All language subtitles for Ep33Mother&DaughterExchangeClub 33 2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,320 --> 00:00:34,580 Hey, Mom. Hi, sweetie. 2 00:00:36,540 --> 00:00:39,980 So, I just got a phone with Billy's mom. 3 00:00:42,160 --> 00:00:44,540 Why was Billy's mom calling you? 4 00:00:44,740 --> 00:00:50,380 Well, you know he likes you and apparently wanted to take you to the 5 00:00:51,280 --> 00:00:55,240 You said no, and I'm just concerned, honey. 6 00:00:56,240 --> 00:00:58,360 Concerned about what? I didn't want to go with him. 7 00:00:58,580 --> 00:00:59,580 Well, why? 8 00:01:04,970 --> 00:01:09,190 They just, they stay out too late. And I just, I don't know. I don't want to 9 00:01:09,190 --> 00:01:10,790 stay out all night with them. 10 00:01:12,670 --> 00:01:14,350 Isn't that what girls here do? 11 00:01:15,030 --> 00:01:16,030 Your sister. 12 00:01:17,230 --> 00:01:18,390 I'm not my sister. 13 00:01:18,590 --> 00:01:22,890 No, but Sally had, you know, been going out and having a good time and enjoying 14 00:01:22,890 --> 00:01:26,070 herself. Honey, I'm just concerned for you. 15 00:01:26,390 --> 00:01:27,910 I want you to be happy. 16 00:01:28,130 --> 00:01:29,350 I am happy. 17 00:01:30,810 --> 00:01:32,310 Can I ask you something, honey? 18 00:01:38,960 --> 00:01:40,500 Have you had sex yet? 19 00:01:42,520 --> 00:01:46,380 I don't want you to take it that way. 20 00:01:46,740 --> 00:01:48,680 No, I haven't had sex yet. 21 00:01:49,080 --> 00:01:50,080 So what? 22 00:01:55,200 --> 00:01:57,180 Do you need to see the doctor, maybe? 23 00:01:57,540 --> 00:02:00,480 Why would I need to see the doctor if I don't want to have sex? 24 00:02:01,240 --> 00:02:06,880 Well, do you at least? You know, other people's parents would probably be 25 00:02:06,880 --> 00:02:08,100 thanking them right now. 26 00:02:08,360 --> 00:02:14,320 Well, I'm just thinking you just feel like it's been longer than, 27 00:02:14,440 --> 00:02:20,780 and I'm just concerned, and I just want you to be happy, sweetie. I just really 28 00:02:20,780 --> 00:02:22,000 just want you to be happy. 29 00:02:22,220 --> 00:02:24,380 I already told you, Mom. I am happy. 30 00:02:29,240 --> 00:02:33,620 Okay. Well, I guess we're not going to get very far with this today, and that's 31 00:02:33,620 --> 00:02:34,900 totally okay. 32 00:02:37,360 --> 00:02:38,440 I just want the best for you. 33 00:02:39,800 --> 00:02:46,740 I'll do, you know, some research on the internet, maybe talk to some friends, 34 00:02:46,760 --> 00:02:48,500 and if that's okay. 35 00:02:50,080 --> 00:02:52,060 Please don't talk to your friends about this. 36 00:02:53,480 --> 00:02:54,740 I have homework to do. 37 00:02:55,340 --> 00:02:56,680 Okay, sweetie. We'll talk to you later. 38 00:02:57,500 --> 00:02:58,500 I love you. 39 00:02:59,100 --> 00:03:00,400 Yeah, I love you too. 40 00:03:11,940 --> 00:03:13,280 I totally hear you, Dana. 41 00:03:14,040 --> 00:03:17,980 I'm having the same exact trouble with Shiloh, exactly what you described with 42 00:03:17,980 --> 00:03:18,980 Eva. 43 00:03:20,360 --> 00:03:24,640 Her older sister had no trouble with boys. She hit puberty and was off and 44 00:03:24,640 --> 00:03:28,800 running. Boy named Billy, you know, down the street, wants to date her, and she 45 00:03:28,800 --> 00:03:30,440 seems to want to have nothing to do with him. 46 00:03:32,560 --> 00:03:34,060 I know, I just don't know what to do. 47 00:03:34,960 --> 00:03:35,960 I don't know what to do. 48 00:03:36,760 --> 00:03:40,340 That, you know, that's why we joined the mother -daughter exchange. 49 00:03:41,150 --> 00:03:45,230 Thinking that maybe, you know, I could get support in that area. And you got 50 00:03:45,230 --> 00:03:50,850 your profile suited, you know, seemed to be the same situation as ours. 51 00:03:51,870 --> 00:03:55,110 Anyway, I'm really glad that we are, that we've been talking. And I'm really 52 00:03:55,110 --> 00:03:58,950 looking forward to meeting you. Hopefully, we can help each other help 53 00:03:58,950 --> 00:03:59,950 girls. 