Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01:49.523 --> 00:01:52.353
♪ Fly me to the moon ♪
00:01:52.491 --> 00:01:55.563
♪ And let me play
among the stars ♪
00:01:57.531 --> 00:02:00.361
♪ Let me see
what spring is like ♪
00:02:00.499 --> 00:02:03.433
♪ On Jupiter and Mars ♪
00:02:04.917 --> 00:02:10.578
♪ In other words,
please be true ♪
00:02:12.339 --> 00:02:14.341
♪ In another words ♪
00:02:15.307 --> 00:02:16.239
♪ I... ♪
00:02:17.447 --> 00:02:19.311
♪ I love ♪
00:02:20.347 --> 00:02:21.244
♪ You ♪
00:02:21.382 --> 00:02:22.556
♪ You, you, and you ♪
00:02:22.694 --> 00:02:23.764
The three of us?
00:02:23.902 --> 00:02:25.283
Let's give it up
for Rich.
00:02:25.421 --> 00:02:27.733
That one never gets old.
He's talking to me not you.
00:02:27.871 --> 00:02:29.597
Beautiful voice,
Captain.
00:02:29.735 --> 00:02:32.152
So good.
00:02:32.290 --> 00:02:33.222
You are terrible.
00:02:33.360 --> 00:02:35.396
You know what I'm terrible at?
00:02:35.534 --> 00:02:36.708
Marriage.
00:02:36.846 --> 00:02:38.399
I'm pretty good
at first dates.
00:03:07.221 --> 00:03:08.498
Hey, honey.
00:03:08.636 --> 00:03:10.569
Oh, thank God.
I thought we missed you.
00:03:11.329 --> 00:03:12.709
I got your message.
00:03:12.847 --> 00:03:14.539
Yeah, they changed the roster.
00:03:15.643 --> 00:03:16.748
When are you coming back?
00:03:18.819 --> 00:03:20.786
Babe, I'll send you
a new schedule when I get it.
00:03:20.924 --> 00:03:23.237
Ben,
I know you're hurting.
00:03:23.375 --> 00:03:24.894
We both are.
00:03:25.032 --> 00:03:26.930
But you can't keep
running away from that.
00:03:27.621 --> 00:03:28.553
Hold on, babe.
00:03:29.968 --> 00:03:31.935
Hey, Lisa,
you found me something.
00:03:32.073 --> 00:03:33.420
There's a LA-Shanghai route,
00:03:33.558 --> 00:03:34.766
but I don't know,
it's leaving soon.
00:03:34.904 --> 00:03:36.043
All right, I'll take it.
00:03:36.181 --> 00:03:37.147
You won't have time
to go home.
00:03:37.286 --> 00:03:38.908
Doesn't matter. I'll take it.
00:03:39.046 --> 00:03:40.668
Hey, I got Nadine
on the other line.
00:03:40.806 --> 00:03:41.911
I'll call you back, all right?
00:03:47.330 --> 00:03:48.918
Honey?
00:03:49.056 --> 00:03:50.022
Mom, where are you?
Our son is sick, Ben.
00:03:50.160 --> 00:03:51.714
He needs you here.
00:03:51.852 --> 00:03:53.233
Oh, I gotta go.
Mom!
00:03:53.371 --> 00:03:54.786
Nadine...
Sean's calling.
00:04:15.013 --> 00:04:17.291
Ow.
Sir? You can't smoke here.
00:04:18.188 --> 00:04:19.362
Cinemas, planes, bars.
00:04:19.500 --> 00:04:20.950
Now I can't even smoke outside
00:04:21.088 --> 00:04:22.503
without being harassed
by the fun police.
00:04:22.641 --> 00:04:24.056
Come on.
Sir.
00:04:24.194 --> 00:04:26.231
The designated smoking areas
are located right over there.
00:04:44.732 --> 00:04:46.147
Fuck!
00:04:53.500 --> 00:04:54.604
Hey, Rich.
00:04:56.434 --> 00:04:57.952
It looks like I'm your
right seat to Shanghai.
00:04:58.090 --> 00:04:59.091
Been a while.
00:04:59.229 --> 00:05:00.265
I heard
you're hanging it up.
00:05:00.403 --> 00:05:01.231
Thank you.
Here you go.
00:05:01.370 --> 00:05:02.302
Penny...
Hey.
00:05:02.440 --> 00:05:04.373
...you missed karaoke night.
00:05:04.511 --> 00:05:06.202
I hear you sang
that same song again.
00:05:06.340 --> 00:05:08.687
Damn. Did it work?
00:05:08.825 --> 00:05:10.724
It always works.
00:05:10.862 --> 00:05:12.691
Thank you.
00:05:12.829 --> 00:05:13.727
Sorry, sir,
00:05:13.865 --> 00:05:14.969
please step this way.
00:05:15.107 --> 00:05:16.695
Hell.
00:05:16.833 --> 00:05:19.629
I've got a random.
Meet you guys at the gate.
00:05:20.492 --> 00:05:21.493
Go ahead. Go ahead.
00:05:21.631 --> 00:05:22.632
How you doing, Penny?
00:05:22.770 --> 00:05:23.702
Good. How are you?
00:05:23.840 --> 00:05:25.670
You trust me
to captain a plane.
00:05:25.808 --> 00:05:27.465
You worried about
my toothpaste.
00:05:28.569 --> 00:05:30.019
Any batteries or power banks?
00:05:30.882 --> 00:05:31.745
Sir?
00:05:32.470 --> 00:05:34.506
Uh, no.
00:05:34.644 --> 00:05:37.785
Sure I can't get upgraded?
I'm a gold member, you know.
00:05:44.689 --> 00:05:46.276
I don't want to.
00:05:46.415 --> 00:05:48.140
You know
how I get with flying.
00:05:48.278 --> 00:05:50.004
Okay, look,
do we have to do this here?
00:05:50.142 --> 00:05:51.040
I don't want to.
Right here? Tell you what.
00:05:51.178 --> 00:05:52.144
You don't get it.
00:05:52.282 --> 00:05:53.283
The plane is bigger
to Shanghai...
00:05:53.422 --> 00:05:54.768
No, they're not.
00:05:54.906 --> 00:05:56.079
...than the ones you've
previously been on. Okay?
00:05:56.217 --> 00:05:58.081
That's something, right?
You folks okay?
00:05:58.219 --> 00:06:01.015
Yeah, it's fine. My daughter
doesn't like flying.
00:06:01.153 --> 00:06:03.363
You know what's more dangerous
than flying on an airplane?
00:06:05.434 --> 00:06:06.262
Hippos.
00:06:07.505 --> 00:06:09.645
No way. You made that up.
00:06:09.783 --> 00:06:10.680
Google it.
00:06:11.854 --> 00:06:13.269
You're gonna be fine.
00:06:13.407 --> 00:06:16.030
Unless someone smuggles
a hippo onboard.
00:06:16.168 --> 00:06:17.480
Are you, like, a captain?
00:06:19.965 --> 00:06:21.691
No, I'm a first officer.
00:06:23.210 --> 00:06:26.178
It's my job to make sure
the captain flies straight.
00:06:26.316 --> 00:06:27.973
Aren't you too old
not to be a captain?
00:06:28.111 --> 00:06:29.527
Cora!
00:06:29.665 --> 00:06:31.149
Tough, huh?
Yeah.
00:06:31.287 --> 00:06:32.875
Uh, well, Cora...
00:06:34.152 --> 00:06:35.429
sometimes in life...
00:06:37.397 --> 00:06:41.055
you gotta take a few detours
to get where you're going.
00:06:41.193 --> 00:06:42.505
You ever had to take a detour?
00:06:42.643 --> 00:06:44.611
No, I'm extremely punctual.
00:06:46.164 --> 00:06:47.441
Good girl.
00:06:48.304 --> 00:06:49.892
She's tough.
00:06:50.030 --> 00:06:51.341
I know, thank you.
Cora.
00:06:51.480 --> 00:06:53.620
Cora, Cora, Cora, look.
Look what Mama got me.
00:06:53.758 --> 00:06:55.760
Hey, guys.
Look, look.
00:06:55.898 --> 00:06:57.382
Could that thing
be any louder?
00:06:57.520 --> 00:06:58.556
I know. Cool, right?
00:06:58.694 --> 00:07:00.420
And I got
a new battery for this.
00:07:02.594 --> 00:07:03.871
Okay, there we go.
00:07:04.009 --> 00:07:05.355
Just put a pet chip
in his neck.
00:07:06.943 --> 00:07:08.013
Uh...
Cora, do you mind?
00:07:09.705 --> 00:07:11.154
I was doing something.
I'll give it back.
00:07:11.292 --> 00:07:12.604
Just hang on.
00:07:12.742 --> 00:07:14.882
The password's his birthday.
00:07:18.196 --> 00:07:19.646
Listen, Cora, honey,
we're gonna need you
00:07:19.784 --> 00:07:21.613
to look out for your brother
on this trip, okay?
00:07:21.751 --> 00:07:23.443
Step-brother.
00:07:30.035 --> 00:07:31.865
That's it.
That's the last of this.
00:07:35.247 --> 00:07:36.076
Load it up.
00:07:41.115 --> 00:07:42.220
Thank you.
00:07:42.358 --> 00:07:43.566
Northeastern Airlines
00:07:43.704 --> 00:07:45.326
Flight N-140 to Shanghai
00:07:45.465 --> 00:07:48.053
will now begin boarding.
Hey, hey!
00:07:48.191 --> 00:07:49.848
Don't you dare
puke on me, bro.
00:07:49.986 --> 00:07:51.540
I'll drop your
drunk ass right here.
00:07:51.678 --> 00:07:52.886
I'm not playing, Hutch.
00:07:56.441 --> 00:07:57.856
Oh gosh, Esports.
00:07:57.994 --> 00:08:00.238
Playing video games
isn't a real sport.
00:08:00.376 --> 00:08:02.620
It's a bunch of losers
kicking it in Mommy's basement
00:08:02.758 --> 00:08:04.656
with bags of Doritos and...
00:08:04.794 --> 00:08:05.830
Oh, I'm sorry. Excuse me.
00:08:05.968 --> 00:08:07.348
Ooh. What's up, Esports?
00:08:07.487 --> 00:08:09.592
Let go.
Get your hands off her!
00:08:09.730 --> 00:08:11.870
Whoa. Okay. Sorry.
He's just a little drunk.
00:08:12.008 --> 00:08:14.597
Ooh! She's feisty. I like it.
00:08:14.735 --> 00:08:16.668
Don't touch her.
00:08:16.806 --> 00:08:18.256
What are you
gonna do about it,
00:08:18.394 --> 00:08:20.154
Captain Keyboard?
00:08:20.292 --> 00:08:22.778
Hutch, get your disrespectful
dumbass in line.
00:08:22.916 --> 00:08:24.055
Is this how we talk to a lady?
