Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,199
[Characters, behaviors, places, agencies, occupations, and events in this series are fictional and for entertainment purposes only.]
2
00:00:03,199 --> 00:00:06,100
[It is not intended to promote any action in the series. Viewers' discretion is advised.]
3
00:00:06,699 --> 00:00:10,519
[Previously]
Delete the video clip, or you'll get in trouble.
4
00:00:10,519 --> 00:00:13,059
How was it? Did you like my little dragon?
5
00:00:13,059 --> 00:00:16,179
Could you please... stalk Ai'Mangkorn
6
00:00:16,179 --> 00:00:18,339
and steal his phone for me?
7
00:00:18,339 --> 00:00:20,399
Hey! How did you get here?
8
00:00:20,400 --> 00:00:21,959
Did you stalk me?
9
00:00:21,959 --> 00:00:23,699
Ouch! That hurts.
10
00:00:23,699 --> 00:00:25,999
What's wrong today? Did you ask me out because you're sad?
11
00:00:25,999 --> 00:00:28,079
I'm just a little bummed.
12
00:00:28,079 --> 00:00:30,240
Please excuse me.
13
00:00:32,120 --> 00:00:33,960
[SOV]
14
00:00:35,940 --> 00:00:46,100
Timing and Subtitles are brought to you by the 🐯Don't bite the dragon's tail 🐉 Team @Viki.com
15
00:00:52,200 --> 00:00:54,819
Yai, did you just get here?
16
00:00:54,819 --> 00:00:57,659
- Yes.
- Let's go and have a seat.
17
00:00:59,920 --> 00:01:01,259
Do you want anything? I will order it for you.
18
00:01:01,259 --> 00:01:04,460
- Just a cocktail, please.
- Okay, wait here.
19
00:01:09,340 --> 00:01:14,960
There are so many factors that cause déjà vu.
20
00:01:14,960 --> 00:01:17,020
From dreams...
21
00:01:17,800 --> 00:01:20,380
to familiarity...
22
00:01:20,380 --> 00:01:23,580
and a malfunction in the brain.
23
00:01:23,580 --> 00:01:26,660
Or a similar experience that might have happened before.
24
00:01:27,640 --> 00:01:29,700
But what is it exactly
25
00:01:30,460 --> 00:01:34,140
that makes me feel this way towards Mangkorn?
26
00:01:41,100 --> 00:01:47,679
♫ Dancing with the devil, oh ♫
27
00:01:47,679 --> 00:01:54,719
♫ If the whole world is against me, would you be? ♫
28
00:01:54,719 --> 00:02:01,159
♫ Dancing with the devil, oh ♫
29
00:02:01,159 --> 00:02:09,059
♫ If I am not what you see, would you be ♫
30
00:02:09,059 --> 00:02:14,700
[Big Dragon The Series]
♫ Here, far away from home ♫
31
00:02:17,220 --> 00:02:23,680
[Episode 3: Déjà vu]
32
00:02:34,080 --> 00:02:36,140
P'Mangkorn.
33
00:02:37,600 --> 00:02:40,520
So where are you going afterward?
34
00:02:42,280 --> 00:02:44,799
Are you going back to your place to sleep,
35
00:02:44,800 --> 00:02:49,219
or will you spend the night here?
36
00:02:49,219 --> 00:02:53,740
And where would you like me to sleep?
37
00:02:56,040 --> 00:02:58,140
Well...
38
00:03:00,020 --> 00:03:02,380
in our room, of course.
39
00:03:04,800 --> 00:03:06,599
Just kidding.
40
00:03:06,600 --> 00:03:10,739
If you're free, we're going for another round of drinks elsewhere.
41
00:03:11,639 --> 00:03:15,740
I'll... pass.
42
00:03:15,740 --> 00:03:19,780
I'll be drinking by the pool.
43
00:03:19,780 --> 00:03:24,540
If you ladies would like to join, you may follow me.
44
00:03:27,440 --> 00:03:29,140
Excuse me.
45
00:04:28,720 --> 00:04:33,620
Ai'Mangkorn, you'll be walking around with your balls hanging!
46
00:04:47,420 --> 00:04:50,100
- What are you doing?
- Nothing.
47
00:04:50,100 --> 00:04:53,580
How is this nothing? My bag is with you.
48
00:05:10,960 --> 00:05:13,140
Where is my underwear?
49
00:05:21,680 --> 00:05:23,660
Are you a psycho?
50
00:05:25,320 --> 00:05:27,380
Stealing someone's underwear.
51
00:05:31,480 --> 00:05:33,580
Why are you smiling?
52
00:05:33,580 --> 00:05:36,240
Do you want me to leak the video clip?
53
00:05:38,480 --> 00:05:41,380
What do you think is the reason I took your bag?
54
00:05:44,640 --> 00:05:51,419
I took it to erase what happened between us that night!