54 00:04:02,850 --> 00:04:07,370 So, if anything happens, just kind of, you know, I don't want you to feel 55 00:04:07,370 --> 00:04:09,550 pressured or anything, but... 56 00:04:09,850 --> 00:04:13,810 If anything shouldn't happen, just kind of let it happen. 57 00:04:14,330 --> 00:04:15,329 Okay, Mom. 58 00:04:15,330 --> 00:04:16,370 Okay? Okay. 59 00:04:22,650 --> 00:04:23,670 Hi, ladies. 60 00:04:24,030 --> 00:04:25,030 Hi. 61 00:04:25,390 --> 00:04:28,890 You guys look cute in your jammies. 62 00:04:29,610 --> 00:04:30,610 Me too. 63 00:04:30,730 --> 00:04:31,730 Thanks. Yeah. 64 00:04:33,530 --> 00:04:35,530 Well, it should be fun. Eva. 65 00:04:35,870 --> 00:04:40,390 Yeah? I wish your mom were alive. She would have... handled this much better 66 00:04:40,390 --> 00:04:46,270 than me um just have fun okay you know right 67 00:04:46,270 --> 00:04:52,990 yeah shall we yeah um okay leave you to 68 00:04:52,990 --> 00:04:59,930 it okay um oh 69 00:04:59,930 --> 00:05:05,330 the there's a yeah book thanks mom 70 00:05:07,020 --> 00:05:08,300 You don't have to use it. 71 00:05:08,520 --> 00:05:12,400 You know, you want some ideas or inspiration or I don't know. 72 00:05:14,840 --> 00:05:18,600 Have a good time. 73 00:05:19,000 --> 00:05:20,980 Okay. Don't stay up too late. 74 00:05:21,920 --> 00:05:22,920 Or do. 75 00:05:23,480 --> 00:05:24,600 We'll be back in the morning. 76 00:05:24,820 --> 00:05:25,820 Good night. 77 00:05:35,690 --> 00:05:36,690 That was awkward. 78 00:05:36,810 --> 00:05:38,630 Yeah, to say the least. 79 00:05:39,890 --> 00:05:45,310 I can't believe she gave us a book on lesbian sex position. 80 00:05:46,630 --> 00:05:48,950 Yeah, it seems a little inappropriate. 81 00:05:50,730 --> 00:05:52,110 You can have it. 82 00:05:52,550 --> 00:05:53,850 I'm not going to look at it. 83 00:05:54,490 --> 00:05:56,870 Yeah. Let's put this over here. 84 00:05:57,590 --> 00:05:58,590 I know. 85 00:06:07,690 --> 00:06:08,690 Hmm. 86 00:06:46,280 --> 00:06:47,500 Hey. Morning. 87 00:06:48,140 --> 00:06:50,080 Hey ladies. 88 00:06:50,540 --> 00:06:51,540 Morning. 89 00:06:53,760 --> 00:06:57,080 So what did you guys do last night? 90 00:06:58,620 --> 00:06:59,620 Played games. 91 00:07:02,300 --> 00:07:04,140 Well, what kind of games? 92 00:07:05,220 --> 00:07:06,580 Games on the phone. 93 00:07:07,480 --> 00:07:08,480 Our phones. 94 00:07:09,400 --> 00:07:10,400 That's it? 95 00:07:25,599 --> 00:07:27,960 Looks like you can never take your pajamas off. 96 00:07:30,080 --> 00:07:31,080 No. 97 00:07:32,400 --> 00:07:35,080 Mom, it's early. Do you have to do this right now? 98 00:07:37,580 --> 00:07:39,080 Okay, how about that? 99 00:07:41,880 --> 00:07:43,400 You're a real mom. 100 00:07:44,360 --> 00:07:50,890 Maybe... You can privately talk to Eva and give her some advice. 101 00:07:52,730 --> 00:07:53,790 Motherly advice. 102 00:07:54,930 --> 00:07:56,490 I'm great with that. 103 00:07:58,230 --> 00:07:59,230 Sure. 104 00:08:02,330 --> 00:08:03,490 Why not? 105 00:08:05,230 --> 00:08:06,230 Yeah. 106 00:08:15,210 --> 00:08:16,210 Come on. 107 00:08:16,990 --> 00:08:18,070 It's going to be okay. 108 00:08:18,790 --> 00:08:20,250 I won't bite, I promise. 109 00:08:40,850 --> 00:08:42,850 Ava's so lucky to have you. 110 00:08:43,470 --> 00:08:45,580 My mom is... Totally crazy. 111 00:08:47,480 --> 00:08:49,780 She just wants the best for you, you know. 112 00:08:51,300 --> 00:08:52,500 Dude, she's crazy. 113 00:08:52,700 --> 00:08:54,760 Come on, just admit it. I know you think it is. 114 00:08:55,020 --> 00:08:56,200 She's a little crazy. 115 00:08:56,480 --> 00:08:57,319 She is. 116 00:08:57,320 --> 00:09:01,400 She's totally nuts, though. Oh, my God. I can't live with her, man. I'm just 117 00:09:01,400 --> 00:09:02,400 going crazy. 