All language subtitles for FamilyStrokes - Kinky Stepmom Aaliyah Love Licks Jewelz Blu s Pussy While

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,610 --> 00:00:15,750 Hi, my name is Jules, and I've always been the black sheep. 2 00:00:16,030 --> 00:00:19,870 Ever since I got brought into this preppy rich family, I still got like a 3 00:00:19,870 --> 00:00:23,810 thumb. They want me to be something I'm totally not, and there's just no 4 00:00:23,810 --> 00:00:25,970 convincing me to be anything else but me. 5 00:00:26,290 --> 00:00:29,290 Even if you adopted me, I don't really need them anyways. 6 00:00:29,530 --> 00:00:34,030 I mean, I've always been on my own, and that's just how I want to keep it. 7 00:00:34,690 --> 00:00:35,950 Where do you think you're going? 8 00:00:40,650 --> 00:00:42,230 Just gonna go get some water from the kitchen. 9 00:00:43,210 --> 00:00:44,210 Dressed like that? 10 00:00:44,710 --> 00:00:45,970 Yeah, I am. So? 11 00:00:47,630 --> 00:00:51,370 No, you're not going anywhere in this outfit, especially so late at night. 12 00:00:51,570 --> 00:00:54,270 Well, just because you adopted me doesn't mean you own me. 13 00:00:54,670 --> 00:00:55,950 I'm gonna do whatever I want. 14 00:00:56,590 --> 00:00:59,290 Oh, you are very mistaken. Come here. Come here. 15 00:01:00,430 --> 00:01:01,470 You're very mistaken. 16 00:01:02,090 --> 00:01:03,530 You live in my house. 17 00:01:04,709 --> 00:01:05,710 Under my roof. 18 00:01:06,410 --> 00:01:07,410 And you go to me. 19 00:01:08,160 --> 00:01:11,280 Following my rules and you're going to do whatever I tell you to do. 20 00:01:11,860 --> 00:01:12,980 You're not going anywhere. 21 00:01:14,240 --> 00:01:15,360 I think otherwise. 22 00:01:16,040 --> 00:01:17,600 You're not going anywhere. 23 00:01:17,820 --> 00:01:18,579 Let me go. 24 00:01:18,580 --> 00:01:20,920 No. I will show you. 25 00:01:24,620 --> 00:01:25,140 Since 26 00:01:25,140 --> 00:01:35,640 you're 27 00:01:35,640 --> 00:01:36,640 acting like a child. 28 00:01:36,890 --> 00:01:38,670 You're going to be treated like a child. 29 00:01:40,030 --> 00:01:41,350 You're not going anywhere. 30 00:01:41,810 --> 00:01:44,130 And you're going to sleep with your parents in the night. 31 00:01:44,370 --> 00:01:45,610 What? Yes. 32 00:01:46,410 --> 00:01:47,410 You're irresponsible. 33 00:01:48,010 --> 00:01:50,230 I'm not going to let you sneak out in the middle of the night. 34 00:01:50,910 --> 00:01:53,270 Dressed. I don't even want to say how. 35 00:01:53,610 --> 00:01:54,610 And as who? 36 00:01:56,430 --> 00:01:57,430 Inappropriately. 37 00:01:59,330 --> 00:02:00,530 Oh my god. 38 00:02:00,790 --> 00:02:04,030 So, you will be with your parents. 39 00:02:04,350 --> 00:02:06,230 I'm not going to let you sneak out of the room. 40 00:02:06,820 --> 00:02:07,820 Anymore. 41 00:02:08,240 --> 00:02:09,280 Who do you think you are? 42 00:02:11,080 --> 00:02:12,120 Not yours. 43 00:02:12,660 --> 00:02:13,660 Shh. 44 00:02:13,800 --> 00:02:14,800 Don't wake up your mom. 45 00:02:16,580 --> 00:02:19,940 Those clothes are absolutely unacceptable. 46 00:02:22,060 --> 00:02:24,000 Gross. You're not going to be wearing them. 47 00:02:24,300 --> 00:02:26,200 What? You're sleeping with your parents. 48 00:02:26,500 --> 00:02:27,640 You have to get rid of this. 49 00:02:27,940 --> 00:02:28,940 What's going on? 50 00:02:29,860 --> 00:02:33,800 Do you even know that she tried to sneak out that night somewhere? Look at her 51 00:02:33,800 --> 00:02:35,420 outfit. Look at this. 52 00:02:36,360 --> 00:02:38,320 Oh. Absolutely outrageous. 