All language subtitles for Ep45L.Seductions(Older&Younger) 45
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,020 --> 00:00:24,260
I, uh, saw you walking home with Bobby
Riley lately.
2
00:00:25,020 --> 00:00:26,020
How's that going?
3
00:00:28,300 --> 00:00:29,680
It's okay, yeah.
4
00:00:30,080 --> 00:00:31,720
Yeah? Yeah.
5
00:00:32,700 --> 00:00:35,000
So you, um, like him?
6
00:00:36,460 --> 00:00:38,520
I don't think so. Not really.
7
00:00:39,000 --> 00:00:40,880
Really? Why not?
8
00:00:43,640 --> 00:00:48,000
Well, I don't know. Don't tell my mom.
9
00:00:48,270 --> 00:00:54,230
but I just totally feel attracted to him
or any of the other boys.
10
00:00:55,250 --> 00:00:56,790
Really? Yeah.
11
00:00:57,470 --> 00:01:02,270
You, um, you don't seem that you like
boys, maybe?
12
00:01:03,270 --> 00:01:07,750
Well, I really like the celebrities on
TV, the women I love.
13
00:01:11,470 --> 00:01:12,930
Just the women celebrities?
14
00:01:13,210 --> 00:01:17,190
Not the guys? Not any sexy, hunky guys?
15
00:01:18,760 --> 00:01:19,760
No.
16
00:01:20,100 --> 00:01:21,740
The boys just don't interest me.
17
00:01:23,160 --> 00:01:25,860
Well, that's not so unusual, you know.
18
00:01:27,100 --> 00:01:28,100
It isn't?
19
00:01:28,240 --> 00:01:29,240
No.
20
00:01:30,900 --> 00:01:34,880
It's, um, perfectly natural, I think.
21
00:01:37,480 --> 00:01:40,560
If I tell you something, you promise not
to tell my mom?
22
00:01:42,940 --> 00:01:44,720
Yeah. I promise.
23
00:01:48,750 --> 00:01:50,610
that my brother had this porn set.
24
00:01:51,370 --> 00:01:54,470
So I went in his room and I found it.
25
00:01:55,410 --> 00:01:58,230
And this past week I've been looking
through it.
26
00:01:59,390 --> 00:02:03,570
But none of the guys in there even
interest me a little bit.
27
00:02:03,810 --> 00:02:06,510
But when I see the girls, I just get
really excited.
28
00:02:07,970 --> 00:02:08,970
Really?
29
00:02:10,610 --> 00:02:12,570
Well, I promise I won't tell your mom.
30
00:02:13,970 --> 00:02:15,810
I think that it's natural.
31
00:02:20,590 --> 00:02:24,210
I've been researching about it on the
internet a little bit and I said it
32
00:02:24,210 --> 00:02:25,670
just be a phase I'm going through.
33
00:02:26,750 --> 00:02:30,070
Have you told anybody about how you feel
at school?
34
00:02:30,750 --> 00:02:31,750
No.
35
00:02:32,110 --> 00:02:33,810
What about your mom or dad?
36
00:02:34,770 --> 00:02:35,770
Definitely not.
37
00:02:37,730 --> 00:02:38,990
What about your brother?
38
00:02:39,650 --> 00:02:41,390
No, just you.
39
00:02:44,670 --> 00:02:47,110
Why would you feel comfortable to tell
me?
40
00:02:50,670 --> 00:02:55,410
Since we don't go to school with each
other, and you're not like my parents
41
00:02:55,410 --> 00:03:01,010
have such a biased opinion about it, I
thought it would just be better to talk
42
00:03:01,010 --> 00:03:02,010
to you.
43
00:03:03,130 --> 00:03:08,370
Well, I'm glad that you trusted me, but
I really do think that you should go
44
00:03:08,370 --> 00:03:09,370
home and tell your mom.
45
00:03:11,070 --> 00:03:12,530
I don't want to tell my mother.
46
00:03:13,870 --> 00:03:17,650
What about if I went with you?
47
00:03:17,950 --> 00:03:19,130
We could tell her together.
48
00:03:25,100 --> 00:03:30,020
I'll just go try to tell her myself and
see what she says.
49
00:03:32,020 --> 00:03:33,620
When do you think that you're going to
do that?
50
00:03:38,040 --> 00:03:41,100
Well, maybe in the next couple of days.
51
00:03:43,500 --> 00:03:49,100
Well, why don't you go home and do that,
and then just get back with me. Let me
52
00:03:49,100 --> 00:03:50,100
know when you do, okay?
53
00:03:55,440 --> 00:03:56,440
No problem.
54
00:06:15,340 --> 00:06:16,340
Come on in.
55
00:06:19,220 --> 00:06:19,700
I
56
00:06:19,700 --> 00:06:28,680
made
57
00:06:28,680 --> 00:06:29,680
us some fruit.
58
00:06:33,100 --> 00:06:36,180
So, did you tell your parents last
night?
59
00:06:38,100 --> 00:06:43,200
I wanted to, but my mother was so busy,
I just didn't even bring it up.
60
00:06:43,880 --> 00:06:44,880
Really?