118 00:09:03,780 --> 00:09:08,140 You know, I mean, that's how moms are, you know. 119 00:09:08,840 --> 00:09:10,020 That's just how moms are. 120 00:09:10,820 --> 00:09:13,000 Yeah, but you're like this cool aunt. 121 00:09:13,580 --> 00:09:17,020 I don't know. I wish I could live with someone like you. 122 00:09:18,600 --> 00:09:20,740 It's not always fun. It's hard. 123 00:09:21,360 --> 00:09:23,640 Eva, when my sister died, 124 00:09:24,380 --> 00:09:26,820 it was like all of a sudden, I have a kid. 125 00:09:27,320 --> 00:09:29,440 I don't know what I'm doing. 126 00:09:30,500 --> 00:09:32,320 I want things to be cool. 127 00:09:33,580 --> 00:09:37,780 I don't have those mom instincts, I guess. I don't know. 128 00:09:39,120 --> 00:09:43,730 I think you're doing a really good job. great job. 129 00:09:44,030 --> 00:09:45,050 Ava's really wonderful. 130 00:09:45,650 --> 00:09:48,990 And, I don't know, she's grateful to have you in her life. 131 00:09:49,450 --> 00:09:50,450 Yeah. 132 00:09:50,590 --> 00:09:52,010 She's pretty lucky to have me. 133 00:09:52,850 --> 00:09:54,010 Yeah, I think so. 134 00:09:55,010 --> 00:09:56,670 Very, very lucky, actually. 135 00:09:57,510 --> 00:09:58,810 You cheer me up. 136 00:09:59,390 --> 00:10:00,490 You cheer me up. 137 00:10:04,330 --> 00:10:07,690 You guys just play games. 138 00:10:08,130 --> 00:10:09,130 That's all you do. 139 00:10:12,110 --> 00:10:14,290 I guess your mom really puts on the pressure. 140 00:10:15,390 --> 00:10:19,690 Yeah, tell me about it. Gosh, she is something else. 141 00:10:26,670 --> 00:10:28,550 Well, did you try anything with Eva? 142 00:10:31,130 --> 00:10:38,090 No. No, honestly, I'm kind of attracted to 143 00:10:38,090 --> 00:10:40,650 her, but I don't know, I just... 144 00:10:41,400 --> 00:10:45,760 Didn't feel like putting the moves on her, I guess, because I don't know how 145 00:10:45,760 --> 00:10:46,499 do that. 146 00:10:46,500 --> 00:10:47,500 Yeah. 147 00:10:48,920 --> 00:10:50,860 Sort of the blind leading the blind, I guess. 148 00:10:51,300 --> 00:10:52,620 Yeah, pretty much. 149 00:10:53,800 --> 00:10:57,340 And, you know, I don't know what she's thinking at all, period. She might not 150 00:10:57,340 --> 00:10:59,040 even. You don't want to feel weird. 151 00:10:59,380 --> 00:11:04,760 Yeah, definitely. Like, hey, my mom told me to have sex with you. 152 00:11:05,860 --> 00:11:07,700 Yeah. Right? That's so weird. 153 00:11:08,820 --> 00:11:10,260 Definitely. Oh, my God. 154 00:11:13,360 --> 00:11:15,780 Yeah, when you put it that way, it does seem kind of cuckoo. 155 00:11:16,100 --> 00:11:17,120 So cuckoo. 156 00:11:17,600 --> 00:11:19,860 Especially when she threw that book at us. 157 00:11:20,580 --> 00:11:22,540 I think it's a pretty cool book, actually. 158 00:11:22,980 --> 00:11:24,480 I haven't even looked at it, honestly. 159 00:11:24,840 --> 00:11:26,100 There's a lot of good stuff in there. 160 00:11:26,480 --> 00:11:27,480 There is? 161 00:11:28,860 --> 00:11:30,540 Yeah, I mean, when you're ready. 162 00:11:31,840 --> 00:11:34,480 Whenever you're ready, you know. It's worth a look. 163 00:11:35,700 --> 00:11:37,840 It's natural, you know. Definitely. 164 00:11:38,140 --> 00:11:39,140 Only natural. 165 00:11:39,340 --> 00:11:40,360 If you want it. 166 00:11:42,280 --> 00:11:43,840 I've kind of been thinking about it lately. 167 00:11:45,680 --> 00:11:49,060 I can't believe I just told you that. I've been keeping this from my mom 168 00:11:49,060 --> 00:11:50,900 forever. Well, I'm not your mom. 169 00:11:51,600 --> 00:11:54,060 I'll never be like your mom. 170 00:11:54,640 --> 00:11:56,560 Yeah, definitely not my mom. 171 00:11:57,160 --> 00:11:58,320 I think you're cool. 172 00:11:59,420 --> 00:12:00,399 You know? 173 00:12:00,400 --> 00:12:01,400 You think I'm cool? 174 00:12:01,600 --> 00:12:04,240 I think you're cool, you know? I think you're cool. 175 00:12:04,460 --> 00:12:05,460 You're cool. 176 00:12:11,980 --> 00:12:18,880 you know when it feels right you'll know you're a really awesome person 177 00:12:18,880 --> 00:12:21,820 too so I'm kind of happy that I got to meet you 178 00:13:31,820 --> 00:13:33,880 I don't want you to be, you know... 179 00:22:12,350 --> 00:22:14,430 I can't. 180 00:38:48,430 --> 00:38:49,430 Last night. 