00:08:24.193 --> 00:08:25.125
Coach, I got this--
Shut up, Jesse.
00:08:25.263 --> 00:08:26.298
Now, this is not how
00:08:26.436 --> 00:08:28.059
we represent ourselves
on my team.
00:08:28.197 --> 00:08:29.509
My apologies, Miss.
00:08:40.209 --> 00:08:41.659
Excuse you.
00:08:41.797 --> 00:08:43.143
I should have been upgraded.
00:09:08.099 --> 00:09:09.514
Re-circ fan is written up.
00:09:09.652 --> 00:09:11.136
We can't legally depart
until they fix it.
00:09:13.725 --> 00:09:15.658
I just reset it.
00:09:17.004 --> 00:09:18.834
Doesn't mean it won't
crap out again later.
00:09:18.972 --> 00:09:19.904
Hi. Welcome.
00:09:20.042 --> 00:09:21.077
Just to the right.
00:09:21.215 --> 00:09:22.631
You made us wait long enough.
00:09:23.839 --> 00:09:24.805
What's up, bro?
00:09:24.943 --> 00:09:26.117
Yeah, okay. There we go.
00:09:27.221 --> 00:09:28.429
Yeah. Here you can...
00:09:28.568 --> 00:09:29.741
Hey, I'm fine.
00:09:36.576 --> 00:09:37.507
Let's sit down.
00:09:37.646 --> 00:09:39.095
Come on. Let's sit down.
00:09:39.233 --> 00:09:40.994
You want to strap in?
00:09:41.132 --> 00:09:42.236
Good afternoon, passengers.
00:09:42.374 --> 00:09:43.479
My name is Penny,
00:09:43.617 --> 00:09:45.067
and on behalf
of Northeastern Airlines,
00:09:45.205 --> 00:09:46.551
I'd like
to welcome you aboard...
00:09:46.689 --> 00:09:48.070
Coming through. Excuse us.
And don't let us interrupt.
00:09:48.208 --> 00:09:50.417
Sorry. We were never here.
00:09:50.555 --> 00:09:52.419
Sir, would you please
put your seat back up?
00:09:52.557 --> 00:09:53.765
Why sure.
I would like to welcome you
00:09:53.903 --> 00:09:55.215
aboard Flight N-140...
What's your social media?
00:09:55.353 --> 00:09:57.079
...departing from LAX
and arriving at Shanghai.
00:09:57.217 --> 00:09:58.839
Thank you.
We'll be beginning
00:09:58.977 --> 00:10:00.358
our departure
procedures shortly.
00:10:00.496 --> 00:10:01.911
So, at this time,
please take your seats,
00:10:02.049 --> 00:10:04.120
and make sure your seat belts
are securely fastened.
00:10:09.539 --> 00:10:10.782
Northeastern 140,
00:10:10.920 --> 00:10:12.508
you will depart today
from runway 24-L.
00:10:12.646 --> 00:10:13.923
Before Takeoff Checklist.
00:10:14.061 --> 00:10:15.753
Flaps.
00:10:15.891 --> 00:10:17.064
Where do you think
they're set?
00:10:18.963 --> 00:10:20.274
I just need a response.
00:10:20.412 --> 00:10:21.655
You do know, Ben,
00:10:21.793 --> 00:10:24.624
that the FAA has us
confirm flaps over and over
00:10:24.762 --> 00:10:27.212
only because those idiots
flying Delta 1141
00:10:27.350 --> 00:10:28.455
were so busy yakking about
00:10:28.593 --> 00:10:30.043
which flight attendant
they wanted to bang,
00:10:30.181 --> 00:10:31.527
they forgot to check them.
00:10:31.665 --> 00:10:33.184
Captain,
I just need a response.
00:10:33.322 --> 00:10:35.565
Flaps are five, Ben.
00:10:35.704 --> 00:10:38.361
Same place as the last
three times we checked them.
00:10:39.880 --> 00:10:41.364
Northeastern 140,
00:10:41.502 --> 00:10:43.815
you are cleared
for takeoff, 24-L.
00:10:43.953 --> 00:10:46.024
Clear for takeoff 24 left,
Northeastern 140.
00:11:15.502 --> 00:11:16.883
See you guys.
Captain.
00:11:21.508 --> 00:11:23.406
It looked like you wanted
to take a swing at me
00:11:23.544 --> 00:11:24.476
over that flap check.
00:11:26.409 --> 00:11:28.515
That wouldn't help
my career any.
00:11:28.653 --> 00:11:30.862
Isn't that how you got
bounced out of the Air Force?
00:11:31.967 --> 00:11:34.141
Well, that senior officer
had it coming.
00:11:35.211 --> 00:11:37.835
You, you're just,
you're annoying.
00:11:37.973 --> 00:11:40.665
Blew your pension
and your benefits.
00:11:40.803 --> 00:11:44.186
That's tough with a wife
and young kids.
00:11:44.324 --> 00:11:47.327
Had to catch on with some
shitbag commuter airline
00:11:47.465 --> 00:11:48.915
and now you're
in that seat when,
00:11:49.053 --> 00:11:50.710
of course,
you should be in mine,
00:11:50.848 --> 00:11:54.058
and thinking you can't afford
to break any more rules.
00:11:54.196 --> 00:11:55.300
Well, Ben,
00:11:57.647 --> 00:11:59.235
I'm sure not gonna tell.
00:12:02.445 --> 00:12:04.413
So I could have popped you one
and gotten away with it?
00:12:07.692 --> 00:12:08.831
I'd rat you out.
00:12:08.969 --> 00:12:09.970
I know you would.
00:12:17.357 --> 00:12:19.117
No ice? Mmm-hmm.
00:12:36.445 --> 00:12:37.308
What's up?
00:12:38.309 --> 00:12:39.275
Not a lot.
00:12:42.658 --> 00:12:45.419
My granddaughter
lives in Shanghai.
00:12:47.042 --> 00:12:47.939
Awesome.
00:13:11.756 --> 00:13:13.723
Ben, um,
00:13:13.862 --> 00:13:15.795
I just wanted to check in
on how your son's doing.
00:13:16.968 --> 00:13:18.798
Heard he's been
pretty sick lately.
00:13:22.560 --> 00:13:23.768
Must be tough on your wife,
00:13:23.906 --> 00:13:26.529
especially when
you're working and all.
00:13:26.667 --> 00:13:28.808
Yeah, well,
Nadine's family lives nearby.
00:13:30.568 --> 00:13:31.880
They help out when I'm gone.
00:13:35.504 --> 00:13:36.470
What the fuck?
00:13:56.249 --> 00:13:59.562
Oh, damn it.
00:13:59.700 --> 00:14:01.047
Statistics say that turbulence
00:14:01.185 --> 00:14:02.842
has never brought
a plane down.
00:14:04.050 --> 00:14:05.706
Is that supposed
to be comforting?
00:14:05.845 --> 00:14:08.330
I'm fine. I just
spilled my gin and tonic
00:14:08.468 --> 00:14:09.676
when I really need it most.
00:14:17.891 --> 00:14:18.927
Hi, sir.
00:14:19.065 --> 00:14:21.308
Hey, take a guess what I need.
00:14:21.446 --> 00:14:23.793
I'm sorry.
We're out of earplugs.
00:14:23.932 --> 00:14:25.105
That's perfect.
00:14:25.243 --> 00:14:26.727
Just perfect.
00:14:26.866 --> 00:14:29.627
What, you're gonna ration out
the toilet paper, too, huh?
00:14:29.765 --> 00:14:31.215
You guys are unbelievable!
00:14:32.319 --> 00:14:34.563
Sir, you can't do that!
00:14:37.393 --> 00:14:38.360
I can't hear you.
00:14:39.361 --> 00:14:40.258
Yeah.
00:14:52.857 --> 00:14:53.962
What?
00:14:54.100 --> 00:14:56.481
Way out of your league.
00:14:56.619 --> 00:14:58.104
Oh, no. No, I wasn't.
00:14:58.242 --> 00:14:59.968
Wait. Really?
00:15:00.106 --> 00:15:02.073
She's a solid nine.
00:15:02.211 --> 00:15:05.249
Hate to break it to you,
but you're a five.
00:15:05.387 --> 00:15:07.492
Maybe you could
scrub up to a six,
00:15:08.562 --> 00:15:09.943
but that's being generous.
00:15:10.979 --> 00:15:12.532
Oh.
00:15:12.670 --> 00:15:16.225
I'm getting destroyed
by Betsy Ross back here.
00:15:16.363 --> 00:15:18.124
Wait, what if I've got
a great personality?
00:15:18.262 --> 00:15:19.194
You don't.
00:15:20.850 --> 00:15:22.404
Oh.
00:17:18.106 --> 00:17:19.935
Cora, honey.
00:17:20.073 --> 00:17:24.250
Look, I know change
is scary, okay?
00:17:24.388 --> 00:17:26.873
But Finn really
looks up to you.
00:17:27.011 --> 00:17:30.773
So would it kill you
to be just a little nicer?
00:18:10.468 --> 00:18:11.400
Hey, it's me.
00:19:14.843 --> 00:19:15.740
Cora.
00:19:18.226 --> 00:19:19.192
Where's Mom and Dad?
00:19:19.330 --> 00:19:21.229
They went to the pool
for a swim.
00:19:21.367 --> 00:19:23.196
There's a pool on the plane?
00:19:23.334 --> 00:19:25.785
Yeah. Yeah, it's back there.
00:20:05.376 --> 00:20:07.275
Hey, little man,
can't you find your seat?
00:20:08.862 --> 00:20:10.864
Oh, you into gaming, huh?
00:20:11.002 --> 00:20:13.384
Right. You wanna
show me how it's done?
00:20:13.522 --> 00:20:15.766
Yeah? Come on. Here.
00:20:17.112 --> 00:20:19.010
Okay. Your right hand
is right here...
00:20:34.509 --> 00:20:35.993
I am canceling master warning
00:20:36.131 --> 00:20:37.097
for forward cargo fire.
Confirm.
00:20:37.236 --> 00:20:38.478
Confirmed.
00:20:38.616 --> 00:20:40.515
Let's do the memory items
forward cargo fire.
00:20:40.653 --> 00:20:42.379
Copy that.
Forward cargo fire switch on.
00:20:42.517 --> 00:20:43.552
Confirm.
Confirmed.
00:20:43.690 --> 00:20:44.864
Fire bottle discharge on.
00:20:45.002 --> 00:20:45.934
Confirm.
Confirmed.
00:20:59.637 --> 00:21:01.294
Pan, pan, pan.
Northeastern 140.
00:21:01.432 --> 00:21:03.503
We have a fire indication
in our forward cargo bay
00:21:03.641 --> 00:21:04.608
and smoke has been detected.
00:21:04.746 --> 00:21:05.919
We require a heading
to the nearest
00:21:06.057 --> 00:21:08.094
suitable airport,
Northeastern 140.
