:12:31,052 --> 00:12:32,387 ...or a god. 92 00:12:33,555 --> 00:12:35,889 Outworld has issued their challenge 93 00:12:35,890 --> 00:12:37,599 and the Elder Gods have spoken. 94 00:12:37,600 --> 00:12:41,187 When the sand is gone, the first round will begin. 95 00:12:42,188 --> 00:12:44,065 Mortal Kombat is upon us 96 00:12:44,774 --> 00:12:48,111 and yet we are still short one champion. 97 00:13:08,673 --> 00:13:10,383 ♪ Here I am ♪ 98 00:13:11,134 --> 00:13:16,264 ♪ Rock you like a hurricane ♪ 99 00:13:42,373 --> 00:13:44,125 It's showtime. 100 00:13:50,048 --> 00:13:51,257 ♪ Are you ready, baby? ♪ 101 00:14:01,392 --> 00:14:02,809 ♪ Here I am ♪ 102 00:14:03,895 --> 00:14:07,023 ♪ Rock you like a hurricane ♪ 103 00:14:09,651 --> 00:14:11,735 ♪ Here I am ♪ 104 00:14:11,736 --> 00:14:13,445 ♪ Rock you like a hurricane ♪ 105 00:14:24,082 --> 00:14:26,416 You should have brought more guys. 106 00:14:26,417 --> 00:14:27,709 ♪ The sun comes out ♪ 107 00:14:27,710 --> 00:14:31,881 ♪ Last night was shaking And pretty loud ♪ 108 00:14:33,925 --> 00:14:36,051 ♪ It scratches my skin ♪ 109 00:14:36,052 --> 00:14:39,639 ♪ So what is wrong with another sin? ♪ 110 00:14:45,937 --> 00:14:47,980 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 111 00:14:47,981 --> 00:14:49,357 ♪ Here I am ♪ 112 00:14:50,400 --> 00:14:53,068 ♪ Rock you like a hurricane ♪ 113 00:14:53,069 --> 00:14:55,487 ♪ Come on, come on Come on, come on ♪ 114 00:14:58,157 --> 00:14:59,616 ♪ Rock you like a hurricane ♪ 115 00:14:59,617 --> 00:15:01,577 Man, Johnny Cage got old as fuck. 116 00:15:07,542 --> 00:15:08,834 Attention fans, 117 00:15:08,835 --> 00:15:11,587 don't miss your chance to meet your favorite influencers 118 00:15:11,588 --> 00:15:14,381 and YouTube stars in Autograph Alley. 119 00:15:14,382 --> 00:15:16,049 All right, everyone, get in close. 120 00:15:16,050 --> 00:15:17,217 Black Orchid! 121 00:15:27,270 --> 00:15:28,438 It's showtime. 122 00:15:44,454 --> 00:15:45,455 Johnny Cage. 123 00:15:46,289 --> 00:15:48,249 Hey, guys. I'm off the clock. 124 00:15:49,375 --> 00:15:52,961 Mr. Cage, you have been chosen for Mortal Kombat. 125 00:15:52,962 --> 00:15:54,963 Mortal Kombat, huh? 126 00:15:54,964 --> 00:15:57,090 What's that? Some kind of fan film? 127 00:15:57,091 --> 00:15:59,009 It's a fighting tournament. 128 00:15:59,010 --> 00:16:01,596 Yeah, not really my thing anymore. 129 00:16:03,848 --> 00:16:05,058 Unless it's a paying gig? 130 00:16:05,600 --> 00:16:08,185 More like a "fate of the entire human race" gig. 131 00:16:08,186 --> 00:16:10,480 Tell me you're not some crazy fans. 132 00:16:11,064 --> 00:16:12,439 Definitely not fans. 133 00:16:12,440 --> 00:16:13,482 All right. All right. 134 00:16:13,483 --> 00:16:14,816 You don't have to say "definitely." 135 00:16:14,817 --> 00:16:15,901 You have been chosen 136 00:16:15,902 --> 00:16:17,654 as one of the champions of Earthrealm. 137 00:16:18,404 --> 00:16:21,074 The gods have selected you, Mr. Cage. 138 00:16:21,949 --> 00:16:24,534 All right, I think it's time for you guys to fuck off. 139 00:16:24,535 --> 00:16:26,745 But, hey, love the cosplay. What's that? 140 00:16:26,746 --> 00:16:29,039 Big Trouble in Little China? Fantastic film. 141 00:16:29,040 --> 00:16:30,415 Listen, I know what it sounds like, 142 00:16:30,416 --> 00:16:31,958 but he's telling the truth. 143 00:16:31,959 --> 00:16:35,212 Very soon the champions will be summoned to fight 144 00:16:35,213 --> 00:16:36,713 and you will be among them. 145 00:16:36,714 --> 00:16:38,423 The fate of your world 146 00:16:38,424 --> 00:16:40,301 rests on the outcome of this tournament. 147 00:16:41,052 --> 00:16:43,679 Fantastic. I will see you there. 148 00:16:43,680 --> 00:16:45,555 Thanks for coming, drive safe, 149 00:16:45,556 --> 00:16:47,641 and, uh, say hi to Dumbledore for me. 150 00:16:47,642 --> 00:16:49,185 You're gonna have to show him. 151 00:17:03,825 --> 00:17:05,326 Holy shit. 152 00:17:06,035 --> 00:17:07,577 How are you doing that? 153 00:17:07,578 --> 00:17:09,413 Come with us, Mr. Cage, 154 00:17:09,414 --> 00:17:12,041 and discover the man you were meant to be. 155 00:17:18,631 --> 00:17:20,216 Now, are you coming or what? 156 00:17:45,783 --> 00:17:46,993 Where the hell am I? 157 00:17:48,786 --> 00:17:50,787 It's okay. You're still on Earth. 158 00:17:50,788 --> 00:17:52,581 Welcome to Raiden's Sky Temple. 159 00:17:59,088 --> 00:18:00,757 Watch this. 160 00:18:02,258 --> 00:18:05,052 Robot arms. That dude's got robot arms. 161 00:18:06,512 --> 00:18:08,054 We served in the Army together. 162 00:18:08,055 --> 00:18:09,849 That's Jax Briggs. Special Forces. 163 00:18:11,392 --> 00:18:12,642 That's Cole Young. 164 00:18:12,643 --> 00:18:14,937 His suit absorbs attacks and makes him stronger. 165 00:18:15,897 --> 00:18:17,481 He's a descendant of Scorpion. 166 00:18:17,482 --> 00:18:19,442 One of Earthrealm's greatest warriors. 167 00:18:20,526 --> 00:18:21,651 Oh. 168 00:18:21,652 --> 00:18:22,779 That's Liu Kang. 169 00:18:23,613 --> 00:18:25,239 He's the best fighter we got. 170 00:18:33,623 --> 00:18:36,041 - He shoots fire? - Mm-hmm. 171 00:18:38,002 --> 00:18:40,463 I feel like that's cheating, but okay. 172 00:18:41,672 --> 00:18:42,881 It kind of feels like bullshit 173 00:18:42,882 --> 00:18:44,633 that y'all have these crazy powers 174 00:18:44,634 --> 00:18:46,803 and I'm just, you know, incredibly handsome. 175 00:18:48,095 --> 00:18:49,513 It could take months of training 176 00:18:49,514 --> 00:18:50,640 to unlock your powers. 177 00:18:51,349 --> 00:18:52,682 We don't have that kind of time. 178 00:18:52,683 --> 00:18:54,142 Yeah, well, whose fault is that? 179 00:18:54,143 --> 00:18:55,519 I mean, if you knew this was coming, 180 00:18:55,520 --> 00:18:57,270 why'd you wait till the last second to find me? 181 00:18:57,271 --> 00:19:00,065 We used to have another champion. Kung Lao. 182 00:19:00,066 --> 00:19:01,733 Oh, great, so I'm just the fucking sub. 183 00:19:01,734 --> 00:19:03,944 He was murdered. By Shang Tsung. 184 00:19:03,945 --> 00:19:06,113 Wait. Murdered? 185 00:19:07,865 --> 00:19:10,076 Come on. You can't be serious. Right? 186 00:19:10,618 --> 00:19:12,870 I mean, that's, like, gotta be against the rules. 187 00:19:13,371 --> 00:19:15,331 You can't just go around killing people. 188 00:19:16,791 --> 00:19:19,293 It's called Mortal Kombat for a reason. 189 00:19:20,461 --> 00:19:23,880 Yo, Gandalf, send me back. I wanna go back. 190 00:19:23,881 --> 00:19:26,258 - Johnny, wait. - No. No. 191 00:19:26,259 --> 00:19:28,093 You said tournament which implies rules, 192 00:19:28,094 --> 00:19:30,262 and a referee, and I don't know, maybe a medic. 193 00:19:30,263 --> 00:19:32,389 Not some fucking Squid Game murder party. 194 00:19:32,390 --> 00:19:34,599 Dude wants to quit, just let him go. 195 00:19:34,600 --> 00:19:35,684 We don't need him. 196 00:19:35,685 --> 00:19:38,895 Look, you wanna step in the octagon 197 00:19:38,896 --> 00:19:40,522 with a bunch of happy assholes 198 00:19:40,523 --> 00:19:43,567 that don't know how to lose, go right ahead. 