181 00:38:49,610 --> 00:38:50,770 Nothing that I'm feeling. 182 00:38:51,150 --> 00:38:52,150 Well, I know that. 183 00:38:52,650 --> 00:38:55,170 Yeah, we just, we played games and went to bed. 184 00:38:55,490 --> 00:38:57,330 Did you guys ever even look at the book? 185 00:38:57,730 --> 00:38:58,730 No. 186 00:38:58,950 --> 00:39:01,010 So, what do you think about Shiloh? 187 00:39:01,990 --> 00:39:03,090 She's nice. 188 00:39:04,530 --> 00:39:05,650 Did she say anything? 189 00:39:06,470 --> 00:39:07,530 Anything about what? 190 00:39:07,790 --> 00:39:14,090 Well, like boys or about her experience level 191 00:39:14,090 --> 00:39:20,620 or any, I mean any, was there any interest? Did you feel like she thought 192 00:39:20,800 --> 00:39:22,280 you know, you were? 193 00:39:23,980 --> 00:39:30,940 We didn't get into that topic. We kind of just like put the book to the side 194 00:39:30,940 --> 00:39:34,380 and just kind of talked about like school and like games. 195 00:39:34,800 --> 00:39:36,480 That really surprises me. 196 00:39:36,920 --> 00:39:41,020 Why? Well, because, you know, your aunt told me that she found some lesbian 197 00:39:41,020 --> 00:39:42,080 articles in your room. 198 00:39:44,330 --> 00:39:48,350 So I kind of thought that maybe the conversation would have kind of 199 00:39:48,350 --> 00:39:50,370 taken that turn. 200 00:39:52,050 --> 00:39:58,990 I mean, that's not something that, like, I just bring up and talk 201 00:39:58,990 --> 00:40:00,090 to everyone about. 202 00:40:01,210 --> 00:40:02,210 Why? 203 00:40:03,070 --> 00:40:06,250 I don't know. It's private. 204 00:40:08,130 --> 00:40:10,270 So, are you a lesbian? 205 00:40:11,270 --> 00:40:13,850 I mean... 206 00:40:16,140 --> 00:40:17,140 I don't know. 207 00:40:18,340 --> 00:40:24,100 Have you ever been with one of your friends? Have you ever experimented with 208 00:40:24,100 --> 00:40:24,939 of your friends? 209 00:40:24,940 --> 00:40:25,940 No. 210 00:40:27,160 --> 00:40:28,160 Boys? 211 00:40:28,300 --> 00:40:29,300 No. 212 00:40:31,420 --> 00:40:32,420 Why not? 213 00:40:33,660 --> 00:40:39,380 I don't know. I just am, like, a little shy, I guess. And it's just 214 00:40:39,380 --> 00:40:44,040 maybe when I, like, leave this town, it's so small. 215 00:40:46,060 --> 00:40:47,880 You're afraid other people are going to find out. 216 00:40:48,460 --> 00:40:52,300 Yeah, I would rather it just be more private, I guess. 217 00:40:53,360 --> 00:40:55,020 Aren't you awful lonesome in the meantime? 218 00:40:57,620 --> 00:41:00,240 Uh, yeah, a little bit. 219 00:41:02,620 --> 00:41:08,920 So, if you could have an affair and make sure it stayed quiet, 220 00:41:09,160 --> 00:41:14,960 private, or secret, would you do that? Would you want to do that? 221 00:41:16,880 --> 00:41:23,820 I think if I knew no one would find out about it, then I would definitely be 222 00:41:23,820 --> 00:41:30,460 more interested to do it. But it's such a small town, it's scary to think of 223 00:41:30,460 --> 00:41:31,640 everyone finding out. 224 00:41:31,980 --> 00:41:33,040 I really understand that. 225 00:41:33,480 --> 00:41:40,320 I know you don't know this about me, but Sharla's dad and I, 226 00:41:40,460 --> 00:41:44,960 we haven't been, well, intimate for the last... 227 00:41:45,230 --> 00:41:52,030 couple of years it's been a really long time and I've been kind of lonely and 228 00:41:52,030 --> 00:41:56,970 having to try different things and well 229 00:41:56,970 --> 00:42:03,850 that's awkward but 230 00:42:03,850 --> 00:42:10,830 you know you do if anybody found out it would be devastating small town like 231 00:42:10,830 --> 00:42:15,630 you said you can't very well be a married woman Running around, you know. 232 00:42:16,010 --> 00:42:17,010 Yeah. 233 00:42:18,130 --> 00:42:19,130 Girls, 234 00:42:22,590 --> 00:42:24,830 you really are pretty, though. 