00:21:08.232 --> 00:21:10.752
Northeastern 140,
this is KZAK Oakland.
00:21:10.890 --> 00:21:12.754
Your nearest airport
is Guam International.
00:21:12.892 --> 00:21:15.204
Four hundred
nautical miles south.
00:21:15.343 --> 00:21:16.309
Let's get the captain
back here.
00:21:16.447 --> 00:21:17.448
Roger.
00:21:17.586 --> 00:21:18.863
Roger, KZAK.
Northeastern 140.
00:21:19.001 --> 00:21:20.279
We are now direct Guam
00:21:20.417 --> 00:21:22.281
descending at 10,000 feet,
Northeastern 140.
00:21:28.494 --> 00:21:29.322
You okay, honey?
00:21:29.460 --> 00:21:31.013
Yeah, I'm fine.
00:21:34.741 --> 00:21:35.915
Ben, what do we have here?
00:21:36.053 --> 00:21:37.537
Forward cargo fire.
00:21:37.675 --> 00:21:39.056
We've completed
the memory items.
00:21:39.194 --> 00:21:40.195
Fire bottles
aren't discharging.
00:21:40.333 --> 00:21:42.059
I've declared an emergency.
00:21:42.197 --> 00:21:43.198
We're descending to 10,000,
00:21:43.336 --> 00:21:44.475
redirecting
to Guam International.
00:21:45.373 --> 00:21:47.616
Get down there. Put it out.
00:21:48.237 --> 00:21:49.273
Roger.
00:22:14.333 --> 00:22:15.299
Dad?
00:22:17.197 --> 00:22:19.924
Dad? Are you in there?
00:22:52.094 --> 00:22:53.751
The fire turned
into an explosion.
00:23:03.312 --> 00:23:04.348
What the hell?
00:23:16.325 --> 00:23:17.706
We lost the cabin.
00:23:17.844 --> 00:23:19.156
This isn't getting any better.
00:23:19.294 --> 00:23:20.778
Taking her down.
00:23:27.544 --> 00:23:29.200
Come on! Come on, grab them.
00:23:29.338 --> 00:23:30.443
Put it on, come on.
00:23:37.692 --> 00:23:39.141
Put this on. Okay?
00:23:43.076 --> 00:23:44.181
Rich, put your mask on.
00:23:44.319 --> 00:23:46.217
Ben, we're gonna
be level at 10,000
00:23:46.355 --> 00:23:47.529
before you can
even get that on.
00:23:47.667 --> 00:23:49.220
Zoe, get your mask!
00:24:06.893 --> 00:24:08.861
11,000, for 10,000.
00:24:08.999 --> 00:24:09.896
Thousand to go.
00:24:11.380 --> 00:24:13.210
Level 10,000.
00:24:13.348 --> 00:24:14.660
I see 10,000.
00:24:21.943 --> 00:24:25.429
We're stable.
Instruments responsive.
00:24:25.567 --> 00:24:27.673
Take the aircraft.
I'm gonna make a PA.
00:24:27.811 --> 00:24:28.915
My aircraft. Confirmed.
00:24:29.778 --> 00:24:31.090
Your aircraft. Confirmed.
00:24:33.472 --> 00:24:35.577
Folks, this is
the captain speaking.
00:24:35.715 --> 00:24:39.098
We have a fire
in the cargo hold.
00:24:39.236 --> 00:24:40.962
We've descended
to a safe altitude
00:24:41.100 --> 00:24:44.897
and diverted
to Guam International Airport.
00:24:45.035 --> 00:24:47.106
It's very important that
everybody remain calm.
00:24:50.627 --> 00:24:53.077
Excuse me. Excuse me.
00:24:53.215 --> 00:24:54.251
I'm coming straight back.
00:24:54.389 --> 00:24:55.597
We need all of you to follow
00:24:55.735 --> 00:24:56.322
your flight
attendant's instructions...
00:24:56.460 --> 00:24:57.392
One second.
00:24:57.530 --> 00:24:58.669
...as we get passengers near
00:24:58.807 --> 00:25:00.429
the affected area
moved to safer seating.
00:25:00.568 --> 00:25:02.397
Lisa.
00:25:02.535 --> 00:25:04.019
There are more seats
at the back!
00:25:05.020 --> 00:25:06.574
This way, sir!
Go, go!
00:25:06.712 --> 00:25:09.300
No, no! Don't move
unless you have to!
00:25:09.438 --> 00:25:10.957
Lisa!
00:25:11.095 --> 00:25:13.166
Clear the passage!
00:25:25.213 --> 00:25:26.076
My parents!
00:25:26.214 --> 00:25:28.147
Not now. Stay here.
00:25:57.072 --> 00:25:58.004
We've lost engine one.
00:25:58.142 --> 00:25:59.868
Sir, you can't do that!
00:26:00.006 --> 00:26:01.421
You're worried about this?
00:26:01.560 --> 00:26:03.147
Get back to your seat
right now!
00:26:27.689 --> 00:26:29.346
Flight controls don't respond.
00:26:29.484 --> 00:26:30.381
Hydraulics are gone.
00:26:30.519 --> 00:26:32.107
Don't tell me what's broken.
00:26:32.245 --> 00:26:34.006
Tell me what still works
on this jet.
00:26:34.144 --> 00:26:35.317
You have manual cables
00:26:35.455 --> 00:26:37.319
to the outboard ailerons,
elevator and rudder.
00:26:37.457 --> 00:26:38.666
Let's get to it.
00:26:38.804 --> 00:26:40.219
Mayday, Mayday, Mayday!
Northeastern 140.
00:26:40.357 --> 00:26:41.910
We lost engine one.
00:26:42.048 --> 00:26:43.843
140, Guam International
is still the closest option.
00:26:43.981 --> 00:26:45.776
We need something closer.
00:26:45.914 --> 00:26:48.434
140, we have nothing.
You're over open ocean.
00:26:58.824 --> 00:27:01.033
Help us! Help!
00:27:09.869 --> 00:27:11.491
Instrument needles
all rolling back to zero.
00:27:11.630 --> 00:27:12.700
We're on standby instruments.
00:27:12.838 --> 00:27:14.184
Mayday, Mayday, Mayday!
00:27:14.322 --> 00:27:15.530
This is Northeastern 140.
00:27:15.668 --> 00:27:17.981
We've lost power.
Captain, we lost the radio.
00:27:20.811 --> 00:27:22.779
Stop the APU.
Roger.
00:27:27.715 --> 00:27:30.131
It's okay. Just hold on, okay?
00:27:31.753 --> 00:27:32.789
Hit it again.
00:27:33.824 --> 00:27:35.723
Nothing.
Again!
00:27:35.861 --> 00:27:37.552
APU is not coming up.
We're at 6,000 feet.
00:27:37.690 --> 00:27:39.243
Try manual deployment of RAT.
00:27:39.381 --> 00:27:40.935
Ram Air Turbine. Confirmed.
00:27:49.426 --> 00:27:52.567
Ram Air Turbine working.
Instrument's back online.
00:27:52.705 --> 00:27:53.879
Relight the engine.
00:27:54.776 --> 00:27:55.674
Ignition.
00:27:56.985 --> 00:27:58.159
Hit it again.
00:28:05.684 --> 00:28:07.306
No!
00:28:08.963 --> 00:28:11.068
Dad! Where are you?
00:28:11.206 --> 00:28:13.036
No, no, no.
Wait, wait. Come here.
00:28:13.174 --> 00:28:14.934
Let me go! Let me go!
00:28:16.971 --> 00:28:18.248
We'll be all right.
00:28:18.386 --> 00:28:19.318
Try it again.
00:28:22.355 --> 00:28:23.460
It's not working.
00:28:23.598 --> 00:28:25.427
We don't have enough
airspeed to relight.
00:28:25.565 --> 00:28:27.636
And no breathing room
to dive for more.
00:28:30.709 --> 00:28:32.331
We're gonna ditch.
00:28:32.469 --> 00:28:33.850
Start dumping the fuel.
00:28:33.988 --> 00:28:34.920
We're giving up
on the relight?
00:28:35.058 --> 00:28:36.922
Do it! Do it now!
Dumping fuel.
00:28:40.339 --> 00:28:41.858
This is
the captain speaking.
00:28:41.996 --> 00:28:43.860
Brace for impact.
00:28:52.316 --> 00:28:55.595
Brace! Brace!
Heads down! Stay down!
00:28:56.493 --> 00:28:59.496
Brace! Brace! Heads down!
00:29:00.808 --> 00:29:02.671
Okay, okay.
Get down! Get down!
00:29:22.243 --> 00:29:24.555
[IN ENGLISH] Ben,
I want altitude and airspeed
00:29:24.693 --> 00:29:26.385
callouts every thousand feet.
00:29:26.523 --> 00:29:27.696
3,000 feet, airspeed 220.
00:29:27.835 --> 00:29:28.939
Too damn fast.
00:29:30.561 --> 00:29:32.356
I have a visual reference
to swells.
00:29:32.494 --> 00:29:33.564
We gotta come right.
00:29:35.670 --> 00:29:38.017
Rich, the checklist says we
just parallel with the swells.
00:29:38.155 --> 00:29:39.570
Swells aren't that bad.
00:29:39.708 --> 00:29:41.193
I want all the headwind
I can get
00:29:41.331 --> 00:29:42.988
to slow vertical down rate.
00:29:43.126 --> 00:29:44.092
Rich, if we go wing low
and catch a tip,
00:29:44.230 --> 00:29:45.197
we're gonna cartwheel.
00:29:45.335 --> 00:29:46.474
And if I hit
the water too fast,
00:29:46.612 --> 00:29:48.027
we're done for sure.
00:29:48.165 --> 00:29:50.823
Just tell me which way the
wind is blowing those swells.
00:29:50.961 --> 00:29:54.896
Rich, turn the airplane.
00:29:55.034 --> 00:29:57.519
We're gonna land parallel
to the swells.
00:29:57.657 --> 00:29:59.970
We gotta come right
30 degrees. Confirm?
00:30:01.972 --> 00:30:02.939
Confirmed.
00:30:05.389 --> 00:30:06.735
Bug that heading for me.
00:30:06.874 --> 00:30:07.806
Roger that.
00:30:09.911 --> 00:30:11.913
2,000 feet. Airspeed 190.
00:30:12.051 --> 00:30:13.363
You want flaps?
As much as you can give me.
00:30:13.501 --> 00:30:14.640
Flaps at maximum.
00:30:17.919 --> 00:30:20.266
1,000 feet. Airspeed 180.
Still too fast.
00:30:21.785 --> 00:30:22.855
Airspeed 170.
00:30:23.787 --> 00:30:24.753
Landing gear up.
00:30:24.892 --> 00:30:26.583
APU fire suppression.
00:30:28.067 --> 00:30:29.448
Watch your wings.
