All language subtitles for Fathers & Daughters Scene 3 On the Cum back! - Reena Sky, Ryan Mclane - SweetSinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:04,530 How's everything been since you've been back? 2 00:00:05,890 --> 00:00:07,310 It's been weird, but it's fine. 3 00:00:07,590 --> 00:00:08,590 I need to get away. 4 00:00:09,470 --> 00:00:14,170 Far from this inexplicable pull that sucks me deeper and deeper into 5 00:00:14,170 --> 00:00:15,170 thoughts of you. 6 00:00:15,390 --> 00:00:16,390 Welcome home. 7 00:00:16,650 --> 00:00:17,650 Dad! 8 00:00:19,410 --> 00:00:22,450 My mom wants me to meet my biological father. 9 00:00:22,870 --> 00:00:23,870 Really? Why? 10 00:00:24,670 --> 00:00:25,990 I don't know, I guess closure? 11 00:00:26,570 --> 00:00:27,570 Something? 12 00:00:27,900 --> 00:00:29,340 But anyway, how are you? What's new? 13 00:00:30,220 --> 00:00:33,360 Well, I've been dating this really cute white surfer guy. 14 00:00:34,440 --> 00:00:39,060 Both of us live at home with our parents, and they both work from home, 15 00:00:39,060 --> 00:00:41,880 there's, like, zero opportunity to fuck, and I want to fuck. 16 00:00:43,820 --> 00:00:44,820 Yes. 17 00:00:47,880 --> 00:00:48,880 Oh, my goodness. 18 00:00:57,040 --> 00:00:58,120 I thought you were going to bring Charlotte. 19 00:00:58,820 --> 00:01:01,620 You know, if you keep showing up here without her, I'm going to start to think 20 00:01:01,620 --> 00:01:02,620 you come in just to see me. 21 00:01:03,380 --> 00:01:05,140 Well, I did come to see you. 22 00:01:06,040 --> 00:01:07,040 Okay. 23 00:01:07,280 --> 00:01:08,280 Why? 24 00:01:09,260 --> 00:01:11,520 I thought that we could work on being friends. 25 00:01:15,460 --> 00:01:16,460 God. 26 00:01:17,800 --> 00:01:18,800 Damn it. 27 00:01:18,900 --> 00:01:19,900 What? 28 00:01:20,640 --> 00:01:21,960 We can't be friends. 29 00:01:23,400 --> 00:01:24,400 Sure we can. 30 00:01:24,640 --> 00:01:25,720 No, we can't. 31 00:01:26,410 --> 00:01:28,870 We were never just friends and we're not going to start now. 32 00:01:29,730 --> 00:01:30,730 Why not? 33 00:01:31,630 --> 00:01:35,330 Because I want more than that. I've always wanted more than that with you. 34 00:01:35,710 --> 00:01:37,250 You know that's not going to happen. 35 00:01:37,890 --> 00:01:39,710 Why? Because you're married? 36 00:01:40,570 --> 00:01:43,430 Patty, he's 20 years older than you. 37 00:01:43,830 --> 00:01:45,790 No, he's not. And I love him. 38 00:01:47,630 --> 00:01:48,630 Yeah. 39 00:01:49,670 --> 00:01:51,210 But not like you loved me. 40 00:01:52,130 --> 00:01:53,190 How do you know that? 41 00:01:54,640 --> 00:01:57,620 Because if that was the case you wouldn't be here right now. 42 00:01:59,880 --> 00:02:01,220 That was a long time ago. 43 00:02:03,700 --> 00:02:05,500 So much has changed since then. 44 00:02:11,680 --> 00:02:12,680 Seems like yesterday. 45 00:02:25,710 --> 00:02:29,770 You know, Ryan, I waited so long for you to tell me that you were wrong. 46 00:02:30,910 --> 00:02:31,910 I was. 47 00:02:32,450 --> 00:02:35,050 For you to tell me that you wanted me back. 48 00:02:36,510 --> 00:02:37,790 I do want you back. 49 00:02:37,990 --> 00:02:39,310 But you never did. 50 00:02:40,350 --> 00:02:41,630 And I had to move on. 51 00:02:43,390 --> 00:02:47,810 And no matter how good it felt when we were together, you're just so wrong for 52 00:02:47,810 --> 00:02:48,810 me. 53 00:02:48,990 --> 00:02:53,950 That's not true. I'm right for you. If that were true, I'd be waking up next to 54 00:02:53,950 --> 00:02:54,950 you every morning. 55 00:03:01,200 --> 00:03:02,200 Don't. Come here. 56 00:03:04,160 --> 00:03:05,160 Why not? 57 00:03:05,880 --> 00:03:07,340 Because I don't think I could say no. 58 00:26:04,910 --> 00:26:05,910 I'm a horrible daughter. 3754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.