235 00:42:26,210 --> 00:42:27,210 Thank you. 236 00:42:29,090 --> 00:42:31,750 Do you like older women? 237 00:42:44,840 --> 00:42:46,080 I've never kissed a girl. 238 00:42:47,900 --> 00:42:49,960 I'm always kind of wondering what that would be like. 239 00:42:51,320 --> 00:42:53,500 It's probably a lot better than kissing a man. 240 00:42:54,380 --> 00:42:56,840 A lot of crap on their face and it's civil. 241 00:42:57,280 --> 00:43:04,140 Girls are soft and... Close 242 00:43:04,140 --> 00:43:05,140 your eyes. 243 00:43:08,380 --> 00:43:09,720 Don't close them, keep them closed. 244 00:53:02,410 --> 00:53:03,410 Hmm. 245 00:53:31,560 --> 00:53:32,560 Thank you. 246 00:55:02,220 --> 00:55:03,660 You're ticklish. 247 00:55:40,129 --> 00:55:41,850 Yes. Yes. 248 00:57:58,730 --> 00:57:59,730 I know what you taste like. 249 01:04:24,750 --> 01:04:25,750 Do you want to try? 250 01:06:13,000 --> 01:06:14,000 Thank you. 251 01:08:46,920 --> 01:08:47,920 Hmm. 252 01:13:12,390 --> 01:13:14,610 Maggie, how are you? Great, how are you? Good. 253 01:13:15,510 --> 01:13:17,270 Come on in. Hi. Hi. 254 01:13:17,870 --> 01:13:20,970 I'm Mia. Hi, Mia. Nice to meet you. Nice to meet you. 255 01:13:21,210 --> 01:13:24,850 Beautiful home. Thank you. Thank you. You are so beautiful. 256 01:13:25,330 --> 01:13:26,470 Thank you. So are you. 257 01:13:27,230 --> 01:13:31,310 No, I'm... Please, please come in. Thanks. 258 01:13:36,990 --> 01:13:39,090 So it's been a really tough year with... 259 01:13:40,040 --> 01:13:42,140 Love my daughter and her mother Sarah. 260 01:13:43,380 --> 01:13:44,380 I'm so sorry. 261 01:13:44,780 --> 01:13:46,280 And how did she die? 262 01:13:47,380 --> 01:13:50,320 A tragic car accident. She was hit by a drunk driver. 263 01:13:50,580 --> 01:13:51,580 Oh my god. 264 01:13:52,300 --> 01:13:53,300 I'm so sorry. 265 01:13:53,600 --> 01:13:54,600 It was instantaneous. 266 01:13:56,300 --> 01:13:57,300 Yeah, I miss her. 267 01:13:58,180 --> 01:13:59,180 Yeah. 268 01:14:00,100 --> 01:14:03,980 Well, uh... You sound like you're staying busy. You're in school. 269 01:14:04,360 --> 01:14:06,140 Yeah, I've been, uh... 270 01:14:06,760 --> 01:14:11,060 I've been looking at some clubs to get involved with, and I've been studying a 271 01:14:11,060 --> 01:14:11,999 lot. 272 01:14:12,000 --> 01:14:13,760 So it's getting preoccupied. 273 01:14:14,100 --> 01:14:15,540 Yeah, I really like college. 274 01:14:16,000 --> 01:14:22,960 Good. I'm doing my best to guide her in the way that her mother would like, you 275 01:14:22,960 --> 01:14:24,340 know? Yes. 276 01:14:25,440 --> 01:14:27,740 Hi. This is my daughter, Misha. 277 01:14:28,760 --> 01:14:30,300 Nice to meet you. Oh, hi. 278 01:14:30,520 --> 01:14:33,900 This is Maggie, and this is Mia. Hi. Nice to meet you. 279 01:14:34,890 --> 01:14:38,370 I met them on the MDEC site. 280 01:14:38,910 --> 01:14:40,330 Oh, okay. 281 01:14:40,970 --> 01:14:41,970 Nice to meet you. 282 01:14:42,710 --> 01:14:44,770 What's the MDEC site? 283 01:14:46,610 --> 01:14:51,350 Well, your grandma and I were part of a women's club. 284 01:14:53,010 --> 01:14:55,850 It's an exclusive club. 285 01:14:56,530 --> 01:15:00,390 Yeah, it's a club where... 286 01:15:01,450 --> 01:15:07,810 Mothers and daughters get to meet each other and talk about all kinds of things 287 01:15:07,810 --> 01:15:13,250 and I actually thought it would be a good idea for you to meet Raylene 288 01:15:13,250 --> 01:15:15,270 she actually reminds me a lot of your mum. 289 01:15:17,550 --> 01:15:19,030 Don't you think? I can see that. 290 01:15:19,730 --> 01:15:24,870 Yeah. I think it would be good for you to get to know each other. 291 01:15:26,430 --> 01:15:27,890 Mish, will you excuse us? 292 01:15:28,220 --> 01:15:29,940 For just a little while? Yeah. 293 01:15:30,300 --> 01:15:31,300 Thanks, honey. 