53 00:02:38,520 --> 00:02:42,960 I told her, if she wants to... If she's acting like a child, she's going to be 54 00:02:42,960 --> 00:02:45,860 treated like one. Absolutely. She will sleep with us tonight. 55 00:02:46,700 --> 00:02:47,780 But not in those clothes. 56 00:02:48,860 --> 00:02:52,800 No. No. I don't ever want those clothes in this house again. 57 00:02:53,060 --> 00:02:54,540 This is absolutely unacceptable. 58 00:02:56,120 --> 00:02:57,200 Listen to your mother. 59 00:02:58,800 --> 00:03:02,040 I don't even want to know what's in that backpack, what you had planned going 60 00:03:02,040 --> 00:03:03,620 out in public like this. 61 00:03:04,000 --> 00:03:05,600 Exactly. That's what I told her. 62 00:03:06,190 --> 00:03:07,710 She's not going to go anywhere like this. 63 00:03:08,190 --> 00:03:11,470 She's in our house. Can you believe what happened to her? 64 00:03:12,110 --> 00:03:14,390 Embarrassing. Absolutely embarrassing. 65 00:03:15,070 --> 00:03:16,710 What do you expect me to wear then? 66 00:03:17,730 --> 00:03:21,510 First of all, you come in here and you're sleeping with your parents and 67 00:03:21,510 --> 00:03:22,510 not sleeping in those clothes. 68 00:03:22,910 --> 00:03:25,690 I don't want to see this anymore. 69 00:03:25,970 --> 00:03:28,450 We're burning those clothes. 70 00:03:28,730 --> 00:03:29,730 The whole thing? 71 00:03:30,310 --> 00:03:31,310 Yes. 72 00:03:33,370 --> 00:03:35,450 Not in this house, not in our presence. 73 00:03:36,110 --> 00:03:37,110 Never again. 74 00:03:38,910 --> 00:03:44,930 Do you even realize that? I can't. 75 00:03:45,310 --> 00:03:46,310 I'm shocked. 76 00:03:52,590 --> 00:03:54,270 When we're sneaking out at night. 77 00:04:00,200 --> 00:04:02,580 I wonder where she even got ones like that. 78 00:04:02,800 --> 00:04:05,580 I don't even want to know, honestly. 79 00:04:08,540 --> 00:04:11,100 Those dirty panties? 80 00:04:11,680 --> 00:04:13,540 Everything. Not in our bed. 81 00:04:13,980 --> 00:04:15,440 Not in this house. 82 00:04:16,800 --> 00:04:17,800 Thongs? 83 00:04:20,060 --> 00:04:23,140 When we were younger, those things were not even... Mom, where am I supposed to 84 00:04:23,140 --> 00:04:24,140 sleep? 85 00:04:25,540 --> 00:04:27,220 In the metal. Get in here. 86 00:04:27,460 --> 00:04:28,720 So you're not going to think out. 87 00:04:34,600 --> 00:04:38,760 You would not be in this situation right now if you hadn't tried to sneak out. 88 00:04:39,600 --> 00:04:41,300 It's not even a big deal. 89 00:04:43,480 --> 00:04:44,760 Don't give your mom attitude. 90 00:04:48,200 --> 00:04:55,040 Well, if you're going to be 91 00:04:55,040 --> 00:04:59,640 nice and kind to your parents, we will take you to shopping tomorrow. 92 00:05:00,120 --> 00:05:02,760 Yes, we'll get you some new clothes. 93 00:05:03,660 --> 00:05:06,360 Make you look so pretty like a nice girl. Exactly. 94 00:05:06,920 --> 00:05:08,940 You're going to feel you belong. 95 00:05:10,840 --> 00:05:13,500 Maybe we could even do something with his hair. 96 00:05:14,520 --> 00:05:15,740 Maybe some new shoes? 97 00:05:16,520 --> 00:05:17,580 Oh, yeah. 98 00:05:18,540 --> 00:05:20,060 That would make you feel good, right? 99 00:05:22,100 --> 00:05:23,660 Yeah, shopping sounds fun. 100 00:05:24,360 --> 00:05:28,200 Yeah, what girl doesn't love shopping? Good girls get rewards. 