00:30:29.586 --> 00:30:31.139
300 feet.
00:30:31.277 --> 00:30:33.003
Airspeed still 170.
Ben...
00:30:33.141 --> 00:30:34.177
move your seat
all the way back.
00:30:34.315 --> 00:30:35.661
Tighten your harness.
00:30:35.799 --> 00:30:36.869
Rich, keep that wing up.
00:30:38.008 --> 00:30:39.768
I'm gonna bug you left
10 degrees.
00:30:39.907 --> 00:30:41.356
Tail down.
00:30:41.494 --> 00:30:42.599
Tail down. 100 feet.
00:30:47.328 --> 00:30:49.123
Come on, girl, work with me.
00:31:11.559 --> 00:31:13.423
Ben, move your seat
all the way back. Do it!
00:31:16.702 --> 00:31:17.945
Brace for impact!
00:31:29.784 --> 00:31:31.199
Oh, shit!
00:32:52.487 --> 00:32:53.454
Help me!
00:32:53.592 --> 00:32:55.214
Help!
00:32:55.870 --> 00:32:57.251
Please!
00:32:58.390 --> 00:33:00.150
Somebody!
Help!
00:33:04.258 --> 00:33:05.949
Somebody!
00:33:07.364 --> 00:33:09.263
Help!
00:33:23.760 --> 00:33:24.657
Rich!
00:33:27.453 --> 00:33:28.420
Wake up, Rich.
00:33:29.421 --> 00:33:31.250
You did it.
00:33:31.388 --> 00:33:32.596
If it wasn't
for that coral reef,
00:33:32.734 --> 00:33:34.564
we'd be popping champagne
right now.
00:33:41.950 --> 00:33:43.607
You okay?
Yeah.
00:33:47.404 --> 00:33:48.405
Okay.
00:33:51.995 --> 00:33:54.101
Hey! Hey.
00:34:22.543 --> 00:34:24.407
You stay here, okay?
And I'll be right back.
00:34:24.545 --> 00:34:26.305
Okay, okay.
Okay?
00:34:38.110 --> 00:34:40.319
Oh, my God. Rich!
00:34:40.457 --> 00:34:41.562
Grab him by the arms.
00:34:41.700 --> 00:34:42.908
I'll try to get him loose, okay?
00:34:44.185 --> 00:34:46.049
One, two, three.
00:34:46.187 --> 00:34:47.706
No, no, no!
00:34:47.844 --> 00:34:48.879
Stop!
That's not going to work.
00:34:50.122 --> 00:34:51.399
Hey.
00:34:51.537 --> 00:34:52.849
You're gonna be okay, Rich.
00:34:52.987 --> 00:34:54.678
We're gonna get you
out of here.
00:34:54.816 --> 00:34:58.199
Guys, we don't have much time.
00:34:58.337 --> 00:34:59.890
Easy, Rich. Your leg's pinned.
00:35:00.753 --> 00:35:02.307
Crash ax.
What?
00:35:03.825 --> 00:35:04.999
Don't even think about it.
00:35:05.137 --> 00:35:08.416
No, you're not taking my leg.
Not yet.
00:35:08.554 --> 00:35:09.797
You can use it to pry me out.
00:36:28.393 --> 00:36:29.325
Lisa.
00:36:30.705 --> 00:36:31.637
Lisa.
00:36:33.398 --> 00:36:34.295
Lisa!
00:36:35.607 --> 00:36:36.470
Lisa!
00:36:41.371 --> 00:36:42.269
Lisa!
00:36:47.860 --> 00:36:49.137
Lisa!
00:37:13.127 --> 00:37:15.405
Hey, little guy. Hey, hey.
00:37:16.510 --> 00:37:19.202
Okay? Yeah? Okay.
00:37:19.340 --> 00:37:20.997
I have to get this off.
00:37:21.135 --> 00:37:22.757
Okay. All right, all right.
00:37:23.586 --> 00:37:25.208
You're okay.
00:37:25.346 --> 00:37:27.037
Come here. Look at me.
It's okay. Yeah?
00:37:31.421 --> 00:37:32.905
Hello? Anybody?
00:37:33.699 --> 00:37:34.666
Hello?
00:37:36.392 --> 00:37:38.290
Hello! Hello, anybody?
00:37:39.153 --> 00:37:40.603
I'm here!
Hey.
00:37:41.362 --> 00:37:42.329
Hold on.
00:37:42.467 --> 00:37:43.882
Okay. Yeah.
Someone's here?
00:37:44.020 --> 00:37:44.986
Someone here.
00:37:46.816 --> 00:37:48.335
The nice lady.
She's gonna come.
00:37:48.473 --> 00:37:50.406
She's gonna help us.
Yeah? She knows what to do.
00:37:50.544 --> 00:37:51.890
Okay.
Yeah.
00:38:45.978 --> 00:38:47.117
Breathe, breathe, breathe.
00:38:48.912 --> 00:38:49.879
It's okay.
00:38:59.337 --> 00:39:00.338
It's not coming free.
00:39:01.304 --> 00:39:02.478
You're losing a lot of blood.
00:39:05.998 --> 00:39:07.275
Guys, we have to move fast.
00:39:08.242 --> 00:39:09.105
He's trapped.
00:39:14.075 --> 00:39:15.111
There's no other way.
00:39:16.146 --> 00:39:17.355
He's gonna bleed to death.
00:39:17.493 --> 00:39:19.667
Ben, it's no good.
00:39:19.805 --> 00:39:20.979
Don't be a chump.
00:39:21.117 --> 00:39:22.808
Either way, I'm done
00:39:24.016 --> 00:39:25.811
and I'm exactly
where I belong.
00:39:25.949 --> 00:39:27.951
Don't give me that
"where I belong" crap.
00:39:28.089 --> 00:39:29.919
You stay here, you die.
Get out. Both of you.
00:39:30.057 --> 00:39:31.369
Lock the door.
00:39:31.507 --> 00:39:33.750
If that's open
when this water breaks in,
00:39:33.888 --> 00:39:35.442
we'll flood
the entire flight deck
00:39:35.580 --> 00:39:37.064
and drag everybody
to the bottom.
00:39:37.202 --> 00:39:38.445
I'm taking your leg.
00:39:38.583 --> 00:39:40.585
You won't save any lives
by drowning in here
00:39:40.723 --> 00:39:42.207
with some dickhead
who always refuses
00:39:42.345 --> 00:39:43.795
to follow simple protocol.
00:39:49.421 --> 00:39:51.043
It's your plane, Ben.
00:39:51.181 --> 00:39:52.631
I'm not leaving you, Rich.
00:39:54.081 --> 00:39:55.116
I'm not leaving you.
00:39:58.706 --> 00:39:59.983
Confirm.
00:40:12.927 --> 00:40:14.619
Confirmed.
Go home, Ben.
00:40:15.343 --> 00:40:16.310
Be with your son.
00:40:29.910 --> 00:40:30.807
Thank you.
00:40:38.228 --> 00:40:40.472
Ben, the ELT. Check the ELT.
00:40:51.794 --> 00:40:53.761
Honey. Oh, honey.
00:40:57.662 --> 00:40:58.594
It's okay.
00:40:59.526 --> 00:41:00.699
It's okay.
00:41:00.837 --> 00:41:02.321
Do you want to come
and sit down?
00:41:31.040 --> 00:41:32.317
Penny.
00:41:32.455 --> 00:41:33.421
Help me.
00:41:34.181 --> 00:41:35.423
Lift her up.
00:41:48.540 --> 00:41:50.646
You okay? Yeah?
Yeah.
00:42:32.826 --> 00:42:33.723
Declan.
00:42:37.382 --> 00:42:38.866
Declan. Declan, wake up!
00:42:39.557 --> 00:42:40.661
Declan, wake up!
00:42:41.800 --> 00:42:42.732
Shit.
00:42:44.216 --> 00:42:45.390
What the fuck is happening?
00:42:45.528 --> 00:42:47.254
Wait, are you all right?
The kids.
00:42:47.392 --> 00:42:49.152
Fuck. We got to
get out of here.
00:42:49.290 --> 00:42:50.498
No! Declan, don't!
00:43:13.867 --> 00:43:15.731
♪ Fly me to the moon ♪
00:43:18.492 --> 00:43:20.943
♪ And let me play
among the stars ♪
00:43:23.704 --> 00:43:25.775
♪ Let me see
what spring is like ♪
00:43:27.363 --> 00:43:29.986
♪ On Jupiter and Mars ♪
00:43:31.781 --> 00:43:33.472
♪ In other words ♪
00:43:34.819 --> 00:43:36.924
♪ Please be true ♪
00:43:39.237 --> 00:43:40.790
♪ In other words ♪
00:43:42.516 --> 00:43:43.793
♪ I love you ♪
00:44:01.259 --> 00:44:02.329
What do we do?
00:44:03.157 --> 00:44:04.503
Find survivors.
00:44:04.642 --> 00:44:06.022
And get that ELT beacon.
00:44:10.613 --> 00:44:12.615
Becky.
I think I've got a pulse.
00:44:12.753 --> 00:44:13.858
Becky.
00:44:13.996 --> 00:44:14.928
Come on.
00:44:15.066 --> 00:44:17.171
Becky, wake up!
00:44:17.309 --> 00:44:18.552
We have to move right now!
00:44:18.690 --> 00:44:19.657
Becky!
Water's rising.
00:44:21.969 --> 00:44:23.212
Can you move her?
00:44:23.350 --> 00:44:24.523
She's, like, 150 pounds.
00:44:24.662 --> 00:44:26.318
I've only got
the use of one arm
00:44:26.456 --> 00:44:27.665
and I got to get
all the way up there?
00:44:27.803 --> 00:44:29.667
150 pounds? Really?
00:44:32.186 --> 00:44:33.153
I'm a...
00:44:33.981 --> 00:44:34.948
grandmother.
00:44:37.640 --> 00:44:39.884
The one I'm gonna help
is this little fellow here.
00:44:41.057 --> 00:44:42.852
Let's go.
I can climb.
00:44:42.990 --> 00:44:45.510
I'm a good climber.
Show us your stuff, hotshot.
00:44:46.373 --> 00:44:48.202
Okay. Yep.
00:44:50.791 --> 00:44:52.137
How long before they find us?
00:44:54.864 --> 00:44:57.315
Could be an hour
or several hours.
00:45:00.767 --> 00:45:01.733
That's if they got the signal.
00:45:01.871 --> 00:45:02.976
"If"?
00:45:04.460 --> 00:45:06.151
If the ELT activated
when we went down.
00:45:07.981 --> 00:45:09.016
And if it didn't?
00:45:12.813 --> 00:45:14.746
Yeah.
00:45:14.884 --> 00:45:16.679
That's why I'm going
for a little swim.
00:45:18.163 --> 00:45:19.751
It's in the midsection.