61
00:06:47,039 --> 00:06:51,440
So, did you just go back to your room
and fantasize then?
62
00:06:54,080 --> 00:06:55,340
Yeah, kind of.
63
00:06:57,300 --> 00:07:00,400
Why don't you tell me about one of your
fantasies?
64
00:07:00,680 --> 00:07:02,760
I would love to hear one.
65
00:07:04,860 --> 00:07:05,980
Gee, I don't know.
66
00:07:07,980 --> 00:07:10,100
They're sort of private, you know?
67
00:07:11,120 --> 00:07:14,860
Oh, I'd love to hear about fantasies.
68
00:07:15,680 --> 00:07:16,930
Really? I do.
69
00:07:18,650 --> 00:07:19,650
Is it watermelon?
70
00:07:24,770 --> 00:07:30,850
How about I tell you one of my
fantasies?
71
00:07:32,390 --> 00:07:34,070
And then you can tell me one of yours?
72
00:07:35,590 --> 00:07:36,590
Maybe.
73
00:07:38,690 --> 00:07:45,070
I had a girl in high school that I had
the biggest crush on.
74
00:07:47,020 --> 00:07:51,000
Of course, I never did anything about
it. I was scared.
75
00:07:52,360 --> 00:07:57,240
But she had brunette hair.
76
00:07:58,860 --> 00:08:03,420
And she was kind of muscular.
77
00:08:04,040 --> 00:08:05,380
Looked like she worked out.
78
00:08:06,900 --> 00:08:10,440
And she was a good friend for a couple
years.
79
00:08:17,290 --> 00:08:22,410
I wish I would have done something about
it, but I just couldn't get up the
80
00:08:22,410 --> 00:08:23,410
nerve to.
81
00:08:24,650 --> 00:08:26,350
What were your fantasies like?
82
00:08:27,730 --> 00:08:28,730
Hmm.
83
00:08:30,030 --> 00:08:36,150
I used to fantasize about going back to
her house after school.
84
00:08:37,370 --> 00:08:43,130
I knew her parents were never home until
late, so
85
00:08:43,130 --> 00:08:45,850
we would just...
86
00:08:46,350 --> 00:08:51,050
You know work on homework for a while
and then
87
00:08:51,050 --> 00:08:57,750
Wanted to grab her and kiss her She had
the most beautiful
88
00:08:57,750 --> 00:08:58,750
lips.
89
00:08:59,090 --> 00:09:01,890
I think that she would have been an
amazing kisser
90
00:09:01,890 --> 00:09:11,470
Did
91
00:09:11,470 --> 00:09:13,310
you make love to her in your fantasies
92
00:09:15,440 --> 00:09:16,440
I did.
93
00:09:16,960 --> 00:09:19,000
Did you masturbate to them?
94
00:09:19,700 --> 00:09:21,000
All the time.
95
00:09:25,440 --> 00:09:30,280
Did you have orgasms?
96
00:09:33,240 --> 00:09:36,000
Really, really big orgasms.
97
00:09:38,340 --> 00:09:41,700
She was my fantasy girl.
98
00:09:43,820 --> 00:09:46,920
Too bad you never got to really make
love to her.
99
00:09:49,060 --> 00:09:53,200
I wish I would have had the courage to
say something.
100
00:09:58,060 --> 00:10:00,760
How did you like to masturbate when you
would think about her?
101
00:10:03,160 --> 00:10:04,240
What did you do?
102
00:10:06,000 --> 00:10:08,180
Would you lay on your stomach or your
back?
103
00:10:09,360 --> 00:10:11,340
I usually laid on my back.
104
00:10:12,750 --> 00:10:19,650
And I always like to keep my panties on
and put my
105
00:10:19,650 --> 00:10:26,530
hand, you know, inside my panties and
just rub myself until
106
00:10:26,530 --> 00:10:28,870
I orgasmed.
107
00:10:34,790 --> 00:10:38,070
Would you rub your breath?
108
00:10:39,990 --> 00:10:40,990
Sometimes.
109
00:10:41,520 --> 00:10:42,700
And pinch on your nipples?
110
00:10:44,020 --> 00:10:45,020
Sometimes.
111
00:10:46,420 --> 00:10:47,960
So have you masturbated?
112
00:10:49,200 --> 00:10:50,200
Yeah.
113
00:10:50,920 --> 00:10:52,400
How do you like to do it?
114
00:10:53,840 --> 00:10:59,320
Well, I usually start out
115
00:10:59,320 --> 00:11:05,860
and put my fingers in my mouth and then
run my spit all over my clit.
116
00:11:06,620 --> 00:11:10,300
And that starts to feel really good, so.
117
00:11:11,020 --> 00:11:17,580
Then I start grabbing my breath and just
work my fingers into my vagina until I
118
00:11:17,580 --> 00:11:18,580
make myself calm.
119
00:11:26,500 --> 00:11:30,540
Tell me about one of your fantasies now.
120
00:11:34,220 --> 00:11:39,620
Well, there's this one fantasy I keep
having over and over again.
121
00:11:42,939 --> 00:11:49,680
Well, just a really glamorous woman
taking me out to dinner
122
00:11:49,680 --> 00:11:56,520
by the ocean, taking me on a trip, and
just treating
123
00:11:56,520 --> 00:11:57,520
me out.