101 00:05:31,790 --> 00:05:35,790 I swear, we walked around that entire wall twice. My feet are killing me. 102 00:05:36,730 --> 00:05:37,730 Hello, Martha. 103 00:05:38,110 --> 00:05:43,250 Oh, that's so nice. Thank you for taking me shopping. You're so welcome. I can't 104 00:05:43,250 --> 00:05:45,350 wait to be proud of everything you've got. 105 00:05:47,110 --> 00:05:48,110 I love you. 106 00:05:48,570 --> 00:05:50,750 I love you. I love you. I love you. I love you. 107 00:05:51,890 --> 00:05:54,530 I love you. I love you. 108 00:05:54,770 --> 00:05:55,229 I love you. 109 00:05:55,230 --> 00:05:56,169 I love you. 110 00:05:56,170 --> 00:05:57,170 I love you. I love you. I love you. I love you. I love you. 111 00:05:58,110 --> 00:05:59,330 I love you. 112 00:05:59,670 --> 00:06:01,820 I love you. I look great in all of them. 113 00:06:03,540 --> 00:06:05,640 Those shoes are so cute. 114 00:06:08,980 --> 00:06:10,040 We're home. 115 00:06:11,780 --> 00:06:14,160 Oh, you're back. 116 00:06:14,540 --> 00:06:15,540 All happy. 117 00:06:15,680 --> 00:06:19,220 We got so much nice stuff. 118 00:06:19,600 --> 00:06:20,980 I mean, look. 119 00:06:21,760 --> 00:06:23,460 What do you think? Beautiful. 120 00:06:25,600 --> 00:06:29,000 That's what I'm talking about. That's my girl. Isn't she gorgeous? 121 00:06:29,280 --> 00:06:30,280 Gorgeous. 122 00:06:30,560 --> 00:06:31,560 Look at her blue shoes. 123 00:06:31,900 --> 00:06:33,280 They match her hair. 124 00:06:33,660 --> 00:06:37,680 Matching. Isn't it gorgeous? She picked them out for me. 125 00:06:37,940 --> 00:06:40,780 You see, your mom has such a good taste. 126 00:06:41,080 --> 00:06:42,160 She really does. 127 00:06:42,820 --> 00:06:46,740 I mean, we bought a lot more than what she's just wearing. 128 00:06:47,180 --> 00:06:52,600 You didn't really give us a budget, so we basically maxed out the credit cards. 129 00:06:52,740 --> 00:06:55,400 But she has a wonderful wardrobe now. 130 00:06:55,620 --> 00:06:56,620 Don't worry. 131 00:06:56,780 --> 00:06:58,600 Everything for my little angel. 132 00:07:07,440 --> 00:07:11,320 I mean, if there's, like, anything I can do, like, I'll do anything. I really 133 00:07:11,320 --> 00:07:12,900 appreciate it, like, a lot. 134 00:07:13,180 --> 00:07:14,440 Oh, absolutely. Here, give me that. 135 00:07:15,580 --> 00:07:20,180 And we should certainly thank Daddy for giving us those credit cards today. 136 00:07:20,520 --> 00:07:21,520 Let's come over here. 137 00:07:22,720 --> 00:07:24,060 Daddy, you've been so sweet. 138 00:07:25,580 --> 00:07:28,140 Now, why don't we just bend on over? 139 00:07:28,980 --> 00:07:30,000 Yeah, like that. 140 00:07:30,800 --> 00:07:31,800 Good start. 141 00:07:32,740 --> 00:07:34,540 Isn't she so pretty, Daddy? Oh, very. 142 00:07:34,880 --> 00:07:35,960 I know. Very pretty. 143 00:07:36,320 --> 00:07:37,289 Not bad. 144 00:07:37,290 --> 00:07:39,870 We have such a beautiful daughter now. 145 00:07:42,110 --> 00:07:47,430 She has such nice skin, too, and such a nice body. 146 00:07:49,850 --> 00:07:50,850 Well, 147 00:07:52,050 --> 00:07:53,850 I think I'll start. 148 00:07:54,730 --> 00:07:58,330 I'll prepare her for the thanking. 149 00:07:59,510 --> 00:08:01,090 Practice some gratitude. 150 00:08:01,470 --> 00:08:02,470 Yeah. 151 00:08:09,290 --> 00:08:11,450 Look at that smooth little pussy. 152 00:08:12,990 --> 00:08:16,310 Oh, dear. 153 00:08:17,450 --> 00:08:19,590 Don't look so surprised. 