199 00:19:43,568 --> 00:19:46,278 But I don't have Transformer arms, 200 00:19:46,279 --> 00:19:48,947 or shoot lightning bolts or fireballs, 201 00:19:48,948 --> 00:19:51,491 or do whatever the fuck it is Flame Fingers does, 202 00:19:51,492 --> 00:19:54,328 so forgive me if I don't sign up to get mulched. 203 00:19:58,291 --> 00:20:00,209 You are not wrong, Mr. Cage. 204 00:20:08,551 --> 00:20:10,385 Nine times, we have been challenged. 205 00:20:10,386 --> 00:20:12,262 And nine times, we have lost. 206 00:20:12,263 --> 00:20:14,139 And now, 20 years later, 207 00:20:14,140 --> 00:20:17,101 Shao Kahn seeks to add Earthrealm to his dominion. 208 00:20:18,269 --> 00:20:21,063 This is a war for the fate of your world. 209 00:20:22,231 --> 00:20:25,108 Look, Cage, I get it. We all do. 210 00:20:25,109 --> 00:20:27,235 Some stupid fucking cosmic lottery 211 00:20:27,236 --> 00:20:29,906 decided that we're the ones that get to save the world. 212 00:20:32,658 --> 00:20:34,201 Shit is terrifying. 213 00:20:34,827 --> 00:20:35,911 You wanna know the last thing I did 214 00:20:35,912 --> 00:20:36,995 before coming here? 215 00:20:36,996 --> 00:20:40,457 I said goodbye to my wife and my little girl. 216 00:20:40,458 --> 00:20:43,710 The two most important things in my life. 217 00:20:43,711 --> 00:20:45,170 And there's a damn good chance 218 00:20:45,171 --> 00:20:46,589 I'm never gonna see them again. 219 00:20:48,424 --> 00:20:49,467 And I'm okay with that. 220 00:20:50,885 --> 00:20:53,721 Because I know if I die out there, I'm dying for them. 221 00:20:55,139 --> 00:20:57,933 We lose one more time, the Earth is gone. 222 00:20:57,934 --> 00:21:00,436 And our only chance is to face this together. 223 00:21:01,020 --> 00:21:05,399 You, Johnny Cage, are a part of this now. 224 00:21:14,367 --> 00:21:15,617 Fuck that. 225 00:21:15,618 --> 00:21:17,285 Johnny, even if you walk away, 226 00:21:17,286 --> 00:21:19,120 the Elder Gods can still summon you to fight. 227 00:21:19,121 --> 00:21:20,288 Not if they can't find me. 228 00:21:20,289 --> 00:21:22,040 So what are you gonna do, huh? 229 00:21:22,041 --> 00:21:23,500 You just going to go hide? 230 00:21:23,501 --> 00:21:25,627 No, first I'm gonna drink every beer on the planet, 231 00:21:25,628 --> 00:21:26,795 then I'm going to hide. 232 00:21:26,796 --> 00:21:28,630 Because this shit's got nothing to do with me. 233 00:21:28,631 --> 00:21:30,715 I'm not some great warrior. 234 00:21:30,716 --> 00:21:32,300 I'm not some champion. 235 00:21:32,301 --> 00:21:34,427 Okay? I'm an actor. 236 00:21:34,428 --> 00:21:35,429 Hmm. 237 00:21:36,722 --> 00:21:38,098 And before that, you were the guy 238 00:21:38,099 --> 00:21:40,309 with five black belts and a world title. 239 00:21:42,311 --> 00:21:45,064 Yeah, I saw some of those old fights. 240 00:21:46,148 --> 00:21:49,442 Man, you could have been one of the best. 241 00:21:49,443 --> 00:21:52,320 But I wasn't. And that was a long time ago. 242 00:21:52,321 --> 00:21:55,116 That guy you want is dead and buried. 243 00:21:56,117 --> 00:21:58,369 Or maybe he's still in there, trying to get out. 244 00:22:18,931 --> 00:22:19,932 Hey, listen... 245 00:22:22,018 --> 00:22:24,269 I'm like 90% sure I had an aneurysm 246 00:22:24,270 --> 00:22:26,605 and this is some kind of fucked up coma dream, 247 00:22:28,774 --> 00:22:30,651 but on the off chance this shit is real, 248 00:22:32,319 --> 00:22:34,363 best of luck with the whole saving the world thing. 249 00:22:49,962 --> 00:22:53,214 You should know that when you died, 250 00:22:53,215 --> 00:22:57,553 it was not your so-called friends who brought you back. 251 00:22:58,721 --> 00:23:00,931 It was not Lord Raiden, 252 00:23:01,724 --> 00:23:03,601 the Great Pretender. 253 00:23:05,561 --> 00:23:07,605 It was Shao Kahn. 254 00:23:09,023 --> 00:23:10,691 Rise now, 255 00:23:11,567 --> 00:23:15,278 as a champion of Outworld. 256 00:23:21,827 --> 00:23:25,122 Sire, we retrieved the package. 257 00:23:27,541 --> 00:23:28,542 Quan Chi! 258 00:23:29,376 --> 00:23:31,920 I am told you sent your followers to Earthrealm. 259 00:23:31,921 --> 00:23:33,171 What were they doing there? 260 00:23:33,172 --> 00:23:36,092 Simply retrieving some lost property, my lady. 261 00:23:36,967 --> 00:23:38,761 By order of your father. 262 00:23:41,388 --> 00:23:42,389 What is that? 263 00:23:47,019 --> 00:23:48,813 I believe it's called... 264 00:23:49,730 --> 00:23:50,940 a "Kano." 265 00:23:55,986 --> 00:23:57,738 One Sling Dog please. 266 00:24:03,494 --> 00:24:04,662 You're Johnny Cage. 267 00:24:05,788 --> 00:24:07,539 That's what the tab says. 268 00:24:07,540 --> 00:24:09,083 Holy shit. 269 00:24:09,625 --> 00:24:13,087 I freaking loved Citizen Cage when I was a kid. 270 00:24:14,964 --> 00:24:16,549 Thanks, man. I appreciate it. 271 00:24:18,592 --> 00:24:20,010 Dude, you know what they should do? 272 00:24:21,303 --> 00:24:23,429 They should do another Citizen Cage. 273 00:24:23,430 --> 00:24:24,849 Like a reboot. 274 00:24:25,850 --> 00:24:27,768 Come on, man. Give me a break. 275 00:24:28,394 --> 00:24:29,270 Nobody wants that. 276 00:24:30,062 --> 00:24:30,979 What? 277 00:24:30,980 --> 00:24:32,230 You think the world is crying out 278 00:24:32,231 --> 00:24:35,276 for a Johnny Cage comeback? Huh? 279 00:24:36,193 --> 00:24:38,695 No. They want gritty, they want grounded, 280 00:24:38,696 --> 00:24:39,696 they want Keanu Reeves 281 00:24:39,697 --> 00:24:41,948 murdering a thousand fucking dudes with a pencil. 282 00:24:41,949 --> 00:24:43,784 That's what people wanna see. 283 00:24:45,703 --> 00:24:49,498 Not some dinosaur doing a bunch of karate poses. 284 00:24:50,791 --> 00:24:52,543 That shit went out in the '90s. 285 00:24:56,672 --> 00:24:58,132 I thought it was pretty cool. 286 00:25:43,636 --> 00:25:45,387 Where's my fucking eye? 287 00:25:49,516 --> 00:25:50,601 Blondie. 288 00:25:52,019 --> 00:25:53,437 The tournament has begun. 289 00:25:54,438 --> 00:25:56,189 Today you fight for Earthrealm. 290 00:25:56,190 --> 00:25:58,358 For the lives of everyone you have ever known. 291 00:25:58,359 --> 00:26:01,654 If you fail, the Earth fails with you. 292 00:26:02,363 --> 00:26:05,324 Two of our champions will be chosen to compete today. 293 00:26:05,991 --> 00:26:07,075 The winners will advance 294 00:26:07,076 --> 00:26:08,786 to the next stage of the tournament. 295 00:26:09,411 --> 00:26:11,871 The losers will be eliminated. 296 00:26:11,872 --> 00:26:13,414 To the death. 297 00:26:13,415 --> 00:26:15,209 That is up to the winner. 298 00:26:16,168 --> 00:26:17,211 Maybe don't lose. 299 00:26:23,133 --> 00:26:25,385 Well, looks like it's my lucky day. 300 00:26:25,386 --> 00:26:27,429 Blade, you got this. 301 00:26:33,686 --> 00:26:35,521 I thought you said two of us were fighting. 302 00:26:40,276 --> 00:26:43,945 It's Johnny Cage with a brutal hit. He's down. 303 00:26:43,946 --> 00:26:45,947 It's official. 304 00:26:45,948 --> 00:26:48,658 Johnny Cage just became the youngest minor 305 00:26:48,659 --> 00:26:50,285 to ever win this tournament. 306 00:26:50,286 --> 00:26:52,788 This young man is destined for greatness. 