55
00:05:53,080 --> 00:05:56,120
Do you want to release my clip so badly?
56
00:05:56,120 --> 00:05:59,099
Fine. Do it!
57
00:05:59,099 --> 00:06:01,460
Feel free to do so!
58
00:06:01,460 --> 00:06:05,199
Because I took your phone and stomped on it!
59
00:06:05,199 --> 00:06:08,280
And I poured water on it as well.
60
00:06:08,280 --> 00:06:14,980
Aww... this means, you can't use it anymore.
61
00:06:14,980 --> 00:06:17,100
What a shame!
62
00:06:22,980 --> 00:06:26,020
You said I could leak the clip anywhere, right?
63
00:06:32,800 --> 00:06:34,940
Do you think I'm stupid enough
64
00:06:36,160 --> 00:06:38,540
to only save it in one place?
65
00:06:43,500 --> 00:06:48,640
That's really... very you.
66
00:06:48,640 --> 00:06:55,520
All you think about are mischievous plans, but you're careless.
67
00:06:58,400 --> 00:07:00,340
Then...
68
00:07:07,780 --> 00:07:10,160
shall we reminisce that night?
69
00:07:12,240 --> 00:07:14,340
That night...
70
00:07:17,240 --> 00:07:19,040
I'm sorry.
71
00:07:20,360 --> 00:07:21,960
Huh?
72
00:07:24,360 --> 00:07:26,260
Sorry?
73
00:07:41,700 --> 00:07:43,500
Come here.
74
00:07:47,400 --> 00:07:51,740
What do you say? Will you comply?
75
00:07:53,180 --> 00:07:58,500
If you do, sit down.
76
00:07:59,980 --> 00:08:01,680
Sit down.
77
00:08:04,240 --> 00:08:05,940
Sit down!
78
00:08:27,040 --> 00:08:29,220
Call me "boss."
79
00:08:32,860 --> 00:08:35,100
And you are my employee.
80
00:08:38,700 --> 00:08:42,679
Yes, Boss. Is there anything I could do─
81
00:08:42,679 --> 00:08:47,240
Who permitted you to speak?
82
00:08:50,080 --> 00:08:52,760
If you don't want to be known as a psycho,
83
00:08:56,160 --> 00:08:58,640
then you have to please me.
84
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
Close your eyes.
85
00:09:09,600 --> 00:09:12,200
I said close your eyes.
86
00:09:12,200 --> 00:09:14,200
Open your mouth.
87
00:09:19,200 --> 00:09:21,720
And do what you did before.
88
00:09:40,600 --> 00:09:42,580
Were you really going for it?
89
00:09:45,440 --> 00:09:47,540
Are you teasing me?
90
00:09:52,660 --> 00:09:56,700
Damn, you're fooled so easily.
91
00:09:56,700 --> 00:10:01,260
All right. Just wait for me right here.
92
00:10:01,260 --> 00:10:03,420
Let me go get changed.
93
00:10:47,620 --> 00:10:49,800
Why did you bring me here?
94
00:10:51,700 --> 00:10:54,600
I wanted to sit here and chill.
95
00:10:54,600 --> 00:10:56,860
There are too many people at the party. It's chaotic.
96
00:11:04,400 --> 00:11:08,320
In high school, I liked to come here to sit down.
97
00:11:12,040 --> 00:11:14,040
When I was sad...
98
00:11:15,120 --> 00:11:17,020
when I was stressed,
99
00:11:18,760 --> 00:11:20,460
or when I was upset.
100
00:11:21,520 --> 00:11:24,620
Do you, of all people, know how to be sad?
101
00:11:35,760 --> 00:11:37,620
What the hell are you smiling for?
102
00:11:38,440 --> 00:11:42,140
You were angry with me earlier and even teased me.
103
00:11:45,380 --> 00:11:48,660
Aww, you were embarrassed, weren't you?
104
00:11:48,660 --> 00:11:50,260
Stop it!
105
00:11:54,800 --> 00:11:57,300
When the hell will you delete the clip from that night?
106
00:11:58,420 --> 00:12:00,279
Let me ask you, what do you want?
107
00:12:00,279 --> 00:12:02,139
Money? Girls?
108
00:12:02,139 --> 00:12:05,379
- Just tell me. I can get you everything.
- I don't want those.
109
00:12:06,760 --> 00:12:09,360
I'll have to train here anyway.
110
00:12:11,960 --> 00:12:14,460
Stay and keep me company as a friend for a while.
111
00:12:15,620 --> 00:12:17,120
Friend?
112
00:12:17,120 --> 00:12:20,360
Someone like you wants to be friends with me?
113
00:12:23,880 --> 00:12:25,280
Yes.
114
00:12:26,760 --> 00:12:29,880
When I'm done with my internship,
115
00:12:29,880 --> 00:12:32,360
I'll delete the clip, okay?
116
00:12:37,880 --> 00:12:39,480
Okay, sure.