00:45:19.889 --> 00:45:22.650
I'd take the raft,
but you might need it.
00:45:24.031 --> 00:45:24.963
Let me go.
00:45:26.068 --> 00:45:27.759
Waikiki Roughwater.
Three times.
00:45:29.865 --> 00:45:32.143
I can do this, okay? Trust me.
00:45:33.523 --> 00:45:35.594
Yeah.
Where are you going?
00:45:35.733 --> 00:45:37.665
Um... To the middle
of the plane.
00:45:38.943 --> 00:45:40.151
Are my mom and dad there?
00:45:44.155 --> 00:45:45.225
I want to come.
00:45:45.363 --> 00:45:47.227
Well, I have to swim, sweetheart.
00:45:47.365 --> 00:45:49.781
I can swim.
It's too far.
00:45:49.919 --> 00:45:52.335
Okay? But I will look
for your parents, I promise.
00:45:52.473 --> 00:45:54.234
And my little brother, Finn.
00:45:54.372 --> 00:45:55.753
His name is Finn.
00:45:56.408 --> 00:45:57.340
Penny.
00:45:58.445 --> 00:46:00.136
When you get out there,
00:46:00.274 --> 00:46:01.793
signal to confirm...
Okay.
00:46:01.931 --> 00:46:03.415
...that the ELT is working,
all right?
00:46:03.553 --> 00:46:06.177
This goes in the log, right?
00:46:06.315 --> 00:46:08.213
Good enough for purser.
Chief Purser.
00:46:09.836 --> 00:46:12.562
Here, take this.
No, it'll just slow me down.
00:46:14.254 --> 00:46:17.705
Hey. Can you hold on to these
for me until I get back?
00:46:19.397 --> 00:46:20.743
Thanks.
00:46:20.881 --> 00:46:22.538
It's in the overhead,
starboard side, row 20.
00:46:22.676 --> 00:46:24.091
Okay.
00:46:24.229 --> 00:46:26.542
Just hit the switch and make
sure the light stays on, okay?
00:46:27.439 --> 00:46:28.958
Hey, good luck.
00:46:38.554 --> 00:46:39.624
We're gonna
find your family, Cora.
00:46:40.694 --> 00:46:41.626
Okay?
00:46:52.671 --> 00:46:53.741
You can do it, Becky.
00:46:53.880 --> 00:46:55.778
Right behind you, hotshot.
00:46:55.916 --> 00:46:57.607
It's this big lug
I'm worried about.
00:46:57.745 --> 00:46:59.782
Right. Great.
00:46:59.920 --> 00:47:02.267
Now I got Shelley Winters
talking shit, huh?
00:47:03.959 --> 00:47:05.443
Let me see that.
Hold still.
00:47:06.306 --> 00:47:07.825
Put your hand here, okay?
00:47:19.215 --> 00:47:20.423
Sir.
00:47:32.642 --> 00:47:33.643
Shark.
00:47:33.781 --> 00:47:35.783
Shark!
Shark!
00:47:39.477 --> 00:47:41.272
Shark! Penny!
00:47:42.963 --> 00:47:45.069
Penny, shark!
00:47:46.691 --> 00:47:47.968
Penny!
00:47:51.075 --> 00:47:51.972
No!
00:47:52.973 --> 00:47:54.250
Shark! Penny!
00:47:55.424 --> 00:47:57.667
Penny! Shark!
00:47:57.805 --> 00:47:59.083
Shark!
Put this on.
00:47:59.877 --> 00:48:00.878
Shark!
00:48:05.848 --> 00:48:06.953
Wait, the shoes. The shoes.
00:48:09.300 --> 00:48:10.266
Come on.
00:48:11.992 --> 00:48:13.442
Keep your hands
out of the water.
00:48:14.719 --> 00:48:16.203
No! Stop!
00:48:16.341 --> 00:48:18.757
What?
Isn't this how we get out?
00:48:18.896 --> 00:48:20.690
Deploy the raft?
We are in an air bubble.
00:48:22.037 --> 00:48:23.038
Break the seal
and then we sink.
00:48:23.176 --> 00:48:24.211
But...
00:48:28.802 --> 00:48:30.424
Yeah, okay, okay. Yeah.
00:48:31.805 --> 00:48:33.117
Five.
00:48:33.945 --> 00:48:35.809
Sorry. Okay.
00:49:06.460 --> 00:49:07.461
Penny!
00:49:07.599 --> 00:49:09.705
Penny! Shark!
00:49:10.775 --> 00:49:12.225
Penny!
00:49:12.363 --> 00:49:13.536
Shark in the water!
00:49:14.917 --> 00:49:15.953
We're coming!
00:49:17.989 --> 00:49:18.921
Penny!
00:49:20.888 --> 00:49:22.235
Penny! Shark!
00:49:27.654 --> 00:49:28.931
Help me!
00:49:31.796 --> 00:49:32.970
Penny!
00:49:35.800 --> 00:49:39.631
Penny! Penny, we're coming!
We're coming!
00:49:43.808 --> 00:49:45.465
Come on! Give me your hand!
00:49:49.434 --> 00:49:50.884
Penny.
00:49:51.022 --> 00:49:51.989
Penny.
00:50:29.233 --> 00:50:31.166
We're sinking.
Where the hell are we?
00:50:31.304 --> 00:50:32.305
We are sinking.
00:50:33.616 --> 00:50:34.755
What the...
00:50:34.893 --> 00:50:36.412
You have a huge cut.
00:50:36.550 --> 00:50:38.311
Let me help you.
It's nothing.
00:50:57.537 --> 00:50:59.470
Swim to me! Swim to me!
00:51:03.819 --> 00:51:05.234
Here. I've got you!
00:51:11.309 --> 00:51:12.690
Come here.
00:51:16.142 --> 00:51:17.039
Are you okay?
00:51:43.514 --> 00:51:44.894
How's that feel?
00:51:45.032 --> 00:51:45.964
Less terrible.
00:51:47.207 --> 00:51:48.657
Thank you for fixing me up.
00:51:48.795 --> 00:51:50.037
And I'm sorry about
the door thing.
00:51:51.487 --> 00:51:52.971
Yeah.
00:51:53.110 --> 00:51:54.663
We are gonna be okay.
00:51:55.698 --> 00:51:57.459
We've got to calm
this one down.
00:51:57.597 --> 00:52:00.876
Otherwise we're gonna run
out of air, and terribly soon.
00:52:01.670 --> 00:52:02.567
Hey, hey, little man.
00:52:04.328 --> 00:52:05.398
You flying with your family?
00:52:06.640 --> 00:52:09.229
My mommy and my new daddy
00:52:10.023 --> 00:52:11.714
and my sister, Cora.
00:52:11.852 --> 00:52:13.440
Okay, well, we're gonna
help you find your family.
00:52:14.476 --> 00:52:15.856
I'm Matt. That's Becky.
00:52:15.994 --> 00:52:17.893
And this is...
Zoe.
00:52:18.031 --> 00:52:19.481
Zoe. Zoe.
00:52:23.140 --> 00:52:24.555
And you are?
00:52:24.693 --> 00:52:26.695
My name is Finn.
Finn.
00:52:29.905 --> 00:52:31.941
It's gonna be all right.
It's gonna be okay.
00:52:32.079 --> 00:52:34.427
Stop saying that
when you know it's not true!
00:52:45.645 --> 00:52:48.095
We have to move back. Guys!
00:52:48.820 --> 00:52:50.305
We have to move back.
00:52:50.443 --> 00:52:51.858
Shut up, Esports.
00:52:51.996 --> 00:52:53.135
What do you know
about anything?
00:52:53.273 --> 00:52:55.137
There's too much
weight up here.
00:52:59.555 --> 00:53:00.556
Help us.
00:53:01.316 --> 00:53:02.420
Open your eyes, dumbass.
00:53:02.558 --> 00:53:04.111
Can't you see
the steward's totally fried?
00:53:04.250 --> 00:53:06.079
Just leave her alone, okay?
She's in shock.
00:53:06.873 --> 00:53:08.771
Let me help you, okay?
00:53:08.909 --> 00:53:11.809
Are you a doctor?
No, I'm a veterinarian.
00:53:11.947 --> 00:53:13.328
Great.
00:53:13.466 --> 00:53:15.985
Put a cone on her.
Stop her from licking herself.
00:53:16.123 --> 00:53:18.022
See, that's why
I prefer animals to humans.
00:53:22.785 --> 00:53:23.959
We don't have much time.
00:53:24.097 --> 00:53:25.132
Shut up. Just shut up.
00:53:25.271 --> 00:53:26.513
We will sink.
We are all going to die!
00:53:26.651 --> 00:53:27.997
What do you
expect us to do?
00:53:28.135 --> 00:53:29.240
Move back.
00:53:29.378 --> 00:53:30.931
To where?
In the water.
00:53:31.069 --> 00:53:32.554
Take some weight off.
00:53:32.692 --> 00:53:35.453
The kid's right.
There's a coral reef under us.
00:53:35.591 --> 00:53:37.386
It might take
some pressure off it.
00:53:37.524 --> 00:53:38.456
You go then.
00:53:38.594 --> 00:53:40.976
One person
won't make a difference.
00:53:42.184 --> 00:53:43.289
What'd you just call me?
00:53:43.427 --> 00:53:45.532
What did he call me?
All right, all right!
00:53:45.670 --> 00:53:47.707
Knock it off, both of you.
00:53:47.845 --> 00:53:49.329
Esport is right.
00:53:50.261 --> 00:53:51.607
Now, come on.
00:53:53.609 --> 00:53:55.232
Anybody else coming?
00:53:56.923 --> 00:53:58.165
Huh?
00:53:59.408 --> 00:54:01.824
Whoa!
Hold up, Jesse. What?
00:54:01.962 --> 00:54:03.274
If this thing goes down,
00:54:03.412 --> 00:54:05.276
anyone's who's down there
is gonna be stuck inside.
00:54:05.414 --> 00:54:06.381
Okay?
00:54:06.519 --> 00:54:08.072
Jesse, don't be stupid, bro.
00:54:08.210 --> 00:54:09.384
Some of these wounded
and old people
00:54:09.522 --> 00:54:10.971
won't make it out there, man.
00:54:11.109 --> 00:54:13.422
Jesse, come back here. Jesse.
00:54:16.874 --> 00:54:19.117
Let's go. Come on, come on.
00:54:21.188 --> 00:54:23.639
Everyone's going.
Yeah, everyone's going.
00:54:23.777 --> 00:54:24.985
Go for it.
00:54:25.123 --> 00:54:26.918
Just breathe.
00:54:27.056 --> 00:54:30.267
Guess you ain't getting me
that vodka soda anytime soon.
00:55:14.241 --> 00:55:15.588
Coach!
00:55:16.796 --> 00:55:18.073
I got you!
00:55:18.211 --> 00:55:20.109
Are you hurt?