294 01:15:32,200 --> 01:15:33,880 Nice meeting you. You too. 295 01:15:35,880 --> 01:15:40,920 I've just been really frustrated because you've been dating all the wrong boys. 296 01:15:41,140 --> 01:15:42,340 I know your mother wouldn't approve. 297 01:15:44,760 --> 01:15:47,620 And, you know, you just pick losers one after the other. 298 01:15:48,080 --> 01:15:49,640 You know, and you should be focused. 299 01:15:50,460 --> 01:15:56,380 I just thought it would be a really good idea if you... 300 01:15:59,860 --> 01:16:02,540 Maybe... Let me sit with you guys. 301 01:16:03,480 --> 01:16:04,480 Yeah. 302 01:16:05,080 --> 01:16:06,080 Sit here. 303 01:16:06,180 --> 01:16:11,940 I mean, Sean's on the chest, he doesn't have the best grades, but... 304 01:16:11,940 --> 01:16:16,100 Well, 305 01:16:16,160 --> 01:16:20,240 I'd love to spend more time with you. 306 01:16:20,720 --> 01:16:25,040 I just thought it would be nice if you tried something different. 307 01:16:26,770 --> 01:16:32,010 experimented and instead of going with all these guys and you know and you got 308 01:16:32,010 --> 01:16:35,570 chance of getting pregnant and I know that's not what your mother would want 309 01:16:35,570 --> 01:16:39,690 you right now because you you know you'd ruin your life and you need to focus on 310 01:16:39,690 --> 01:16:44,190 school and getting you know your life together but I think it might be really 311 01:16:44,190 --> 01:16:49,790 good for you to be experimental and have a relationship with a girl have you 312 01:16:49,790 --> 01:16:50,790 ever thought about that? 313 01:16:52,550 --> 01:16:54,430 What do you mean relationship? 314 01:16:55,370 --> 01:16:56,370 Like, relations? 315 01:16:56,850 --> 01:17:03,790 Um, well, by name, why don't you, uh, why don't we just spend 316 01:17:03,790 --> 01:17:04,790 more time together? 317 01:17:04,990 --> 01:17:06,830 We get to know each other a little bit. 318 01:17:07,790 --> 01:17:14,410 And keep you kind of away from those boys. They're kind of 319 01:17:14,410 --> 01:17:15,410 troublemakers, you know? 320 01:17:15,890 --> 01:17:17,050 Really soft hands. 321 01:17:18,750 --> 01:17:19,750 Thank you. 322 01:17:20,350 --> 01:17:22,290 Yeah, I, uh... 323 01:17:22,510 --> 01:17:24,790 I think maybe you could even stay here if you wanted to. 324 01:17:28,890 --> 01:17:31,490 Yeah, there's been some movies that I've wanted to watch. 325 01:17:31,810 --> 01:17:33,070 Maybe we can do that too. 326 01:17:33,630 --> 01:17:34,630 Yeah. 327 01:17:36,750 --> 01:17:43,230 I guess you guys mean a little bit 328 01:17:43,230 --> 01:17:45,750 more than what I originally thought. 329 01:17:48,030 --> 01:17:49,410 Yeah, I mean... 330 01:18:03,240 --> 01:18:04,240 What do you think? 331 01:18:06,960 --> 01:18:10,480 Never been with a woman before. 332 01:18:10,820 --> 01:18:11,820 Oh. 333 01:18:13,440 --> 01:18:15,220 Are you open to trying it? 334 01:18:18,640 --> 01:18:25,220 I don't know if I'm ready yet. Maybe 335 01:18:25,220 --> 01:18:27,220 under different circumstances. 336 01:18:40,330 --> 01:18:41,330 I'm gonna go get Misha. 337 01:18:41,750 --> 01:18:42,750 Okay. 338 01:19:03,130 --> 01:19:04,130 Oh. 339 01:19:07,510 --> 01:19:08,510 Hi. 340 01:19:09,690 --> 01:19:10,690 Hi. 341 01:19:13,930 --> 01:19:20,790 Well, Alicia, I was trying to get Mia to partner with your 342 01:19:20,790 --> 01:19:21,790 mom. 343 01:19:23,350 --> 01:19:24,350 Well, 344 01:19:24,650 --> 01:19:27,690 she's just, I don't know what to do with you anymore. 345 01:19:28,950 --> 01:19:32,830 She just insists on seeing boys that are just total losers. 346 01:19:33,950 --> 01:19:37,630 I mean, they just treat her really badly. 