117
00:12:42,600 --> 00:12:45,059
But I do not want to be friends with you.
118
00:12:45,059 --> 00:12:46,560
Hey...
119
00:12:48,320 --> 00:12:50,220
But that night...
120
00:12:51,840 --> 00:12:54,700
you and I got along pretty well, right?
121
00:12:56,480 --> 00:12:59,740
Why do you like making that irritating face?
122
00:12:59,740 --> 00:13:03,420
- My face is like this.
- See! Your personality too!
123
00:13:04,600 --> 00:13:07,020
It gets on my damn nerves.
124
00:13:08,640 --> 00:13:10,980
But I really want to be your friend.
125
00:13:12,680 --> 00:13:14,800
I just don't know how to approach people.
126
00:13:16,560 --> 00:13:19,819
But with girls, you don't have any problems with that.
127
00:13:19,819 --> 00:13:21,900
It's not the same.
128
00:13:24,760 --> 00:13:29,560
But I'm only like this... with you.
129
00:13:35,600 --> 00:13:37,500
You're blathering.
130
00:13:38,220 --> 00:13:43,860
Whatever. You and I can only be acquaintances, that's all.
131
00:13:50,680 --> 00:13:52,180
Hey!
132
00:13:54,060 --> 00:13:55,260
What the hell are you doing?
133
00:13:55,260 --> 00:13:57,540
Did you get drunk at the party?
134
00:14:01,620 --> 00:14:03,420
No.
135
00:14:04,920 --> 00:14:07,719
- Here you go.
- Oops!
136
00:14:07,719 --> 00:14:09,320
Oops!
137
00:14:11,560 --> 00:14:14,220
I bumped into someone at the party.
138
00:14:40,720 --> 00:14:42,420
Here.
139
00:14:52,200 --> 00:14:53,900
Don't you want it?
140
00:14:55,120 --> 00:14:57,139
Or do you want my shirt instead?
141
00:14:57,139 --> 00:15:01,699
- Let me take it off for you.
- Hey! It's fine.
142
00:15:03,780 --> 00:15:05,580
Damn it.
143
00:15:13,440 --> 00:15:16,080
Hey, turn around.
144
00:15:16,080 --> 00:15:18,100
Don't peek.
145
00:15:19,440 --> 00:15:21,360
Why are you shy?
146
00:15:22,340 --> 00:15:24,360
I've seen it all.
147
00:15:49,340 --> 00:15:51,600
It's so damn dark here.
148
00:15:53,760 --> 00:15:55,920
So dark that you can see the moon.
149
00:15:57,120 --> 00:16:02,820
I never knew that there was a place like this by the airport.
150
00:16:05,340 --> 00:16:07,340
This is my favorite spot.
151
00:16:08,400 --> 00:16:14,060
Did you know you can see the moon from here at night?
152
00:16:15,000 --> 00:16:19,280
And you can also see the sunrise at dawn.
153
00:16:20,240 --> 00:16:22,140
It's very beautiful.
154
00:16:22,940 --> 00:16:25,040
There was one time...
155
00:16:28,040 --> 00:16:30,760
I failed my admission exam for university.
156
00:16:30,760 --> 00:16:33,260
It was sort of my family's expectation.
157
00:16:36,000 --> 00:16:38,460
So I came here just to sit there like a fool.
158
00:16:39,420 --> 00:16:42,060
Listening to the wind...
159
00:16:43,680 --> 00:16:46,100
looking at the planes flying...
160
00:16:49,000 --> 00:16:51,300
and I made a wish to the moon.
161
00:16:52,520 --> 00:16:54,600
What did you wish for?
162
00:16:56,160 --> 00:17:02,500
I wished for myself... to end up in a good place.
163
00:17:02,500 --> 00:17:04,700
To meet good people.
164
00:17:07,440 --> 00:17:11,980
And suddenly a group of fireflies flew by.
165
00:17:13,080 --> 00:17:14,739
I don't know
166
00:17:14,739 --> 00:17:17,719
if it was a coincidence or a natural phenomenon.
167
00:17:17,719 --> 00:17:21,120
Or... whether it was some kind of miracle.
168
00:17:23,500 --> 00:17:25,630
All I know is...
169
00:17:26,460 --> 00:17:31,179
fireflies represent people like me
170
00:17:31,179 --> 00:17:34,160
and many others.
171
00:17:35,480 --> 00:17:39,040
Where are the fireflies then?
172
00:17:39,040 --> 00:17:41,400
I don't even see one.
173
00:17:42,480 --> 00:17:47,020
Over there, near the mangrove forest.
174
00:17:54,420 --> 00:17:56,220
Who knows,
175
00:17:57,240 --> 00:18:00,740
maybe on the day the fireflies fly by again,
176
00:18:00,740 --> 00:18:03,340
you and I might already be friends.
177
00:18:37,440 --> 00:18:39,040
Here.