Lisa. Lisa.
00:55:20.247 --> 00:55:24.148
Lisa! Lisa.
00:55:24.286 --> 00:55:25.391
Is there anyone else?
00:55:25.529 --> 00:55:27.600
Coach! Coach!
00:55:31.466 --> 00:55:32.398
Coach!
00:55:33.053 --> 00:55:34.261
No, no, no!
00:55:35.297 --> 00:55:37.092
Grab him, Jesse! Grab him!
00:55:49.138 --> 00:55:52.383
Move! Move!
00:55:52.521 --> 00:55:54.868
Coach! Jesse!
00:55:58.182 --> 00:55:59.597
Come on.
00:56:00.633 --> 00:56:01.668
Hey, hey. Take it easy.
00:56:02.531 --> 00:56:04.222
You.
00:56:04.361 --> 00:56:06.915
Get in the water!
Take it easy. Take it easy.
00:56:07.053 --> 00:56:08.744
No, stop.
Get in the water!
00:56:08.882 --> 00:56:09.918
No!
Get in...
00:56:10.056 --> 00:56:11.229
I didn't know!
Get in the water!
00:56:11.368 --> 00:56:13.370
Stop it! Stop it!
00:56:16.442 --> 00:56:19.237
Stop it! Stop it, please!
00:56:20.860 --> 00:56:22.965
Stop it!
Hey! Hey!
00:56:24.173 --> 00:56:26.866
How is this helping? Huh?
00:56:27.004 --> 00:56:28.661
Do you want to live?
00:56:28.799 --> 00:56:30.007
Do you?
00:56:32.423 --> 00:56:34.183
Yes. Yes.
00:56:34.321 --> 00:56:36.841
Then we need to keep our cool.
00:56:36.979 --> 00:56:38.256
Tell me we're gonna
keep our cool.
00:56:38.395 --> 00:56:40.017
I'm gonna keep my cool.
00:56:49.820 --> 00:56:52.029
Kid, have some nuts.
Good protein.
00:56:52.167 --> 00:56:53.927
Growing boys
need their protein.
00:56:54.065 --> 00:56:55.722
Mommy says nuts make me fat.
00:56:55.860 --> 00:56:58.449
What kind of a mother
would say a thing like that?
00:56:59.554 --> 00:57:01.418
Okay, fine. Screw the nuts.
00:57:02.280 --> 00:57:03.420
How old are you anyway?
00:57:03.558 --> 00:57:04.869
How much air do you think
we have left?
00:57:05.007 --> 00:57:06.008
Almost eight.
00:57:06.146 --> 00:57:07.596
You're seven.
It's too risky.
00:57:07.734 --> 00:57:09.356
I presume fully potty-trained.
00:57:09.495 --> 00:57:10.875
What, so just do nothing?
00:57:11.013 --> 00:57:12.774
The doors stay shut.
00:57:12.912 --> 00:57:15.224
How old do you think I am?
A hundred.
00:57:15.362 --> 00:57:16.571
Pretty close.
00:57:16.709 --> 00:57:18.365
Nobody is going to find us
if we stay in here.
00:57:18.504 --> 00:57:20.816
Oh, great job, guys.
00:57:20.954 --> 00:57:22.853
Huh?
It's already getting stuffy.
00:57:22.991 --> 00:57:23.957
We could swim.
00:57:25.303 --> 00:57:26.512
I can go first,
00:57:26.650 --> 00:57:28.893
swim down and find a way out.
No.
00:57:29.031 --> 00:57:30.723
No, not on my watch.
I can do it.
00:57:30.861 --> 00:57:32.069
I know the plane
better than you.
00:57:32.207 --> 00:57:33.898
And you have a broken wrist.
00:57:34.036 --> 00:57:35.935
Which you made better, remember?
00:57:36.798 --> 00:57:38.420
Here, strap it.
00:57:40.871 --> 00:57:42.044
Come on.
00:57:42.182 --> 00:57:43.874
We don't have much time.
Come on.
00:57:45.910 --> 00:57:48.741
Okay. So, I'm gonna
take a look around
00:57:48.879 --> 00:57:51.571
and then I'm gonna be back
in a tick, okay?
00:57:51.709 --> 00:57:52.745
Yeah? Yeah.
00:57:52.883 --> 00:57:54.471
Okay. Good.
00:57:56.542 --> 00:57:57.474
Don't go.
00:58:00.200 --> 00:58:01.719
Hey, Finn.
00:58:01.857 --> 00:58:04.308
You look after the ladies
for me while I'm gone, yeah?
00:58:05.965 --> 00:58:07.898
Okay, okay, okay.
00:58:13.455 --> 00:58:14.767
Hurry back...
00:58:14.905 --> 00:58:16.251
Matt.
00:58:17.666 --> 00:58:19.875
She remembered my name. Huh?
00:58:20.013 --> 00:58:21.498
Look, I've got
a good feeling about us.
00:59:25.631 --> 00:59:26.666
Hey, hey!
00:59:26.804 --> 00:59:28.495
Hey, over here!
00:59:29.427 --> 00:59:30.463
Help us!
00:59:31.291 --> 00:59:33.570
Help! Over here!
00:59:33.708 --> 00:59:35.606
There's people
that need help! Help!
00:59:38.195 --> 00:59:39.368
My daughter, Cora.
00:59:46.341 --> 00:59:48.239
Help!
00:59:52.727 --> 00:59:54.798
Help!
How could this happen?
00:59:58.353 --> 00:59:59.457
We're in the middle
of nowhere.
00:59:59.596 --> 01:00:00.562
How do you just
fall out of the sky?
01:00:00.700 --> 01:00:02.046
How long till they rescue us?
01:00:02.184 --> 01:00:04.393
Don't be a smart-ass.
Just answer the question.
01:00:04.531 --> 01:00:06.741
Look, I'll tell you
what I know, okay?
01:00:06.879 --> 01:00:08.328
Probably your fucking fault.
01:00:09.364 --> 01:00:11.090
You and this shitty airline.
01:00:11.228 --> 01:00:13.092
Look, you're angry,
you want answers.
01:00:13.230 --> 01:00:14.680
You're gonna get them, okay?
01:00:17.268 --> 01:00:19.443
Truth is, we're lucky
to be alive to blame somebody.
01:00:21.410 --> 01:00:23.412
There were 257 souls
on this flight.
01:00:25.483 --> 01:00:27.244
I count, maybe, 30 of us.
01:00:30.419 --> 01:00:31.766
The way I see it,
01:00:32.559 --> 01:00:33.940
we have one job to do,
01:00:35.355 --> 01:00:37.426
and that is to get home
to see our families.
01:00:37.564 --> 01:00:40.153
Okay, we have rafts.
We need to get in them.
01:00:40.291 --> 01:00:41.223
If you don't have
a life jacket,
01:00:41.361 --> 01:00:42.362
take one from under a seat.
01:00:42.500 --> 01:00:44.192
Tell me your name.
I'm Hutch.
01:00:44.330 --> 01:00:47.057
Hutch, I need you to pull out
that second raft.
01:00:47.195 --> 01:00:50.439
Everybody, help Hutch
get the raft into the water.
01:00:55.410 --> 01:00:57.584
It's stuck! It's stuck!
01:00:59.828 --> 01:01:01.140
Here, hold on to that.
01:01:01.278 --> 01:01:03.383
Cora, I need you
to stay here, okay?
01:01:03.521 --> 01:01:04.453
Stay away from the edge,
all right?
01:01:04.591 --> 01:01:05.662
Okay.
01:01:05.800 --> 01:01:07.077
I'm gonna go get something.
01:01:07.215 --> 01:01:08.941
Hey, everybody, be careful.
The tide is moving fast.
01:01:13.014 --> 01:01:14.153
Two, there...
01:01:19.814 --> 01:01:21.816
All right, here we go. Ready?
01:01:29.237 --> 01:01:30.307
I think we got it.
01:01:46.254 --> 01:01:47.807
All right, ready? Ready?
01:01:50.361 --> 01:01:51.362
Daddy.
01:01:53.364 --> 01:01:55.366
Daddy!
01:02:05.100 --> 01:02:06.999
Hey, come back! We need this!
Let's go, let's go.
01:02:07.137 --> 01:02:10.174
Go. Go, go, go. Let's go.
Let's get out of here.
01:02:10.312 --> 01:02:12.487
Anybody,
please, help me!
01:02:13.868 --> 01:02:15.110
Come on, baby.
01:02:18.320 --> 01:02:19.425
We got this. Ready?
01:02:19.563 --> 01:02:20.875
Go, go, go.
01:02:22.186 --> 01:02:24.948
We got this. One, two, three!
01:02:25.086 --> 01:02:26.397
Pull!
Daddy!
01:02:26.535 --> 01:02:28.399
Cora!
Pull!
01:02:28.537 --> 01:02:29.711
Get this onto a raft,
don't drop it.
01:02:29.849 --> 01:02:31.437
Daddy!
Cora!
01:02:31.575 --> 01:02:33.646
Let's get out of here.
Daddy, I'm sorry!
01:02:34.785 --> 01:02:36.856
Cora! Cora! Come on.
I'm sorry!
01:02:38.824 --> 01:02:41.067
Get away from there!
No, man, what are you doing?
01:02:41.205 --> 01:02:42.310
Why didn't it open?
01:02:42.448 --> 01:02:44.105
I don't know,
pull the goddamn rope!
01:03:32.222 --> 01:03:33.154
Come on, come on.
01:03:36.122 --> 01:03:37.020
Come on.
01:04:04.737 --> 01:04:05.703
Hey!
01:04:06.670 --> 01:04:07.878
Here!
01:04:09.880 --> 01:04:11.537
The ELT.
01:04:11.675 --> 01:04:12.745
What?
01:04:12.883 --> 01:04:15.196
The locator. That box
I gave you. Where is it?
01:04:21.236 --> 01:04:22.410
You gotta be kidding me.
01:04:23.583 --> 01:04:24.930
Come on, man,
I was counting on you.
01:04:25.068 --> 01:04:26.517
All you had to do was
get it on the raft.
01:04:26.655 --> 01:04:28.036
Yeah, well,
if it was so important,
01:04:28.174 --> 01:04:29.417
maybe you should've
looked after it.
01:04:29.555 --> 01:04:31.246
Locater?
What's he talking about?
01:04:31.384 --> 01:04:33.731
Is that what they need
to find us?
01:04:33.870 --> 01:04:34.801
And you lost it?
01:04:34.940 --> 01:04:37.494
Hey, don't put this
on me, man.
01:04:37.632 --> 01:04:38.805
This was your responsibility,
01:04:38.944 --> 01:04:39.876
Captain.
Hey!
01:04:40.014 --> 01:04:41.463
Over there!
Hey!
01:04:42.602 --> 01:04:44.294
Here!
Do you see them?
01:04:45.467 --> 01:04:47.228
Please, do something.