307 00:26:56,750 --> 00:26:58,294 You seem a little down, Johnny. 308 00:26:59,420 --> 00:27:01,255 You're normally a little more animated. 309 00:27:08,178 --> 00:27:09,596 Uno más, thanks, Ed. 310 00:27:29,992 --> 00:27:31,285 Oh, shit. 311 00:27:37,291 --> 00:27:38,541 I don't know what you're on about. 312 00:27:38,542 --> 00:27:39,751 The amulet of what now? 313 00:27:39,752 --> 00:27:41,711 Shinnok. Pay attention! 314 00:27:41,712 --> 00:27:43,379 Don't look at me with that tone of voice, 315 00:27:43,380 --> 00:27:44,839 you big bleached dildo. 316 00:27:44,840 --> 00:27:47,675 I've just been dead. And my fucking eye's AWOL. 317 00:27:47,676 --> 00:27:50,970 Stop your incessant whinging. We can build you another. 318 00:27:50,971 --> 00:27:53,097 Why is he not a Revenant like the rest of them? 319 00:27:53,098 --> 00:27:55,516 He was not worth the time or the effort. 320 00:27:55,517 --> 00:27:58,227 This one barely has a soul left to corrupt. 321 00:27:58,228 --> 00:28:00,646 Ha! You hear that? A fucking loophole. 322 00:28:00,647 --> 00:28:02,065 Go, you good thing. 323 00:28:02,066 --> 00:28:05,318 Where is the amulet you took from Raiden's temple? 324 00:28:05,319 --> 00:28:06,903 I don't know, probably in my pocket 325 00:28:06,904 --> 00:28:08,238 where I keep all the shit I steal. 326 00:28:09,990 --> 00:28:11,617 Oh, right-oh. 327 00:28:14,036 --> 00:28:17,414 Here we go. How about... 328 00:28:18,082 --> 00:28:20,042 Nah, different temple. Well, hold on. 329 00:28:21,001 --> 00:28:22,002 This could be... 330 00:28:22,503 --> 00:28:24,421 Yeah. Should call her. 331 00:28:25,381 --> 00:28:28,425 Ah! Here we are. Yahtzee. 332 00:28:29,051 --> 00:28:30,093 Oi! 333 00:28:30,094 --> 00:28:31,386 We could have left him dead. 334 00:28:31,387 --> 00:28:33,221 Hey! First off, fuck off. 335 00:28:33,222 --> 00:28:35,057 And you, where are you going with that? 336 00:28:36,308 --> 00:28:37,935 I will take it to my father. 337 00:28:39,269 --> 00:28:40,728 Unfortunately, Princess, 338 00:28:40,729 --> 00:28:43,065 it appears you are needed elsewhere. 339 00:28:45,401 --> 00:28:47,068 Oi, you creepy fucking mime. 340 00:28:47,069 --> 00:28:48,946 I stole that fair and square. 341 00:28:50,322 --> 00:28:51,698 Good luck. 342 00:29:12,428 --> 00:29:14,304 Each flame represents a fighter. 343 00:29:15,097 --> 00:29:16,681 The tournament ends when one side 344 00:29:16,682 --> 00:29:18,183 has no champions left. 345 00:29:19,059 --> 00:29:21,102 Hey. How's it going, babe? 346 00:29:22,938 --> 00:29:25,357 Listen, I'm warning you, 347 00:29:26,358 --> 00:29:29,402 I got a Saturn Award for best fight in a feature film, 348 00:29:29,403 --> 00:29:30,654 so don't mess with me. 349 00:29:34,783 --> 00:29:37,410 Whoa! Whoa. Easy, all right? 350 00:29:37,411 --> 00:29:39,829 Let's just take a timeout here and talk about it. 351 00:29:39,830 --> 00:29:42,583 Okay? I really don't feel comfortable hitting a girl. 352 00:29:44,126 --> 00:29:46,420 Don't worry, you won't. 353 00:29:57,973 --> 00:29:59,808 Whoa! Come on. Easy. Let's just talk about this. 354 00:30:22,789 --> 00:30:24,332 Why are you so fucking mean? 355 00:32:16,570 --> 00:32:18,238 Finish him! 356 00:32:32,586 --> 00:32:33,587 Hmm. 357 00:32:57,778 --> 00:33:00,364 It appears your side is already down a man. 358 00:33:01,573 --> 00:33:02,616 Tragic. 359 00:33:05,577 --> 00:33:06,620 And who are you? 360 00:33:07,120 --> 00:33:09,830 Sindel. High Queen of Edenia. 361 00:33:09,831 --> 00:33:12,208 Consort to the great Shao Kahn. 362 00:33:12,209 --> 00:33:14,127 They send their queen to fight? 363 00:33:14,628 --> 00:33:17,922 No. We send our best to fight. 364 00:33:17,923 --> 00:33:18,840 Oh. 365 00:33:19,591 --> 00:33:22,134 No offense, babe, but you look really fucking dead. 366 00:33:22,135 --> 00:33:24,428 I was freed from my mortal bonds. 367 00:33:24,429 --> 00:33:25,638 Shao Kahn showed me 368 00:33:25,639 --> 00:33:27,390 the pleasures of a life eternal. 369 00:33:31,978 --> 00:33:33,979 Perhaps I'll do the same for you. 370 00:33:43,782 --> 00:33:45,075 What a pretty trick. 371 00:33:46,159 --> 00:33:47,703 Would you like to see mine? 372 00:33:48,578 --> 00:33:50,205 No, actually I'm good. 373 00:34:13,353 --> 00:34:15,689 Fuck you! You stupid bitch! 374 00:35:22,631 --> 00:35:24,508 It appears our sides are now even. 375 00:35:30,096 --> 00:35:31,306 What'd I miss? 376 00:35:32,015 --> 00:35:34,142 Fuck yeah! Look who's back. 377 00:35:36,102 --> 00:35:38,020 Well? How bad was it? 378 00:35:38,021 --> 00:35:41,816 Zombie queen. Pit of spikes. Yeah. 379 00:35:41,817 --> 00:35:43,400 - So pretty goddamn bad. - Ow. 380 00:35:45,445 --> 00:35:46,655 - You okay? - Yeah. 381 00:35:50,951 --> 00:35:52,159 What happened? 382 00:35:52,160 --> 00:35:54,454 You were eliminated from the tournament. 383 00:35:55,580 --> 00:35:56,747 You lost. 384 00:35:56,748 --> 00:35:59,543 You are lucky, she was charitable and let you live. 385 00:36:07,467 --> 00:36:09,301 Oi! Pennywise. 386 00:36:09,302 --> 00:36:11,595 I've been looking all over this shithole for you. 387 00:36:11,596 --> 00:36:13,222 You promised me a new eye. 388 00:36:13,223 --> 00:36:14,850 And it better be one that shoots lasers. 389 00:36:15,392 --> 00:36:18,477 - I have other priorities. - Like fucking what? 390 00:36:18,478 --> 00:36:20,020 If it's putting on more eyeliner, 391 00:36:20,021 --> 00:36:21,564 trust me, you're good. 392 00:36:21,565 --> 00:36:22,940 All right? Come on, mate. 393 00:36:22,941 --> 00:36:25,484 I am bumping into shit left, right, and center. 394 00:36:25,485 --> 00:36:27,278 I mean, my peripheral vision is fucked. 395 00:36:27,279 --> 00:36:29,113 Proper fucked, mate. 396 00:36:29,114 --> 00:36:31,115 So come on. Chop-chop. Let's get to it. 397 00:36:32,784 --> 00:36:34,243 Well, you don't have to do it right now. 398 00:36:34,244 --> 00:36:37,037 I mean, you need to, you know, take a measurement. 399 00:36:37,038 --> 00:36:40,292 Check the color or wash your grubby little hands. 400 00:36:43,587 --> 00:36:45,045 All right, let's have a look. 401 00:36:45,046 --> 00:36:47,966 Don't fucking roll it on the fucking ground, you grub! 402 00:36:49,426 --> 00:36:51,136 Oi, the amulet. 403 00:36:51,803 --> 00:36:54,389 I want that back. And don't fucking roll it. 404 00:36:54,514 --> 00:36:57,266 You got your eye. Now leave me alone. 405 00:36:57,267 --> 00:36:59,436 The amulet does not belong to you. 406 00:36:59,978 --> 00:37:01,937 Its powers are well beyond 407 00:37:01,938 --> 00:37:03,814 your meager understanding. 408 00:37:03,815 --> 00:37:04,899 Idiot. 409 00:37:04,900 --> 00:37:07,110 All right. Let's take this baby for a test drive. 410 00:37:07,861 --> 00:37:09,946 All right. 411 00:37:11,072 --> 00:37:15,327 One, two, three. Oh! Fuck! Snug. 412 00:37:18,705 --> 00:37:20,789 Wow. 413 00:37:20,790 --> 00:37:23,208 Holy shit, is that HD? That's pretty good. 414 00:37:23,209 --> 00:37:25,670 How many eyes you made? Can you do me other one? 415 00:37:38,808 --> 00:37:40,644 You seem troubled, Mr. Cage. 416 00:37:42,479 --> 00:37:44,688 Yeah. Well, 'cause of me 417 00:37:44,689 --> 00:37:47,025 Earth's odds just got 20% worse. 