178
00:18:40,160 --> 00:18:44,840
I'll let you know that this place is the best.
179
00:18:44,840 --> 00:18:48,220
This is the authentic recipe for the sweet noodle dessert.
180
00:18:48,220 --> 00:18:51,059
It's just as delicious now,
181
00:18:51,059 --> 00:18:54,440
as it was forty years ago.
182
00:18:56,440 --> 00:18:58,340
Give it a try.
183
00:19:03,640 --> 00:19:07,739
- How is it?
- Wow, it's delicious.
184
00:19:11,280 --> 00:19:15,200
Next time, buy it and bring it to the pub for me.
185
00:19:17,280 --> 00:19:21,499
I heard your pub closed down already.
186
00:19:21,499 --> 00:19:25,100
Right. So you better hurry and help us to reopen.
187
00:19:38,760 --> 00:19:41,260
Those two uncles are adorable.
(T/N: Uncle is used as polite speech)
188
00:19:44,520 --> 00:19:49,960
I wonder how they had lived and grown old together.
189
00:19:51,720 --> 00:19:53,679
Can't two men love each other?
190
00:19:53,680 --> 00:19:57,880
That's not what I meant... I mean like...
191
00:19:57,880 --> 00:20:00,940
no matter how much they love each other,
192
00:20:02,040 --> 00:20:07,240
they don't have a chance to sign a marriage certificate.
193
00:20:11,280 --> 00:20:14,260
Well, that's true.
194
00:20:15,160 --> 00:20:19,099
Although there are no limits on love nowadays,
195
00:20:19,099 --> 00:20:24,140
it's still controlled by the law in the end.
196
00:20:25,780 --> 00:20:29,620
Love is so difficult to talk about.
197
00:20:31,720 --> 00:20:35,780
But even if you get married,
198
00:20:35,780 --> 00:20:40,080
it doesn't mean that you'll live together forever.
199
00:20:40,080 --> 00:20:41,820
That's true.
200
00:20:42,820 --> 00:20:46,980
Last year, there were tens of thousands of divorced couples in Bangkok.
201
00:20:46,980 --> 00:20:48,980
How did you know?
202
00:20:48,980 --> 00:20:50,899
It's news on the internet.
203
00:20:50,899 --> 00:20:52,999
Do you use the internet only to chat with girls?
204
00:20:52,999 --> 00:20:55,980
Look, you're doing it again. Being irritating.
205
00:20:55,980 --> 00:20:58,680
Hurry up and eat.
206
00:20:58,680 --> 00:21:00,900
Or else I'll eat yours.
207
00:21:01,800 --> 00:21:03,600
How could you?
208
00:21:03,600 --> 00:21:05,860
If you want to eat it, order more.
209
00:21:06,840 --> 00:21:08,880
You don't know anything, do you?
210
00:21:08,880 --> 00:21:10,659
Let me tell you something.
211
00:21:10,659 --> 00:21:15,960
It's more delicious to fight over food when you're eating.
212
00:21:17,440 --> 00:21:19,299
- Let me have it.
- Hey!
213
00:21:19,299 --> 00:21:22,639
- Just eat yours!
- But I want to eat this.
214
00:21:22,639 --> 00:21:24,739
- Then I'll eat yours.
- Hey, don't!
215
00:21:24,739 --> 00:21:26,559
Don't! Stop it!
216
00:21:26,559 --> 00:21:29,019
- I'll eat yours.
- Go ahead, I'll eat yours.
217
00:21:29,019 --> 00:21:32,939
- I'll take all of yours.
- That's fine. I'll eat this.
218
00:21:33,880 --> 00:21:36,579
- Oh, so good.
- Very, very good.
219
00:21:36,579 --> 00:21:39,260
Why does yours taste better than mine?
220
00:21:54,560 --> 00:21:59,220
So what about your car that's parked at the party?
221
00:22:01,180 --> 00:22:02,980
It's all right.
222
00:22:02,980 --> 00:22:05,980
I'll have P'Pong and P'Park handle it.
223
00:22:08,980 --> 00:22:11,799
Oh. Ouch.
224
00:22:11,800 --> 00:22:14,360
Is it still hurting?
225
00:22:14,360 --> 00:22:19,860
Yeah. A little bit. It comes and goes.
226
00:22:21,900 --> 00:22:26,680
Hey. Stay still, I'll do it for you.
227
00:22:49,580 --> 00:22:52,120
Did you not eat enough earlier?
228
00:22:52,980 --> 00:22:58,280
No. I haven't eaten anything all day.
229
00:23:04,840 --> 00:23:08,700
Then... wait here.
230
00:23:09,540 --> 00:23:12,319
I'll go buy you something to eat.
231
00:23:12,320 --> 00:23:15,300
Hey, it's all right. The rain is falling hard.
232
00:23:15,300 --> 00:23:17,420
You'll get sick.