124
00:11:58,100 --> 00:12:02,340
So, tell me what happens after dinner.
125
00:12:03,240 --> 00:12:10,160
Well, she has this really nice penthouse
by the ocean, and she takes me
126
00:12:10,160 --> 00:12:11,160
there.
127
00:12:12,860 --> 00:12:15,220
And we drink wine.
128
00:12:16,820 --> 00:12:23,720
She starts to, like, just slowly caress
my face and
129
00:12:23,720 --> 00:12:24,720
kiss my lips.
130
00:12:28,100 --> 00:12:29,800
That sounds really nice.
131
00:12:30,220 --> 00:12:31,220
Yeah.
132
00:12:34,080 --> 00:12:39,500
She starts to put her hand down lower
with my breath.
133
00:12:43,120 --> 00:12:48,300
And then by that time, it's just too
much to bear, the both of us.
134
00:12:48,520 --> 00:12:52,760
And we start to rip each other's clothes
off and make out.
135
00:17:07,210 --> 00:17:10,030
I masturbated thinking about you last
night.
136
00:35:40,880 --> 00:35:41,880
Thank you.
137
00:36:46,990 --> 00:36:47,990
Okay.
138
00:37:43,330 --> 00:37:44,950
Mmm, that looks really good.
139
00:39:15,530 --> 00:39:16,530
It's amazing.
140
00:40:34,630 --> 00:40:36,030
Sorry.
141
00:40:43,010 --> 00:40:49,810
Right there.
142
00:41:25,640 --> 00:41:26,640
Mmm.
143
00:42:41,640 --> 00:42:42,640
Thank you.
144
00:44:15,580 --> 00:44:16,580
Like that?
145
00:46:41,380 --> 00:46:42,380
for you.
146
00:47:15,050 --> 00:47:16,050
Bye.
147
00:48:45,680 --> 00:48:46,860
Oh shit.
148
00:54:18,090 --> 00:54:19,090
you
149
00:57:17,040 --> 00:57:18,340
I want to get rid of that little horse.
150
00:57:18,600 --> 00:57:19,600
Why?
151
00:57:20,140 --> 00:57:21,058
He's a bit.
152
00:57:21,060 --> 00:57:22,120
Oh, don't use that word.
153
00:57:23,080 --> 00:57:24,100
Why don't you like him?
154
00:57:24,860 --> 00:57:26,920
I don't know. He just isn't nice.
155
00:57:28,160 --> 00:57:30,340
Every time I try to feed him, he tries
to bite me.
156
00:57:30,920 --> 00:57:33,760
Well, you've got to train him. He's
young. You've got to work with him. He's
157
00:57:33,760 --> 00:57:34,760
young. He's just little.
158
00:57:35,020 --> 00:57:38,760
No, he's not. He's young. Look at
Whitey. You worked with Whitey, and you
159
00:57:38,760 --> 00:57:41,840
that horse. You ride him all the time,
and he's a good horse.
160
00:57:42,060 --> 00:57:44,760
So you've got to work with him. Well,
the little one will never be used for
161
00:57:44,760 --> 00:57:45,980
riding. He's useless.
162
00:57:47,939 --> 00:57:53,340
No, you know you have to work with it
the horse you got to train them and you
163
00:57:53,340 --> 00:57:57,140
got to work them You're gonna play with
them. You don't like to brush them, ride
164
00:57:57,140 --> 00:58:02,860
them The goats are almost out of food.
165
00:58:03,160 --> 00:58:04,580
Will you be able to pick them up?
166
00:58:05,180 --> 00:58:07,300
Do you think we'll have enough until the
weekend?
167
00:58:09,300 --> 00:58:11,980
I don't know, maybe if you put them in
the pasture on Friday
168
00:58:13,250 --> 00:58:17,310
Well, I was gonna go to town anyway
Saturday, so I figure I'll pick it up in
169
00:58:17,310 --> 00:58:18,690
street store anyway on Saturday.
170
00:58:19,750 --> 00:58:21,290
If we have enough, that'll be good,
right?
171
00:58:21,570 --> 00:58:22,570
Mm -hmm. Okay.
172
00:58:23,250 --> 00:58:24,310
Are you gonna see Melanie?
173
00:58:24,950 --> 00:58:25,888
I don't know.
174
00:58:25,890 --> 00:58:28,310
How long is the bed practice gonna be
for?
175
00:58:30,390 --> 00:58:33,870
Hmm. We're practicing marking, so it'll
be two hours.
176
00:58:35,090 --> 00:58:39,110
Well, then, yeah, I probably will hang
with her for a couple hours, and I can
177
00:58:39,110 --> 00:58:40,410
pick you up, and then we can do our
shopping.
178
00:58:41,210 --> 00:58:42,530
You know what Chrissy told me?
179
00:58:43,279 --> 00:58:44,279
What?
180
00:58:44,800 --> 00:58:48,520
She told me she thinks Melanie's having
an affair with that woman that runs the
181
00:58:48,520 --> 00:58:49,339
coffee shop.