347 01:19:38,760 --> 01:19:43,160 They use you for sex and just, you know, they don't even call you back. 348 01:19:44,400 --> 01:19:45,520 I can't believe it. 349 01:19:45,840 --> 01:19:49,400 You need to do something different, you know, and I'm worried that she's going 350 01:19:49,400 --> 01:19:52,100 to get pregnant and that would ruin her life. 351 01:19:52,760 --> 01:19:58,020 These guys are all losers and I don't want to end up being a great 352 01:19:59,000 --> 01:20:00,720 I'm going through a lot right now. 353 01:20:02,560 --> 01:20:03,660 Well, yeah, I know. 354 01:20:05,140 --> 01:20:06,740 We've both been going through a lot right now. 355 01:20:07,920 --> 01:20:14,280 Well, you know, meat was not so perfect either. Remember Thanksgiving last year? 356 01:20:15,380 --> 01:20:16,380 Tell them. 357 01:20:19,120 --> 01:20:21,280 Tell them what happened with Jane. 358 01:20:22,980 --> 01:20:24,740 My girlfriend at the time. 359 01:20:26,020 --> 01:20:31,620 She wanted to give my girlfriend a massage while she was drunk and... 360 01:20:31,620 --> 01:20:34,260 And it's off. 361 01:20:34,680 --> 01:20:36,340 Really? I think. 362 01:20:36,830 --> 01:20:38,830 Until I taught you kissing her? 363 01:20:40,510 --> 01:20:42,670 I remember that. 364 01:20:43,490 --> 01:20:45,070 Must have been the booze. 365 01:20:45,770 --> 01:20:48,150 Do you remember your hands across her breasts? 366 01:20:49,830 --> 01:20:53,530 Do you remember slapping you across the face and causing a scene in front of the 367 01:20:53,530 --> 01:20:55,010 entire family? 368 01:20:55,270 --> 01:20:58,070 Mom, do you have to bring this up right now? 369 01:21:02,110 --> 01:21:03,110 Well, you know. 370 01:21:04,120 --> 01:21:08,520 Didn't want them to think they were the only family in the room with issues. 371 01:21:09,900 --> 01:21:14,240 If you're so attracted to older women, what do you think of Maggie? 372 01:21:15,500 --> 01:21:16,500 She's pretty. 373 01:21:19,480 --> 01:21:20,480 Mm -hmm. 374 01:21:20,980 --> 01:21:25,760 Can you tell me if those are pantyhose or if they're stockings? 375 01:21:28,480 --> 01:21:30,940 They look like pantyhose to me. Touch them. 376 01:21:34,220 --> 01:21:35,360 I want you to feel them. 377 01:21:38,380 --> 01:21:39,380 Come on guys. 378 01:21:43,380 --> 01:21:44,460 Up her dress. 379 01:22:08,200 --> 01:22:09,480 We'll take a look at the next one. 380 01:22:41,320 --> 01:22:42,320 I'll see you watching. 381 01:22:43,200 --> 01:22:44,200 Watch. 382 01:22:45,300 --> 01:22:46,300 Both of you. 383 01:23:12,200 --> 01:23:15,000 Why don't you give me a massage like you did Jane on Thanksgiving? 384 01:23:18,660 --> 01:23:19,660 Misha? 385 01:23:21,960 --> 01:23:22,960 Misha! 386 01:23:27,380 --> 01:23:28,540 Do what I say. 387 01:23:33,420 --> 01:23:35,040 Like a back massage? 388 01:23:36,240 --> 01:23:39,200 Yeah. You need it. You're too tense. 389 01:23:40,160 --> 01:23:43,120 Relax. See, you're stressing your shoulders. 390 01:23:44,200 --> 01:23:47,040 I just want to turn to the side. 391 01:23:51,760 --> 01:23:52,440 Get 392 01:23:52,440 --> 01:24:01,580 in 393 01:24:01,580 --> 01:24:02,580 there. 394 01:24:16,750 --> 01:24:17,750 That a girl. 395 01:24:57,320 --> 01:25:03,240 You're gonna have to pull her face over, Misha. 396 01:25:03,580 --> 01:25:06,740 She's gonna fight you until you just do it. 397 01:25:08,840 --> 01:25:10,300 I think she wants you too. 398 01:25:11,540 --> 01:25:12,540 Yeah. 399 01:25:13,760 --> 01:25:14,780 Don't go back on me. 400 01:25:58,830 --> 01:26:00,390 Why don't you take her somewhere on his private? 401 01:26:05,930 --> 01:26:12,130 See you guys later. 402 01:26:14,810 --> 01:26:15,810 Bye. 403 01:26:27,600 --> 01:26:30,440 I ruin all my fun times with my friends. 404 01:26:30,680 --> 01:26:33,100 She thinks she's funny. 405 01:26:33,420 --> 01:26:34,420 She's not. 406 01:26:35,700 --> 01:26:42,100 Yeah, I'm not used to parents usually being so open about stuff like that. 407 01:26:42,740 --> 01:26:44,260 Your grandma's not usually? 408 01:26:44,780 --> 01:26:49,660 Well, my grandpa is. I mean, lately she's been more expressive. 409 01:26:50,060 --> 01:26:52,940 I guess it's all cool room. 410 01:26:53,140 --> 01:26:54,140 Thanks. 