233
00:23:17,420 --> 00:23:20,720
It's fine. Wait here.
234
00:23:43,480 --> 00:23:45,180
Hello, P'Park, P'Pong.
235
00:23:45,180 --> 00:23:48,679
Khun Yai! Khun Yai! Where have you been?
236
00:23:48,680 --> 00:23:50,519
It's almost midnight now.
237
00:23:50,520 --> 00:23:52,420
Do you know how worried we are?
238
00:23:52,420 --> 00:23:56,500
Right. At least, answer your phone! So we'll know that you're safe.
239
00:23:56,500 --> 00:24:03,880
I'm sorry for worrying both of you.
240
00:24:05,700 --> 00:24:08,240
Can you do me a favor?
241
00:24:08,240 --> 00:24:14,000
I parked my car at the party, can you handle it for me?
242
00:24:14,940 --> 00:24:18,760
I'll send you the location.
243
00:24:18,760 --> 00:24:22,780
Oh, sure. Where are you, Khun Yai?
244
00:24:22,780 --> 00:24:27,980
I'm in front of my condo now. You guys don't have to worry.
245
00:24:29,080 --> 00:24:31,280
Please take care of it for me.
246
00:24:42,600 --> 00:24:45,620
- Are you all right?
- Yeah.
247
00:24:47,220 --> 00:24:49,540
Do you want me to walk you to your room?
248
00:24:49,540 --> 00:24:53,720
Are you looking for a chance to come to my room?
249
00:24:54,740 --> 00:24:58,460
This little bit of pain is nothing.
250
00:25:06,660 --> 00:25:10,300
Regarding your phone that I broke...
251
00:25:10,300 --> 00:25:13,279
I'll buy a new one for you.
252
00:25:13,280 --> 00:25:16,020
Oh, it's fine.
253
00:25:16,880 --> 00:25:19,580
I'm thinking about changing it anyway.
254
00:25:19,580 --> 00:25:23,559
Hey, now, I was the one who damaged it.
255
00:25:23,560 --> 00:25:25,660
I'll take responsibility.
256
00:25:29,120 --> 00:25:32,120
So what did you go buy?
257
00:25:33,840 --> 00:25:35,340
Duck noodles.
258
00:25:36,240 --> 00:25:38,460
I don't know if you'll like them or not.
259
00:25:39,320 --> 00:25:41,860
But eat some at least.
260
00:25:44,040 --> 00:25:45,640
Sure.
261
00:25:52,120 --> 00:25:53,820
Mangkorn.
262
00:25:57,960 --> 00:26:00,480
Thank you for dropping me off.
263
00:26:02,120 --> 00:26:07,100
And... thanks for these as well.
264
00:26:10,760 --> 00:26:14,020
Sure. It's no problem.
265
00:26:16,760 --> 00:26:18,540
Drive safely.
266
00:26:19,440 --> 00:26:21,620
I will.
267
00:26:21,620 --> 00:26:23,620
See you later.
268
00:26:45,960 --> 00:26:49,840
[Get well soon]
269
00:26:52,840 --> 00:26:55,640
What kind of person is so old-fashioned?
270
00:27:08,300 --> 00:27:13,359
I also don't know how two guys...
271
00:27:13,360 --> 00:27:16,960
who started off by hating each other...
272
00:27:16,960 --> 00:27:19,500
will continue going forward.
273
00:27:47,850 --> 00:27:50,490
[New Sunrise Project]
274
00:29:03,520 --> 00:29:06,800
You haven't texted me lately.
275
00:29:06,800 --> 00:29:09,200
Do you have a lover now?
276
00:29:11,140 --> 00:29:13,440
I miss you so much, P'Da.
277
00:29:16,340 --> 00:29:20,280
Don't change the subject. Do you have a lover now?
278
00:29:21,620 --> 00:29:26,080
No. I don't like to be tied to anyone.
279
00:29:31,280 --> 00:29:37,700
Really? Normally, I see you like being tied up though.
280
00:29:47,580 --> 00:29:52,760
That's enough, P'Da. I'm not in the mood today.
281
00:29:56,840 --> 00:29:59,439
Next time, don't invite me just for this.
282
00:29:59,440 --> 00:30:01,240
It's a waste of time.
283
00:30:13,960 --> 00:30:15,760
Are you all right?
284
00:30:19,080 --> 00:30:25,580
Do you think... a guy can date a guy?
285
00:30:27,320 --> 00:30:29,440
Why are you asking?
286
00:30:35,760 --> 00:30:37,940
Of course, they can.
287
00:30:37,940 --> 00:30:43,040
Look at me. I don't care about gender when I like someone.
288
00:30:49,080 --> 00:30:51,239
I think you should spend some time alone.
289
00:30:51,240 --> 00:30:53,880
So you have time to think about it.
290
00:30:53,880 --> 00:30:55,920
I think I'd better leave.