418 00:37:47,734 --> 00:37:50,027 I had a chance to actually do something worth a damn 419 00:37:50,028 --> 00:37:51,695 and I screwed it all up. 420 00:37:51,696 --> 00:37:55,784 So, yeah, I'd say "troubled" just about sums it up. 421 00:38:04,042 --> 00:38:07,169 What are those? Pills? 422 00:38:07,170 --> 00:38:08,505 Huh? 423 00:38:09,464 --> 00:38:10,882 Are they magic fighting pills? 424 00:38:11,967 --> 00:38:14,177 Is that... Is that how you get your powers? 425 00:38:23,603 --> 00:38:24,646 Bird seed. 426 00:38:26,272 --> 00:38:29,359 Oh. Yeah, yeah, yeah. Bird seed. Yeah. 427 00:38:30,652 --> 00:38:34,154 Well, I thought you were gonna give me some kind of lecture, 428 00:38:34,155 --> 00:38:37,659 but yeah, chores are good. 429 00:38:40,537 --> 00:38:42,162 You don't need a lecture. 430 00:38:42,163 --> 00:38:43,956 You need perspective. 431 00:38:43,957 --> 00:38:46,709 Perspective, huh? 432 00:38:46,710 --> 00:38:49,044 There are eight billion people on this planet 433 00:38:49,045 --> 00:38:51,255 and yet the gods chose you. 434 00:38:51,256 --> 00:38:53,340 Perhaps they saw your true potential 435 00:38:53,341 --> 00:38:54,926 as a champion of Earthrealm. 436 00:38:55,802 --> 00:38:57,428 Maybe they made a mistake. 437 00:38:57,429 --> 00:38:58,263 Maybe. 438 00:38:58,805 --> 00:39:01,933 If I see the Elder Gods, I'll be sure to tell them. 439 00:39:06,688 --> 00:39:08,815 Well, I'm glad you find this all so amusing. 440 00:39:10,066 --> 00:39:13,570 Hey, great pep talk, by the way. Just nailed it. 441 00:39:59,532 --> 00:40:00,533 Ouch. 442 00:40:01,993 --> 00:40:03,578 You have done this before? 443 00:40:04,579 --> 00:40:05,830 I've seen it done. 444 00:40:07,832 --> 00:40:09,167 All right. 445 00:40:14,297 --> 00:40:18,008 It's okay. The Princess Kitana has been my eyes and ears 446 00:40:18,009 --> 00:40:19,969 inside the palace for many years now. 447 00:40:21,805 --> 00:40:23,847 We know the risk you took coming here. 448 00:40:23,848 --> 00:40:25,099 Thank you, Kitana. 449 00:40:25,100 --> 00:40:27,434 Wait, are you telling me I got my ass kicked 450 00:40:27,435 --> 00:40:28,603 by one of the good guys? 451 00:40:28,728 --> 00:40:31,397 I had to make it look real. He was watching. 452 00:40:32,565 --> 00:40:34,733 They found the Amulet of Shinnok. 453 00:40:34,734 --> 00:40:35,818 It was in the possession 454 00:40:35,819 --> 00:40:37,320 of a dead sellsword named Kano. 455 00:40:37,904 --> 00:40:39,613 Son of a bitch. 456 00:40:39,614 --> 00:40:41,365 If the Emperor finds a way to charge the amulet, 457 00:40:41,366 --> 00:40:43,033 he would be unstoppable. 458 00:40:43,034 --> 00:40:44,827 It would be like fighting a god. 459 00:40:44,828 --> 00:40:47,288 Yeah, well, let's not do that. 460 00:40:48,081 --> 00:40:49,749 My friend is in the tournament. 461 00:40:51,000 --> 00:40:52,502 Jade was raised under Shao Kahn's army. 462 00:40:53,586 --> 00:40:57,465 Do what you must, but do not make her suffer. 463 00:41:09,769 --> 00:41:11,479 You went to another realm? 464 00:41:14,065 --> 00:41:15,649 You followed me? 465 00:41:15,650 --> 00:41:17,943 I am trying to keep you alive. 466 00:41:17,944 --> 00:41:19,027 By spying on your friend. 467 00:41:19,028 --> 00:41:21,738 By keeping my friend from making a mistake. 468 00:41:21,739 --> 00:41:24,784 You are conspiring with Lord Raiden. The enemy. 469 00:41:25,451 --> 00:41:27,537 I swore an oath, Kitana. 470 00:41:28,371 --> 00:41:31,875 To serve as Shao Kahn's sword. 471 00:41:39,507 --> 00:41:41,425 The second round of the tournament 472 00:41:41,426 --> 00:41:42,927 will consist of three matches. 473 00:41:43,803 --> 00:41:46,639 Jax, Cole, Liu Kang. 474 00:42:03,990 --> 00:42:05,158 Kung Lao. 475 00:42:06,576 --> 00:42:08,286 I have been given new life. 476 00:42:09,537 --> 00:42:10,788 My son? 477 00:42:20,048 --> 00:42:23,592 Look at that. Still part of this tournament. 478 00:42:23,593 --> 00:42:25,345 But that's not why I'm here. 479 00:42:34,270 --> 00:42:37,440 No! 480 00:42:49,077 --> 00:42:50,370 Attack now! 481 00:43:28,741 --> 00:43:33,496 Imagine what one could do with such power. 482 00:43:35,123 --> 00:43:39,460 Careful, Sorcerer, that doesn't belong to you. 483 00:43:47,051 --> 00:43:50,178 The amulet must be bound to a mortal soul. 484 00:43:50,179 --> 00:43:52,139 Once it has imprinted on you, 485 00:43:52,140 --> 00:43:54,100 Raiden's power will be yours. 486 00:43:54,684 --> 00:43:57,144 The amulet will give you immortality. 487 00:45:01,000 --> 00:45:04,295 Well, this is fucking ominous. 488 00:45:11,302 --> 00:45:13,178 I'm guessing you're Jade. 489 00:45:13,179 --> 00:45:15,014 Let's get this over with. 490 00:45:20,395 --> 00:45:23,231 I am told you carry the blood of Scorpion. 491 00:45:27,485 --> 00:45:29,278 I look forward to spilling it. 492 00:45:44,168 --> 00:45:46,045 You know you're fighting on the wrong side, right? 493 00:45:57,140 --> 00:45:58,766 What the fuck do you have under there? 494 00:46:00,017 --> 00:46:01,644 Shit. 495 00:46:22,081 --> 00:46:22,999 Well, hello there. 496 00:46:31,799 --> 00:46:34,135 I hope your ancestors are watching. 497 00:47:05,958 --> 00:47:09,128 For what it is worth, I take no joy in this. 498 00:47:12,048 --> 00:47:14,050 Then you're really going to hate this shit. 499 00:47:19,430 --> 00:47:20,848 This is for my family. 500 00:47:22,141 --> 00:47:23,100 For my friends. 501 00:47:24,268 --> 00:47:25,728 For every moment that brought me here. 502 00:47:27,146 --> 00:47:30,483 This is for Earth, you son of a bitch. 503 00:48:19,073 --> 00:48:20,032 What? 504 00:48:44,932 --> 00:48:46,726 Give my regards to the dead. 505 00:48:55,818 --> 00:48:58,446 Go on, do it. 506 00:49:22,136 --> 00:49:23,137 Why? 507 00:49:24,096 --> 00:49:25,765 Your friend spared one of our guys. 508 00:49:27,183 --> 00:49:28,100 Now we're even. 509 00:49:29,060 --> 00:49:31,771 By the way, hell of a fight. 510 00:49:54,585 --> 00:49:57,546 Kung Lao, what have they done to you? 511 00:49:58,130 --> 00:50:00,007 Opened my eyes to the truth. 512 00:50:02,968 --> 00:50:03,969 What truth? 513 00:50:04,595 --> 00:50:08,599 Look around. The gods have abandoned their creation. 514 00:50:09,517 --> 00:50:11,852 Only Shao Kahn can save us now. 515 00:50:12,812 --> 00:50:16,023 One of those gods raised you. Loved you. 516 00:50:17,441 --> 00:50:18,901 And you slit his throat. 517 00:51:24,800 --> 00:51:28,429 Stop. Kung Lao, remember who you are! 518 00:51:30,306 --> 00:51:31,973 You were my brother. 519 00:51:31,974 --> 00:51:34,685 And when you're dead, when your realm falls, 520 00:51:35,394 --> 00:51:37,312 we will be brothers again. 521 00:52:02,797 --> 00:52:04,215 Don't make me do this. 522 00:53:25,588 --> 00:53:27,047 I'll find a way to save you. 523 00:53:40,436 --> 00:53:42,354 I'm going to bring you back. 524 00:54:18,057 --> 00:54:21,018 But not today, brother. 525 00:54:40,871 --> 00:54:42,581 Raiden! 526 00:54:47,461 --> 00:54:50,631 - Is he? - He's alive. Barely. 