182
00:58:49,340 --> 00:58:51,080
Really? What else did she tell you?
183
00:58:52,100 --> 00:58:55,760
She said her car's parked outside her
house all night, maybe like two times a
184
00:58:55,760 --> 00:58:56,678
week.
185
00:58:56,680 --> 00:58:57,680
Wow.
186
00:58:57,780 --> 00:58:59,320
Interesting. You know what else she told
me?
187
00:58:59,580 --> 00:59:02,240
What? She thinks you and Melanie are
having an affair, too.
188
00:59:02,920 --> 00:59:04,880
Where'd you come up with that? What did
you tell her?
189
00:59:05,100 --> 00:59:07,040
I told her I didn't think so, but you
know what?
190
00:59:07,540 --> 00:59:08,560
I think she's right.
191
00:59:10,720 --> 00:59:11,720
Where'd you come up with that?
192
00:59:12,160 --> 00:59:13,640
Seriously? That's not true.
193
00:59:14,580 --> 00:59:18,200
Then explain that harness I saw in your
room with the rubber cock attached to
194
00:59:18,200 --> 00:59:20,560
it. What do you do with that? Fuck the
horses?
195
00:59:21,420 --> 00:59:22,420
What did you just say?
196
00:59:23,180 --> 00:59:26,560
I can't believe you... Yeah, I heard
you. I can't believe my ears.
197
00:59:27,240 --> 00:59:30,180
Just go to your room. I'm done with you.
Go to your room.
198
01:00:08,870 --> 01:00:10,410
Okay. I'm really sorry.
199
01:00:10,950 --> 01:00:14,450
I know, I'm sorry too. I'm sorry that I
got mad at you.
200
01:00:15,490 --> 01:00:17,330
And I'm sorry for not telling you.
201
01:00:17,730 --> 01:00:19,950
My friend Chrissy was right.
202
01:00:20,150 --> 01:00:22,650
Melanie and I are in a special
relationship.
203
01:00:23,370 --> 01:00:24,410
I thought so.
204
01:00:25,070 --> 01:00:29,630
Yeah, well, if it would be with another
guy, would you have been perfect?
205
01:00:31,170 --> 01:00:32,170
No.
206
01:00:32,620 --> 01:00:34,020
How long has that been going on?
207
01:00:34,700 --> 01:00:35,980
A few months now.
208
01:00:36,440 --> 01:00:43,020
It's like we started as friends and then
we just, you know, hanging around and
209
01:00:43,020 --> 01:00:46,740
one thing led to another and we decided
to take it to the next level.
210
01:00:48,360 --> 01:00:52,900
We're really having, you know, just
basically having a good time together.
211
01:00:53,180 --> 01:00:54,480
We really care for each other.
212
01:00:54,780 --> 01:01:00,360
I think it's safer than going and
getting a guy in a bar. What do you
213
01:01:02,520 --> 01:01:03,520
Maybe.
214
01:01:04,780 --> 01:01:08,040
Yeah. I'm sorry I didn't tell you. I
really wanted to tell you. I just didn't
215
01:01:08,040 --> 01:01:09,040
know how you were going to take it.
216
01:01:09,200 --> 01:01:10,200
Yeah.
217
01:01:10,980 --> 01:01:16,580
I just thought you should have told me,
but... Yeah, I wanted to. I just... I
218
01:01:16,580 --> 01:01:19,820
really wanted to, but I just didn't know
if you were going to get upset or you
219
01:01:19,820 --> 01:01:23,100
were going to hate me or, you know, I
just didn't know how to tell you or how
220
01:01:23,100 --> 01:01:26,480
bring it out. So I'm just really sorry
you had to find it out this way.
221
01:01:26,720 --> 01:01:28,360
Not from me, but from your friend.
222
01:01:33,890 --> 01:01:36,650
Sometimes I wish we didn't live so far
out here.
223
01:01:37,270 --> 01:01:38,270
Yeah, me too.
224
01:01:38,430 --> 01:01:40,870
But, you know, they have pluses and
minuses, you know.
225
01:01:41,410 --> 01:01:45,470
It's nice to be away from other things,
but I wish sometimes also that we lived
226
01:01:45,470 --> 01:01:49,910
closer into town so you can hang around
with boys your age and have a social
227
01:01:49,910 --> 01:01:51,190
life, you know. Yeah.
228
01:01:51,590 --> 01:01:57,430
I wish at least if I had my own car
instead of having to take the bus, I
229
01:01:57,430 --> 01:01:59,750
have my own social life and see friends.
230
01:02:00,170 --> 01:02:01,990
I know. I'm working on getting one.
231
01:02:02,990 --> 01:02:05,190
Fuck I mean, let's have some quality
time together
232
01:02:47,850 --> 01:02:52,430
Kind of messed him up when I was out
with the horses.
233
01:05:32,650 --> 01:05:33,650
Thank you.
234
01:22:41,200 --> 01:22:42,200
Hmm.
235
01:26:45,870 --> 01:26:46,870
Hmm.
236
01:28:29,889 --> 01:28:31,030
It's okay.
237
01:28:49,640 --> 01:28:50,640
Love you.