291
00:30:57,920 --> 00:30:59,799
Would you like me to give you a ride?
292
00:30:59,800 --> 00:31:02,400
It's okay. I can leave on my own.
293
00:31:05,400 --> 00:31:07,760
I'm sorry, Phi.
294
00:31:07,760 --> 00:31:10,440
I've been stressed about the pub recently.
295
00:31:12,000 --> 00:31:15,879
Oh right, I have to go back to Phuket soon.
296
00:31:15,880 --> 00:31:18,240
I have to go back to help with the family business.
297
00:31:19,560 --> 00:31:21,800
You'll be okay, right, Yai?
298
00:31:21,800 --> 00:31:24,640
Actually, we don't have any commitment.
299
00:31:25,680 --> 00:31:28,580
Okay. It's fine, Phi.
300
00:31:29,440 --> 00:31:31,400
Take care of yourself well.
301
00:31:33,000 --> 00:31:34,500
I'm off.
302
00:31:35,800 --> 00:31:39,279
Do you want me to go downstairs with you?
303
00:31:39,280 --> 00:31:42,980
It's all right. I'll see you later.
304
00:31:42,980 --> 00:31:44,920
Okay, see you.
305
00:32:10,920 --> 00:32:16,400
[Have you gotten a new phone yet?]
306
00:32:31,070 --> 00:32:36,140
[P'Park]
307
00:32:49,560 --> 00:32:53,120
How is it P'Park? Is Khun Yai still not picking up?
308
00:32:53,120 --> 00:32:58,220
Yes. I think he's still sulking.
309
00:32:59,080 --> 00:33:00,900
That must be it.
310
00:33:02,160 --> 00:33:03,460
But it's all right.
311
00:33:03,460 --> 00:33:06,940
Because today, we'll definitely get the phone.
312
00:33:08,160 --> 00:33:11,760
- Is it a good idea?
- Of course it is!
313
00:34:31,840 --> 00:34:33,540
What was that sound?
314
00:34:44,100 --> 00:34:45,700
Hey, Mangkorn.
315
00:34:46,280 --> 00:34:48,499
It's so late. Why are you still here?
316
00:34:48,499 --> 00:34:51,300
I was thinking of finishing this assignment first.
317
00:34:51,940 --> 00:34:54,239
Well, I see you as a new intern here.
318
00:34:54,240 --> 00:34:56,760
- Don't say that I'm pulling your leg, but...
- Sure.
319
00:34:58,140 --> 00:35:00,519
See, look.
320
00:35:00,520 --> 00:35:04,940
No one in our company ever stays this long.
321
00:35:04,940 --> 00:35:06,900
Because everyone knows
322
00:35:07,580 --> 00:35:10,000
that this place used to be an old cemetery.
323
00:35:10,920 --> 00:35:12,660
In the past, there was an auntie who worked here as a janitor.
324
00:35:12,660 --> 00:35:14,940
She worked here to pay her child's school fees.
325
00:35:14,940 --> 00:35:17,740
And then she had a heart attack and died.
326
00:35:18,600 --> 00:35:21,240
Especially as today is a holy Buddhist day.
327
00:35:21,240 --> 00:35:23,180
It's extremely haunting.
328
00:35:27,120 --> 00:35:30,159
It's all right. I'm not afraid of ghosts.
329
00:35:30,160 --> 00:35:32,140
But I am!
330
00:35:33,860 --> 00:35:35,279
Good luck, Nong!
331
00:35:35,280 --> 00:35:37,180
Oh, goodbye, Khun Rat.
332
00:35:41,440 --> 00:35:42,940
Be quiet.
333
00:35:53,820 --> 00:35:57,280
Huh? How is there a blackout?
334
00:35:58,640 --> 00:36:01,020
I must call security.
335
00:36:44,120 --> 00:36:46,000
P'Park, have you found it?
336
00:36:54,640 --> 00:36:57,119
Hurry up and find it.
337
00:36:57,120 --> 00:36:58,860
Let's go.
338
00:37:01,840 --> 00:37:02,819
Let's go, damn it.
339
00:37:02,819 --> 00:37:05,319
Where are you in such a hurry to go? We need to leave soon.
340
00:37:05,320 --> 00:37:06,690
Quit playing around, P'Park.
341
00:37:06,690 --> 00:37:08,640
I'm not playing.
342
00:37:22,380 --> 00:37:24,220
P'Park!
343
00:37:27,080 --> 00:37:28,350
Are they your friends?
344
00:37:28,350 --> 00:37:30,240
No.
345
00:37:30,240 --> 00:37:32,470
- Are they thieves, Phi?
- Thieves?
346
00:37:32,470 --> 00:37:35,140
- Yes.
- What!
347
00:37:40,500 --> 00:37:43,539
Eat a lot, okay? So you'll grow up fast.
348
00:37:43,539 --> 00:37:46,960
And you'll be beautiful.