154 00:08:20,570 --> 00:08:22,050 Those clothes weren't cheap. 155 00:08:23,130 --> 00:08:27,630 Parents have to work very hard for that. Yes, we worked very hard for that 156 00:08:27,630 --> 00:08:28,630 money. 157 00:08:29,350 --> 00:08:33,610 And you said you'd do anything, anything at all to thank us, right? 158 00:08:34,490 --> 00:08:36,010 There you go, right there. 159 00:08:40,750 --> 00:08:44,270 I have a feeling you're going to enjoy this just as much as we do. 160 00:08:57,850 --> 00:09:02,150 You'll find out soon enough, dear, but her pussy is delicious. 161 00:09:15,120 --> 00:09:18,020 Such a smooth, tiny little pussy. 162 00:09:18,820 --> 00:09:21,360 Oh, it's so pretty. I'm pretty. 163 00:09:46,440 --> 00:09:48,560 Go hug there. Go hug. Get up on that bed. 164 00:09:49,520 --> 00:09:52,880 Time for you to thank daddy for that shopping trip. 165 00:09:54,180 --> 00:09:55,180 Yeah. 166 00:10:16,590 --> 00:10:17,670 Such a good dad. 167 00:10:18,190 --> 00:10:19,190 Thank you. 168 00:10:23,070 --> 00:10:23,710 Does 169 00:10:23,710 --> 00:10:33,410 it 170 00:10:33,410 --> 00:10:34,410 still taste good? 171 00:10:34,790 --> 00:10:35,790 Yeah. 172 00:10:36,170 --> 00:10:37,290 Okay, good. 173 00:10:39,930 --> 00:10:40,970 She's a natural. 174 00:10:41,510 --> 00:10:43,390 She sure is. 175 00:10:45,610 --> 00:10:47,370 You really got yourself a good one. 176 00:10:49,530 --> 00:10:52,610 I think she's not liking it more than she thinks. 177 00:10:52,950 --> 00:10:55,690 Yeah, I think she's really getting into it now. 178 00:10:57,610 --> 00:10:59,350 Like she's drooling a bit? 179 00:10:59,730 --> 00:11:00,730 Oh, yeah. 180 00:11:01,410 --> 00:11:06,030 What a sweet little angel we got on our hands. 181 00:11:09,090 --> 00:11:11,490 I knew she would fall in line. 182 00:11:36,150 --> 00:11:37,370 That's a good girl. 183 00:11:37,610 --> 00:11:38,710 That's a very good girl. 184 00:12:04,490 --> 00:12:07,650 This is how you practice gratitude in the family. 185 00:12:08,130 --> 00:12:12,590 You're doing very well. Yes, exactly. 186 00:12:32,840 --> 00:12:33,840 Ha ha ha. 187 00:13:31,110 --> 00:13:32,110 Fall in love. 188 00:14:07,600 --> 00:14:08,600 Thank you. 189 00:14:49,800 --> 00:14:51,280 Oh, yes. 190 00:14:54,480 --> 00:14:57,720 We all help each other in this family. 191 00:15:22,589 --> 00:15:25,570 Whoa. You know it works better when I wear the heels. 192 00:15:29,590 --> 00:15:30,850 Let's instruct. 193 00:15:31,490 --> 00:15:32,510 Let's instruct. 194 00:15:33,830 --> 00:15:36,930 Exactly. She knows exactly where to go. 195 00:16:01,380 --> 00:16:03,220 We're so proud of you, honey. 196 00:16:46,260 --> 00:16:49,200 I agree, I agree 197 00:16:49,200 --> 00:16:54,520 She 198 00:16:54,520 --> 00:16:59,420 looks so good 199 00:17:15,339 --> 00:17:16,740 She's got a lot to learn. 200 00:17:17,460 --> 00:17:20,099 Now she's such a quick learner. Yes, she is. 201 00:17:51,470 --> 00:17:55,170 Yes. At the same time. 202 00:17:57,430 --> 00:18:00,670 Continue there. 203 00:18:00,890 --> 00:18:01,890 Yeah. 204 00:19:04,170 --> 00:19:05,230 supposed to turn around, aren't I? 205 00:34:18,730 --> 00:34:19,730 Oh. 206 00:34:54,600 --> 00:34:59,400 me part of the family you're welcome you're very welcome honey i think you're 207 00:34:59,400 --> 00:35:02,540 gonna fit in just great i think so too 13893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.