238
01:33:50,030 --> 01:33:51,030
Hmm.
239
01:34:37,920 --> 01:34:40,720
Thank you.
240
01:38:46,220 --> 01:38:47,940
It's nice and wet here.
241
01:52:19,540 --> 01:52:22,360
Yeah? Can you come here a moment?
242
01:52:23,340 --> 01:52:24,340
Sure.
243
01:52:34,320 --> 01:52:35,420
So what's up?
244
01:52:36,700 --> 01:52:38,300
I got a phone call.
245
01:52:39,000 --> 01:52:40,000
From who?
246
01:52:40,740 --> 01:52:41,740
Katie's mom.
247
01:52:42,000 --> 01:52:43,000
Oh.
248
01:52:43,520 --> 01:52:48,440
She was telling me that there was a bit
of a...
249
01:52:51,360 --> 01:52:52,640
Embrace? Hug?
250
01:52:53,020 --> 01:52:59,600
Something of that nature that seemed a
bit more than just goodbye?
251
01:53:00,760 --> 01:53:03,680
I mean, we hugged, I guess.
252
01:53:05,740 --> 01:53:07,220
Wasn't that big of a deal.
253
01:53:07,980 --> 01:53:08,980
Okay.
254
01:53:11,180 --> 01:53:14,040
I mean, I don't know why Katie's mom is
so upset.
255
01:53:15,080 --> 01:53:18,800
She didn't seem upset.
256
01:53:20,400 --> 01:53:26,540
She was letting me know because it was
something that you guys seemed very
257
01:53:26,540 --> 01:53:31,600
uncomfortable with when she walked in
the room, like startled, like you were
258
01:53:31,600 --> 01:53:38,200
uncomfortable, like you were doing
something more than...
259
01:53:38,200 --> 01:53:43,260
I mean, yeah, when she came in, it just
got weird. I didn't really know what to
260
01:53:43,260 --> 01:53:44,260
do.
261
01:53:44,500 --> 01:53:45,500
Okay.
262
01:53:46,080 --> 01:53:47,940
So if you were hugging...
263
01:53:49,140 --> 01:53:56,080
then why would you have been in that
264
01:53:56,080 --> 01:53:57,080
situation?
265
01:53:57,780 --> 01:54:03,940
I mean, like I said, it was just a hug,
but then it just kind of lasted a little
266
01:54:03,940 --> 01:54:07,500
longer, and Katie's mom walked in, and
it got weird.
267
01:54:08,880 --> 01:54:12,080
It made it seem like it was more than it
was.
268
01:54:19,600 --> 01:54:26,180
the feeling that it's a little bit more
than what you're telling me and I kind
269
01:54:26,180 --> 01:54:33,020
of feel responsible for you because of
the situation with your
270
01:54:33,020 --> 01:54:39,720
mom you know you staying with me and
your mom put me in
271
01:54:39,720 --> 01:54:43,860
charge of you and your safety and all of
the other things that go along with
272
01:54:43,860 --> 01:54:47,820
that but I also feel
273
01:54:50,030 --> 01:54:56,890
That it's partially my fault for not
giving you a little bit more
274
01:54:56,890 --> 01:55:00,170
space and making you hit the books as I
have.
275
01:55:01,590 --> 01:55:06,870
I mean, you've helped me out so much,
and, you know, I've been doing really
276
01:55:06,870 --> 01:55:13,290
in school, but, yeah, I just haven't had
as much time to do fun things, and it's
277
01:55:13,290 --> 01:55:14,470
kind of nice seeing Katie.
278
01:55:15,450 --> 01:55:16,450
Okay.
279
01:55:17,430 --> 01:55:20,210
And... Hugging her in that way.
280
01:55:21,030 --> 01:55:27,230
I mean, yeah, I guess if you want to say
that, yeah, it was nice. I liked it.
281
01:55:27,450 --> 01:55:28,450
Okay.
282
01:55:28,810 --> 01:55:30,490
That's what I thought.
283
01:55:30,770 --> 01:55:36,710
Was it the first lesbian sort of
experience you've ever had?
284
01:55:36,950 --> 01:55:41,610
I mean, we didn't do anything, so I
guess if you want to call it an
285
01:55:41,810 --> 01:55:45,490
but yeah, it was the first time I'd done
anything with a girl.
286
01:55:53,130 --> 01:56:00,090
I think that maybe
287
01:56:00,090 --> 01:56:06,910
we need to have a little
288
01:56:06,910 --> 01:56:13,510
bit more of a discussion of this thing
that happened with you and
289
01:56:13,510 --> 01:56:17,270
Katie and what happens
290
01:56:18,570 --> 01:56:21,750
in the lesbian experience a little bit
more.
291
01:56:23,770 --> 01:56:28,010
Maybe in the back part of the house so
that we're not interrupted.
292
01:56:44,030 --> 01:56:47,230
Why don't you show me
293
01:56:51,690 --> 01:56:55,870
That hug that Katie's mom called me
about.
294
01:56:56,590 --> 01:56:59,830
It's just a normal hug. You know what a
hug is like, you know?
295
01:57:00,990 --> 01:57:07,450
Hugged her. Okay, no, you can't tell me
that I got a phone call about
296
01:57:07,450 --> 01:57:09,490
a hug like that.