527 00:54:56,387 --> 00:54:57,846 He's been asking for you. 528 00:55:00,015 --> 00:55:01,016 Liu Kang. 529 00:55:08,065 --> 00:55:09,108 My son. 530 00:55:19,535 --> 00:55:20,536 What happened? 531 00:55:23,247 --> 00:55:24,289 I killed him. 532 00:55:25,582 --> 00:55:26,792 I didn't have a choice. 533 00:55:27,626 --> 00:55:28,627 I'm sorry. 534 00:55:33,215 --> 00:55:34,258 Where's Cole? 535 00:55:36,635 --> 00:55:37,845 He didn't come back? 536 00:55:41,056 --> 00:55:42,683 Oh, shit. 537 00:55:54,653 --> 00:55:55,904 Necromancer, 538 00:55:56,947 --> 00:55:59,199 give me your greatest warrior. 539 00:56:00,659 --> 00:56:02,661 The one they call Sub-Zero. 540 00:56:05,080 --> 00:56:07,082 Bi-Han. 541 00:56:17,051 --> 00:56:18,886 Rise now. 542 00:56:31,356 --> 00:56:32,983 I am reborn. 543 00:56:43,744 --> 00:56:46,038 Raiden's portal is already weakening. 544 00:56:46,622 --> 00:56:48,581 It will not last when he is gone. 545 00:56:48,582 --> 00:56:50,249 Why would they take his powers? 546 00:56:50,250 --> 00:56:52,293 Shao Kahn has bonded with the amulet. 547 00:56:52,294 --> 00:56:54,087 Stolen the powers of a god. 548 00:56:54,088 --> 00:56:55,963 The only way to reverse the process 549 00:56:55,964 --> 00:56:57,590 is to destroy the amulet. 550 00:56:57,591 --> 00:56:59,926 Well, we'd better do it before the next round starts. 551 00:56:59,927 --> 00:57:01,010 Mm-hmm. 552 00:57:01,011 --> 00:57:02,845 So, let's use the portal. 553 00:57:02,846 --> 00:57:06,265 Jump in, we grab the amulet of magic bullshit, destroy it, 554 00:57:06,266 --> 00:57:07,433 and then get the fuck out of there 555 00:57:07,434 --> 00:57:09,143 before he even knows we're there. 556 00:57:09,144 --> 00:57:11,105 The palace has defensive wards in place. 557 00:57:11,730 --> 00:57:13,816 Open a portal and they'll sense you at once. 558 00:57:14,608 --> 00:57:15,859 So where does that leave us? 559 00:57:23,117 --> 00:57:25,661 There is a tunnel beneath the castle. 560 00:57:26,745 --> 00:57:27,745 It is the only entrance 561 00:57:27,746 --> 00:57:30,081 that is not under constant watch. 562 00:57:30,082 --> 00:57:31,207 Because? 563 00:57:31,208 --> 00:57:33,126 Because it is the service entrance 564 00:57:33,127 --> 00:57:34,418 for the Tarkatans. 565 00:57:37,506 --> 00:57:39,383 What's a Tarkatan? 566 00:57:46,140 --> 00:57:47,474 What? 567 00:58:40,736 --> 00:58:42,153 Wait, what did you do? 568 00:58:42,154 --> 00:58:44,406 I did not do this, Kitana. 569 00:58:45,073 --> 00:58:46,074 You did. 570 00:58:50,704 --> 00:58:52,039 Wait, Jade. Jade. 571 00:59:07,763 --> 00:59:09,973 Are you the leader of this clan? 572 00:59:13,769 --> 00:59:14,852 I am Baraka. 573 00:59:17,981 --> 00:59:19,233 I am Liu Kang. 574 00:59:23,987 --> 00:59:26,864 I know how your people have suffered 575 00:59:26,865 --> 00:59:28,408 at the hands of Shao Kahn. 576 00:59:29,076 --> 00:59:30,993 He uses you like slaves. 577 00:59:30,994 --> 00:59:34,164 He treats you like wild dogs. 578 00:59:40,629 --> 00:59:42,214 We are wild dogs. 579 00:59:42,756 --> 00:59:45,384 We have come to end Shao Kahn's reign. 580 00:59:47,261 --> 00:59:48,303 Will you help us? 581 00:59:50,305 --> 00:59:51,807 Shao Kahn has an army. 582 00:59:52,641 --> 00:59:54,100 Do you have an army? 583 00:59:54,101 --> 00:59:55,434 No. 584 00:59:55,435 --> 00:59:57,145 Then you're wasting my time. 585 01:00:03,694 --> 01:00:05,152 Then I challenge you, 586 01:00:05,153 --> 01:00:08,823 Baraka of Clan Tarkata, to single combat. 587 01:00:08,824 --> 01:00:10,450 I decline your challenge. 588 01:00:11,368 --> 01:00:12,494 Now leave. 589 01:00:19,584 --> 01:00:21,252 You know, everyone keeps talking 590 01:00:21,253 --> 01:00:23,337 Tarkatan this, Tarkatan that. 591 01:00:23,338 --> 01:00:26,591 Big teeth, stabby arms, ooh, scary. 592 01:00:27,634 --> 01:00:28,802 No one mentioned the fact that 593 01:00:28,927 --> 01:00:30,636 you're all a bunch of giant fucking pussies. 594 01:00:32,306 --> 01:00:33,974 All right, maybe don't insult the monsters. 595 01:00:37,769 --> 01:00:40,188 I mean, do you have any idea who you're talking to? 596 01:00:41,565 --> 01:00:43,358 I'm Johnny fucking Cage. 597 01:00:43,984 --> 01:00:46,485 And this guy is Liu Kang. 598 01:00:46,486 --> 01:00:48,155 Earth's greatest champion. 599 01:00:48,697 --> 01:00:52,491 I mean, look, man, I get it. I'd be scared of him too. 600 01:00:52,492 --> 01:00:55,995 But someday, when Shao Kahn's dead 601 01:00:55,996 --> 01:00:58,372 and Outworld's been defeated, 602 01:00:58,373 --> 01:01:00,875 you're going to have to tell all your little 603 01:01:00,876 --> 01:01:03,461 Spirit Halloween monster grandbabies 604 01:01:03,462 --> 01:01:06,757 that you had the chance to fight the great Liu Kang, 605 01:01:07,799 --> 01:01:09,633 but you were too much of a coward. 606 01:01:18,769 --> 01:01:20,270 I accept your challenge. 607 01:01:21,271 --> 01:01:22,272 Okay. 608 01:01:23,982 --> 01:01:25,442 Thanks for making him angry. 609 01:01:31,865 --> 01:01:34,117 Hollywood Negotiating 101. 610 01:01:40,624 --> 01:01:41,666 But not him. 611 01:01:42,793 --> 01:01:45,336 My fight is with you. 612 01:01:45,337 --> 01:01:46,504 Oh, boy. 613 01:01:46,505 --> 01:01:47,506 Me? 614 01:01:48,757 --> 01:01:50,174 Well, what did I do? 615 01:01:50,175 --> 01:01:51,676 I find you annoying, 616 01:01:52,719 --> 01:01:54,888 and I wish to kill you and eat you. 617 01:01:55,806 --> 01:01:58,600 That would bring me immense satisfaction. 618 01:02:03,021 --> 01:02:04,146 Is this guy serious? 619 01:02:04,147 --> 01:02:05,148 Uh-huh. 620 01:02:05,732 --> 01:02:08,485 Guys, I'm just a fucking actor, okay? 621 01:02:09,403 --> 01:02:12,279 Johnny Cage is just a character I play. All right? 622 01:02:12,280 --> 01:02:14,240 I have stuntmen that do this shit for me. 623 01:02:14,241 --> 01:02:16,618 - You're gonna have to do it. - Oh, no, no, no. 624 01:02:18,745 --> 01:02:20,747 Johnny will definitely die. 625 01:02:21,415 --> 01:02:22,665 Oh, agreed. You're going to die. 626 01:02:22,666 --> 01:02:24,917 Yeah, agreed. Hard agree! 627 01:02:24,918 --> 01:02:27,045 One minute, bub. 628 01:02:27,838 --> 01:02:29,964 Guys, you saw me in the tournament. 629 01:02:29,965 --> 01:02:31,590 I... I can't do this. 630 01:02:31,591 --> 01:02:32,843 No shit. 631 01:02:33,552 --> 01:02:34,761 Enough! 632 01:02:35,429 --> 01:02:36,304 We fight. 633 01:02:37,264 --> 01:02:39,390 Whoa, whoa, whoa. 634 01:02:39,391 --> 01:02:40,599 Let's set some ground rules, okay? 635 01:02:40,600 --> 01:02:41,684 Not the face. 636 01:03:02,747 --> 01:03:05,208 Weapon! I need a weapon! 637 01:03:07,961 --> 01:03:09,086 Oh, shit. 638 01:03:24,686 --> 01:03:25,687 Ugh. 639 01:03:33,403 --> 01:03:35,363 Shh. 640 01:03:43,163 --> 01:03:44,206 Oh, come on. 641 01:04:05,560 --> 01:04:07,145 Oh. 642 01:04:31,169 --> 01:04:32,379 Now stay down! 643 01:04:35,465 --> 01:04:36,507 Oh, shit. 644 01:04:52,274 --> 01:04:54,359 Well, this is a stupid ass way to lose. 645 01:04:55,235 --> 01:04:56,236 All right, get up. 646 01:04:56,736 --> 01:04:58,113 Get up. 647 01:05:16,339 --> 01:05:18,717 You're an actor, so act. 648 01:05:24,764 --> 01:05:26,682 All right, you big ugly fuck. 649 01:05:32,230 --> 01:05:34,064 It's showtime. 