411 01:27:00,680 --> 01:27:02,160 I can't believe you said that stuff. 412 01:27:02,980 --> 01:27:05,060 Like, that's not even normal. 413 01:27:07,320 --> 01:27:10,240 My grandmother was doing the same thing. 414 01:27:11,980 --> 01:27:12,980 I know. 415 01:27:13,100 --> 01:27:16,980 Like, my mom made me fill up your grandma while you were watching. 416 01:27:17,360 --> 01:27:18,920 How screwed up is that? 417 01:27:20,000 --> 01:27:26,060 I don't know. It just makes me giggle. She's, like, nipping her fingers. 418 01:27:26,520 --> 01:27:27,740 She's dirty. 419 01:27:29,530 --> 01:27:31,690 I think she has mommy issues, honestly. 420 01:27:32,190 --> 01:27:34,090 She's always trying to get with older women. 421 01:27:34,410 --> 01:27:40,330 And that's what your grandma's over, I guess. Well, maybe it's a good pair for 422 01:27:40,330 --> 01:27:45,350 them. They're both a little twisted and open. 423 01:27:46,030 --> 01:27:47,030 Yeah. 424 01:27:53,990 --> 01:27:55,410 I did like kissing you. 425 01:27:58,050 --> 01:27:59,830 You're a good back massager. 426 01:28:02,890 --> 01:28:06,290 Well, you want me to finish the back massage? 427 01:28:06,670 --> 01:28:08,410 I mean... Um, yeah. 428 01:28:08,730 --> 01:28:09,730 Who knows what they're doing? 429 01:28:09,850 --> 01:28:14,270 I don't know. I really need a, like, split of tongue. 430 01:28:33,900 --> 01:28:35,640 right there yeah 431 01:29:11,880 --> 01:29:13,140 This is really relaxing. 432 01:29:15,740 --> 01:29:16,740 Good. 433 01:29:17,320 --> 01:29:19,460 You just need to relax after all that. 434 01:29:21,240 --> 01:29:26,980 Yeah, you don't hear that coming from your mom or your grandmother every day. 435 01:29:27,320 --> 01:29:29,100 Maybe you don't. 436 01:29:30,460 --> 01:29:32,340 My mom's got the nose. 437 01:29:40,120 --> 01:29:41,120 Smell good. 438 01:29:43,600 --> 01:29:46,660 My natural mask. 439 01:30:16,270 --> 01:30:17,270 Hmm. 440 01:32:04,110 --> 01:32:05,430 Can I give you a back massage? 441 01:32:48,680 --> 01:32:50,460 Oh, I'm so sore. 442 01:32:53,360 --> 01:32:56,660 I can feel that your tongue's right here. 443 01:33:24,430 --> 01:33:26,130 You have a lot of strength in your hand. 444 01:33:27,050 --> 01:33:28,390 It feels really good. 445 01:34:08,590 --> 01:34:13,690 That seriously feels so good. 446 01:34:14,890 --> 01:34:17,830 I can feel your back starting to loosen up a little bit. 447 01:37:25,790 --> 01:37:28,090 Can I sleep on the bed? Let's sleep on the bed. 448 01:39:51,600 --> 01:39:52,940 Your pen is not your bra. 449 01:41:47,090 --> 01:41:50,370 Oh my god. 450 01:42:08,640 --> 01:42:09,640 Thank you. 451 01:42:52,940 --> 01:42:53,940 Thank you. 452 01:47:48,970 --> 01:47:49,970 Mmm. 453 01:48:29,900 --> 01:48:31,660 Mm -hmm 454 01:48:57,900 --> 01:48:58,900 Hmm. 455 01:49:36,200 --> 01:49:37,200 Thank you. 456 01:51:35,740 --> 01:51:37,380 You got a little bit on your chin. 457 01:53:49,770 --> 01:53:50,770 Hmm. 458 01:56:58,660 --> 01:56:59,660 Thank you. 459 01:58:43,410 --> 01:58:45,250 Oh. Oh. 460 02:02:53,180 --> 02:02:55,060 You're a pussy 461 02:03:21,040 --> 02:03:22,040 Thank you. 462 02:07:15,400 --> 02:07:16,400 Thank you. 463 02:07:52,140 --> 02:07:53,140 It's really nice. 464 02:07:54,060 --> 02:07:55,060 Good. 465 02:07:58,760 --> 02:08:00,640 Are you sure I can take you in the bedroom? 466 02:08:04,360 --> 02:08:05,700 Of course you can. 467 02:08:14,340 --> 02:08:20,460 I just wanted to take our time. 468 02:08:50,060 --> 02:08:51,060 Breathe away. 469 02:19:55,600 --> 02:19:56,600 Thank you. 470 02:28:33,450 --> 02:28:34,450 Hmm. 471 02:29:53,130 --> 02:29:54,130 What are you doing? 472 02:31:03,720 --> 02:31:06,040 I love you. 473 02:31:48,660 --> 02:31:51,460 um um 474 02:35:19,470 --> 02:35:20,470 Thank you. 475 02:41:38,760 --> 02:41:39,760 Oops. 476 02:43:31,570 --> 02:43:33,090 What are you going to say? 32216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.