No way.
01:04:47.366 --> 01:04:49.299
No, they can swim
to the other raft.
01:04:49.437 --> 01:04:51.163
The current is too strong.
They'll never make it.
01:04:51.301 --> 01:04:53.579
Can't you see
we're already taking on water?
01:05:05.625 --> 01:05:08.456
Whoa... What... What...
01:05:09.284 --> 01:05:10.458
Oh, my God!
01:05:13.840 --> 01:05:15.083
Who the hell are you
to decide?
01:05:15.221 --> 01:05:18.328
I'm the captain.
It's my plane.
01:05:18.466 --> 01:05:19.812
Oh, that plane?
01:05:20.468 --> 01:05:21.848
Great job. Huh?
01:05:21.987 --> 01:05:24.334
People are dead
because of you.
01:05:24.472 --> 01:05:25.611
And now you want
to risk our lives
01:05:25.749 --> 01:05:27.993
to make yourself feel better?
01:05:28.131 --> 01:05:30.133
No way. We stay put.
01:05:42.869 --> 01:05:44.699
You call yourself
a captain, huh?
01:05:46.114 --> 01:05:48.013
You can't even pilot a raft.
01:05:50.808 --> 01:05:52.810
We're going to get them.
01:05:52.949 --> 01:05:54.157
You know damn well
what will happen
01:05:54.295 --> 01:05:56.711
to those two young men
if we don't.
01:05:56.849 --> 01:05:58.333
Untether these rafts.
01:06:03.166 --> 01:06:04.305
No!
Hey!
01:06:05.962 --> 01:06:07.480
He hit me.
01:06:07.618 --> 01:06:08.481
You're a witness.
01:06:08.619 --> 01:06:11.139
Shut up, bitch.
01:06:12.658 --> 01:06:13.935
You heard the lady.
01:06:14.073 --> 01:06:16.282
And stop rocking the raft.
Let's go.
01:06:25.153 --> 01:06:26.292
I want to go.
01:06:26.430 --> 01:06:29.157
How much longer
do we have to stay here?
01:06:29.295 --> 01:06:31.470
I hope Matt hasn't swum away
with a mermaid.
01:06:33.299 --> 01:06:34.438
He wouldn't leave us.
01:06:56.115 --> 01:06:57.220
What's it waiting for?
01:06:59.256 --> 01:07:00.430
What's it waiting for?
01:07:17.102 --> 01:07:18.206
Let's get out of here.
01:07:20.174 --> 01:07:22.279
Give me your hand.
Come on.
01:07:25.524 --> 01:07:26.490
Come on!
01:07:28.354 --> 01:07:30.425
Come on, come on, come on.
01:07:39.848 --> 01:07:40.918
You two again, huh?
01:07:45.544 --> 01:07:46.545
All right,
let's get out of here.
01:07:46.683 --> 01:07:47.787
Let's go.
01:07:53.483 --> 01:07:57.556
When we get outside the plane,
we inflate our jackets.
01:07:57.694 --> 01:07:59.661
They'll take us
straight up to the surface
01:07:59.799 --> 01:08:00.766
like a big balloon.
01:08:00.904 --> 01:08:02.906
No, I need a little more time.
01:08:03.044 --> 01:08:04.770
You can't stay here.
01:08:04.908 --> 01:08:07.669
I can't take both of you.
You can do it.
01:08:07.807 --> 01:08:09.326
Doing this, doing that.
01:08:09.464 --> 01:08:12.191
I'm always trying
to keep doing.
01:08:12.329 --> 01:08:14.124
Ever since Bill died,
01:08:15.021 --> 01:08:16.506
it just gets old, you know?
01:08:16.644 --> 01:08:19.336
Becky, I'm sorry. I am.
But we have to go now.
01:08:19.474 --> 01:08:21.821
No, I know. You take Finn.
01:08:21.959 --> 01:08:23.651
No! You come, too. Please.
01:08:23.789 --> 01:08:26.032
You stay strong, hotshot.
01:08:26.171 --> 01:08:29.208
I admire your style.
Don't worry about me.
01:08:33.350 --> 01:08:36.250
I will come back, Becky.
I promise.
01:08:37.803 --> 01:08:39.425
You okay? Yeah?
01:08:40.046 --> 01:08:41.324
Good boy.
01:09:47.976 --> 01:09:49.530
Matt!
01:09:56.675 --> 01:09:57.917
We can make it.
01:09:59.540 --> 01:10:01.852
So, Captain,
do you have a plan
01:10:01.990 --> 01:10:04.890
that doesn't rely
on just dumb luck?
01:10:05.960 --> 01:10:06.995
You know, we're alive.
01:10:08.204 --> 01:10:09.619
We're all alive.
01:10:12.932 --> 01:10:13.968
You got kids?
01:10:18.006 --> 01:10:19.318
Yeah.
01:10:20.354 --> 01:10:22.701
My daughter, Terri.
01:10:22.839 --> 01:10:25.945
My little boy, Sean.
01:10:26.083 --> 01:10:27.257
Well, I got three.
01:10:28.431 --> 01:10:29.880
Youngest is five.
01:10:31.399 --> 01:10:33.677
I can tell you they ain't
growing up without me.
01:10:35.196 --> 01:10:37.198
So, whatever you gotta do
01:10:37.336 --> 01:10:38.924
to make yourself
feel better about
01:10:39.062 --> 01:10:40.753
losing all those
people back there...
01:10:41.582 --> 01:10:43.342
but don't use me, pal.
01:10:45.241 --> 01:10:46.690
Because I'm going home...
01:10:47.864 --> 01:10:48.934
whatever it takes.
01:10:51.281 --> 01:10:53.870
Yeah, I am sure your kids
are real proud of you.
01:10:54.008 --> 01:10:56.976
No wonder you're single.
01:11:03.120 --> 01:11:04.398
A plane!
01:11:05.675 --> 01:11:07.228
Plane is here.
Hey!
01:11:07.366 --> 01:11:08.471
Hey!
Hey!
01:11:08.609 --> 01:11:09.713
Hey!
Hey!
01:11:09.851 --> 01:11:11.577
Hey!
Hey!
01:11:11.715 --> 01:11:14.235
Hey! Hey!
01:11:15.132 --> 01:11:16.272
Hey!
01:11:34.497 --> 01:11:36.153
Hey!
Hey!
01:11:36.292 --> 01:11:37.672
Down here, you asshole!
01:11:38.984 --> 01:11:40.296
Down here, you asshole!
01:11:42.677 --> 01:11:44.679
Down here, you asshole!
01:11:45.404 --> 01:11:46.267
Hey! Hey!
01:11:46.405 --> 01:11:47.475
Hey!
01:11:52.238 --> 01:11:53.343
Did they see us?
01:11:53.481 --> 01:11:55.345
They saw us, all right.
01:11:56.484 --> 01:11:58.279
We just gotta hold on.
01:12:25.271 --> 01:12:27.895
Zoe!
01:13:16.115 --> 01:13:17.876
Zoe!
01:13:18.014 --> 01:13:18.946
Zoe!
01:13:19.843 --> 01:13:21.983
Zoe, wake up!
01:13:23.260 --> 01:13:24.469
Somebody help!
01:13:26.436 --> 01:13:28.473
Somebody help!
01:15:09.194 --> 01:15:11.092
My dear little Bella.
01:15:14.510 --> 01:15:16.304
I don't know
why I'm doing this.
01:15:19.376 --> 01:15:20.964
You're never going to hear me.
01:15:21.827 --> 01:15:23.139
There's no service.
01:15:25.348 --> 01:15:26.349
Bella...
01:15:30.042 --> 01:15:32.010
I'm going to have
a little chat with God...
01:15:33.356 --> 01:15:37.463
and ask him to fill your life
with as much...
01:15:41.882 --> 01:15:42.883
joy...
01:15:48.060 --> 01:15:49.441
as you've given me.
01:16:17.469 --> 01:16:19.195
Guam, Red Tail 24.
01:16:19.333 --> 01:16:21.369
Any updates
on the transport situation?
01:16:21.507 --> 01:16:22.750
Working on it.
01:16:22.888 --> 01:16:24.096
We've got a Chinese trawler
in the area.
01:16:24.234 --> 01:16:25.477
Red Tail 24, standby.
01:16:26.271 --> 01:16:27.306
Copy that.
01:17:07.174 --> 01:17:09.797
This is
the Xing Yang Yuan Yu 08.
01:17:09.935 --> 01:17:13.180
Captain, we are enacting
the 1974 SOLAS convention.
01:17:13.318 --> 01:17:15.458
There's been
a commercial airliner crash.
01:17:15.596 --> 01:17:17.080
Your ship is closest
to the area
01:17:17.218 --> 01:17:18.703
where we believe
there are survivors
01:17:18.841 --> 01:17:20.325
in need of assistance.
01:17:20.463 --> 01:17:21.637
Copy, Commander.
01:18:12.722 --> 01:18:14.068
What?
01:18:14.206 --> 01:18:15.138
Thank you.
01:18:20.178 --> 01:18:21.213
Just tell her.
01:18:24.320 --> 01:18:26.322
That you're crazy about her.
01:18:32.397 --> 01:18:34.123
I can't break team rules.
01:18:34.951 --> 01:18:36.159
What team rule?
01:18:40.474 --> 01:18:43.511
Players cannot date
each other.
01:18:43.649 --> 01:18:45.410
My God.
01:18:45.548 --> 01:18:47.481
You're such an idiot.
01:18:48.862 --> 01:18:50.760
No one listens to that rule.
01:18:52.486 --> 01:18:53.970
Just tell her.
01:18:56.455 --> 01:18:57.733
Hey, Cora.
01:18:58.906 --> 01:18:59.907
Drink this.
01:19:01.840 --> 01:19:03.566
They're not here.
01:19:06.155 --> 01:19:07.363
Hey.
They left me.
01:19:10.055 --> 01:19:11.022
Come on.
01:19:15.474 --> 01:19:16.579
They didn't leave you.
01:19:21.032 --> 01:19:23.689
My dad told me to look
after my little brother.
01:19:28.833 --> 01:19:30.110
I was horrible.
01:19:34.286 --> 01:19:35.287
I don't hate him.
01:19:36.012 --> 01:19:36.944
I know.
01:19:41.052 --> 01:19:42.122
He's seven.
01:19:50.682 --> 01:19:51.787
My son is seven.
01:20:02.728 --> 01:20:04.558
That's Sean,
there on the right.
01:20:09.390 --> 01:20:10.426
He's not seven.
01:20:15.224 --> 01:20:16.432
It's an old picture.
01:20:26.028 --> 01:20:27.719
Hmm?
01:20:27.857 --> 01:20:29.825
They'll never get to see
how I turn out.
01:20:35.175 --> 01:20:37.487
Hey, they'll know.
01:20:38.661 --> 01:20:39.800
Parents always know.