297
01:57:10,670 --> 01:57:17,510
Show me the hug that you gave her. It's
a normal hug. I just came in
298
01:57:17,510 --> 01:57:18,990
and gave her a little hug.
299
01:57:21,100 --> 01:57:22,100
Like that.
300
01:57:22,660 --> 01:57:23,660
Lighten up.
301
01:57:24,240 --> 01:57:25,240
Relax.
302
01:57:27,800 --> 01:57:29,060
Were you dressed?
303
01:57:29,740 --> 01:57:31,480
Yeah, I was wearing clothes.
304
01:57:31,880 --> 01:57:32,880
Were you?
305
01:57:33,940 --> 01:57:34,940
Yes.
306
01:57:35,580 --> 01:57:37,960
Well, how about if I take my dress off?
307
01:57:44,300 --> 01:57:50,100
Now, hug me the way...
308
01:57:53,629 --> 01:57:55,850
that you were hugging Aidy.
309
01:57:59,990 --> 01:58:02,530
Kind of like this.
310
01:58:03,890 --> 01:58:07,930
I just stayed there for like a little
bit until her mom walked in.
311
01:58:08,290 --> 01:58:09,470
And that was it?
312
01:58:09,750 --> 01:58:10,750
Yeah, that was it.
313
01:58:10,970 --> 01:58:13,070
And nothing more?
314
01:58:13,830 --> 01:58:14,910
No, that was all.
315
01:58:15,250 --> 01:58:16,830
And you didn't touch her?
316
01:58:17,450 --> 01:58:19,390
Rub your hands along her?
317
01:58:20,750 --> 01:58:21,750
No.
318
01:58:22,129 --> 01:58:23,129
No.
319
01:58:29,930 --> 01:58:31,190
But you liked it.
320
01:58:32,410 --> 01:58:33,410
Yeah.
321
02:00:58,220 --> 02:00:59,220
Thanks for having me, man.
322
02:01:56,680 --> 02:01:57,680
Hmm.
323
02:02:52,620 --> 02:02:56,340
A beautiful eye.
324
02:02:56,740 --> 02:02:58,160
Thank you.
325
02:03:57,200 --> 02:03:58,200
Um...
326
02:04:39,850 --> 02:04:40,850
Haha.
327
02:05:40,890 --> 02:05:42,290
Oh,
328
02:05:43,910 --> 02:05:44,910
God.
329
02:06:40,200 --> 02:06:41,200
It's so good.
330
02:10:56,000 --> 02:10:57,240
It's so good.
331
02:10:57,580 --> 02:10:59,020
Oh my god.
332
02:14:26,960 --> 02:14:27,960
Mmm.
333
02:25:14,030 --> 02:25:15,030
Yeah.
334
02:29:18,040 --> 02:29:20,840
um um
335
02:29:48,510 --> 02:29:49,930
You You
336
02:30:16,040 --> 02:30:17,040
God, I love your boobs.
337
02:30:17,780 --> 02:30:19,120
They're so perfect.
338
02:30:26,580 --> 02:30:27,140
The
339
02:30:27,140 --> 02:30:35,860
hotel
340
02:30:35,860 --> 02:30:38,640
thing is not what I expected.
341
02:30:39,560 --> 02:30:45,320
I looked it up online before I got there
and it seemed legit, but it's horrible.
342
02:30:45,920 --> 02:30:46,920
The service is bad.
343
02:30:47,440 --> 02:30:50,980
There's like weird old guys staring at
me when I come back from class.
344
02:30:51,420 --> 02:30:52,480
Are you talking about the little one?
345
02:30:52,680 --> 02:30:53,680
Yeah.
346
02:30:54,480 --> 02:30:56,760
Oh, that's not good for you to be there.
347
02:30:57,080 --> 02:31:00,480
Sorry, I called my parents and told them
it's horrible.
348
02:31:00,740 --> 02:31:05,160
So they told me just to find an
apartment or like somewhere to stay at
349
02:31:05,160 --> 02:31:05,779
whole summer.
350
02:31:05,780 --> 02:31:07,180
So here I am.
351
02:31:07,440 --> 02:31:08,780
Are they going to pay for it too?
352
02:31:09,000 --> 02:31:10,000
Yeah. Really?
353
02:31:10,160 --> 02:31:13,880
Yeah. Oh, that's generous of them. Yeah,
I'm happy.
354
02:31:14,650 --> 02:31:18,610
Happy to be moving out of that place,
yeah. It gets bleak for a little.
355
02:31:19,250 --> 02:31:24,270
Good. Well, you've seen, you know, the
house here. You feel like to keep it
356
02:31:24,270 --> 02:31:25,670
clean. It's so nice.
357
02:31:25,910 --> 02:31:26,910
Yeah.
358
02:31:27,010 --> 02:31:31,610
My kids just moved out, and my husband
passed recently.
359
02:31:31,870 --> 02:31:35,190
So I'm all alone here.
360
02:31:36,910 --> 02:31:37,910
It's kind of lonely.
361
02:31:38,530 --> 02:31:39,530
I'm finding.