650 01:06:03,345 --> 01:06:04,721 Come on, come on, come on. 651 01:06:41,508 --> 01:06:43,717 - Ooh! - Goddamn! 652 01:06:53,144 --> 01:06:56,271 That... was the greatest fighting 653 01:06:56,272 --> 01:06:58,273 I've ever seen! 654 01:06:58,274 --> 01:07:01,069 Witness, my brothers and sisters. 655 01:07:02,654 --> 01:07:04,113 The cunning, 656 01:07:04,114 --> 01:07:06,365 the speed, the ferocity 657 01:07:06,366 --> 01:07:10,494 of the one they call Johnny Fucking Cage. 658 01:07:21,589 --> 01:07:23,717 You must share with me your knowledge. 659 01:07:25,218 --> 01:07:26,886 Mold me in your ways. 660 01:07:31,224 --> 01:07:33,685 And I will. I'll get right on that. 661 01:07:34,728 --> 01:07:39,023 But first, we need a little favor. 662 01:08:13,558 --> 01:08:15,684 I've brought you as far as I dare. 663 01:08:15,685 --> 01:08:18,563 Tarkatans are not allowed in the castle. 664 01:08:19,481 --> 01:08:20,482 Right. 665 01:08:21,483 --> 01:08:23,318 You have done well, my pupil. 666 01:08:24,861 --> 01:08:27,655 And someday I shall return, as promised, 667 01:08:28,615 --> 01:08:31,074 and we will complete your training. 668 01:08:31,075 --> 01:08:33,076 May the screams of your enemies 669 01:08:33,077 --> 01:08:34,995 echo in your dreams. 670 01:08:34,996 --> 01:08:38,040 And may their sweet fat melt upon your tongue. 671 01:08:38,041 --> 01:08:39,918 Ah, yes. Mm. 672 01:08:40,794 --> 01:08:45,255 And, uh, the same with you and... your enemies, 673 01:08:45,256 --> 01:08:47,132 and your tongue and the sweet fat 674 01:08:47,133 --> 01:08:49,802 be on your tongue too. 675 01:08:49,803 --> 01:08:53,556 As well. And... rock on. 676 01:08:57,143 --> 01:08:58,603 We're not going to make it in time. 677 01:08:59,437 --> 01:09:00,647 We have to try. 678 01:09:03,858 --> 01:09:04,984 Let's go, baby. 679 01:09:12,826 --> 01:09:15,787 So, what punishment befits a wayward princess? 680 01:09:20,208 --> 01:09:21,501 As you can see, 681 01:09:22,460 --> 01:09:25,046 I ordered Quan Chi to resurrect her. 682 01:09:28,842 --> 01:09:31,553 But perhaps your mother should have another accident. 683 01:09:39,519 --> 01:09:40,728 Stop. 684 01:09:41,563 --> 01:09:43,480 It may be hard to perform a resurrection 685 01:09:43,481 --> 01:09:45,941 when her skull is dripping through my fingers. 686 01:09:45,942 --> 01:09:46,943 Please! 687 01:09:48,486 --> 01:09:50,070 Last chance, child. 688 01:09:50,071 --> 01:09:51,906 - Where did you go? - Earthrealm! 689 01:09:55,076 --> 01:09:56,786 I went to Earthrealm. 690 01:10:02,125 --> 01:10:03,126 Did you now? 691 01:10:04,085 --> 01:10:05,628 I went looking for Lord Raiden. 692 01:10:07,505 --> 01:10:08,631 But he was gone. 693 01:10:09,299 --> 01:10:10,382 So were his champions. 694 01:10:10,383 --> 01:10:12,093 I do not know what happened to them. 695 01:10:14,304 --> 01:10:15,847 I only know that I am alone. 696 01:10:20,059 --> 01:10:21,810 Chain her up in the town square. 697 01:10:21,811 --> 01:10:25,439 Let the princess's treason serve as a warning to all. 698 01:10:39,037 --> 01:10:40,038 Jade. 699 01:10:41,581 --> 01:10:43,207 I know she's like a sister to you. 700 01:10:43,917 --> 01:10:46,044 That was no small thing you just did. 701 01:10:47,170 --> 01:10:48,837 I still remember the little girl 702 01:10:48,838 --> 01:10:50,548 we pulled from the fighting pits. 703 01:10:51,215 --> 01:10:52,967 More animal than child. 704 01:10:54,344 --> 01:10:57,430 But I see now I made the right choice. 705 01:11:08,983 --> 01:11:11,027 We'll cover more ground if we split up. 706 01:11:12,111 --> 01:11:14,989 Find the amulet. And don't get caught. 707 01:11:16,282 --> 01:11:17,575 Come on, you're with me. 708 01:11:45,520 --> 01:11:47,521 And what do we have here? 709 01:11:47,522 --> 01:11:50,732 Raiden sends one of his sad little followers. 710 01:11:50,733 --> 01:11:53,361 A gift from a dying god. 711 01:12:26,686 --> 01:12:28,312 I am Liu Kang. 712 01:12:29,147 --> 01:12:31,232 The last son of the dragon. 713 01:12:32,108 --> 01:12:35,820 And I shall watch you burn. 714 01:13:28,122 --> 01:13:29,332 The amulet. 715 01:14:07,870 --> 01:14:08,871 Shit. 716 01:14:12,208 --> 01:14:13,209 Go! 717 01:14:37,692 --> 01:14:39,610 That's my goddamn partner! 718 01:14:47,034 --> 01:14:48,494 Bi-Han! 719 01:14:51,455 --> 01:14:52,373 Protect the amulet! 720 01:14:53,040 --> 01:14:54,333 I'll keep it safe. 721 01:15:12,018 --> 01:15:13,102 Fuck you. 722 01:15:24,572 --> 01:15:25,990 Jax! 723 01:15:32,955 --> 01:15:33,956 Jax! 724 01:15:35,666 --> 01:15:37,460 You fucking animal! 725 01:15:38,294 --> 01:15:39,253 You're next. 726 01:15:53,643 --> 01:15:54,644 Fucking hell. 727 01:15:55,311 --> 01:15:58,104 Oh, I know you. I've seen some of your movies. 728 01:15:58,105 --> 01:15:59,106 They're all shit. 729 01:15:59,774 --> 01:16:02,776 Look at that. Old Rock 'Em Sock 'Em's dead. 730 01:16:04,695 --> 01:16:05,738 I'll cry later. 731 01:16:10,868 --> 01:16:12,953 All right, boys. Over here. 732 01:16:12,954 --> 01:16:15,038 You in the middle, a little that way. 733 01:16:15,039 --> 01:16:17,959 And you there, just a step forward. 734 01:16:18,876 --> 01:16:20,210 There. 735 01:16:25,800 --> 01:16:28,970 Now, let's you and me talk terms. 736 01:16:33,599 --> 01:16:34,809 Terms for what? 737 01:16:35,351 --> 01:16:36,893 Now, what do you fucking reckon? 738 01:16:36,894 --> 01:16:39,813 Old Kano's about to ride in on a big white horse 739 01:16:39,814 --> 01:16:42,148 and save all your dumb fucking asses. 740 01:16:57,748 --> 01:16:59,375 I told you to stop. 741 01:17:01,210 --> 01:17:02,670 You forced his hand. 742 01:17:05,339 --> 01:17:07,216 It was always going to end this way. 743 01:17:12,763 --> 01:17:14,265 It is not too late. 744 01:17:16,434 --> 01:17:18,060 Beg his forgiveness. 745 01:17:19,061 --> 01:17:21,605 You cannot stand against him. None of us can. 746 01:17:23,274 --> 01:17:24,692 He is too strong. 747 01:17:34,493 --> 01:17:36,370 You are better than them. 748 01:18:06,233 --> 01:18:07,151 Well, here he is. 749 01:18:07,985 --> 01:18:10,236 Fucking hell, you've seen better days. 750 01:18:10,237 --> 01:18:13,156 What do you want, Kano? 751 01:18:13,157 --> 01:18:14,532 Well, right now I'm thinking 752 01:18:14,533 --> 01:18:15,951 I want you lot to win this thing. 753 01:18:17,036 --> 01:18:18,328 Bullshit. 754 01:18:18,329 --> 01:18:20,538 Mate, have you seen Outworld? 755 01:18:20,539 --> 01:18:21,874 Or Edenia? 756 01:18:21,999 --> 01:18:24,250 I mean it's nothing but rocks, and sand, 757 01:18:24,251 --> 01:18:25,543 and fucking sad people. 758 01:18:25,544 --> 01:18:27,212 I don't want that. 759 01:18:27,213 --> 01:18:29,589 I like air conditioning, and beer, 760 01:18:29,590 --> 01:18:31,174 and bottomless breadsticks... 761 01:18:31,175 --> 01:18:33,551 and tan lines, and one-night stands, 762 01:18:33,552 --> 01:18:35,470 and threesomes, and foursomes, 763 01:18:35,471 --> 01:18:38,391 Jack and Coke. Just Jack. Just coke. 764 01:18:39,850 --> 01:18:42,353 And why should we trust you? 765 01:18:46,315 --> 01:18:48,067 Because I know where Bi-Han's taken the amulet. 