01:20:42.182 --> 01:20:43.631
They're always with you, Cora.
01:20:50.190 --> 01:20:52.951
Oh, yes. Oh, my God.
01:20:54.401 --> 01:20:55.712
Oh, my God!
Oh, hey.
01:20:55.851 --> 01:20:57.818
Oh, my God.
They're gonna rescue us.
01:20:57.956 --> 01:21:00.510
Hutch, look after Cora.
01:21:00.648 --> 01:21:02.616
Over here!
Hey, we're here!
01:21:02.754 --> 01:21:05.688
Guam, Red Tail 24,
we have survivors.
01:21:05.826 --> 01:21:08.001
Dropping flares and putting
swimmer in the water.
01:21:13.869 --> 01:21:15.698
Hey!
01:21:15.836 --> 01:21:18.011
Deploy swimmer.
01:21:21.324 --> 01:21:22.601
Hey!
01:21:24.880 --> 01:21:26.398
No!
01:21:26.536 --> 01:21:28.918
We're at the door.
Copy that. Good to go.
01:21:31.265 --> 01:21:33.129
No!
01:21:34.027 --> 01:21:35.476
We see you.
01:21:41.827 --> 01:21:43.899
No!
No!
01:21:51.872 --> 01:21:53.460
No!
01:21:56.704 --> 01:21:58.189
I can't pull us up.
Up, up, up!
01:21:58.327 --> 01:21:59.707
Red Tail 24,
everything all right?
01:22:05.161 --> 01:22:06.680
Oh, my God!
01:22:16.069 --> 01:22:19.348
Cut it loose. Cut it loose!
01:22:47.686 --> 01:22:49.895
Get me out!
Get me out of the water!
01:22:50.034 --> 01:22:50.966
Give me your hand.
01:22:53.796 --> 01:22:55.142
Get me out!
01:22:59.664 --> 01:23:00.665
Get me out of here!
01:23:04.220 --> 01:23:05.325
No!
01:23:07.672 --> 01:23:08.569
Bastard!
01:23:13.954 --> 01:23:15.507
Hey!
Hey!
01:23:15.645 --> 01:23:17.475
I'm here!
01:23:17.613 --> 01:23:19.304
Hey!
Hey!
01:23:35.389 --> 01:23:36.494
Why'd they stop?
01:23:37.391 --> 01:23:38.254
Why'd they stop?
01:23:40.636 --> 01:23:42.948
They can't get past the reef.
01:23:43.087 --> 01:23:44.812
We need to go to them.
01:23:44.950 --> 01:23:46.745
How?
Where are the paddles?
01:23:46.883 --> 01:23:49.196
We don't have any paddles.
We have no paddles.
01:23:49.334 --> 01:23:51.026
So what now, Captain?
01:23:53.131 --> 01:23:55.513
The current will carry us
to the deep water.
01:23:55.651 --> 01:23:56.755
Hey!
01:23:56.893 --> 01:23:58.550
The other rafts,
they've got paddles.
01:23:58.688 --> 01:23:59.827
They'll make it.
01:24:01.622 --> 01:24:02.554
Where's Cora?
01:24:03.279 --> 01:24:04.453
The little girl.
01:24:04.591 --> 01:24:06.938
Cora? Cora? Cora?
01:24:09.147 --> 01:24:10.459
Is she in the water?
01:24:10.597 --> 01:24:12.357
Cora?
Cora?
01:24:13.324 --> 01:24:14.532
There she is! There!
01:24:14.670 --> 01:24:16.016
Look, look!
01:24:16.154 --> 01:24:17.983
Hey!
Cora!
01:24:18.122 --> 01:24:19.537
Cora, stay there!
01:24:33.723 --> 01:24:35.000
Cora.
Cora!
01:24:35.139 --> 01:24:36.174
We have to go get her.
01:24:36.312 --> 01:24:37.417
The current's too strong.
01:24:37.555 --> 01:24:39.177
Well, the other raft's
nearly there.
01:24:39.315 --> 01:24:41.041
That plane's going to be
in the water in 15 minutes.
01:24:42.525 --> 01:24:43.664
All right, I'm gonna get her.
01:24:43.802 --> 01:24:45.597
The sharks.
Are you crazy?
01:24:45.735 --> 01:24:48.980
They're everywhere.
No, it's your boat.
01:24:49.118 --> 01:24:50.119
Hey, no, wait!
01:24:56.781 --> 01:24:57.782
No.
01:24:59.611 --> 01:25:02.097
Swim fast! Swim faster!
01:25:02.235 --> 01:25:04.029
He can make it.
He's gonna make it.
01:25:05.030 --> 01:25:06.273
Help me!
01:25:07.067 --> 01:25:10.312
I am an American!
01:25:37.339 --> 01:25:38.650
He made it!
Yes!
01:25:38.788 --> 01:25:39.789
Yes!
01:25:44.967 --> 01:25:46.520
Cora, hey.
01:25:46.658 --> 01:25:47.659
Cora, look at me.
01:25:49.005 --> 01:25:49.972
Hey.
01:25:51.353 --> 01:25:54.321
Cora, we're gonna go
for a swim.
01:25:54.459 --> 01:25:56.081
Together. You and me.
01:25:56.220 --> 01:25:58.946
I want to stay here
with my daddy.
01:25:59.084 --> 01:26:00.914
You can't stay here, Cora.
01:26:01.052 --> 01:26:02.985
We gotta take
a little detour, okay?
01:26:03.951 --> 01:26:06.368
The water's rising, Cora.
01:26:06.506 --> 01:26:09.405
Your daddy wants you
to be a brave girl, okay?
01:26:11.683 --> 01:26:13.168
All right,
let's put this on you.
01:26:14.721 --> 01:26:17.482
Okay? There you go.
01:26:18.828 --> 01:26:20.554
We're gonna be
all right, Cora.
01:26:21.383 --> 01:26:22.832
We got this, okay?
01:26:24.351 --> 01:26:26.353
I'm gonna put this belt on
over my neck,
01:26:26.491 --> 01:26:27.872
around my back, okay?
01:26:28.010 --> 01:26:31.116
And I want you to hold onto it
while we swim. All right?
01:26:31.255 --> 01:26:33.049
You're not gonna
let go of this, okay?
01:26:33.188 --> 01:26:34.534
You hold on tight.
Okay.
01:26:34.672 --> 01:26:36.121
Hey, we're drifting away.
01:26:36.260 --> 01:26:38.400
We're drifting away,
we're drifting away from them.
01:26:38.538 --> 01:26:40.954
Wrong way, dumbass.
To the boat!
01:26:46.097 --> 01:26:48.548
Grab the belt, Cora. Grab it.
01:28:00.344 --> 01:28:02.000
Shark! Shark!
01:28:17.326 --> 01:28:18.534
They all left.
01:28:19.190 --> 01:28:20.329
Why'd they go?
01:28:21.503 --> 01:28:23.401
God only knows.
01:28:32.755 --> 01:28:36.587
It's okay, it's okay.
Everything's okay.
01:28:36.725 --> 01:28:38.036
It's gonna be okay.
01:28:38.174 --> 01:28:39.106
I think they're gone.
01:28:39.244 --> 01:28:41.419
We'll be okay.
01:29:01.715 --> 01:29:02.613
Yeah.
01:29:12.692 --> 01:29:14.314
You son of a bitch.
01:29:18.145 --> 01:29:21.148
Oh, my God!
01:32:02.862 --> 01:32:05.140
Here, Cora.
Let's put this around you.
01:32:14.667 --> 01:32:17.532
A little detour. Huh?
01:32:18.360 --> 01:32:19.292
Yeah.
01:32:20.362 --> 01:32:21.501
A little detour.
01:32:26.644 --> 01:32:28.232
Hey!
Hey, we got a signal.
01:32:28.370 --> 01:32:30.717
We got reception.
Ben, we got reception!
01:32:30.855 --> 01:32:31.925
The phones are working!
01:32:34.272 --> 01:32:36.136
The pet chip. Your phone?
01:32:36.274 --> 01:32:37.655
Can you see your phone?
01:32:39.036 --> 01:32:40.313
Can I see it?
01:32:44.075 --> 01:32:46.491
Password's his birthday.
01:32:50.357 --> 01:32:52.325
There. See?
01:32:59.988 --> 01:33:01.230
Thank you, Captain.
01:33:01.368 --> 01:33:03.819
We owe your crew for
everything you've done for us.
01:33:03.957 --> 01:33:04.993
Thank you.
01:33:07.202 --> 01:33:09.204
Raft. Over there.
01:33:15.003 --> 01:33:16.556
Where's my brother?
01:33:16.694 --> 01:33:18.213
He's gotta be here.
01:33:18.351 --> 01:33:20.111
The tracker says he's here.
01:33:20.940 --> 01:33:21.699
Finn?
01:33:21.837 --> 01:33:23.770
I'm sorry, Cora.
01:33:24.737 --> 01:33:25.634
Finn.
01:33:33.055 --> 01:33:34.436
Finn! Finn!
01:33:34.574 --> 01:33:35.713
Zoe!
Finn!
01:33:35.851 --> 01:33:37.439
Finn, Finn!
01:33:37.577 --> 01:33:39.061
We made it.
01:33:39.199 --> 01:33:40.753
Cora!
Finn! Finn!
01:33:40.891 --> 01:33:42.755
Come on. There you go.
01:33:49.727 --> 01:33:51.073
I'm sorry.
01:33:52.454 --> 01:33:53.593
It's okay, Cora.
01:34:04.708 --> 01:34:06.502
Becky? Becky?
01:34:06.641 --> 01:34:07.780
She's waiting for me.
01:34:13.337 --> 01:34:14.579
Come on,
let's get her up.
01:35:18.643 --> 01:35:20.576
Ben?
It's me.
01:35:20.715 --> 01:35:23.718
Oh, my God. Are you okay?
01:35:23.856 --> 01:35:26.272
Yeah.
I thought we lost you.
01:35:26.410 --> 01:35:28.377
I'm okay.
01:35:28.515 --> 01:35:30.207
Ben...
Let me talk to him!
01:35:30.345 --> 01:35:31.311
Sean... Oh, my God.
01:35:31.449 --> 01:35:33.210
Dad's on the phone
right now.
01:35:33.348 --> 01:35:34.280
Daddy, are you there?
01:35:34.418 --> 01:35:35.902
I'm here, Sean.
I'm right here.
01:35:37.835 --> 01:35:38.905
Where are you?
01:35:39.837 --> 01:35:41.632
I'm coming home.
01:35:41.770 --> 01:35:45.222
Mom, he's coming home.
He's coming home!
01:35:45.360 --> 01:35:46.810
I told you
he would, darling.
01:35:47.983 --> 01:35:49.191
I love you, Dad.
01:35:49.329 --> 01:35:52.263
I love you, too, son.
I love all of you.
65895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.