349
00:37:48,760 --> 00:37:52,780
P'Park! Wait... P'Park.
350
00:37:54,180 --> 00:37:58,400
P'Park! Ai P'Park!
(T/N Using both honorifics means they're close)
351
00:37:59,880 --> 00:38:01,900
Are you all right?
352
00:38:01,900 --> 00:38:03,480
Yeah.
353
00:38:04,880 --> 00:38:10,199
[Here comes your daily horoscope!]
354
00:38:10,199 --> 00:38:14,579
[Today's horoscope: Be careful, your secrets will be exposed.]
355
00:38:14,579 --> 00:38:17,060
- Ai Pong.
- What?
356
00:38:17,060 --> 00:38:21,840
My horoscope today says I won't be able to keep a secret.
357
00:38:21,840 --> 00:38:24,590
- And you believe that?
- Yeah, of course.
358
00:38:25,220 --> 00:38:28,000
I even met a real ghost already.
359
00:38:32,540 --> 00:38:36,979
Do you think we should tell Khun Yai about that night?
360
00:38:43,880 --> 00:38:49,519
[Reminders: Sunrise Bar 1 p.m. with G Design]
361
00:38:49,519 --> 00:38:51,739
Are you crazy, Phi? Do you want to die?
362
00:38:51,739 --> 00:38:53,139
Will we keep the secret like this?
363
00:38:53,139 --> 00:38:55,199
- How many weeks have you kept it?
- See?
364
00:38:55,200 --> 00:38:56,799
- Can't you keep it longer?
- The more I keep it...
365
00:38:56,799 --> 00:38:58,180
You'll get me in trouble, too.
366
00:38:58,180 --> 00:38:59,980
the more uncomfortable I am.
367
00:39:00,740 --> 00:39:03,379
Because now... I can't take it anymore!
368
00:39:03,379 --> 00:39:04,980
Hey!
369
00:39:10,180 --> 00:39:11,950
[P'Park]
370
00:39:13,000 --> 00:39:14,959
- I must tell Khun Yai!
- Hey!
371
00:39:14,960 --> 00:39:17,119
You know that I'm not good at lying.
372
00:39:17,120 --> 00:39:19,900
If I tell him, I'll be relieved.
373
00:39:19,900 --> 00:39:24,050
- Give it here!
- I said you can't!
374
00:39:24,050 --> 00:39:26,140
[P'Park]
375
00:39:26,140 --> 00:39:28,760
Give it back!
376
00:39:29,440 --> 00:39:31,460
Give it here!
377
00:39:32,460 --> 00:39:34,360
Give it back!
378
00:39:36,600 --> 00:39:38,400
Shit!
379
00:39:40,600 --> 00:39:42,300
Hello.
380
00:39:43,220 --> 00:39:44,820
Hello?
381
00:39:46,720 --> 00:39:48,220
Pick it up!
382
00:39:50,600 --> 00:39:53,920
Damn. My phone.
383
00:39:53,920 --> 00:39:56,260
Awww, my babies.
384
00:39:58,160 --> 00:40:00,840
- You!
- No, you!
385
00:40:01,480 --> 00:40:03,320
Buy a new phone for me.
386
00:40:05,920 --> 00:40:07,039
Here it is, Khun Yai.
387
00:40:07,040 --> 00:40:09,419
Two new phones that you wanted us to buy for you.
388
00:40:09,419 --> 00:40:12,920
Oh, thank you so much, P'Pong.
389
00:40:17,200 --> 00:40:19,020
Here. I'm giving it to you guys.
390
00:40:19,020 --> 00:40:22,110
Oh, thank you very much, Khun Yai.
391
00:40:22,110 --> 00:40:24,020
I heard you damaged your phone.
392
00:40:25,500 --> 00:40:29,400
And... what about the other one?
393
00:40:32,660 --> 00:40:34,760
I'll use it myself.
394
00:40:40,560 --> 00:40:42,310
Hello, Khun Yai.
395
00:40:42,310 --> 00:40:43,990
Hello, Khun Rat.
396
00:40:43,990 --> 00:40:46,259
How is the work going? Is everything all right?
397
00:40:46,259 --> 00:40:49,759
We're measuring different areas of the building structure at the moment.
398
00:40:49,760 --> 00:40:51,899
Was there anything else you wanted to add, Khun Yai?
399
00:40:51,899 --> 00:40:55,660
Well, actually we can just go with what we have briefed,
400
00:40:55,660 --> 00:40:59,399
but I want to emphasize that it's different from before.
401
00:40:59,399 --> 00:41:05,659
Yet, I want to keep the luxurious and classic vibe of the old pub.
402
00:41:05,659 --> 00:41:07,399
Certainly, no problem.
403
00:41:07,400 --> 00:41:10,039
Please excuse me. I'll see what they're doing over there.
404
00:41:10,040 --> 00:41:14,079
If you'd like to add anything else, you may ask Khun Fai.