766 01:18:50,653 --> 01:18:51,779 Netherrealm. 767 01:18:53,197 --> 01:18:54,323 What's Netherrealm? 768 01:18:54,907 --> 01:18:57,033 The realm of the dead. 769 01:18:57,034 --> 01:19:00,578 A place of fire and punishment. 770 01:19:00,579 --> 01:19:03,124 Sounds fun. I can't wait to get there. 771 01:19:03,958 --> 01:19:05,542 And by the looks of things, you got enough juice 772 01:19:05,543 --> 01:19:06,835 left in the tank to get us down there. 773 01:19:06,836 --> 01:19:08,253 So, here's what I'm thinking. 774 01:19:08,254 --> 01:19:10,463 We smash the amulet, we get your powers back. 775 01:19:10,464 --> 01:19:12,465 Shao Kahn's mortal again. 776 01:19:12,466 --> 01:19:13,800 Yeah, yeah, yeah. We kill that fucker. 777 01:19:13,801 --> 01:19:14,884 Save the world. 778 01:19:14,885 --> 01:19:17,011 Pretty Boy here gives me a wristy. 779 01:19:17,012 --> 01:19:18,304 Everybody wins. 780 01:19:18,305 --> 01:19:20,306 You dickheads in or what? 781 01:19:20,307 --> 01:19:21,391 Let's fucking go. 782 01:19:24,687 --> 01:19:27,648 I may not have enough power to bring you back. 783 01:19:28,691 --> 01:19:30,860 And you will be stuck there. 784 01:19:31,777 --> 01:19:35,948 And no one will ever know what you have done. 785 01:19:39,118 --> 01:19:40,202 Still worth it. 786 01:19:42,913 --> 01:19:45,124 You have changed, Mr. Cage. 787 01:19:47,918 --> 01:19:49,128 It's called perspective. 788 01:19:51,088 --> 01:19:52,755 Yeah, blah, blah, fuckity blah. 789 01:19:52,756 --> 01:19:55,092 I thought you were right behind me. Chop-chop. 790 01:19:56,510 --> 01:19:59,721 You will not survive in Netherrealm 791 01:19:59,722 --> 01:20:01,557 without a guide. 792 01:20:20,117 --> 01:20:21,744 You do not belong here. 793 01:20:23,621 --> 01:20:25,831 Holy shit. 794 01:20:26,624 --> 01:20:30,252 I mean if this is Hell, you can sign me the fuck up. 795 01:20:40,763 --> 01:20:42,306 What is this place? 796 01:20:43,057 --> 01:20:46,268 Reality is thin in the Netherrealm. 797 01:20:47,728 --> 01:20:50,314 It is a place where nightmares walk and hunt. 798 01:20:52,483 --> 01:20:54,860 But dreams can be harnessed too. 799 01:20:56,445 --> 01:20:58,656 If one's will is strong enough. 800 01:21:03,994 --> 01:21:06,413 Fucking hell, you have got to try this peach, mate. 801 01:21:07,790 --> 01:21:10,959 You know, they try to scare you with all the talk of 802 01:21:10,960 --> 01:21:12,043 devils and pitchforks 803 01:21:12,044 --> 01:21:13,128 and all that bullshit. 804 01:21:14,380 --> 01:21:17,174 But I knew Hell would be a pretty fucking sweet place. 805 01:21:18,050 --> 01:21:19,009 Go on. 806 01:21:20,719 --> 01:21:21,929 Suit yourself. 807 01:21:22,930 --> 01:21:24,807 We were sent by Lord Raiden. 808 01:21:25,599 --> 01:21:26,767 We need a guide. 809 01:21:28,060 --> 01:21:30,187 Then you have come to the wrong place. 810 01:21:31,689 --> 01:21:32,523 I am sorry. 811 01:21:37,027 --> 01:21:38,028 Bi-Han's alive. 812 01:21:39,863 --> 01:21:40,948 Or is it Bi-Han. 813 01:21:41,824 --> 01:21:44,284 No, I think it's Bi-Han. That Sub-Zero fucker. 814 01:21:44,285 --> 01:21:46,828 You know, he killed your whole family or some shit. 815 01:21:46,829 --> 01:21:48,288 I mean, they tried to explain to me, 816 01:21:48,289 --> 01:21:50,249 but to be honest, I wasn't really listening. 817 01:22:38,130 --> 01:22:41,759 I am Hanzo Hasashi of the Shirai Ryu 818 01:22:42,676 --> 01:22:45,888 and Hell bends to my command. 819 01:22:54,647 --> 01:22:56,189 Keeping the seat warm? 820 01:22:56,190 --> 01:22:59,193 Raiden has sent his last warriors to Netherrealm. 821 01:22:59,693 --> 01:23:01,445 They are going after the amulet. 822 01:23:02,404 --> 01:23:04,531 That means there's no one left to guard Lord Raiden. 823 01:23:09,161 --> 01:23:11,372 If we lose that amulet, we lose everything. 824 01:23:12,665 --> 01:23:14,583 Shao Kahn will be stripped of power. 825 01:23:15,209 --> 01:23:16,793 And our empire would fall. 826 01:23:16,794 --> 01:23:18,170 Send me down there. 827 01:23:18,879 --> 01:23:21,589 I will protect the amulet while you take care of Raiden. 828 01:23:21,590 --> 01:23:24,384 I would think your loyalties would be with your princess. 829 01:23:24,385 --> 01:23:25,844 Kitana made her choice. 830 01:23:27,554 --> 01:23:28,806 I'm making mine. 831 01:23:51,328 --> 01:23:53,706 How the hell are we going to find the amulet in this place? 832 01:23:57,876 --> 01:23:59,545 Bi-Han is here. 833 01:24:06,468 --> 01:24:08,178 Hanzo Hasashi, 834 01:24:09,096 --> 01:24:11,889 this is not your fight, old man. 835 01:24:11,890 --> 01:24:14,560 I'm not here for their war. 836 01:24:15,477 --> 01:24:18,439 I'm here for your life. 837 01:24:19,064 --> 01:24:21,190 You might be surprised. 838 01:24:21,191 --> 01:24:23,569 I'm not the same man you killed. 839 01:24:25,112 --> 01:24:27,614 I belong to the shadows now. 840 01:24:28,907 --> 01:24:30,993 And they belong to me. 841 01:24:48,677 --> 01:24:50,220 Looks like we're the main event. 842 01:24:50,929 --> 01:24:52,306 Let's kill this fucker. 843 01:25:03,859 --> 01:25:04,942 Just two more deaths 844 01:25:04,943 --> 01:25:06,986 and then Earthrealm belongs to me. 845 01:25:19,500 --> 01:25:20,417 Kano! 846 01:25:21,335 --> 01:25:24,129 Oi, where are you going? This one's got the amulet. 847 01:25:52,157 --> 01:25:54,159 Vengeance will be mine. 848 01:26:12,928 --> 01:26:13,762 Kano! 849 01:26:17,182 --> 01:26:19,350 Now would be a good time to use those powers, mate. 850 01:26:19,351 --> 01:26:20,477 What powers? 851 01:26:21,061 --> 01:26:22,729 Are you shitting me? You don't have any powers? 852 01:26:23,647 --> 01:26:25,356 Just incredibly handsome. 853 01:26:25,357 --> 01:26:26,567 Oh, we're fucked. 854 01:26:30,696 --> 01:26:31,822 Grab it! 855 01:26:41,164 --> 01:26:42,207 I got it. 856 01:26:44,126 --> 01:26:45,502 How do we destroy it? 857 01:26:47,212 --> 01:26:48,838 Well fucked if I know. 858 01:26:48,839 --> 01:26:50,382 What do you mean you don't know? 859 01:26:50,507 --> 01:26:52,676 Mate, I found it for you. Do I have to do everything? 860 01:26:53,260 --> 01:26:55,136 But this is your plan. 861 01:26:55,137 --> 01:26:56,220 Don't talk to me like that. 862 01:26:56,221 --> 01:26:58,222 Why don't you check the instructions on the back? 863 01:26:58,223 --> 01:27:00,266 Oh, yeah. Yeah, that's a good idea. 864 01:27:00,267 --> 01:27:01,767 Oh, here we go. Look. 865 01:27:01,768 --> 01:27:03,311 One ring to rule them all. 866 01:27:03,312 --> 01:27:05,521 One ring to go fuck yourself! 867 01:27:05,522 --> 01:27:06,689 Why don't you leave the jokes to me? 868 01:27:06,690 --> 01:27:07,816 You can stick to being a cunt. 869 01:27:10,402 --> 01:27:11,278 Well, run! 870 01:27:46,313 --> 01:27:47,940 I am the one you want. 871 01:28:13,799 --> 01:28:15,300 Ah, fuck! 872 01:29:08,103 --> 01:29:09,980 I finally understand. 873 01:29:13,400 --> 01:29:16,110 Raiden told me I am not the chosen one. 874 01:29:16,111 --> 01:29:18,572 Your death belongs to another. 875 01:29:24,494 --> 01:29:27,205 My journey is to bring back Kung Lao. 876 01:29:28,081 --> 01:29:29,624 This is not the end. 877 01:29:31,918 --> 01:29:33,628 It is only the beginning. 