362
02:31:40,320 --> 02:31:44,900
And I figured that putting an ad with
the college student housing might be the
363
02:31:44,900 --> 02:31:47,300
best way to have some company.
364
02:31:48,780 --> 02:31:50,520
Someone who's responsible.
365
02:31:50,980 --> 02:31:53,740
I definitely want someone responsible in
my house.
366
02:31:54,400 --> 02:31:56,140
What are you studying there?
367
02:31:56,420 --> 02:31:57,960
Well, I'm starting culinary.
368
02:31:59,140 --> 02:32:00,660
I love to cook.
369
02:32:00,960 --> 02:32:02,020
Really? Okay.
370
02:32:02,500 --> 02:32:03,640
Maybe I'll cook for you.
371
02:32:04,200 --> 02:32:06,400
You know, I actually have two
refrigerators.
372
02:32:06,910 --> 02:32:10,650
So I have plenty of space for whatever
food you want to bring and prepare.
373
02:32:10,870 --> 02:32:11,869
That's great.
374
02:32:11,870 --> 02:32:15,390
Are there any, like, Polish dishes that
maybe... I mean, I know how to make a
375
02:32:15,390 --> 02:32:18,370
bunch, like chicken cutlet, the Polish
way. Okay.
376
02:32:18,950 --> 02:32:22,790
Fried food. Okay, but name something
that sounds Polish, please.
377
02:32:23,230 --> 02:32:26,010
Like pierogi, cutlet milone.
378
02:32:26,230 --> 02:32:28,050
Okay, I'm going to stop at the first
one. What was that?
379
02:32:29,870 --> 02:32:31,050
Pierogi are like...
380
02:32:31,560 --> 02:32:32,458
Fried dumplings.
381
02:32:32,460 --> 02:32:34,800
They could be fried and they could be
also cooked.
382
02:32:35,380 --> 02:32:40,340
You can have one that's sweet. You can
put like strawberry and jam inside.
383
02:32:40,540 --> 02:32:44,440
You can also put like meat inside them.
I like the sound of that very much.
384
02:32:45,020 --> 02:32:46,020
Okay.
385
02:33:18,800 --> 02:33:25,420
I just feel lonely
386
02:33:25,420 --> 02:33:26,420
tonight.
387
02:33:36,330 --> 02:33:37,890
I don't know. These two.
388
02:33:38,830 --> 02:33:39,830
Conversation.
389
02:33:41,030 --> 02:33:42,030
Hugs and things.
390
02:33:44,290 --> 02:33:45,330
Yeah, me too.
391
02:33:46,170 --> 02:33:50,170
You know, I was hoping that you'd have
dinner with me tonight, but you didn't
392
02:33:50,170 --> 02:33:51,170
come home until late.
393
02:33:51,850 --> 02:33:54,310
Yeah. Class got me late.
394
02:33:56,450 --> 02:33:58,950
I just really miss, you know, having
company.
395
02:34:01,530 --> 02:34:03,790
You have dinner tomorrow.
396
02:34:04,010 --> 02:34:04,729
I'll cook it.
397
02:34:04,730 --> 02:34:05,730
You will.
398
02:34:06,500 --> 02:34:07,720
Oh, I like that a lot.
399
02:34:08,500 --> 02:34:13,560
You know, there's something else I miss
that I really like to do.
400
02:34:13,800 --> 02:34:17,060
I used to go away for the weekend with
my family.
401
02:34:17,760 --> 02:34:19,800
You know, a cabin, a little retreat.
402
02:34:20,460 --> 02:34:21,460
Oh, sounds fun.
403
02:34:21,900 --> 02:34:22,900
Is that it?
404
02:34:23,060 --> 02:34:25,000
Would you be interested in going with
me?
405
02:34:25,700 --> 02:34:27,060
Yeah. You would?
406
02:34:27,380 --> 02:34:28,380
Yeah, why not?
407
02:34:28,700 --> 02:34:32,480
I mean, it's for the whole weekend. It
won't interrupt your... I just don't
408
02:34:32,480 --> 02:34:33,480
know. Does it?
409
02:34:34,410 --> 02:34:35,430
That sounds very fun.
410
02:34:35,750 --> 02:34:39,430
Oh, I like that. Get away a little bit.
Oh, it's so relaxing.
411
02:34:40,110 --> 02:34:42,290
And like, stop thinking about school.
412
02:34:42,870 --> 02:34:48,010
Yeah. Yeah, that's nice. Put that down.
Like, spend some time together.
413
02:34:48,890 --> 02:34:49,890
Aww.
414
02:34:51,090 --> 02:34:53,150
So. How was your day?
415
02:34:53,470 --> 02:34:55,970
It's okay. It's just so quiet around
here.
416
02:34:56,390 --> 02:35:01,370
I mean, you probably missed, um, you
know, like when you just get hugged and
417
02:35:01,370 --> 02:35:02,430
touched and...
418
02:35:03,230 --> 02:35:05,470
Yeah. Yeah, you know what I'm saying?
419
02:35:06,990 --> 02:35:10,490
You know, someone in the house that you
grab a hug from really quick or
420
02:35:10,490 --> 02:35:11,490
something.