405
00:41:14,080 --> 00:41:15,780
Sure.
406
00:41:24,760 --> 00:41:29,990
Excuse me, is the intern named Mangkorn not coming?
407
00:41:29,990 --> 00:41:33,759
Oh, he took a leave today. I heard we went back to his hometown.
408
00:41:36,720 --> 00:41:39,599
Did he call to let you know?
409
00:41:39,600 --> 00:41:42,980
Yes, he called this morning.
410
00:41:45,700 --> 00:41:47,860
Did he call by phone?
411
00:41:48,880 --> 00:41:51,540
He probably called using telepathy...
412
00:41:52,280 --> 00:41:54,180
Please excuse me.
413
00:41:54,180 --> 00:41:55,770
Sure.
414
00:42:00,400 --> 00:42:02,880
Here. I'm giving it to you.
415
00:42:04,760 --> 00:42:06,539
Then you can match.
416
00:42:06,539 --> 00:42:09,420
I thought you said you bought it to use yourself.
417
00:42:10,080 --> 00:42:13,260
No, my current one still works.
418
00:42:13,260 --> 00:42:16,600
Isn't it good? Yours will be a match.
419
00:42:17,760 --> 00:42:19,560
Yes, Sir.
420
00:42:22,600 --> 00:42:24,599
I'm off. I'm sleepy.
421
00:42:24,600 --> 00:42:27,319
- Huh?
- Where are you going, Khun Yai?
422
00:42:27,320 --> 00:42:29,290
Please look after them for me.
423
00:42:29,290 --> 00:42:31,150
- Can you do that?
- Sure.
424
00:42:31,150 --> 00:42:32,460
And see if everything's going well, okay?
425
00:42:32,460 --> 00:42:35,580
Oh, yes. Of course.
426
00:42:38,360 --> 00:42:40,680
We can switch colors.
427
00:42:42,120 --> 00:42:45,679
All right, now that we are all here together.
428
00:42:45,680 --> 00:42:49,639
I have good news. For both of our families.
429
00:42:49,640 --> 00:42:51,559
And that is...
430
00:42:51,560 --> 00:42:52,859
is...
431
00:42:52,859 --> 00:42:58,900
Ta-da...
432
00:42:59,800 --> 00:43:03,440
Hong and Mangkorn's engagement ceremony!
433
00:43:05,680 --> 00:43:07,700
They're surprised!
434
00:43:12,640 --> 00:43:14,740
Are you surprised?
435
00:43:18,200 --> 00:43:24,799
♫ Dancing with the devil, oh ♫
436
00:43:24,800 --> 00:43:32,300
♫ If the whole world is against me, would you be? ♫
437
00:43:32,300 --> 00:43:42,100
Timing and Subtitles are brought to you by the 🐯Don't bite the dragon's tail 🐉 Team @Viki.com
438
00:43:42,100 --> 00:43:47,420
You guys just got new phones. Did you get matching phone cases already?
439
00:43:47,420 --> 00:43:49,979
So adorable.
440
00:43:49,979 --> 00:43:55,340
Khun Yai... are you crazy. You're teasing us too much...
441
00:43:58,360 --> 00:44:01,240
Huh, who's calling?
442
00:44:04,160 --> 00:44:06,079
It's an unknown number.
443
00:44:06,080 --> 00:44:07,620
Answer it.
444
00:44:07,620 --> 00:44:10,740
Don't forget to put it on speaker.
445
00:44:14,160 --> 00:44:16,959
Greetings. This is a call from Customs Department.
446
00:44:16,960 --> 00:44:18,979
You have an unpaid package on hold.
447
00:44:18,979 --> 00:44:22,400
Please press 9 to proceed.
448
00:44:23,060 --> 00:44:25,319
Press 9. Press 9.
449
00:44:25,320 --> 00:44:29,699
He should hang up! Don't you know about scammers?
450
00:44:29,699 --> 00:44:32,519
- Right.
- We'll be scammed.
451
00:44:32,520 --> 00:44:37,440
Scammers! They're everywhere. They need to be caught.
452
00:44:40,020 --> 00:44:43,360
Hey, they're calling again.
453
00:44:44,760 --> 00:44:46,800
I won't answer the damn call.
454
00:44:53,760 --> 00:44:58,120
[Next Week]
Hong and Mangkorn's engagement ceremony!
455
00:44:58,120 --> 00:45:02,959
P'Mangkorn, do you think what our fathers did was right?
456
00:45:02,959 --> 00:45:05,330
Why doesn't Mangkorn reply to any of the texts?
457
00:45:05,330 --> 00:45:07,010
What is Mangkorn to you?
458
00:45:07,019 --> 00:45:11,319
This is Nong Yai, who came to help me with my graduation project.
459
00:45:11,319 --> 00:45:15,430
P'Nine, you didn't tell me you were back in Thailand.
31002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.