878 01:29:51,396 --> 01:29:52,355 Fight. 879 01:29:55,567 --> 01:29:58,862 Congratulations, daughter. We just won. 880 01:30:00,822 --> 01:30:02,616 Earthrealm is ours. 881 01:30:08,872 --> 01:30:09,873 No. 882 01:30:11,917 --> 01:30:13,835 One fighter still remains. 883 01:30:22,260 --> 01:30:24,637 I renounce Outworld. 884 01:30:24,638 --> 01:30:28,100 I renounce your legacy of pain and cruelty. 885 01:30:28,683 --> 01:30:30,852 I renounce you! 886 01:30:33,855 --> 01:30:36,732 Today I fight for Earthrealm! 887 01:30:59,089 --> 01:31:00,507 So be it. 888 01:31:51,057 --> 01:31:52,184 The amulet. 889 01:32:06,239 --> 01:32:07,240 Never! 890 01:32:34,142 --> 01:32:35,477 Get over here! 891 01:33:56,725 --> 01:33:58,143 Hello, sunshine. 892 01:34:10,488 --> 01:34:13,116 With fire, be cleansed. 893 01:34:25,378 --> 01:34:27,130 Johnny Cage. 894 01:34:58,495 --> 01:35:00,871 There are eight billion people on this planet 895 01:35:00,872 --> 01:35:02,999 and yet the gods chose you. 896 01:35:14,844 --> 01:35:16,721 You want to know my power? 897 01:35:17,680 --> 01:35:20,141 It doesn't have to end like this. 898 01:35:21,893 --> 01:35:23,895 You do not have to die. 899 01:35:26,189 --> 01:35:27,315 One of us does. 900 01:35:36,991 --> 01:35:38,827 For the first time in my life, 901 01:35:40,495 --> 01:35:43,289 I am Johnny fucking Cage. 902 01:36:15,363 --> 01:36:16,448 No. 903 01:36:17,323 --> 01:36:18,700 You should be dead. 904 01:36:19,576 --> 01:36:20,910 And you should be running. 905 01:36:44,642 --> 01:36:45,643 No. 906 01:37:55,797 --> 01:37:58,883 Weak. Just like your father. 907 01:38:13,398 --> 01:38:14,857 Be strong, Kitana. 908 01:38:36,796 --> 01:38:40,091 It's time for them to see you for what you really are. 909 01:38:48,224 --> 01:38:49,559 Mortal. 910 01:39:12,248 --> 01:39:13,750 Stop. No. 911 01:39:15,418 --> 01:39:18,796 Please stand. Stand. Please. 912 01:39:26,054 --> 01:39:27,930 We are proud Edenians. 913 01:39:29,307 --> 01:39:31,184 We do not kneel. 914 01:39:37,690 --> 01:39:40,610 Kitana, our queen! 915 01:39:42,362 --> 01:39:45,782 Kitana, our queen! 916 01:39:46,574 --> 01:39:50,036 Kitana, our queen! 917 01:40:18,439 --> 01:40:20,233 You want to know what makes a hero? 918 01:40:25,113 --> 01:40:26,447 It's not destiny. 919 01:40:27,156 --> 01:40:28,866 It's not something you're born with. 920 01:40:31,327 --> 01:40:33,495 It's discovering that sometimes 921 01:40:33,496 --> 01:40:35,038 even one small light 922 01:40:35,039 --> 01:40:37,417 is enough to hold back the darkness. 923 01:40:39,127 --> 01:40:40,795 It's facing unimaginable loss... 924 01:40:43,464 --> 01:40:46,092 and finding peace on the other side. 925 01:40:55,351 --> 01:40:57,854 It's lifting up the ones you love, knowing... 926 01:41:00,898 --> 01:41:04,402 that they'll be there to catch you when you fall. 927 01:41:10,783 --> 01:41:12,618 It's searching for greatness, 928 01:41:15,079 --> 01:41:18,958 then realizing you've had it in you this entire time. 929 01:41:20,877 --> 01:41:23,044 I say all of this to Raiden 930 01:41:23,045 --> 01:41:26,424 and he looks at me and he says... 931 01:41:27,133 --> 01:41:31,929 "You... You have taught us so much, Mr. Cage. 932 01:41:32,930 --> 01:41:37,101 Thank you. Thank you for sharing your wisdom." 933 01:41:38,060 --> 01:41:39,771 And you know what I tell him? 934 01:41:40,396 --> 01:41:41,606 What did you say? 935 01:41:42,148 --> 01:41:44,150 I said, "That ain't no wisdom, bub. 936 01:41:44,650 --> 01:41:47,320 That's perspective." 937 01:41:49,405 --> 01:41:52,533 Strange. That is not how I remember it. 938 01:41:53,701 --> 01:41:55,036 Oh. Yo. 939 01:41:55,703 --> 01:41:57,537 I was just telling these guys 940 01:41:57,538 --> 01:42:00,290 how we saved all the realms, together. 941 01:42:00,291 --> 01:42:01,417 Oh. 942 01:42:01,918 --> 01:42:02,919 All right. Look... 943 01:42:03,669 --> 01:42:07,256 I may have taken one or two creative liberties. 944 01:42:08,049 --> 01:42:09,050 Behold! 945 01:42:09,550 --> 01:42:12,929 The human female you rescued from the pit of spikes. 946 01:42:13,805 --> 01:42:14,722 Seriously? 947 01:42:15,431 --> 01:42:17,141 Two or three creative liberties. 948 01:42:17,642 --> 01:42:18,850 You know, I've got to give it to you, 949 01:42:18,851 --> 01:42:20,644 I thought you'd go running back to Hollywood 950 01:42:20,645 --> 01:42:21,728 first chance you got. 951 01:42:21,729 --> 01:42:23,980 I made a promise to these guys. 952 01:42:23,981 --> 01:42:25,607 Hollywood can wait. 953 01:42:27,610 --> 01:42:28,611 Oh, shit. 954 01:42:29,695 --> 01:42:31,112 Tell me there's not another tournament. 955 01:42:31,113 --> 01:42:33,365 No. Outworld has been defeated. 956 01:42:33,366 --> 01:42:34,534 Earthrealm has been saved. 957 01:42:35,701 --> 01:42:38,745 So, uh, what the fuck are you doing here? 958 01:42:38,746 --> 01:42:41,498 We have lost far too many of our champions. 959 01:42:41,499 --> 01:42:43,542 It's time to bring them home. 960 01:42:45,711 --> 01:42:47,463 Someone order a Necromancer? 961 01:42:48,005 --> 01:42:50,090 He might look like Voldemort's nut sack, 962 01:42:50,091 --> 01:42:52,468 but trust me, we're going to need this fucker. 963 01:42:53,761 --> 01:42:57,098 Hey, g'day, Blondie. Long time no see. 964 01:42:58,349 --> 01:43:00,141 You ready for your next lesson? 965 01:43:00,142 --> 01:43:02,520 For the glory of Johnny Fucking Cage. 966 01:43:06,023 --> 01:43:08,693 Let's go get our friends. Then we kill Kano. 967 01:43:10,862 --> 01:43:12,404 Yeah. Good. 968 01:43:30,464 --> 01:43:32,550 ♪ Mortal Kombat! ♪ 969 01:43:38,848 --> 01:43:39,849 ♪ Fight! ♪ 970 01:43:52,653 --> 01:43:53,946 ♪ Test your might ♪ 971 01:44:00,870 --> 01:44:02,121 ♪ Test your might ♪ 972 01:44:04,540 --> 01:44:06,374 ♪ Test your might ♪ 973 01:44:06,375 --> 01:44:08,294 ♪ Mortal Kombat! ♪ 974 01:44:11,672 --> 01:44:12,840 ♪ Excellent! ♪ 975 01:44:14,717 --> 01:44:16,427 ♪ Get over here! ♪ 976 01:44:20,681 --> 01:44:22,558 ♪ Mortal Kombat! ♪ 977 01:44:28,689 --> 01:44:29,774 ♪ Finish him! ♪ 978 01:44:38,574 --> 01:44:39,951 ♪ Johnny Cage ♪ 979 01:44:42,161 --> 01:44:43,579 ♪ Kitana ♪ 980 01:44:46,624 --> 01:44:47,917 ♪ Sonya ♪ 981 01:44:50,461 --> 01:44:51,837 ♪ Kano ♪ 982 01:44:54,548 --> 01:44:56,133 ♪ Shao Kahn ♪ 983 01:44:57,426 --> 01:44:58,427 ♪ Excellent! ♪ 984 01:44:59,136 --> 01:45:00,721 ♪ Liu Kang ♪ 985 01:45:04,183 --> 01:45:05,308 ♪ Jax ♪ 986 01:45:05,309 --> 01:45:06,310 ♪ Fight! ♪ 987 01:45:09,063 --> 01:45:10,147 ♪ Jade ♪ 988 01:45:12,441 --> 01:45:13,776 ♪ Cole Young ♪ 989 01:45:17,905 --> 01:45:19,323 ♪ Kung Lao ♪ 990 01:45:23,119 --> 01:45:24,704 ♪ Quan Chi ♪ 991 01:45:26,998 --> 01:45:28,708 ♪ Shang Tsung ♪ 992 01:45:32,336 --> 01:45:33,546 ♪ Raiden ♪ 993 01:45:36,632 --> 01:45:37,633 ♪ Bi-Han ♪ 994 01:45:40,386 --> 01:45:41,511 ♪ Fight! ♪ 995 01:45:41,512 --> 01:45:42,638 ♪ Scorpion ♪ 996 01:45:46,934 --> 01:45:48,936 ♪ Flawless Victory! ♪ 997 01:45:55,109 --> 01:45:57,486 ♪ Mortal Kombat! ♪ 64142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.