421
02:35:11,930 --> 02:35:13,770
Like a little touch on the arm.
422
02:35:15,350 --> 02:35:16,350
Yeah.
423
02:35:18,250 --> 02:35:19,250
It happens.
424
02:35:21,490 --> 02:35:23,430
It has been nice having you here.
425
02:35:23,790 --> 02:35:26,670
Well, thank you for having me. I feel
very welcome over here.
426
02:35:26,990 --> 02:35:31,870
Yeah. It's very warm and everything is
so nice. You're so nice.
427
02:35:33,160 --> 02:35:35,400
You're enjoying living in my home? Yeah.
428
02:35:36,160 --> 02:35:37,540
I like hearing that.
429
02:35:39,900 --> 02:35:44,320
This is very, um, cute, unfathomable, by
the way.
430
02:35:45,040 --> 02:35:46,040
Me too.
431
02:35:46,600 --> 02:35:49,000
It's like, is that completely safe?
432
02:35:49,240 --> 02:35:51,360
No. Oh, that's a little pinch.
433
02:35:52,440 --> 02:35:55,080
Wow. I don't love anything like that.
434
02:35:56,960 --> 02:36:02,480
You know, the thing about, um,
435
02:36:03,880 --> 02:36:04,880
missing being touched.
436
02:36:11,140 --> 02:36:18,100
You know, there's things that are
sometimes, I
437
02:36:18,100 --> 02:36:24,020
guess, I don't know, things that you
want to happen, but you're not really
438
02:36:24,020 --> 02:36:25,660
how to make it happen.
439
02:36:26,760 --> 02:36:27,760
FaceTime.
440
02:36:30,740 --> 02:36:32,860
If you clerk for it, then they'll come.
441
02:36:36,010 --> 02:36:37,030
I work for it.
442
02:36:37,650 --> 02:36:38,650
It'll come.
443
02:36:39,370 --> 02:36:43,190
Wow. I think I'm bluffing right now. I'm
not really sure.
444
02:36:43,670 --> 02:36:48,390
It's kind of like an invitation, but...
Did I read that wrong?
445
02:36:50,410 --> 02:36:51,410
Um,
446
02:36:52,550 --> 02:36:54,230
no. Not like that.
447
02:36:54,670 --> 02:36:55,710
Not like that?
448
02:36:55,910 --> 02:36:58,350
Wow, okay. I'm really embarrassed.
449
02:37:03,880 --> 02:37:09,880
You're just so nice to have at the
house. You're so easygoing and it's just
450
02:37:09,880 --> 02:37:11,300
pleasure having you here.
451
02:37:11,520 --> 02:37:17,600
And I wonder if maybe, you know, that
touch that we're both missing,
452
02:37:17,820 --> 02:37:23,800
maybe that's something that we could
kind of,
453
02:37:23,800 --> 02:37:25,440
I don't know.
454
02:37:25,880 --> 02:37:28,780
Do you want a hug? Yeah, can I have a
hug?
455
02:37:35,500 --> 02:37:36,500
I needed that.
456
02:37:38,120 --> 02:37:40,620
I need to buy these hooks once in a
while.
457
02:37:42,500 --> 02:37:47,000
You know, there's something else I was
kind of thinking, though, that I don't
458
02:37:47,000 --> 02:37:51,980
know about you college -age girls, but
it's not so easy for me to find
459
02:37:53,660 --> 02:38:00,160
And I was kind of maybe thinking that
since you're here for the summer, that,
460
02:38:00,320 --> 02:38:03,440
well, it'd be possible.
461
02:38:12,520 --> 02:38:14,360
Maybe that's something you can share?
462
02:38:16,980 --> 02:38:18,460
What do you mean by that?
463
02:38:24,460 --> 02:38:29,420
I just find you very attractive and
464
02:38:29,420 --> 02:38:35,120
something that...
465
02:38:35,120 --> 02:38:40,660
We've been sitting along so well, but I
thought maybe... I don't...
466
02:38:42,210 --> 02:38:44,730
Maybe we could get along another way.
467
02:38:49,650 --> 02:38:54,990
Have you thought about cutting off?
468
02:38:57,570 --> 02:38:59,450
Yeah, just a little bit.
469
02:39:00,450 --> 02:39:02,750
See, now you're embarrassed too.
470
02:39:07,430 --> 02:39:10,690
I just know that I want to touch you.
471
02:39:22,860 --> 02:39:25,760
I don't know if
472
02:39:25,760 --> 02:39:34,360
I
473
02:39:34,360 --> 02:39:35,740
understand what you're saying.
474
02:39:38,560 --> 02:39:43,520
Well, I guess I shouldn't be saying
anymore then. I'll just
475
02:39:43,520 --> 02:39:46,860
show you what I'm saying.
476
02:39:58,080 --> 02:39:59,080
Thank you.
477
02:40:36,780 --> 02:40:38,060
I don't know if we should have done
this.
478
02:41:14,480 --> 02:41:15,480
Thank you.
479
02:54:42,280 --> 02:54:43,280
Oh.
480
02:58:44,940 --> 02:58:45,940
Yeah.
33407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.